Estanislao De Lera, Javier Dario Sanglerman Franza, Juan Facundo Almenara Ordonez, Renzo Luca Chiumiento, Thomas Nicolas Tobar
Hola, yo sé que para ti estar soltera no está de moda
Pero si quieres fingir está bien por mí, aunque sé que me lloras
Yeah-yeah, y ya no estoy pa' darte lo que antes te daba
Ey, estoy cansao' de esta situación (this is the remix)
Y no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
Los culo', los trago', la gira, los ceros
Pero pasas en mente y siento que muero
Y te digo de nuevo (yeah)
Que no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
Los culo', los trago', la gira, los cero'
Pero pasas enfrente y siento que muero
Y te digo
Que te mentiría
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
¿No era eso lo que querías?
Que te mentiría pero voy a serte honesto
Que te extraño, que te amo y que te pienso
Como Duko y Emilia era lo nuestro
Y ahora solo quiero tenerte lejo'
Y hacerme el que no te vi
Cuando sé que no es así
Pero buscas a otro en tu vida (oh no, no)
Yo soy lo contrario a lo que quería'
Alguien serio y tranquilo que caro se viste
Y que te lleve a lugare' que nunca fuiste
Que calmara tu llanto cuando esté' triste
Como a mí me decías
Que no caiga en problema' con la policía
Que tenga otro humor dependiendo del día
Borracho y con la billetera vacía
¿No era eso lo que querías?
Que te mentiría
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
¿No era eso lo que querías?
Que te mentiría (te mentiría)
Si no te digo que a tus brazo' de nuevo volvería, yeah
Y que podrás estar con otro y sigues siendo mía (Aún sigues siendo mía)
Por má' que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (No)
¿Por qué eso no pasaría?
Rusherking
L-U-C-K (L-U-C-K), dímelo, Renzo
Estani, yeah (Ramkyx)
Nos fuimos sin equipaje
De Argentina e' que lo traje
Hola, yo sé que para ti estar soltera no está de moda
Olá, eu sei que para você estar solteira não está na moda
Pero si quieres fingir está bien por mí, aunque sé que me lloras
Mas se você quer fingir, está tudo bem para mim, mesmo sabendo que você chora por mim
Yeah-yeah, y ya no estoy pa' darte lo que antes te daba
Yeah-yeah, e eu não estou mais para te dar o que costumava te dar
Ey, estoy cansao' de esta situación (this is the remix)
Ei, estou cansado desta situação (este é o remix)
Y no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
E eu não vou mentir que estou bem de novo
Los culo', los trago', la gira, los ceros
As bundas, as bebidas, a turnê, os zeros
Pero pasas en mente y siento que muero
Mas você passa pela minha mente e sinto que estou morrendo
Y te digo de nuevo (yeah)
E eu te digo de novo (yeah)
Que no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
Que eu não vou mentir que estou bem de novo
Los culo', los trago', la gira, los cero'
As bundas, as bebidas, a turnê, os zeros
Pero pasas enfrente y siento que muero
Mas você passa na minha frente e sinto que estou morrendo
Y te digo
E eu te digo
Que te mentiría
Que eu estaria mentindo
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Se eu não te dissesse que voltaria para os seus braços de novo
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
E que você pode estar com outros e ainda ser minha (minha)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Mesmo que não exista um "nós", por que não aconteceria? (Por que não aconteceria?)
¿No era eso lo que querías?
Não era isso que você queria?
Que te mentiría pero voy a serte honesto
Que eu estaria mentindo, mas vou ser honesto
Que te extraño, que te amo y que te pienso
Que sinto sua falta, que te amo e que penso em você
Como Duko y Emilia era lo nuestro
Como Duko e Emilia era o nosso
Y ahora solo quiero tenerte lejo'
E agora só quero te ter longe
Y hacerme el que no te vi
E fingir que não te vi
Cuando sé que no es así
Quando sei que não é assim
Pero buscas a otro en tu vida (oh no, no)
Mas você procura outro na sua vida (oh não, não)
Yo soy lo contrario a lo que quería'
Eu sou o oposto do que você queria
Alguien serio y tranquilo que caro se viste
Alguém sério e tranquilo que se veste caro
Y que te lleve a lugare' que nunca fuiste
E que te leva a lugares que você nunca foi
Que calmara tu llanto cuando esté' triste
Que acalmaria seu choro quando você estiver triste
Como a mí me decías
Como você me dizia
Que no caiga en problema' con la policía
Que não se metesse em problemas com a polícia
Que tenga otro humor dependiendo del día
Que tenha outro humor dependendo do dia
Borracho y con la billetera vacía
Bêbado e com a carteira vazia
¿No era eso lo que querías?
