virage

Luther, Louis Antoine Vigier

Letra Tradução

Dans mes cauchemars, j'ai v'là l'entourage, j'suis pas sans courage
Ça t'emboucane, t'es déjà con, ça fait rembourrage
Nan, plus d'pansements, maintenant j'cautérise
J'te prosélyte pour prier dans un gros Zénith
Ça m'guette comme si mon Y, censure mon micro
Ça fait beaucoup dix traitre, c'est c'que tu m'as dit gros, oh
Père Noël j'ai été sage donc s'te plait laisse moi bâtir des disques à mon image, com-
'Prend ma mère, essuie les larmes sur son visage
Moi, gars, j'viens d'là où on voit des fleurs qui poussent sur les virages
Quand? Quand heure est-il?
J'vois flou avec mes deux rétines
Je suis grand, mon père, à mon âge, pleurait-il?

Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Elle m'rend acide comme ma bile
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Comme un gorille dans un zoo
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts

La pluie, bientôt fait des trous, les humains seront fait d'écrous
Rien à faire, on fait des prouesses, entre nous on s'met des coups
Dans eux, ils ont fait des trous, ils jugeaient qu'c'étaient des faux
Faut des cadavres dans des brouettes, bulletproof pour sauver tout
Ok, boom, j'étais bouffon, sur mes tes-hon j'fais des zooms
J'vais les goum', super bougon et j'ai pas appelé des goons
Pour se sauver, on va tout détruire, j'oublie quand j'fais les choses
On sait bien parler des conséquences, en occulter les causes
Y a des guignoles qui apprennent ler-vo avant d'faire marcher guibolles
J'vois pas p'tit reuf qui grandit tandis qu'j'suis devenu son idole
XL2, j'suce pas Griselda, j'ai l'meilleur flow du monde
J'peux jurer sur la vie de Zel-danse sur les murs comme une ombre

Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Elle m'rend acide comme ma bile
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Comme un gorille dans un zoo
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts

