La princesse et le crapaud

Luv Resval

Letra Tradução

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
A-A
Yeah, yeah, yeah
AWA the mafia, my nigga

Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
(Ma life)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça)

T'en as besoin, je sais (sais) devenir bon, j'essaye ('saye)
Que des voix dans ma tête (oh) on avance pour le 'seille ('seille)
Et les flammes de l'enfer, on les bravera juste pour le gang (gang)
Double pour ma chaîne, que des liasses pour remplir la sienne (yeah)
Ton prénom, j'l'ai écrit le long d'ma feuille (oh)
J'ai couru pour ma vie, le démon m'accueille (oh)
Dans l'ombre, plein d'ces-vi, la pénombre m'abreuve (oh)
J'suis perdu, ma sœur (yeah, yeah)

Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
(Ma life)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça)

Des pansements recouverts de shit
Et j'vais m'en servir pour réparer mon cœur (cœur)
Pour elle, personne l'a fait vibrer
Donc elle rêve de l'amour en attendant son heure
Que des serpents sur mes habits, j'entends l'Sheitan et ses sabots
Parmi les miens, j'suis comme Thanos ou l'Seigneur des anneaux
J'suis tout noir quand j'ressors du gamos
Et mon enfant, faut savoir c'que tu veux
Vers les enfers, on sait bien où elle va
Et chez nous, négro, c'est la mort
Personne va la sauver quand l'dragon l'enlèvera
Donc mélange des choses dans des cups
Et la drogue qu'on a cop, on la met dans des coupes
Fais attention, y a ta sœur qui m'écoute
Et regarde maintenant, c'est Resval qui découpe (c'est Resval qui découpe)

Des jolis rêves, j'y crois pas, elle est trop belle quand t'écris pas
Au bord du vide, j'suis agrippé, j'ai la ceinture et le grappin
Devant elle, accroupi, la princesse et le crapaud
La princesse et le crapaud

Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
(Ma life)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
J'en perds encore une autre (comme ça)

