Les planètes

Yohann Malory, Tristan Salvati

Letra Tradução

Seul dans mon monde
4h du mat, loin des flash
207, chambre d'hôtel
Je t'appelle mais tu décroches pas

Seul sur la route
Entre mes rêves et mes doutes
Au milieu de la piste de danse
Dernier verre et je pense à toi

Un shot, je pense à toi
Deux shots, je pense à toi
Trois shots, je pense à toi

Quand je danse
Quand tu danses
Les planètes nous tournent tout autour
Pardonne-moi mon indifférence
Je reviendrai au lever du jour

C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?

Une nuit de plus
Solitude dans le tour-bus
Aucune muse ne m'amuse
J't'appelle mais tu décroches pas

Un shot, je pense à toi
Deux shots, je pense à toi
Trois shots, je pense à toi

Quand je danse
Quand tu danses
Les planètes nous tournent tout autour
Pardonne-moi mon indifférence
Je reviendrai au lever du jour

C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?

Quand je danse
Quand tu danses
Les planètes nous tournent tout autour
Pardonne-moi mon indifférence
Je reviendrai au lever du jour

C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?

Seul dans mon monde
Sozinho no meu mundo
4h du mat, loin des flash
4h da manhã, longe dos flashes
207, chambre d'hôtel
207, quarto de hotel
Je t'appelle mais tu décroches pas
Eu te ligo, mas você não atende
Seul sur la route
Sozinho na estrada
Entre mes rêves et mes doutes
Entre meus sonhos e minhas dúvidas
Au milieu de la piste de danse
No meio da pista de dança
Dernier verre et je pense à toi
Último copo e eu penso em você
Un shot, je pense à toi
Um shot, eu penso em você
Deux shots, je pense à toi
Dois shots, eu penso em você
Trois shots, je pense à toi
Três shots, eu penso em você
Quand je danse
Quando eu danço
Quand tu danses
Quando você dança
Les planètes nous tournent tout autour
Os planetas giram ao nosso redor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdoa-me pela minha indiferença
Je reviendrai au lever du jour
Eu voltarei ao amanhecer
C'est ta peau contre ma peau
É a sua pele contra a minha
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Laisse, moi donner le tempo
Deixa, eu dar o ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
C'est ta peau contre ma peau
É a sua pele contra a minha
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Laisse, moi donner le tempo
Deixa, eu dar o ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Nós nos amamos, nós nos esquecemos?
Une nuit de plus
Mais uma noite
Solitude dans le tour-bus
Solidão no ônibus de turnê
Aucune muse ne m'amuse
Nenhuma musa me diverte
J't'appelle mais tu décroches pas
Eu te ligo, mas você não atende
Un shot, je pense à toi
Um shot, eu penso em você
Deux shots, je pense à toi
Dois shots, eu penso em você
Trois shots, je pense à toi
Três shots, eu penso em você
Quand je danse
Quando eu danço
Quand tu danses
Quando você dança
Les planètes nous tournent tout autour
Os planetas giram ao nosso redor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdoa-me pela minha indiferença
Je reviendrai au lever du jour
Eu voltarei ao amanhecer
C'est ta peau contre ma peau
É a sua pele contra a minha
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Laisse, moi donner le tempo
Deixa, eu dar o ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
C'est ta peau contre ma peau
É a sua pele contra a minha
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Laisse, moi donner le tempo
Deixa, eu dar o ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Nós nos amamos, nós nos esquecemos?
Quand je danse
Quando eu danço
Quand tu danses
Quando você dança
Les planètes nous tournent tout autour
Os planetas giram ao nosso redor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdoa-me pela minha indiferença
Je reviendrai au lever du jour
Eu voltarei ao amanhecer
C'est ta peau contre ma peau
É a sua pele contra a minha
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Laisse, moi donner le tempo
Deixa, eu dar o ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
C'est ta peau contre ma peau
É a sua pele contra a minha
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Laisse, moi donner le tempo
Deixa, eu dar o ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deixa, a sua pele contra a minha