Dans mes cauchemars, j'ai v'là l'entourage, j'suis pas sans courage
Nos meus pesadelos, tenho um ambiente, não sou sem coragem
Ça t'emboucane, t'es déjà con, ça fait rembourrage
Isso te confunde, você já é idiota, isso faz enchimento
Nan, plus d'pansements, maintenant j'cautérise
Não, mais curativos, agora eu cauterizo
J'te prosélyte pour prier dans un gros Zénith
Eu te proselitizo para orar em um grande Zenith
Ça m'guette comme si mon Y, censure mon micro
Isso me vigia como se meu Y, censurasse meu microfone
Ça fait beaucoup dix traitre, c'est c'que tu m'as dit gros, oh
Isso faz muitos dez traidores, é o que você me disse, oh
Père Noël j'ai été sage donc s'te plait laisse moi bâtir des disques à mon image, com-
Papai Noel, eu fui bom, então por favor me deixe construir discos à minha imagem, enten-
'Prend ma mère, essuie les larmes sur son visage
'Entende minha mãe, enxuga as lágrimas do rosto dela
Moi, gars, j'viens d'là où on voit des fleurs qui poussent sur les virages
Eu, cara, venho de onde vemos flores crescendo nas curvas
Quand? Quand heure est-il?
Quando? Que horas são?
J'vois flou avec mes deux rétines
Vejo embaçado com minhas duas retinas
Je suis grand, mon père, à mon âge, pleurait-il?
Eu sou grande, meu pai, na minha idade, ele chorava?
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Mais uma música ruim para fazer acreditar que sou bom no fundo
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Me sinto pequeno como minha cidade, eu me curvo como meu caule
Elle m'rend acide comme ma bile
Ela me torna ácido como minha bile
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Seu espírito mancha meus poderes, os acordos enchem meus lenços
Comme un gorille dans un zoo
Como um gorila em um zoológico
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Vá buscar os deles se você quer que paguemos nossos impostos
La pluie, bientôt fait des trous, les humains seront fait d'écrous
A chuva, logo fará buracos, os humanos serão feitos de parafusos
Rien à faire, on fait des prouesses, entre nous on s'met des coups
Nada a fazer, fazemos proezas, entre nós damos golpes
Dans eux, ils ont fait des trous, ils jugeaient qu'c'étaient des faux
Neles, eles fizeram buracos, eles julgavam que eram falsos
Faut des cadavres dans des brouettes, bulletproof pour sauver tout
Precisa de cadáveres em carrinhos de mão, à prova de balas para salvar tudo
Ok, boom, j'étais bouffon, sur mes tes-hon j'fais des zooms
Ok, boom, eu era bobo, nos meus testículos eu faço zoom
J'vais les goum', super bougon et j'ai pas appelé des goons
Vou bater neles, super carrancudo e não chamei capangas
Pour se sauver, on va tout détruire, j'oublie quand j'fais les choses
Para nos salvar, vamos destruir tudo, esqueço quando faço as coisas
On sait bien parler des conséquences, en occulter les causes
Sabemos falar bem das consequências, ocultar as causas
Y a des guignoles qui apprennent ler-vo avant d'faire marcher guibolles
Há palhaços que aprendem a ler antes de andar
J'vois pas p'tit reuf qui grandit tandis qu'j'suis devenu son idole
Não vejo o pequeno irmão que cresce enquanto eu me tornei seu ídolo
XL2, j'suce pas Griselda, j'ai l'meilleur flow du monde
XL2, não chupo Griselda, tenho o melhor flow do mundo
J'peux jurer sur la vie de Zel-danse sur les murs comme une ombre
Posso jurar pela vida de Zel-danse nas paredes como uma sombra
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Mais uma música ruim para fazer acreditar que sou bom no fundo
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Me sinto pequeno como minha cidade, eu me curvo como meu caule
Elle m'rend acide comme ma bile
Ela me torna ácido como minha bile
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Seu espírito mancha meus poderes, os acordos enchem meus lenços
Comme un gorille dans un zoo
Como um gorila em um zoológico
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Vá buscar os deles se você quer que paguemos nossos impostos
Dans mes cauchemars, j'ai v'là l'entourage, j'suis pas sans courage
In my nightmares, I have quite the entourage, I'm not without courage