La princesse et le crapaud
La princesse et le crapaud

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
A-A
A-A
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
AWA the mafia, my nigga
AWA a máfia, meu mano
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide
Lamborghini no meu estilo e olha como eu deslizo
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
E rostos como o teu, só tem um na minha vida
(Ma life)
(Minha vida)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
T'en as besoin, je sais (sais) devenir bon, j'essaye ('saye)
Você precisa, eu sei (sei) tornar-me bom, eu tento (tento)
Que des voix dans ma tête (oh) on avance pour le 'seille ('seille)
Só vozes na minha cabeça (oh) avançamos para o 'seille' ('seille')
Et les flammes de l'enfer, on les bravera juste pour le gang (gang)
E as chamas do inferno, enfrentaremos apenas pelo gangue (gangue)
Double pour ma chaîne, que des liasses pour remplir la sienne (yeah)
Dobro para minha corrente, só maços para encher a dela (yeah)
Ton prénom, j'l'ai écrit le long d'ma feuille (oh)
Seu nome, eu escrevi ao longo da minha folha (oh)
J'ai couru pour ma vie, le démon m'accueille (oh)
Eu corri pela minha vida, o demônio me acolhe (oh)
Dans l'ombre, plein d'ces-vi, la pénombre m'abreuve (oh)
Na sombra, cheio de 'ces-vi', a penumbra me alimenta (oh)
J'suis perdu, ma sœur (yeah, yeah)
Estou perdido, minha irmã (yeah, yeah)
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini no meu estilo e olha como eu deslizo (deslizo, deslizo, deslizo)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
E rostos como o teu, só tem um na minha vida
(Ma life)
(Minha vida)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
Des pansements recouverts de shit
Curativos cobertos de merda
Et j'vais m'en servir pour réparer mon cœur (cœur)
E vou usá-los para consertar meu coração (coração)
Pour elle, personne l'a fait vibrer
Para ela, ninguém a fez vibrar
Donc elle rêve de l'amour en attendant son heure
Então ela sonha com amor enquanto espera sua hora
Que des serpents sur mes habits, j'entends l'Sheitan et ses sabots
Só cobras nas minhas roupas, ouço o Sheitan e seus cascos
Parmi les miens, j'suis comme Thanos ou l'Seigneur des anneaux
Entre os meus, sou como Thanos ou o Senhor dos Anéis
J'suis tout noir quand j'ressors du gamos
Estou todo preto quando saio do carro
Et mon enfant, faut savoir c'que tu veux
E meu filho, você precisa saber o que quer
Vers les enfers, on sait bien où elle va
Para o inferno, sabemos para onde ela vai
Et chez nous, négro, c'est la mort
E em nossa casa, mano, é a morte
Personne va la sauver quand l'dragon l'enlèvera
Ninguém vai salvá-la quando o dragão a levar
Donc mélange des choses dans des cups
Então misture coisas em copos
Et la drogue qu'on a cop, on la met dans des coupes
E a droga que compramos, colocamos em taças
Fais attention, y a ta sœur qui m'écoute
Cuidado, sua irmã está me ouvindo
Et regarde maintenant, c'est Resval qui découpe (c'est Resval qui découpe)
E olha agora, é Resval que corta (é Resval que corta)
Des jolis rêves, j'y crois pas, elle est trop belle quand t'écris pas
Belos sonhos, eu não acredito, ela é muito bonita quando você não escreve
Au bord du vide, j'suis agrippé, j'ai la ceinture et le grappin
Na beira do vazio, estou agarrado, tenho o cinto e o gancho
Devant elle, accroupi, la princesse et le crapaud
Na frente dela, agachado, a princesa e o sapo
La princesse et le crapaud
A princesa e o sapo
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini no meu estilo e olha como eu deslizo (deslizo, deslizo, deslizo)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
E rostos como o teu, só tem um na minha vida
(Ma life)
(Minha vida)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Eu perco mais uma (assim, assim)
La princesse et le crapaud
A princesa e o sapo
La princesse et le crapaud
A princesa e o sapo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
A-A
A-A
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
AWA the mafia, my nigga
AWA the mafia, my nigga
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide
Lamborghini in my drip and look how I slide
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
And faces like yours, there's only one in my life
(Ma life)
(My life)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça)
I lose another one (like that)
T'en as besoin, je sais (sais) devenir bon, j'essaye ('saye)
You need it, I know (know) to become good, I try ('try)
Que des voix dans ma tête (oh) on avance pour le 'seille ('seille)
Only voices in my head (oh) we move forward for the 'seille ('seille)
Et les flammes de l'enfer, on les bravera juste pour le gang (gang)
And the flames of hell, we will brave them just for the gang (gang)
Double pour ma chaîne, que des liasses pour remplir la sienne (yeah)
Double for my chain, only bundles to fill hers (yeah)
Ton prénom, j'l'ai écrit le long d'ma feuille (oh)
Your name, I wrote it along my sheet (oh)
J'ai couru pour ma vie, le démon m'accueille (oh)
I ran for my life, the demon welcomes me (oh)
Dans l'ombre, plein d'ces-vi, la pénombre m'abreuve (oh)