Não era isso que você queria?
Que te mentiría
Que eu estaria mentindo
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Se eu não te dissesse que voltaria para os seus braços de novo
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
E que você pode estar com outros e ainda ser minha (minha)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Mesmo que não exista um "nós", por que não aconteceria? (Por que não aconteceria?)
¿No era eso lo que querías?
Não era isso que você queria?
Que te mentiría (te mentiría)
Que eu estaria mentindo (estaria mentindo)
Si no te digo que a tus brazo' de nuevo volvería, yeah
Se eu não te dissesse que voltaria para os seus braços de novo, yeah
Y que podrás estar con otro y sigues siendo mía (Aún sigues siendo mía)
E que você pode estar com outro e ainda ser minha (Ainda ser minha)
Por má' que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (No)
Mesmo que não exista um "nós", por que não aconteceria? (Não)
¿Por qué eso no pasaría?
Por que isso não aconteceria?
Rusherking
Rusherking
L-U-C-K (L-U-C-K), dímelo, Renzo
L-U-C-K (L-U-C-K), me diga, Renzo
Estani, yeah (Ramkyx)
Estani, yeah (Ramkyx)
Nos fuimos sin equipaje
Nós partimos sem bagagem
De Argentina e' que lo traje
Da Argentina é que eu trouxe
Hola, yo sé que para ti estar soltera no está de moda
Hello, I know that for you being single is not in style
Pero si quieres fingir está bien por mí, aunque sé que me lloras
But if you want to pretend it's okay with me, even though I know you cry for me
Yeah-yeah, y ya no estoy pa' darte lo que antes te daba
Yeah-yeah, and I'm no longer here to give you what I used to give you
Ey, estoy cansao' de esta situación (this is the remix)
Hey, I'm tired of this situation (this is the remix)
Y no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
And I'm not going to lie to you that I'm doing well again
Los culo', los trago', la gira, los ceros
The asses, the drinks, the tour, the zeros
Pero pasas en mente y siento que muero
But you pass through my mind and I feel like I'm dying
Y te digo de nuevo (yeah)
And I tell you again (yeah)
Que no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
That I'm not going to lie to you that I'm doing well again
Los culo', los trago', la gira, los cero'
The asses, the drinks, the tour, the zeros
Pero pasas enfrente y siento que muero
But you pass in front of me and I feel like I'm dying
Y te digo
And I tell you
Que te mentiría
That I would be lying
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
If I don't tell you that I would return to your arms again
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
And that you can be with others and you're still mine (mine)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Even though there is no "Us", why wouldn't it happen? (Why wouldn't it happen?)
¿No era eso lo que querías?
Wasn't that what you wanted?
Que te mentiría pero voy a serte honesto
That I would lie to you but I'm going to be honest
Que te extraño, que te amo y que te pienso
That I miss you, that I love you and that I think about you
Como Duko y Emilia era lo nuestro
Like Duko and Emilia was ours
Y ahora solo quiero tenerte lejo'
And now I just want to have you far away
Y hacerme el que no te vi
And pretend that I didn't see you
Cuando sé que no es así
When I know that's not the case
Pero buscas a otro en tu vida (oh no, no)
But you're looking for someone else in your life (oh no, no)
Yo soy lo contrario a lo que quería'
I'm the opposite of what you wanted
Alguien serio y tranquilo que caro se viste
Someone serious and calm who dresses expensively
Y que te lleve a lugare' que nunca fuiste
And who takes you to places you've never been
Que calmara tu llanto cuando esté' triste
Who would calm your crying when you're sad
Como a mí me decías
Like you used to tell me
Que no caiga en problema' con la policía
That I wouldn't get into trouble with the police
Que tenga otro humor dependiendo del día
That I would have a different mood depending on the day
Borracho y con la billetera vacía
Drunk and with an empty wallet
¿No era eso lo que querías?
Wasn't that what you wanted?
Que te mentiría
That I would be lying
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
If I don't tell you that I would return to your arms again
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
And that you can be with others and you're still mine (mine)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Even though there is no "Us", why wouldn't it happen? (Why wouldn't it happen?)