Ça t'emboucane, t'es déjà con, ça fait rembourrage
It confuses you, you're already stupid, it makes padding
Nan, plus d'pansements, maintenant j'cautérise
No, no more bandages, now I cauterize
J'te prosélyte pour prier dans un gros Zénith
I proselytize you to pray in a big Zenith
Ça m'guette comme si mon Y, censure mon micro
It watches me as if my Y, censors my microphone
Ça fait beaucoup dix traitre, c'est c'que tu m'as dit gros, oh
It makes a lot of ten traitors, that's what you told me, oh
Père Noël j'ai été sage donc s'te plait laisse moi bâtir des disques à mon image, com-
Santa Claus I've been good so please let me build records in my image, com-
'Prend ma mère, essuie les larmes sur son visage
'Understand my mother, wipe the tears from her face
Moi, gars, j'viens d'là où on voit des fleurs qui poussent sur les virages
Me, guy, I come from where we see flowers growing on bends
Quand? Quand heure est-il?
When? What time is it?
J'vois flou avec mes deux rétines
I see blurry with my two retinas
Je suis grand, mon père, à mon âge, pleurait-il?
I am tall, my father, at my age, was he crying?
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Another bad song to make believe that I'm good deep down
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
I feel small like my city, I flan like my stem
Elle m'rend acide comme ma bile
She makes me acidic like my bile
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Their spirit tarnishes my powers, the chords fill my handkerchiefs
Comme un gorille dans un zoo
Like a gorilla in a zoo
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Go get theirs if you want us to pay our taxes
La pluie, bientôt fait des trous, les humains seront fait d'écrous
The rain, soon makes holes, humans will be made of screws
Rien à faire, on fait des prouesses, entre nous on s'met des coups
Nothing to do, we do wonders, between us we hit each other
Dans eux, ils ont fait des trous, ils jugeaient qu'c'étaient des faux
In them, they made holes, they judged that they were fake
Faut des cadavres dans des brouettes, bulletproof pour sauver tout
Need corpses in wheelbarrows, bulletproof to save everything
Ok, boom, j'étais bouffon, sur mes tes-hon j'fais des zooms
Ok, boom, I was a fool, on my testicles I zoom
J'vais les goum', super bougon et j'ai pas appelé des goons
I'm going to gum them, super grumpy and I didn't call any goons
Pour se sauver, on va tout détruire, j'oublie quand j'fais les choses
To save ourselves, we're going to destroy everything, I forget when I do things
On sait bien parler des conséquences, en occulter les causes
We know how to talk about the consequences, to hide the causes
Y a des guignoles qui apprennent ler-vo avant d'faire marcher guibolles
There are clowns who learn to read before they can walk
J'vois pas p'tit reuf qui grandit tandis qu'j'suis devenu son idole
I don't see little brother growing up while I've become his idol
XL2, j'suce pas Griselda, j'ai l'meilleur flow du monde
XL2, I don't suck Griselda, I have the best flow in the world
J'peux jurer sur la vie de Zel-danse sur les murs comme une ombre
I can swear on the life of Zel-dance on the walls like a shadow
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Another bad song to make believe that I'm good deep down
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
I feel small like my city, I flan like my stem
Elle m'rend acide comme ma bile
She makes me acidic like my bile
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Their spirit tarnishes my powers, the chords fill my handkerchiefs
Comme un gorille dans un zoo
Like a gorilla in a zoo
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Go get theirs if you want us to pay our taxes
Dans mes cauchemars, j'ai v'là l'entourage, j'suis pas sans courage
En mis pesadillas, tengo un entorno, no me falta valor
Ça t'emboucane, t'es déjà con, ça fait rembourrage
Te confunde, ya eres tonto, eso sirve de relleno
Nan, plus d'pansements, maintenant j'cautérise
No, no más vendajes, ahora cauterizo
J'te prosélyte pour prier dans un gros Zénith