In the shadow, full of these-vi, the twilight quenches me (oh)
J'suis perdu, ma sœur (yeah, yeah)
I'm lost, my sister (yeah, yeah)
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini in my drip and look how I slide (slide, slide, slide)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
And faces like yours, there's only one in my life
(Ma life)
(My life)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça)
I lose another one (like that)
Des pansements recouverts de shit
Bandages covered with shit
Et j'vais m'en servir pour réparer mon cœur (cœur)
And I'm going to use them to repair my heart (heart)
Pour elle, personne l'a fait vibrer
For her, no one made her vibrate
Donc elle rêve de l'amour en attendant son heure
So she dreams of love while waiting for her time
Que des serpents sur mes habits, j'entends l'Sheitan et ses sabots
Only snakes on my clothes, I hear the Sheitan and his hooves
Parmi les miens, j'suis comme Thanos ou l'Seigneur des anneaux
Among mine, I'm like Thanos or the Lord of the Rings
J'suis tout noir quand j'ressors du gamos
I'm all black when I come out of the gamos
Et mon enfant, faut savoir c'que tu veux
And my child, you have to know what you want
Vers les enfers, on sait bien où elle va
Towards hell, we know where it goes
Et chez nous, négro, c'est la mort
And at our place, negro, it's death
Personne va la sauver quand l'dragon l'enlèvera
No one will save her when the dragon takes her away
Donc mélange des choses dans des cups
So mix things in cups
Et la drogue qu'on a cop, on la met dans des coupes
And the drug we cop, we put it in cups
Fais attention, y a ta sœur qui m'écoute
Be careful, your sister is listening to me
Et regarde maintenant, c'est Resval qui découpe (c'est Resval qui découpe)
And look now, it's Resval who cuts (it's Resval who cuts)
Des jolis rêves, j'y crois pas, elle est trop belle quand t'écris pas
Pretty dreams, I don't believe in them, she's too beautiful when you don't write
Au bord du vide, j'suis agrippé, j'ai la ceinture et le grappin
On the edge of the void, I'm clinging, I have the belt and the grappling hook
Devant elle, accroupi, la princesse et le crapaud
In front of her, crouched, the princess and the toad
La princesse et le crapaud
The princess and the toad
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini in my drip and look how I slide (slide, slide, slide)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
And faces like yours, there's only one in my life
(Ma life)
(My life)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
I lose another one (like that, like that)
J'en perds encore une autre (comme ça)
I lose another one (like that)
La princesse et le crapaud
The princess and the toad
La princesse et le crapaud
The princess and the toad
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
A-A
A-A
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
AWA the mafia, my nigga
AWA la mafia, mi amigo
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide
Lamborghini en mi estilo y mira cómo deslizo
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
Y caras como la tuya, solo hay una en mi vida
(Ma life)
(Mi vida)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
T'en as besoin, je sais (sais) devenir bon, j'essaye ('saye)
Lo necesitas, lo sé (sé) trato de ser bueno (trato)
Que des voix dans ma tête (oh) on avance pour le 'seille ('seille)
Solo voces en mi cabeza (oh) avanzamos por el 'seille ('seille)
Et les flammes de l'enfer, on les bravera juste pour le gang (gang)
Y las llamas del infierno, las desafiamos solo por la pandilla (pandilla)
Double pour ma chaîne, que des liasses pour remplir la sienne (yeah)
Doble para mi cadena, solo fajos para llenar la suya (sí)
Ton prénom, j'l'ai écrit le long d'ma feuille (oh)
Tu nombre, lo escribí a lo largo de mi hoja (oh)
J'ai couru pour ma vie, le démon m'accueille (oh)
Corrí por mi vida, el demonio me recibe (oh)
Dans l'ombre, plein d'ces-vi, la pénombre m'abreuve (oh)
En la sombra, lleno de estos-vi, la penumbra me nutre (oh)
J'suis perdu, ma sœur (yeah, yeah)
Estoy perdido, mi hermana (sí, sí)
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini en mi estilo y mira cómo deslizo (deslizo, deslizo, deslizo)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
Y caras como la tuya, solo hay una en mi vida
(Ma life)
(Mi vida)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
Des pansements recouverts de shit
Vendajes cubiertos de mierda
Et j'vais m'en servir pour réparer mon cœur (cœur)
Y voy a usarlos para reparar mi corazón (corazón)
Pour elle, personne l'a fait vibrer
Para ella, nadie la ha hecho vibrar
Donc elle rêve de l'amour en attendant son heure
Así que sueña con el amor mientras espera su hora
Que des serpents sur mes habits, j'entends l'Sheitan et ses sabots
Solo serpientes en mi ropa, oigo a Sheitan y sus cascos
Parmi les miens, j'suis comme Thanos ou l'Seigneur des anneaux
Entre los míos, soy como Thanos o el Señor de los anillos
J'suis tout noir quand j'ressors du gamos
Estoy todo negro cuando salgo del coche
