Mejor sería olvidarte
Y así vivir tranquila
Sin sobresaltos
Lejos de un mundo tantas veces deseado
Mejor sería adaptarme
Yo necesito asilo
Entre tus brazos
Quiero que aceptes mi presencia y mi pasado
Faro que iluminas cada noche
Como la morna que sostiene soledades
Olas que no dejan de dolerme
Porque no llegan hasta mí
Porque no escucho su batir desordenado
Nunca dejaré que el sueño acabe
De un día regresar a ti
Tal vez, sería lo justo
Pensar que todo acaba
Menos la pena
De haber perdido la confianza en el camino
Mirar hacia el futuro
Guardar en mis secretos
Más escondidos
Tanta nostalgia por los días ya vividos
Faro que iluminas cada noche
Como la morna que sostiene soledades
Olas que no dejan de dolerme
Porque no llegan hasta mí
Porque no escucho su latir desordenado
Nunca dejaré que el sueño acabe
De un día regresar a ti
Faro que iluminas cada noche
Como la morna que sostiene soledades
Olas que no dejan de dolerme
Porque no llegan hasta mí
Porque no escucho su latir desordenado
Nunca dejaré que el sueño acabe
De un día regresar a ti
Mejor sería olvidarte
Seria melhor esquecer-te
Y así vivir tranquila
E assim viver tranquila
Sin sobresaltos
Sem sobressaltos
Lejos de un mundo tantas veces deseado
Longe de um mundo tantas vezes desejado
Mejor sería adaptarme
Seria melhor me adaptar
Yo necesito asilo
Eu preciso de asilo
Entre tus brazos
Entre teus braços
Quiero que aceptes mi presencia y mi pasado
Quero que aceites minha presença e meu passado
Faro que iluminas cada noche
Farol que iluminas todas as noites
Como la morna que sostiene soledades
Como a morna que sustenta solidões
Olas que no dejan de dolerme
Ondas que não param de me machucar
Porque no llegan hasta mí
Porque não chegam até mim
Porque no escucho su batir desordenado
Porque não ouço seu bater desordenado
Nunca dejaré que el sueño acabe
Nunca deixarei o sonho acabar
De un día regresar a ti
De um dia voltar para ti
Tal vez, sería lo justo
Talvez, seria o justo
Pensar que todo acaba
Pensar que tudo acaba
Menos la pena
Menos a dor
De haber perdido la confianza en el camino
De ter perdido a confiança no caminho
Mirar hacia el futuro
Olhar para o futuro
Guardar en mis secretos
Guardar em meus segredos
Más escondidos
Mais escondidos
Tanta nostalgia por los días ya vividos
Tanta nostalgia pelos dias já vividos
Faro que iluminas cada noche
Farol que iluminas todas as noites
Como la morna que sostiene soledades
Como a morna que sustenta solidões
Olas que no dejan de dolerme
Ondas que não param de me machucar
Porque no llegan hasta mí
Porque não chegam até mim
Porque no escucho su latir desordenado
Porque não ouço seu bater desordenado
Nunca dejaré que el sueño acabe
Nunca deixarei o sonho acabar
De un día regresar a ti
De um dia voltar para ti
Faro que iluminas cada noche
Farol que iluminas todas as noites
Como la morna que sostiene soledades
Como a morna que sustenta solidões
Olas que no dejan de dolerme
Ondas que não param de me machucar
Porque no llegan hasta mí
Porque não chegam até mim
Porque no escucho su latir desordenado
Porque não ouço seu bater desordenado
Nunca dejaré que el sueño acabe
Nunca deixarei o sonho acabar
De un día regresar a ti
De um dia voltar para ti
Mejor sería olvidarte
It would be better to forget you
Y así vivir tranquila
And thus live peacefully
Sin sobresaltos
Without shocks
Lejos de un mundo tantas veces deseado
Far from a world so often desired
Mejor sería adaptarme
It would be better to adapt
Yo necesito asilo
I need asylum
Entre tus brazos
In your arms
Quiero que aceptes mi presencia y mi pasado
I want you to accept my presence and my past
Faro que iluminas cada noche
Lighthouse that illuminates every night
Como la morna que sostiene soledades
Like the morna that holds loneliness
Olas que no dejan de dolerme
Waves that don't stop hurting me
Porque no llegan hasta mí
Because they don't reach me
Porque no escucho su batir desordenado
Because I don't hear their disordered beat
Nunca dejaré que el sueño acabe
I will never let the dream end
De un día regresar a ti
Of one day returning to you
Tal vez, sería lo justo
Perhaps, it would be fair
Pensar que todo acaba
To think that everything ends
Menos la pena
Except the pain
De haber perdido la confianza en el camino
Of having lost trust on the way
Mirar hacia el futuro
Looking towards the future
Guardar en mis secretos
Keep in my secrets
Más escondidos
More hidden
Tanta nostalgia por los días ya vividos
So much nostalgia for the days already lived
Faro que iluminas cada noche
Lighthouse that illuminates every night
Como la morna que sostiene soledades
Like the morna that holds loneliness
Olas que no dejan de dolerme
Waves that don't stop hurting me
Porque no llegan hasta mí
Because they don't reach me
Porque no escucho su latir desordenado
Because I don't hear their disordered beat
Nunca dejaré que el sueño acabe
I will never let the dream end
De un día regresar a ti
Of one day returning to you
Faro que iluminas cada noche