Te proselitizo para rezar en un gran Zenith
Ça m'guette comme si mon Y, censure mon micro
Me acecha como si mi Y, censura mi micro
Ça fait beaucoup dix traitre, c'est c'que tu m'as dit gros, oh
Eso hace muchos diez traidores, eso es lo que me dijiste, oh
Père Noël j'ai été sage donc s'te plait laisse moi bâtir des disques à mon image, com-
Papá Noel, he sido bueno así que por favor déjame construir discos a mi imagen, com-
'Prend ma mère, essuie les larmes sur son visage
'Prende a mi madre, limpia las lágrimas de su rostro
Moi, gars, j'viens d'là où on voit des fleurs qui poussent sur les virages
Yo, chico, vengo de donde se ven flores creciendo en las curvas
Quand? Quand heure est-il?
¿Cuándo? ¿Qué hora es?
J'vois flou avec mes deux rétines
Veo borroso con mis dos retinas
Je suis grand, mon père, à mon âge, pleurait-il?
Soy grande, mi padre, a mi edad, ¿lloraba?
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Otra mala canción para hacer creer que soy bueno en el fondo
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Me siento pequeño como mi ciudad, me tambaleo como mi tallo
Elle m'rend acide comme ma bile
Me vuelve ácido como mi bilis
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Su espíritu empaña mis poderes, los acuerdos llenan mis pañuelos
Comme un gorille dans un zoo
Como un gorila en un zoológico
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Ve a buscar los suyos si quieres que paguemos nuestros impuestos
La pluie, bientôt fait des trous, les humains seront fait d'écrous
La lluvia, pronto hará agujeros, los humanos estarán hechos de tornillos
Rien à faire, on fait des prouesses, entre nous on s'met des coups
No hay nada que hacer, hacemos proezas, entre nosotros nos damos golpes
Dans eux, ils ont fait des trous, ils jugeaient qu'c'étaient des faux
En ellos, han hecho agujeros, juzgaban que eran falsos
Faut des cadavres dans des brouettes, bulletproof pour sauver tout
Necesitamos cadáveres en carretillas, a prueba de balas para salvar todo
Ok, boom, j'étais bouffon, sur mes tes-hon j'fais des zooms
Ok, boom, era un bufón, en mis testículos hago zooms
J'vais les goum', super bougon et j'ai pas appelé des goons
Voy a morderlos, super gruñón y no llamé a los matones
Pour se sauver, on va tout détruire, j'oublie quand j'fais les choses
Para salvarnos, vamos a destruir todo, olvido cuando hago las cosas
On sait bien parler des conséquences, en occulter les causes
Sabemos hablar bien de las consecuencias, ocultar las causas
Y a des guignoles qui apprennent ler-vo avant d'faire marcher guibolles
Hay payasos que aprenden a leer antes de aprender a caminar
J'vois pas p'tit reuf qui grandit tandis qu'j'suis devenu son idole
No veo al pequeño hermano que crece mientras me he convertido en su ídolo
XL2, j'suce pas Griselda, j'ai l'meilleur flow du monde
XL2, no chupo a Griselda, tengo el mejor flow del mundo
J'peux jurer sur la vie de Zel-danse sur les murs comme une ombre
Puedo jurar sobre la vida de Zel-danza en las paredes como una sombra
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Otra mala canción para hacer creer que soy bueno en el fondo
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Me siento pequeño como mi ciudad, me tambaleo como mi tallo
Elle m'rend acide comme ma bile
Me vuelve ácido como mi bilis
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Su espíritu empaña mis poderes, los acuerdos llenan mis pañuelos
Comme un gorille dans un zoo
Como un gorila en un zoológico
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Ve a buscar los suyos si quieres que paguemos nuestros impuestos
Dans mes cauchemars, j'ai v'là l'entourage, j'suis pas sans courage
In meinen Albträumen habe ich eine Menge Umgebung, ich bin nicht ohne Mut
Ça t'emboucane, t'es déjà con, ça fait rembourrage
Das verwirrt dich, du bist schon dumm, das macht Polsterung
Nan, plus d'pansements, maintenant j'cautérise
Nein, keine Pflaster mehr, jetzt kauterisiere ich
J'te prosélyte pour prier dans un gros Zénith
Ich missioniere dich, um in einem großen Zenit zu beten
