Mucho Corazón

Ema Elena Valdelamar

Letra Tradução

Di si encontraste en mi pasado
Una razón para olvidarme
O para quererme

Pides cariño, pides olvido
Si te conviene
No llames corazón
Lo que tú tienes

De mi pasado
Preguntas todo
Que cómo fue
Si antes de amar
Debe tenerse fe

Dar por un querer
La vida misma sin morir
Eso es cariño
No lo que hay en ti

Yo para querer
No necesito una razón
Me sobra mucho
Pero mucho corazón

De mi pasado
Preguntas todo
Que cómo fue
Si antes de amar
Debe tenerse fe

Dar por un querer
La vida misma sin morir
Eso es cariño
No lo que hay en ti

Yo para querer
No necesito una razón
Me sobra mucho
Pero mucho corazón

Di si encontraste en mi pasado
Diga se você encontrou no meu passado
Una razón para olvidarme
Uma razão para me esquecer
O para quererme
Ou para me amar
Pides cariño, pides olvido
Você pede carinho, pede esquecimento
Si te conviene
Se te convém
No llames corazón
Não chame de coração
Lo que tú tienes
O que você tem
De mi pasado
Do meu passado
Preguntas todo
Você pergunta tudo
Que cómo fue
Como foi
Si antes de amar
Se antes de amar
Debe tenerse fe
Deve-se ter fé
Dar por un querer
Dar por um amor
La vida misma sin morir
A própria vida sem morrer
Eso es cariño
Isso é carinho
No lo que hay en ti
Não o que há em você
Yo para querer
Eu para amar
No necesito una razón
Não preciso de uma razão
Me sobra mucho
Tenho de sobra
Pero mucho corazón
Mas muito coração
De mi pasado
Do meu passado
Preguntas todo
Você pergunta tudo
Que cómo fue
Como foi
Si antes de amar
Se antes de amar
Debe tenerse fe
Deve-se ter fé
Dar por un querer
Dar por um amor
La vida misma sin morir
A própria vida sem morrer
Eso es cariño
Isso é carinho
No lo que hay en ti
Não o que há em você
Yo para querer
Eu para amar
No necesito una razón
Não preciso de uma razão
Me sobra mucho
Tenho de sobra
Pero mucho corazón
Mas muito coração
Di si encontraste en mi pasado
Tell me if you found in my past
Una razón para olvidarme
A reason to forget me
O para quererme
Or to love me
Pides cariño, pides olvido
You ask for love, you ask for forgetfulness
Si te conviene
If it suits you
No llames corazón
Don't call it heart
Lo que tú tienes
What you have
De mi pasado
You ask everything about
Preguntas todo
My past
Que cómo fue
You ask how it was
Si antes de amar
If before loving
Debe tenerse fe
One must have faith
Dar por un querer
To give for love
La vida misma sin morir
Life itself without dying
Eso es cariño
That's love
No lo que hay en ti
Not what's in you
Yo para querer
For me to love
No necesito una razón
I don't need a reason
Me sobra mucho
I have plenty
Pero mucho corazón
But a lot of heart
De mi pasado
You ask everything about
Preguntas todo
My past
Que cómo fue
You ask how it was
Si antes de amar
If before loving
Debe tenerse fe
One must have faith
Dar por un querer
To give for love
La vida misma sin morir
Life itself without dying
Eso es cariño
That's love
No lo que hay en ti
Not what's in you
Yo para querer
For me to love
No necesito una razón
I don't need a reason
Me sobra mucho
I have plenty
Pero mucho corazón
But a lot of heart
Di si encontraste en mi pasado
Dis si tu as trouvé dans mon passé
Una razón para olvidarme
Une raison de m'oublier
O para quererme
Ou de m'aimer
Pides cariño, pides olvido
Tu demandes de l'affection, tu demandes l'oubli
Si te conviene
Si cela te convient
No llames corazón
N'appelle pas cœur
Lo que tú tienes
Ce que tu as
De mi pasado
De mon passé
Preguntas todo
Tu demandes tout
Que cómo fue
Comment c'était
Si antes de amar
Si avant d'aimer
Debe tenerse fe
Il faut avoir la foi
Dar por un querer
Donner pour un amour
La vida misma sin morir
La vie même sans mourir
Eso es cariño
C'est de l'affection
No lo que hay en ti