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Nós nos amamos, nós nos esquecemos?
Seul dans mon monde
Alone in my world
4h du mat, loin des flash
4 am, far from the flash
207, chambre d'hôtel
207, hotel room
Je t'appelle mais tu décroches pas
I call you but you don't pick up
Seul sur la route
Alone on the road
Entre mes rêves et mes doutes
Between my dreams and my doubts
Au milieu de la piste de danse
In the middle of the dance floor
Dernier verre et je pense à toi
Last drink and I think of you
Un shot, je pense à toi
One shot, I think of you
Deux shots, je pense à toi
Two shots, I think of you
Trois shots, je pense à toi
Three shots, I think of you
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes nous tournent tout autour
The planets spin all around us
Pardonne-moi mon indifférence
Forgive me for my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll come back at dawn
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against my skin
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Laisse, moi donner le tempo
Let, me set the pace
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against my skin
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Laisse, moi donner le tempo
Let, me set the pace
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?
Une nuit de plus
One more night
Solitude dans le tour-bus
Loneliness in the tour bus
Aucune muse ne m'amuse
No muse amuses me
J't'appelle mais tu décroches pas
I call you but you don't pick up
Un shot, je pense à toi
One shot, I think of you
Deux shots, je pense à toi
Two shots, I think of you
Trois shots, je pense à toi
Three shots, I think of you
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes nous tournent tout autour
The planets spin all around us
Pardonne-moi mon indifférence
Forgive me for my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll come back at dawn
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against my skin
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Laisse, moi donner le tempo
Let, me set the pace
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against my skin
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Laisse, moi donner le tempo
Let, me set the pace
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes nous tournent tout autour
The planets spin all around us
Pardonne-moi mon indifférence
Forgive me for my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll come back at dawn
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against my skin
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Laisse, moi donner le tempo
Let, me set the pace
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against my skin
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Laisse, moi donner le tempo
Let, me set the pace
Laisse, ta peau contre ma peau
Let, your skin against my skin
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?
Seul dans mon monde
Solo en mi mundo
4h du mat, loin des flash
4 de la mañana, lejos de los flashes
207, chambre d'hôtel
207, habitación de hotel
Je t'appelle mais tu décroches pas
Te llamo pero no contestas
Seul sur la route
Solo en la carretera
Entre mes rêves et mes doutes
Entre mis sueños y mis dudas
Au milieu de la piste de danse
En medio de la pista de baile
Dernier verre et je pense à toi
Último trago y pienso en ti
Un shot, je pense à toi
Un trago, pienso en ti
Deux shots, je pense à toi
Dos tragos, pienso en ti
Trois shots, je pense à toi
Tres tragos, pienso en ti
Quand je danse
Cuando bailo
Quand tu danses
Cuando bailas
Les planètes nous tournent tout autour
Los planetas giran a nuestro alrededor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdóname mi indiferencia
Je reviendrai au lever du jour
Volveré al amanecer
C'est ta peau contre ma peau
Es tu piel contra mi piel
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Laisse, moi donner le tempo
Deja, que yo marque el ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
C'est ta peau contre ma peau
Es tu piel contra mi piel
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Laisse, moi donner le tempo
Deja, que yo marque el ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
¿Nos amamos, nos olvidamos?
Une nuit de plus
Una noche más
Solitude dans le tour-bus
Soledad en el autobús de gira
Aucune muse ne m'amuse