Ça m'guette comme si mon Y, censure mon micro
Es beobachtet mich, als ob mein Y mein Mikrofon zensiert
Ça fait beaucoup dix traitre, c'est c'que tu m'as dit gros, oh
Das macht viele zehn Verräter, das hast du mir gesagt, oh
Père Noël j'ai été sage donc s'te plait laisse moi bâtir des disques à mon image, com-
Weihnachtsmann, ich war brav, also bitte lass mich Platten nach meinem Bild bauen, ver-
'Prend ma mère, essuie les larmes sur son visage
'Steh meine Mutter, wische die Tränen von ihrem Gesicht
Moi, gars, j'viens d'là où on voit des fleurs qui poussent sur les virages
Ich, Mann, komme von dort, wo wir Blumen sehen, die auf Kurven wachsen
Quand? Quand heure est-il?
Wann? Wie spät ist es?
J'vois flou avec mes deux rétines
Ich sehe verschwommen mit meinen beiden Netzhäuten
Je suis grand, mon père, à mon âge, pleurait-il?
Ich bin groß, mein Vater, weinte er in meinem Alter?
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Noch ein schlechtes Lied, um vorzutäuschen, dass ich im Grunde gut bin
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Ich fühle mich klein wie meine Stadt, ich bin schlaff wie mein Stiel
Elle m'rend acide comme ma bile
Sie macht mich sauer wie meine Galle
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Ihr Geist trübt meine Kräfte, die Akkorde füllen meine Taschentücher
Comme un gorille dans un zoo
Wie ein Gorilla in einem Zoo
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Geh und hol ihre, wenn du willst, dass wir unsere Steuern zahlen
La pluie, bientôt fait des trous, les humains seront fait d'écrous
Der Regen macht bald Löcher, die Menschen werden aus Schrauben gemacht
Rien à faire, on fait des prouesses, entre nous on s'met des coups
Nichts zu tun, wir vollbringen Wunder, unter uns schlagen wir uns
Dans eux, ils ont fait des trous, ils jugeaient qu'c'étaient des faux
In ihnen haben sie Löcher gemacht, sie urteilten, dass sie falsch waren
Faut des cadavres dans des brouettes, bulletproof pour sauver tout
Wir brauchen Leichen in Schubkarren, kugelsicher, um alles zu retten
Ok, boom, j'étais bouffon, sur mes tes-hon j'fais des zooms
Ok, Boom, ich war ein Narr, auf meinen Hoden mache ich Zooms
J'vais les goum', super bougon et j'ai pas appelé des goons
Ich werde sie kauen, super mürrisch und ich habe keine Schläger gerufen
Pour se sauver, on va tout détruire, j'oublie quand j'fais les choses
Um uns zu retten, werden wir alles zerstören, ich vergesse, wenn ich Dinge tue
On sait bien parler des conséquences, en occulter les causes
Wir können gut über die Folgen sprechen, die Ursachen ausblenden
Y a des guignoles qui apprennent ler-vo avant d'faire marcher guibolles
Es gibt Clowns, die ler-vo lernen, bevor sie laufen können
J'vois pas p'tit reuf qui grandit tandis qu'j'suis devenu son idole
Ich sehe keinen kleinen Bruder, der wächst, während ich sein Idol geworden bin
XL2, j'suce pas Griselda, j'ai l'meilleur flow du monde
XL2, ich lutsche nicht Griselda, ich habe den besten Flow der Welt
J'peux jurer sur la vie de Zel-danse sur les murs comme une ombre
Ich kann auf Zel-danses Leben schwören, tanze an den Wänden wie ein Schatten
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Noch ein schlechtes Lied, um vorzutäuschen, dass ich im Grunde gut bin
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Ich fühle mich klein wie meine Stadt, ich bin schlaff wie mein Stiel
Elle m'rend acide comme ma bile
Sie macht mich sauer wie meine Galle
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Ihr Geist trübt meine Kräfte, die Akkorde füllen meine Taschentücher
Comme un gorille dans un zoo
Wie ein Gorilla in einem Zoo
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Geh und hol ihre, wenn du willst, dass wir unsere Steuern zahlen
Dans mes cauchemars, j'ai v'là l'entourage, j'suis pas sans courage
Nei miei incubi, ho un sacco di gente intorno, non mi manca il coraggio
Ça t'emboucane, t'es déjà con, ça fait rembourrage
Ti confonde, sei già stupido, fa da imbottitura
Nan, plus d'pansements, maintenant j'cautérise
No, niente più cerotti, ora cauterizzo
