Me Deixa Ir

Jefferson Junior, Ludmilla da Silva, Umberto Tavares

Letra Tradução

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh

Me deixa com a minha dor, eu sei como se faz
Eu já sofri de amor e hoje não choro mais
Pode demorar, mas logo eu dou um jeito

Pra que me procurar? Quer me deixar assim?
Eu demorei demais para superar o nosso fim
Eu odeio te amar, não faz bem pra mim
Você só me usou

Então me deixa ir
Você já não faz mais parte de mim
Então me deixa ir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Então me deixa ir
Você já não faz mais parte de mim
Então me deixa ir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida

Mesmo que o desejo ainda pense em você
Eu não vou voltar, tenho que lembrar
O que me magoou
Você só me usou

Então me deixa ir
Você já não faz mais parte de mim
Então me deixa ir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida

Hoje eu digo não pra não ter o risco
Quero o coração fora de perigo
Que Deus me proteja do teu sorriso
Porque amar sozinha é um castigo

Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Me deixa com a minha dor, eu sei como se faz
Leave me with my pain, I know how it's done
Eu já sofri de amor e hoje não choro mais
I've suffered from love and today I don't cry anymore
Pode demorar, mas logo eu dou um jeito
It may take a while, but soon I'll find a way
Pra que me procurar? Quer me deixar assim?
Why are you looking for me? Want to leave me like this?
Eu demorei demais para superar o nosso fim
It took me too long to get over our end
Eu odeio te amar, não faz bem pra mim
I hate to love you, it's not good for me
Você só me usou
You only used me
Então me deixa ir
So let me go
Você já não faz mais parte de mim
You're no longer a part of me
Então me deixa ir
So let me go
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
I disappear and I won't come back, I've already decided
Então me deixa ir
So let me go
Você já não faz mais parte de mim
You're no longer a part of me
Então me deixa ir
So let me go
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
I disappear and I won't come back, I've already decided
Mesmo que o desejo ainda pense em você
Even if the desire still thinks of you
Eu não vou voltar, tenho que lembrar
I won't come back, I have to remember
O que me magoou
What hurt me
Você só me usou
You only used me
Então me deixa ir
So let me go
Você já não faz mais parte de mim
You're no longer a part of me
Então me deixa ir
So let me go
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
I disappear and I won't come back, I've already decided
Hoje eu digo não pra não ter o risco
Today I say no to avoid the risk
Quero o coração fora de perigo
I want my heart out of danger
Que Deus me proteja do teu sorriso
May God protect me from your smile
Porque amar sozinha é um castigo
Because loving alone is a punishment
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Me deixa com a minha dor, eu sei como se faz
Déjame con mi dolor, sé cómo hacerlo
Eu já sofri de amor e hoje não choro mais
Ya he sufrido por amor y hoy ya no lloro más
Pode demorar, mas logo eu dou um jeito
Puede tardar, pero pronto encontraré una solución
Pra que me procurar? Quer me deixar assim?
¿Por qué me buscas? ¿Quieres dejarme así?
Eu demorei demais para superar o nosso fim
Tardé demasiado en superar nuestro final
Eu odeio te amar, não faz bem pra mim
Odio amarte, no me hace bien
Você só me usou
Solo me usaste
Então me deixa ir
Así que déjame ir
Você já não faz mais parte de mim
Ya no eres parte de mí
Então me deixa ir
Así que déjame ir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Desaparezco y no vuelvo, ya he decidido
Então me deixa ir
Así que déjame ir
Você já não faz mais parte de mim
Ya no eres parte de mí
Então me deixa ir
Así que déjame ir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Desaparezco y no vuelvo, ya he decidido
Mesmo que o desejo ainda pense em você
Aunque el deseo aún piense en ti
Eu não vou voltar, tenho que lembrar
No voy a volver, tengo que recordar
O que me magoou
Lo que me lastimó
Você só me usou
Solo me usaste
Então me deixa ir
Así que déjame ir
Você já não faz mais parte de mim
Ya no eres parte de mí
Então me deixa ir
Así que déjame ir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Desaparezco y no vuelvo, ya he decidido
Hoje eu digo não pra não ter o risco
Hoy digo no para no correr el riesgo
Quero o coração fora de perigo
Quiero el corazón fuera de peligro
Que Deus me proteja do teu sorriso
Que Dios me proteja de tu sonrisa
Porque amar sozinha é um castigo
Porque amar sola es un castigo
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh
Me deixa com a minha dor, eu sei como se faz
Laisse-moi avec ma douleur, je sais comment faire
Eu já sofri de amor e hoje não choro mais
J'ai déjà souffert d'amour et aujourd'hui je ne pleure plus
Pode demorar, mas logo eu dou um jeito
Ça peut prendre du temps, mais je vais bientôt trouver une solution
Pra que me procurar? Quer me deixar assim?
Pourquoi me cherches-tu ? Tu veux me laisser comme ça ?
Eu demorei demais para superar o nosso fim
J'ai mis trop de temps à surmonter notre fin
Eu odeio te amar, não faz bem pra mim
Je te déteste de t'aimer, ça ne me fait pas de bien
Você só me usou
Tu ne m'as utilisé que
Então me deixa ir
Alors laisse-moi partir
Você já não faz mais parte de mim
Tu ne fais plus partie de moi
Então me deixa ir