Ninguna musa me divierte
J't'appelle mais tu décroches pas
Te llamo pero no contestas
Un shot, je pense à toi
Un trago, pienso en ti
Deux shots, je pense à toi
Dos tragos, pienso en ti
Trois shots, je pense à toi
Tres tragos, pienso en ti
Quand je danse
Cuando bailo
Quand tu danses
Cuando bailas
Les planètes nous tournent tout autour
Los planetas giran a nuestro alrededor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdóname mi indiferencia
Je reviendrai au lever du jour
Volveré al amanecer
C'est ta peau contre ma peau
Es tu piel contra mi piel
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Laisse, moi donner le tempo
Deja, que yo marque el ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
C'est ta peau contre ma peau
Es tu piel contra mi piel
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Laisse, moi donner le tempo
Deja, que yo marque el ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
¿Nos amamos, nos olvidamos?
Quand je danse
Cuando bailo
Quand tu danses
Cuando bailas
Les planètes nous tournent tout autour
Los planetas giran a nuestro alrededor
Pardonne-moi mon indifférence
Perdóname mi indiferencia
Je reviendrai au lever du jour
Volveré al amanecer
C'est ta peau contre ma peau
Es tu piel contra mi piel
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Laisse, moi donner le tempo
Deja, que yo marque el ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
C'est ta peau contre ma peau
Es tu piel contra mi piel
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Laisse, moi donner le tempo
Deja, que yo marque el ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Deja, tu piel contra mi piel
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
¿Nos amamos, nos olvidamos?
Seul dans mon monde
Allein in meiner Welt
4h du mat, loin des flash
4 Uhr morgens, weit weg von den Blitzen
207, chambre d'hôtel
207, Hotelzimmer
Je t'appelle mais tu décroches pas
Ich rufe dich an, aber du gehst nicht ran
Seul sur la route
Allein auf der Straße
Entre mes rêves et mes doutes
Zwischen meinen Träumen und meinen Zweifeln
Au milieu de la piste de danse
In der Mitte der Tanzfläche
Dernier verre et je pense à toi
Letztes Glas und ich denke an dich
Un shot, je pense à toi
Ein Shot, ich denke an dich
Deux shots, je pense à toi
Zwei Shots, ich denke an dich
Trois shots, je pense à toi
Drei Shots, ich denke an dich
Quand je danse
Wenn ich tanze
Quand tu danses
Wenn du tanzt
Les planètes nous tournent tout autour
Die Planeten drehen sich alle um uns herum
Pardonne-moi mon indifférence
Verzeih mir meine Gleichgültigkeit
Je reviendrai au lever du jour
Ich komme zurück bei Tagesanbruch
C'est ta peau contre ma peau
Es ist deine Haut gegen meine Haut
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Laisse, moi donner le tempo
Lass, mich das Tempo geben
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
C'est ta peau contre ma peau
Es ist deine Haut gegen meine Haut
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Laisse, moi donner le tempo
Lass, mich das Tempo geben
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Lieben wir uns, vergessen wir uns?
Une nuit de plus
Eine weitere Nacht
Solitude dans le tour-bus
Einsamkeit im Tourbus
Aucune muse ne m'amuse
Keine Muse amüsiert mich
J't'appelle mais tu décroches pas
Ich rufe dich an, aber du gehst nicht ran
Un shot, je pense à toi
Ein Shot, ich denke an dich
Deux shots, je pense à toi
Zwei Shots, ich denke an dich
Trois shots, je pense à toi
Drei Shots, ich denke an dich
Quand je danse
Wenn ich tanze
Quand tu danses
Wenn du tanzt
Les planètes nous tournent tout autour
Die Planeten drehen sich alle um uns herum
Pardonne-moi mon indifférence
Verzeih mir meine Gleichgültigkeit
Je reviendrai au lever du jour
Ich komme zurück bei Tagesanbruch
C'est ta peau contre ma peau
Es ist deine Haut gegen meine Haut
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Laisse, moi donner le tempo
Lass, mich das Tempo geben
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
C'est ta peau contre ma peau
Es ist deine Haut gegen meine Haut
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Laisse, moi donner le tempo
Lass, mich das Tempo geben
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Lieben wir uns, vergessen wir uns?
Quand je danse