J'te prosélyte pour prier dans un gros Zénith
Ti proselitizzo per pregare in un grande Zenith
Ça m'guette comme si mon Y, censure mon micro
Mi osservano come se il mio Y, censurasse il mio microfono
Ça fait beaucoup dix traitre, c'est c'que tu m'as dit gros, oh
Ci sono molti traditori, è quello che mi hai detto, oh
Père Noël j'ai été sage donc s'te plait laisse moi bâtir des disques à mon image, com-
Babbo Natale sono stato bravo quindi per favore lasciami creare dischi a mia immagine, capisci
'Prend ma mère, essuie les larmes sur son visage
Mia madre, asciuga le lacrime sul suo viso
Moi, gars, j'viens d'là où on voit des fleurs qui poussent sur les virages
Io, ragazzo, vengo da dove vediamo fiori che crescono sulle curve
Quand? Quand heure est-il?
Quando? Che ora è?
J'vois flou avec mes deux rétines
Vedo sfocato con le mie due retine
Je suis grand, mon père, à mon âge, pleurait-il?
Sono grande, mio padre, alla mia età, piangeva?
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Ancora una brutta canzone per far credere che io sia buono in fondo
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Mi sento piccolo come la mia città, mi piego come il mio stelo
Elle m'rend acide comme ma bile
Mi rende acido come la mia bile
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Il loro spirito offusca i miei poteri, gli accordi riempiono i miei fazzoletti
Comme un gorille dans un zoo
Come un gorilla in uno zoo
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Vai a cercare i loro se vuoi che paghiamo le nostre tasse
La pluie, bientôt fait des trous, les humains seront fait d'écrous
La pioggia, presto farà dei buchi, gli umani saranno fatti di dadi
Rien à faire, on fait des prouesses, entre nous on s'met des coups
Non c'è niente da fare, facciamo prodezze, tra di noi ci diamo dei colpi
Dans eux, ils ont fait des trous, ils jugeaient qu'c'étaient des faux
In loro, hanno fatto dei buchi, giudicavano che fossero falsi
Faut des cadavres dans des brouettes, bulletproof pour sauver tout
Ci vogliono cadaveri in carriole, bulletproof per salvare tutto
Ok, boom, j'étais bouffon, sur mes tes-hon j'fais des zooms
Ok, boom, ero un buffone, sui miei testicoli faccio zoom
J'vais les goum', super bougon et j'ai pas appelé des goons
Vado a masticare, super brontolone e non ho chiamato dei teppisti
Pour se sauver, on va tout détruire, j'oublie quand j'fais les choses
Per salvarci, distruggeremo tutto, dimentico quando faccio le cose
On sait bien parler des conséquences, en occulter les causes
Sappiamo parlare bene delle conseguenze, occultando le cause
Y a des guignoles qui apprennent ler-vo avant d'faire marcher guibolles
Ci sono dei buffoni che imparano a parlare prima di imparare a camminare
J'vois pas p'tit reuf qui grandit tandis qu'j'suis devenu son idole
Non vedo il piccolo fratello che cresce mentre sono diventato il suo idolo
XL2, j'suce pas Griselda, j'ai l'meilleur flow du monde
XL2, non succhio Griselda, ho il miglior flow del mondo
J'peux jurer sur la vie de Zel-danse sur les murs comme une ombre
Posso giurare sulla vita di Zel-danza sui muri come un'ombra
Encore une mauvaise chanson pour faire croire qu'j'suis un bon dans l'fond
Ancora una brutta canzone per far credere che io sia buono in fondo
J'me sens p'tit comme ma ville, j'bé-flan comme ma tige
Mi sento piccolo come la mia città, mi piego come il mio stelo
Elle m'rend acide comme ma bile
Mi rende acido come la mia bile
Leur esprit terni mes pouvoirs, les accords remplissent mes mouchoirs
Il loro spirito offusca i miei poteri, gli accordi riempiono i miei fazzoletti
Comme un gorille dans un zoo
Come un gorilla in uno zoo
Va chercher les leurs s'tu veux qu'on paie nos impôts
Vai a cercare i loro se vuoi che paghiamo le nostre tasse

Curiosidades sobre a música virage de Luther

Quando a música “virage” foi lançada por Luther?
A música virage foi lançada em 2023, no álbum “virage”.
De quem é a composição da música “virage” de Luther?
A música “virage” de Luther foi composta por Luther, Louis Antoine Vigier.

Músicas mais populares de Luther

Outros artistas de French rap