Alors laisse-moi partir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Je disparais et je ne reviens pas, j'ai déjà décidé
Então me deixa ir
Alors laisse-moi partir
Você já não faz mais parte de mim
Tu ne fais plus partie de moi
Então me deixa ir
Alors laisse-moi partir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Je disparais et je ne reviens pas, j'ai déjà décidé
Mesmo que o desejo ainda pense em você
Même si le désir pense encore à toi
Eu não vou voltar, tenho que lembrar
Je ne reviendrai pas, je dois me rappeler
O que me magoou
Ce qui m'a blessé
Você só me usou
Tu ne m'as utilisé que
Então me deixa ir
Alors laisse-moi partir
Você já não faz mais parte de mim
Tu ne fais plus partie de moi
Então me deixa ir
Alors laisse-moi partir
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Je disparais et je ne reviens pas, j'ai déjà décidé
Hoje eu digo não pra não ter o risco
Aujourd'hui je dis non pour ne pas prendre de risque
Quero o coração fora de perigo
Je veux que mon cœur soit hors de danger
Que Deus me proteja do teu sorriso
Que Dieu me protège de ton sourire
Porque amar sozinha é um castigo
Parce qu'aimer seule est un châtiment
Uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Me deixa com a minha dor, eu sei como se faz
Lass mich mit meinem Schmerz, ich weiß, wie es geht
Eu já sofri de amor e hoje não choro mais
Ich habe schon einmal aus Liebe gelitten und weine heute nicht mehr
Pode demorar, mas logo eu dou um jeito
Es kann dauern, aber bald finde ich einen Weg
Pra que me procurar? Quer me deixar assim?
Warum suchst du mich? Willst du mich so lassen?
Eu demorei demais para superar o nosso fim
Es hat zu lange gedauert, um unser Ende zu überwinden
Eu odeio te amar, não faz bem pra mim
Ich hasse es, dich zu lieben, es tut mir nicht gut
Você só me usou
Du hast mich nur benutzt
Então me deixa ir
Also lass mich gehen
Você já não faz mais parte de mim
Du bist nicht mehr Teil von mir
Então me deixa ir
Also lass mich gehen
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Ich verschwinde und komme nicht zurück, ich habe mich schon entschieden
Então me deixa ir
Also lass mich gehen
Você já não faz mais parte de mim
Du bist nicht mehr Teil von mir
Então me deixa ir
Also lass mich gehen
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Ich verschwinde und komme nicht zurück, ich habe mich schon entschieden
Mesmo que o desejo ainda pense em você
Auch wenn das Verlangen noch an dich denkt
Eu não vou voltar, tenho que lembrar
Ich werde nicht zurückkommen, ich muss mich erinnern
O que me magoou
Was mich verletzt hat
Você só me usou
Du hast mich nur benutzt
Então me deixa ir
Also lass mich gehen
Você já não faz mais parte de mim
Du bist nicht mehr Teil von mir
Então me deixa ir
Also lass mich gehen
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Ich verschwinde und komme nicht zurück, ich habe mich schon entschieden
Hoje eu digo não pra não ter o risco
Heute sage ich nein, um kein Risiko einzugehen
Quero o coração fora de perigo
Ich will das Herz außer Gefahr
Que Deus me proteja do teu sorriso
Möge Gott mich vor deinem Lächeln schützen
Porque amar sozinha é um castigo
Denn alleine zu lieben ist eine Strafe
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Me deixa com a minha dor, eu sei como se faz
Lasciami con il mio dolore, so come fare
Eu já sofri de amor e hoje não choro mais
Ho già sofferto per amore e oggi non piango più
Pode demorar, mas logo eu dou um jeito
Potrebbe richiedere del tempo, ma presto troverò una soluzione
Pra que me procurar? Quer me deixar assim?
Perché mi stai cercando? Vuoi lasciarmi così?
Eu demorei demais para superar o nosso fim
Ho impiegato troppo tempo per superare la nostra fine
Eu odeio te amar, não faz bem pra mim
Odio amarti, non mi fa bene
Você só me usou
Mi hai solo usato
Então me deixa ir
Allora lasciami andare
Você já não faz mais parte de mim
Non fai più parte di me
Então me deixa ir
Allora lasciami andare
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Sparisco e non torno, ho già deciso
Então me deixa ir
Allora lasciami andare
Você já não faz mais parte de mim
Non fai più parte di me
Então me deixa ir
Allora lasciami andare
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Sparisco e non torno, ho già deciso
Mesmo que o desejo ainda pense em você
Anche se il desiderio pensa ancora a te
Eu não vou voltar, tenho que lembrar
Non tornerò, devo ricordare
O que me magoou
Ciò che mi ha ferito
Você só me usou
Mi hai solo usato
Então me deixa ir
Allora lasciami andare
Você já não faz mais parte de mim
Non fai più parte di me
Então me deixa ir
Allora lasciami andare
Eu sumo e não volto, eu já 'to decidida
Sparisco e non torno, ho già deciso
Hoje eu digo não pra não ter o risco
Oggi dico no per non correre rischi
Quero o coração fora de perigo
Voglio il cuore fuori pericolo
Que Deus me proteja do teu sorriso
Che Dio mi protegga dal tuo sorriso
Porque amar sozinha é um castigo
Perché amare da sola è una punizione
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh

Curiosidades sobre a música Me Deixa Ir de Ludmilla

Quando a música “Me Deixa Ir” foi lançada por Ludmilla?
A música Me Deixa Ir foi lançada em 2023, no álbum “VILÔ.
De quem é a composição da música “Me Deixa Ir” de Ludmilla?
A música “Me Deixa Ir” de Ludmilla foi composta por Jefferson Junior, Ludmilla da Silva, Umberto Tavares.

Músicas mais populares de Ludmilla

Outros artistas de Funk