Pas ce qu'il y a en toi
Yo para querer
Moi pour aimer
No necesito una razón
Je n'ai pas besoin d'une raison
Me sobra mucho
J'en ai beaucoup
Pero mucho corazón
Mais beaucoup de cœur
De mi pasado
De mon passé
Preguntas todo
Tu demandes tout
Que cómo fue
Comment c'était
Si antes de amar
Si avant d'aimer
Debe tenerse fe
Il faut avoir la foi
Dar por un querer
Donner pour un amour
La vida misma sin morir
La vie même sans mourir
Eso es cariño
C'est de l'affection
No lo que hay en ti
Pas ce qu'il y a en toi
Yo para querer
Moi pour aimer
No necesito una razón
Je n'ai pas besoin d'une raison
Me sobra mucho
J'en ai beaucoup
Pero mucho corazón
Mais beaucoup de cœur
Di si encontraste en mi pasado
Sag mir, ob du in meiner Vergangenheit
Una razón para olvidarme
Einen Grund, mich zu vergessen
O para quererme
Oder mich zu lieben gefunden hast
Pides cariño, pides olvido
Du fragst nach Liebe, du fragst nach Vergessen
Si te conviene
Wenn es dir passt
No llames corazón
Nenne es nicht Herz
Lo que tú tienes
Was du hast
De mi pasado
Du fragst alles über
Preguntas todo
Meiner Vergangenheit
Que cómo fue
Du fragst, wie es war
Si antes de amar
Ob man vor der Liebe
Debe tenerse fe
Glauben haben muss
Dar por un querer
Um aus Liebe zu geben
La vida misma sin morir
Das Leben selbst, ohne zu sterben
Eso es cariño
Das ist die Liebe
No lo que hay en ti
Nicht was in dir ist
Yo para querer
Damit ich lieben kann
No necesito una razón
Brauche ich keinen Grund
Me sobra mucho
Ich habe viele
Pero mucho corazón
Aber eine Menge Herz
De mi pasado
Du fragst alles über
Preguntas todo
Meiner Vergangenheit
Que cómo fue
Du fragst, wie es war
Si antes de amar
Ob man vor der Liebe
Debe tenerse fe
Glauben haben muss
Dar por un querer
Um aus Liebe zu geben
La vida misma sin morir
Das Leben selbst, ohne zu sterben
Eso es cariño
Das ist die Liebe
No lo que hay en ti
Nicht was in dir ist
Yo para querer
Damit ich lieben kann
No necesito una razón
Brauche ich keinen Grund
Me sobra mucho
Ich habe viele
Pero mucho corazón
Aber eine Menge Herz
Di si encontraste en mi pasado
Dimmi se hai trovato nel mio passato
Una razón para olvidarme
Una ragione per dimenticarmi
O para quererme
O per amarmi
Pides cariño, pides olvido
Chiedi amore, chiedi oblio
Si te conviene
Se ti conviene
No llames corazón
Non chiamarlo cuore
Lo que tú tienes
Ciò che hai tu
De mi pasado
Chiedi tutto riguardo
Preguntas todo
Al mio passato
Que cómo fue
Chiedi come è stato
Si antes de amar
Se prima di amare
Debe tenerse fe
Una persona deve avere fede
Dar por un querer
Dare per un amore
La vida misma sin morir
La vita stessa senza morire
Eso es cariño
Questo è amore
No lo que hay en ti
Non ciò che c'è in te
Yo para querer
Io per amare
No necesito una razón
Non ho bisogno di una ragione
Me sobra mucho
Ho molto
Pero mucho corazón
Ma molto cuore
De mi pasado
Chiedi tutto riguardo
Preguntas todo
Al mio passato
Que cómo fue
Chiedi come è stato
Si antes de amar
Se prima di amare
Debe tenerse fe
Una persona deve avere fede
Dar por un querer
Dare per un amore
La vida misma sin morir
La vita stessa senza morire
Eso es cariño
Questo è affetto
No lo que hay en ti
Non ciò che c'è in te
Yo para querer
Io per amare
No necesito una razón
Non ho bisogno di una ragione
Me sobra mucho
Ho molto
Pero mucho corazón
Ma molto cuore

Curiosidades sobre a música Mucho Corazón de Luis Miguel

Em quais álbuns a música “Mucho Corazón” foi lançada por Luis Miguel?
Luis Miguel lançou a música nos álbums “Romance” em 1991 e “Todos Los Romances” em 1998.
De quem é a composição da música “Mucho Corazón” de Luis Miguel?
A música “Mucho Corazón” de Luis Miguel foi composta por Ema Elena Valdelamar.

Músicas mais populares de Luis Miguel

Outros artistas de Romantic