Et mon enfant, faut savoir c'que tu veux
Y mi hijo, tienes que saber lo que quieres
Vers les enfers, on sait bien où elle va
Hacia el infierno, sabemos a dónde va
Et chez nous, négro, c'est la mort
Y en nuestra casa, negro, es la muerte
Personne va la sauver quand l'dragon l'enlèvera
Nadie la salvará cuando el dragón la lleve
Donc mélange des choses dans des cups
Así que mezcla cosas en vasos
Et la drogue qu'on a cop, on la met dans des coupes
Y la droga que tenemos, la ponemos en copas
Fais attention, y a ta sœur qui m'écoute
Ten cuidado, tu hermana me está escuchando
Et regarde maintenant, c'est Resval qui découpe (c'est Resval qui découpe)
Y mira ahora, es Resval quien corta (es Resval quien corta)
Des jolis rêves, j'y crois pas, elle est trop belle quand t'écris pas
Bonitos sueños, no creo en ellos, es demasiado hermosa cuando no escribes
Au bord du vide, j'suis agrippé, j'ai la ceinture et le grappin
Al borde del vacío, estoy agarrado, tengo el cinturón y el gancho
Devant elle, accroupi, la princesse et le crapaud
Delante de ella, agachado, la princesa y el sapo
La princesse et le crapaud
La princesa y el sapo
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini en mi estilo y mira cómo deslizo (deslizo, deslizo, deslizo)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
Y caras como la tuya, solo hay una en mi vida
(Ma life)
(Mi vida)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Pierdo otra vez (así, así)
La princesse et le crapaud
La princesa y el sapo
La princesse et le crapaud
La princesa y el sapo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
A-A
A-A
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
AWA the mafia, my nigga
AWA die Mafia, mein Nigga
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide
Lamborghini in meinem Drip und schau, wie ich slide
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
Und Gesichter wie deines, gibt es nur eines in meinem Leben
(Ma life)
(Mein Leben)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
T'en as besoin, je sais (sais) devenir bon, j'essaye ('saye)
Du brauchst es, ich weiß (weiß), gut zu werden, ich versuche es ('saye)
Que des voix dans ma tête (oh) on avance pour le 'seille ('seille)
Nur Stimmen in meinem Kopf (oh), wir machen weiter für den 'seille ('seille)
Et les flammes de l'enfer, on les bravera juste pour le gang (gang)
Und die Flammen der Hölle, wir werden sie nur für die Gang herausfordern (Gang)
Double pour ma chaîne, que des liasses pour remplir la sienne (yeah)
Doppelt für meine Kette, nur Bündel, um ihre zu füllen (ja)
Ton prénom, j'l'ai écrit le long d'ma feuille (oh)
Deinen Namen, ich habe ihn entlang meines Blattes geschrieben (oh)
J'ai couru pour ma vie, le démon m'accueille (oh)
Ich bin für mein Leben gelaufen, der Dämon empfängt mich (oh)
Dans l'ombre, plein d'ces-vi, la pénombre m'abreuve (oh)
Im Schatten, voller dieser-vi, die Dunkelheit nährt mich (oh)
J'suis perdu, ma sœur (yeah, yeah)
Ich bin verloren, meine Schwester (ja, ja)
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini in meinem Drip und schau, wie ich slide (slide, slide, slide)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
Und Gesichter wie deines, gibt es nur eines in meinem Leben
(Ma life)
(Mein Leben)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
Des pansements recouverts de shit
Verbände bedeckt mit Scheiße
Et j'vais m'en servir pour réparer mon cœur (cœur)
Und ich werde sie benutzen, um mein Herz zu reparieren (Herz)
Pour elle, personne l'a fait vibrer
Für sie hat niemand sie zum Vibrieren gebracht
Donc elle rêve de l'amour en attendant son heure
Also träumt sie von Liebe, während sie auf ihre Zeit wartet
Que des serpents sur mes habits, j'entends l'Sheitan et ses sabots
Nur Schlangen auf meinen Kleidern, ich höre den Sheitan und seine Hufe
Parmi les miens, j'suis comme Thanos ou l'Seigneur des anneaux
Unter den meinen bin ich wie Thanos oder der Herr der Ringe
J'suis tout noir quand j'ressors du gamos
Ich bin ganz schwarz, wenn ich aus dem Gamos komme
Et mon enfant, faut savoir c'que tu veux
Und mein Kind, du musst wissen, was du willst
Vers les enfers, on sait bien où elle va
Zur Hölle, wir wissen, wohin sie geht
Et chez nous, négro, c'est la mort
Und bei uns, Nigga, ist es der Tod
Personne va la sauver quand l'dragon l'enlèvera
Niemand wird sie retten, wenn der Drache sie mitnimmt
Donc mélange des choses dans des cups
Also mische Dinge in Bechern
Et la drogue qu'on a cop, on la met dans des coupes
Und die Droge, die wir gekauft haben, wir stecken sie in Gläser
Fais attention, y a ta sœur qui m'écoute
Pass auf, deine Schwester hört mir zu
Et regarde maintenant, c'est Resval qui découpe (c'est Resval qui découpe)
Und schau jetzt, es ist Resval, der schneidet (es ist Resval, der schneidet)
Des jolis rêves, j'y crois pas, elle est trop belle quand t'écris pas
Schöne Träume, ich glaube nicht daran, sie ist zu schön, wenn du nicht schreibst
Au bord du vide, j'suis agrippé, j'ai la ceinture et le grappin
Am Rande der Leere, ich klammere mich fest, ich habe den Gürtel und den Haken
Devant elle, accroupi, la princesse et le crapaud