¿No era eso lo que querías?
Wasn't that what you wanted?
Que te mentiría (te mentiría)
That I would be lying (I would be lying)
Si no te digo que a tus brazo' de nuevo volvería, yeah
If I don't tell you that I would return to your arms again, yeah
Y que podrás estar con otro y sigues siendo mía (Aún sigues siendo mía)
And that you can be with another and you're still mine (You're still mine)
Por má' que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (No)
Even though there is no "Us", why wouldn't it happen? (No)
¿Por qué eso no pasaría?
Why wouldn't that happen?
Rusherking
Rusherking
L-U-C-K (L-U-C-K), dímelo, Renzo
L-U-C-K (L-U-C-K), tell me, Renzo
Estani, yeah (Ramkyx)
Estani, yeah (Ramkyx)
Nos fuimos sin equipaje
We left without luggage
De Argentina e' que lo traje
From Argentina is where I brought it
Hola, yo sé que para ti estar soltera no está de moda
Salut, je sais que pour toi être célibataire n'est pas à la mode
Pero si quieres fingir está bien por mí, aunque sé que me lloras
Mais si tu veux faire semblant, ça me va, même si je sais que tu pleures pour moi
Yeah-yeah, y ya no estoy pa' darte lo que antes te daba
Ouais-ouais, et je ne suis plus là pour te donner ce que je te donnais avant
Ey, estoy cansao' de esta situación (this is the remix)
Hey, j'en ai marre de cette situation (c'est le remix)
Y no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
Et je ne vais pas te mentir, ça va mieux pour moi
Los culo', los trago', la gira, los ceros
Les fesses, les verres, la tournée, les zéros
Pero pasas en mente y siento que muero
Mais tu passes dans mon esprit et je sens que je meurs
Y te digo de nuevo (yeah)
Et je te le dis à nouveau (ouais)
Que no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
Je ne vais pas te mentir, ça va mieux pour moi
Los culo', los trago', la gira, los cero'
Les fesses, les verres, la tournée, les zéros
Pero pasas enfrente y siento que muero
Mais tu passes devant moi et je sens que je meurs
Y te digo
Et je te dis
Que te mentiría
Que je te mentirais
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Si je ne te disais pas que je reviendrais dans tes bras
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
Et que tu peux être avec d'autres et tu es toujours à moi (à moi)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Même s'il n'y a pas de "nous", pourquoi cela n'arriverait-il pas ? (Pourquoi cela n'arriverait-il pas ?)
¿No era eso lo que querías?
N'est-ce pas ce que tu voulais ?
Que te mentiría pero voy a serte honesto
Je te mentirais mais je vais être honnête
Que te extraño, que te amo y que te pienso
Que tu me manques, que je t'aime et que je pense à toi
Como Duko y Emilia era lo nuestro
Comme Duko et Emilia, c'était notre truc
Y ahora solo quiero tenerte lejo'
Et maintenant je veux juste te tenir loin
Y hacerme el que no te vi
Et faire comme si je ne t'avais pas vu
Cuando sé que no es así
Quand je sais que ce n'est pas le cas
Pero buscas a otro en tu vida (oh no, no)
Mais tu cherches quelqu'un d'autre dans ta vie (oh non, non)
Yo soy lo contrario a lo que quería'
Je suis l'opposé de ce que tu voulais
Alguien serio y tranquilo que caro se viste
Quelqu'un de sérieux et calme qui s'habille cher
Y que te lleve a lugare' que nunca fuiste
Et qui t'emmène dans des endroits où tu n'es jamais allée
Que calmara tu llanto cuando esté' triste
Qui calmerait tes pleurs quand tu es triste
Como a mí me decías
Comme tu me le disais
Que no caiga en problema' con la policía
Que je ne tombe pas dans des problèmes avec la police
Que tenga otro humor dependiendo del día
Que j'ai une autre humeur selon le jour
Borracho y con la billetera vacía
Ivre et avec le portefeuille vide
¿No era eso lo que querías?
N'est-ce pas ce que tu voulais ?
Que te mentiría
Je te mentirais
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Si je ne te disais pas que je reviendrais dans tes bras
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
Et que tu peux être avec d'autres et tu es toujours à moi (à moi)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Même s'il n'y a pas de "nous", pourquoi cela n'arriverait-il pas ? (Pourquoi cela n'arriverait-il pas ?)
¿No era eso lo que querías?