Lighthouse that illuminates every night
Como la morna que sostiene soledades
Like the morna that holds loneliness
Olas que no dejan de dolerme
Waves that don't stop hurting me
Porque no llegan hasta mí
Because they don't reach me
Porque no escucho su latir desordenado
Because I don't hear their disordered beat
Nunca dejaré que el sueño acabe
I will never let the dream end
De un día regresar a ti
Of one day returning to you
Mejor sería olvidarte
Il serait préférable de t'oublier
Y así vivir tranquila
Et ainsi vivre tranquillement
Sin sobresaltos
Sans sursauts
Lejos de un mundo tantas veces deseado
Loin d'un monde tant de fois désiré
Mejor sería adaptarme
Il serait préférable de m'adapter
Yo necesito asilo
J'ai besoin d'asile
Entre tus brazos
Dans tes bras
Quiero que aceptes mi presencia y mi pasado
Je veux que tu acceptes ma présence et mon passé
Faro que iluminas cada noche
Phare qui illumine chaque nuit
Como la morna que sostiene soledades
Comme la morna qui soutient la solitude
Olas que no dejan de dolerme
Vagues qui ne cessent de me faire mal
Porque no llegan hasta mí
Parce qu'elles n'arrivent pas jusqu'à moi
Porque no escucho su batir desordenado
Parce que je n'entends pas leur battement désordonné
Nunca dejaré que el sueño acabe
Je ne laisserai jamais le rêve se terminer
De un día regresar a ti
De revenir à toi un jour
Tal vez, sería lo justo
Peut-être, ce serait juste
Pensar que todo acaba
Penser que tout se termine
Menos la pena
Sauf la peine
De haber perdido la confianza en el camino
D'avoir perdu la confiance en chemin
Mirar hacia el futuro
Regarder vers l'avenir
Guardar en mis secretos
Garder dans mes secrets
Más escondidos
Les plus cachés
Tanta nostalgia por los días ya vividos
Tant de nostalgie pour les jours déjà vécus
Faro que iluminas cada noche
Phare qui illumine chaque nuit
Como la morna que sostiene soledades
Comme la morna qui soutient la solitude
Olas que no dejan de dolerme
Vagues qui ne cessent de me faire mal
Porque no llegan hasta mí
Parce qu'elles n'arrivent pas jusqu'à moi
Porque no escucho su latir desordenado
Parce que je n'entends pas leur battement désordonné
Nunca dejaré que el sueño acabe
Je ne laisserai jamais le rêve se terminer
De un día regresar a ti
De revenir à toi un jour
Faro que iluminas cada noche
Phare qui illumine chaque nuit
Como la morna que sostiene soledades
Comme la morna qui soutient la solitude
Olas que no dejan de dolerme
Vagues qui ne cessent de me faire mal
Porque no llegan hasta mí
Parce qu'elles n'arrivent pas jusqu'à moi
Porque no escucho su latir desordenado
Parce que je n'entends pas leur battement désordonné
Nunca dejaré que el sueño acabe
Je ne laisserai jamais le rêve se terminer
De un día regresar a ti
De revenir à toi un jour
Mejor sería olvidarte
Sarebbe meglio dimenticarti
Y así vivir tranquila
E così vivere tranquilla
Sin sobresaltos
Senza sobbalzi
Lejos de un mundo tantas veces deseado
Lontano da un mondo così spesso desiderato
Mejor sería adaptarme
Sarebbe meglio adattarmi
Yo necesito asilo
Ho bisogno di asilo
Entre tus brazos
Tra le tue braccia
Quiero que aceptes mi presencia y mi pasado
Voglio che tu accetti la mia presenza e il mio passato
Faro que iluminas cada noche
Faro che illumini ogni notte
Como la morna que sostiene soledades
Come la morna che sostiene solitudini
Olas que no dejan de dolerme
Onde che non smettono di farmi male
Porque no llegan hasta mí
Perché non arrivano fino a me
Porque no escucho su batir desordenado
Perché non sento il loro battere disordinato
Nunca dejaré que el sueño acabe
Non permetterò mai che il sogno finisca
De un día regresar a ti
Di un giorno tornare a te
Tal vez, sería lo justo
Forse, sarebbe giusto
Pensar que todo acaba
Pensare che tutto finisce
Menos la pena
Tranne il dolore
De haber perdido la confianza en el camino
Di aver perso la fiducia lungo il cammino
Mirar hacia el futuro
Guardare verso il futuro
Guardar en mis secretos
Conservare nei miei segreti
Más escondidos
Più nascosti
Tanta nostalgia por los días ya vividos
Tanta nostalgia per i giorni già vissuti
Faro que iluminas cada noche
Faro che illumini ogni notte
Como la morna que sostiene soledades
Come la morna che sostiene solitudini
Olas que no dejan de dolerme
Onde che non smettono di farmi male
Porque no llegan hasta mí
Perché non arrivano fino a me
Porque no escucho su latir desordenado
Perché non sento il loro battere disordinato
Nunca dejaré que el sueño acabe
Non permetterò mai che il sogno finisca
De un día regresar a ti
Di un giorno tornare a te
Faro que iluminas cada noche
Faro che illumini ogni notte
Como la morna que sostiene soledades
Come la morna che sostiene solitudini
Olas que no dejan de dolerme
Onde che non smettono di farmi male
Porque no llegan hasta mí
Perché non arrivano fino a me
Porque no escucho su latir desordenado
Perché non sento il loro battere disordinato
Nunca dejaré que el sueño acabe
Non permetterò mai che il sogno finisca
De un día regresar a ti
Di un giorno tornare a te