Vor ihr, hockend, die Prinzessin und der Frosch
La princesse et le crapaud
Die Prinzessin und der Frosch
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini in meinem Drip und schau, wie ich slide (slide, slide, slide)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
Und Gesichter wie deines, gibt es nur eines in meinem Leben
(Ma life)
(Mein Leben)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Ich verliere noch eine weitere (so, so)
La princesse et le crapaud
Die Prinzessin und der Frosch
La princesse et le crapaud
Die Prinzessin und der Frosch
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
A-A
A-A
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
AWA the mafia, my nigga
AWA la mafia, mio amico
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide
Lamborghini nel mio stile e guarda come scivolo
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
E volti come il tuo, ce n'è solo uno nella mia vita
(Ma life)
(La mia vita)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così)
T'en as besoin, je sais (sais) devenir bon, j'essaye ('saye)
Ne hai bisogno, lo so (so) diventare buono, ci provo ('provo)
Que des voix dans ma tête (oh) on avance pour le 'seille ('seille)
Solo voci nella mia testa (oh) andiamo avanti per il 'seille ('seille)
Et les flammes de l'enfer, on les bravera juste pour le gang (gang)
E le fiamme dell'inferno, le sfideremo solo per la gang (gang)
Double pour ma chaîne, que des liasses pour remplir la sienne (yeah)
Doppio per la mia catena, solo mazzi di banconote per riempire la sua (sì)
Ton prénom, j'l'ai écrit le long d'ma feuille (oh)
Il tuo nome, l'ho scritto lungo il mio foglio (oh)
J'ai couru pour ma vie, le démon m'accueille (oh)
Ho corso per la mia vita, il demone mi accoglie (oh)
Dans l'ombre, plein d'ces-vi, la pénombre m'abreuve (oh)
Nell'ombra, pieno di queste-vi, l'oscurità mi disseta (oh)
J'suis perdu, ma sœur (yeah, yeah)
Sono perso, mia sorella (sì, sì)
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini nel mio stile e guarda come scivolo (scivolo, scivolo, scivolo)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
E volti come il tuo, ce n'è solo uno nella mia vita
(Ma life)
(La mia vita)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così)
Des pansements recouverts de shit
Bende coperte di merda
Et j'vais m'en servir pour réparer mon cœur (cœur)
E le userò per riparare il mio cuore (cuore)
Pour elle, personne l'a fait vibrer
Per lei, nessuno l'ha fatta vibrare
Donc elle rêve de l'amour en attendant son heure
Quindi sogna l'amore aspettando il suo momento
Que des serpents sur mes habits, j'entends l'Sheitan et ses sabots
Solo serpenti sui miei vestiti, sento Satana e i suoi zoccoli
Parmi les miens, j'suis comme Thanos ou l'Seigneur des anneaux
Tra i miei, sono come Thanos o il Signore degli Anelli
J'suis tout noir quand j'ressors du gamos
Sono tutto nero quando esco dalla macchina
Et mon enfant, faut savoir c'que tu veux
E mio figlio, devi sapere cosa vuoi
Vers les enfers, on sait bien où elle va
Verso l'inferno, sappiamo dove sta andando
Et chez nous, négro, c'est la mort
E da noi, negro, è la morte
Personne va la sauver quand l'dragon l'enlèvera
Nessuno la salverà quando il drago la porterà via
Donc mélange des choses dans des cups
Quindi mescola delle cose nei bicchieri
Et la drogue qu'on a cop, on la met dans des coupes
E la droga che abbiamo preso, la mettiamo nei calici
Fais attention, y a ta sœur qui m'écoute
Fai attenzione, tua sorella mi sta ascoltando
Et regarde maintenant, c'est Resval qui découpe (c'est Resval qui découpe)
E guarda ora, è Resval che taglia (è Resval che taglia)
Des jolis rêves, j'y crois pas, elle est trop belle quand t'écris pas
Bei sogni, non ci credo, è troppo bella quando non scrivi
Au bord du vide, j'suis agrippé, j'ai la ceinture et le grappin
Sul bordo del vuoto, sono aggrappato, ho la cintura e il rampino
Devant elle, accroupi, la princesse et le crapaud
Davanti a lei, accovacciato, la principessa e il rospo
La princesse et le crapaud
La principessa e il rospo
Lamborghini dans mon drip et té-ma comme je slide (slide, slide, slide)
Lamborghini nel mio stile e guarda come scivolo (scivolo, scivolo, scivolo)
(Skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt)
Et des visages comme le tien, y en a qu'un dans ma life
E volti come il tuo, ce n'è solo uno nella mia vita
(Ma life)
(La mia vita)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça, comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così, così)
J'en perds encore une autre (comme ça)
Ne perdo ancora un'altra (così)
La princesse et le crapaud
La principessa e il rospo
La princesse et le crapaud
La principessa e il rospo

Curiosidades sobre a música La princesse et le crapaud de Luv Resval

Em quais álbuns a música “La princesse et le crapaud” foi lançada por Luv Resval?
Luv Resval lançou a música nos álbums “Étoile Noire” em 2021, “Etoile Noire : Nébuleuse” em 2021, “Étoile Noire : Brise-Monde” em 2021 e “Etoile Noire 2.0 : ZLM” em 2022.

Músicas mais populares de Luv Resval

Outros artistas de Trap