N'est-ce pas ce que tu voulais ?
Que te mentiría (te mentiría)
Je te mentirais (je te mentirais)
Si no te digo que a tus brazo' de nuevo volvería, yeah
Si je ne te disais pas que je reviendrais dans tes bras, ouais
Y que podrás estar con otro y sigues siendo mía (Aún sigues siendo mía)
Et que tu peux être avec un autre et tu es toujours à moi (Tu es toujours à moi)
Por má' que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (No)
Même s'il n'y a pas de "nous", pourquoi cela n'arriverait-il pas ? (Non)
¿Por qué eso no pasaría?
Pourquoi cela n'arriverait-il pas ?
Rusherking
Rusherking
L-U-C-K (L-U-C-K), dímelo, Renzo
L-U-C-K (L-U-C-K), dis-le moi, Renzo
Estani, yeah (Ramkyx)
Estani, ouais (Ramkyx)
Nos fuimos sin equipaje
Nous sommes partis sans bagages
De Argentina e' que lo traje
C'est d'Argentine que je l'ai ramené
Hola, yo sé que para ti estar soltera no está de moda
Hallo, ich weiß, dass es für dich nicht in Mode ist, Single zu sein
Pero si quieres fingir está bien por mí, aunque sé que me lloras
Aber wenn du so tun willst, ist das okay für mich, obwohl ich weiß, dass du um mich weinst
Yeah-yeah, y ya no estoy pa' darte lo que antes te daba
Yeah-yeah, und ich bin nicht mehr da, um dir zu geben, was ich dir früher gegeben habe
Ey, estoy cansao' de esta situación (this is the remix)
Hey, ich bin müde von dieser Situation (das ist der Remix)
Y no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
Und ich werde dir nicht lügen, dass es mir wieder gut geht
Los culo', los trago', la gira, los ceros
Die Ärsche, die Drinks, die Tour, die Nullen
Pero pasas en mente y siento que muero
Aber du gehst mir durch den Kopf und ich fühle, dass ich sterbe
Y te digo de nuevo (yeah)
Und ich sage es dir noch einmal (yeah)
Que no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
Dass ich dir nicht lügen werde, dass es mir wieder gut geht
Los culo', los trago', la gira, los cero'
Die Ärsche, die Drinks, die Tour, die Nullen
Pero pasas enfrente y siento que muero
Aber du gehst vorbei und ich fühle, dass ich sterbe
Y te digo
Und ich sage dir
Que te mentiría
Dass ich dir lügen würde
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Wenn ich dir nicht sagen würde, dass ich wieder in deine Arme zurückkehren würde
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
Und dass du mit anderen sein kannst und immer noch meine bist (meine)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Auch wenn es kein „Wir“ gibt, warum sollte es nicht passieren? (Warum sollte es nicht passieren?)
¿No era eso lo que querías?
War das nicht das, was du wolltest?
Que te mentiría pero voy a serte honesto
Dass ich dir lügen würde, aber ich werde ehrlich zu dir sein
Que te extraño, que te amo y que te pienso
Dass ich dich vermisse, dass ich dich liebe und dass ich an dich denke
Como Duko y Emilia era lo nuestro
Wie Duko und Emilia war das unsere Sache
Y ahora solo quiero tenerte lejo'
Und jetzt will ich dich nur noch fernhalten
Y hacerme el que no te vi
Und so tun, als hätte ich dich nicht gesehen
Cuando sé que no es así
Wenn ich weiß, dass das nicht der Fall ist
Pero buscas a otro en tu vida (oh no, no)
Aber du suchst einen anderen in deinem Leben (oh nein, nein)
Yo soy lo contrario a lo que quería'
Ich bin das Gegenteil von dem, was du wolltest
Alguien serio y tranquilo que caro se viste
Jemand ernstes und ruhiges, der teure Kleidung trägt
Y que te lleve a lugare' que nunca fuiste
Und der dich an Orte bringt, an denen du noch nie warst
Que calmara tu llanto cuando esté' triste
Der deine Tränen trocknet, wenn du traurig bist
Como a mí me decías
So wie du es mir gesagt hast
Que no caiga en problema' con la policía
Dass ich keine Probleme mit der Polizei habe
Que tenga otro humor dependiendo del día
Dass ich eine andere Stimmung habe, je nachdem, welcher Tag es ist
Borracho y con la billetera vacía
Betrunken und mit einer leeren Brieftasche
¿No era eso lo que querías?