Wenn ich tanze
Quand tu danses
Wenn du tanzt
Les planètes nous tournent tout autour
Die Planeten drehen sich alle um uns herum
Pardonne-moi mon indifférence
Verzeih mir meine Gleichgültigkeit
Je reviendrai au lever du jour
Ich komme zurück bei Tagesanbruch
C'est ta peau contre ma peau
Es ist deine Haut gegen meine Haut
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Laisse, moi donner le tempo
Lass, mich das Tempo geben
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
C'est ta peau contre ma peau
Es ist deine Haut gegen meine Haut
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Laisse, moi donner le tempo
Lass, mich das Tempo geben
Laisse, ta peau contre ma peau
Lass, deine Haut gegen meine Haut
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Lieben wir uns, vergessen wir uns?
Seul dans mon monde
Solo nel mio mondo
4h du mat, loin des flash
4 del mattino, lontano dai flash
207, chambre d'hôtel
207, stanza d'albergo
Je t'appelle mais tu décroches pas
Ti chiamo ma non rispondi
Seul sur la route
Solo sulla strada
Entre mes rêves et mes doutes
Tra i miei sogni e i miei dubbi
Au milieu de la piste de danse
Nel mezzo della pista da ballo
Dernier verre et je pense à toi
Ultimo bicchiere e penso a te
Un shot, je pense à toi
Un shot, penso a te
Deux shots, je pense à toi
Due shot, penso a te
Trois shots, je pense à toi
Tre shot, penso a te
Quand je danse
Quando ballo
Quand tu danses
Quando balli
Les planètes nous tournent tout autour
I pianeti ci girano intorno
Pardonne-moi mon indifférence
Perdonami la mia indifferenza
Je reviendrai au lever du jour
Tornerò all'alba
C'est ta peau contre ma peau
È la tua pelle contro la mia
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Laisse, moi donner le tempo
Lascia, che io dia il ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
C'est ta peau contre ma peau
È la tua pelle contro la mia
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Laisse, moi donner le tempo
Lascia, che io dia il ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Ci amiamo, ci dimentichiamo?
Une nuit de plus
Un'altra notte
Solitude dans le tour-bus
Solitudine nel tour-bus
Aucune muse ne m'amuse
Nessuna musa mi diverte
J't'appelle mais tu décroches pas
Ti chiamo ma non rispondi
Un shot, je pense à toi
Un shot, penso a te
Deux shots, je pense à toi
Due shot, penso a te
Trois shots, je pense à toi
Tre shot, penso a te
Quand je danse
Quando ballo
Quand tu danses
Quando balli
Les planètes nous tournent tout autour
I pianeti ci girano intorno
Pardonne-moi mon indifférence
Perdonami la mia indifferenza
Je reviendrai au lever du jour
Tornerò all'alba
C'est ta peau contre ma peau
È la tua pelle contro la mia
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Laisse, moi donner le tempo
Lascia, che io dia il ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
C'est ta peau contre ma peau
È la tua pelle contro la mia
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Laisse, moi donner le tempo
Lascia, che io dia il ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Ci amiamo, ci dimentichiamo?
Quand je danse
Quando ballo
Quand tu danses
Quando balli
Les planètes nous tournent tout autour
I pianeti ci girano intorno
Pardonne-moi mon indifférence
Perdonami la mia indifferenza
Je reviendrai au lever du jour
Tornerò all'alba
C'est ta peau contre ma peau
È la tua pelle contro la mia
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Laisse, moi donner le tempo
Lascia, che io dia il ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
C'est ta peau contre ma peau
È la tua pelle contro la mia
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Laisse, moi donner le tempo
Lascia, che io dia il ritmo
Laisse, ta peau contre ma peau
Lascia, la tua pelle contro la mia
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Ci amiamo, ci dimentichiamo?

Curiosidades sobre a música Les planètes de M. Pokora

Em quais álbuns a música “Les planètes” foi lançada por M. Pokora?
M. Pokora lançou a música nos álbums “Pyramide” em 2019 e “Pyramide - Epilogue” em 2020.
De quem é a composição da música “Les planètes” de M. Pokora?
A música “Les planètes” de M. Pokora foi composta por Yohann Malory, Tristan Salvati.

Músicas mais populares de M. Pokora

Outros artistas de Hip Hop/Rap