War das nicht das, was du wolltest?
Que te mentiría
Dass ich dir lügen würde
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Wenn ich dir nicht sagen würde, dass ich wieder in deine Arme zurückkehren würde
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
Und dass du mit anderen sein kannst und immer noch meine bist (meine)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Auch wenn es kein „Wir“ gibt, warum sollte es nicht passieren? (Warum sollte es nicht passieren?)
¿No era eso lo que querías?
War das nicht das, was du wolltest?
Que te mentiría (te mentiría)
Dass ich dir lügen würde (ich würde dir lügen)
Si no te digo que a tus brazo' de nuevo volvería, yeah
Wenn ich dir nicht sagen würde, dass ich wieder in deine Arme zurückkehren würde, yeah
Y que podrás estar con otro y sigues siendo mía (Aún sigues siendo mía)
Und dass du mit einem anderen sein kannst und immer noch meine bist (Du bist immer noch meine)
Por má' que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (No)
Auch wenn es kein „Wir“ gibt, warum sollte es nicht passieren? (Nein)
¿Por qué eso no pasaría?
Warum sollte das nicht passieren?
Rusherking
Rusherking
L-U-C-K (L-U-C-K), dímelo, Renzo
L-U-C-K (L-U-C-K), sag es mir, Renzo
Estani, yeah (Ramkyx)
Estani, yeah (Ramkyx)
Nos fuimos sin equipaje
Wir sind ohne Gepäck abgereist
De Argentina e' que lo traje
Aus Argentinien habe ich es mitgebracht
Hola, yo sé que para ti estar soltera no está de moda
Ciao, so che per te essere single non è di moda
Pero si quieres fingir está bien por mí, aunque sé que me lloras
Ma se vuoi fingere va bene per me, anche se so che piangi per me
Yeah-yeah, y ya no estoy pa' darte lo que antes te daba
Yeah-yeah, e non sono più qui per darti quello che ti davo prima
Ey, estoy cansao' de esta situación (this is the remix)
Ehi, sono stanco di questa situazione (questo è il remix)
Y no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
E non ti mentirò dicendo che sto di nuovo bene
Los culo', los trago', la gira, los ceros
I culi, i drink, il tour, gli zeri
Pero pasas en mente y siento que muero
Ma passi nella mia mente e sento che sto morendo
Y te digo de nuevo (yeah)
E ti dico di nuovo (yeah)
Que no te vo' a mentir que me va bien de nuevo
Che non ti mentirò dicendo che sto di nuovo bene
Los culo', los trago', la gira, los cero'
I culi, i drink, il tour, gli zeri
Pero pasas enfrente y siento que muero
Ma passi davanti a me e sento che sto morendo
Y te digo
E ti dico
Que te mentiría
Che ti mentirei
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Se non ti dicessi che tornerei tra le tue braccia
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
E che potresti stare con altri e sei ancora mia (mia)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Anche se non esiste un "Noi", perché non succederebbe? (Perché non succederebbe?)
¿No era eso lo que querías?
Non era quello che volevi?
Que te mentiría pero voy a serte honesto
Ti mentirei ma sarò onesto
Que te extraño, que te amo y que te pienso
Che ti manco, che ti amo e che penso a te
Como Duko y Emilia era lo nuestro
Come Duko e Emilia era il nostro
Y ahora solo quiero tenerte lejo'
E ora voglio solo tenerti lontana
Y hacerme el que no te vi
E fingere di non averti vista
Cuando sé que no es así
Quando so che non è così
Pero buscas a otro en tu vida (oh no, no)
Ma cerchi un altro nella tua vita (oh no, no)
Yo soy lo contrario a lo que quería'
Sono l'opposto di quello che volevi
Alguien serio y tranquilo que caro se viste
Qualcuno serio e tranquillo che si veste caro
Y que te lleve a lugare' que nunca fuiste
E che ti porta in posti dove non sei mai stata
Que calmara tu llanto cuando esté' triste
Che calma il tuo pianto quando sei triste
Como a mí me decías
Come mi dicevi tu
Que no caiga en problema' con la policía
Che non ho problemi con la polizia
Que tenga otro humor dependiendo del día
Che ho un umore diverso a seconda del giorno
Borracho y con la billetera vacía
Ubriaco e con il portafoglio vuoto
¿No era eso lo que querías?
Non era quello che volevi?
Que te mentiría
Ti mentirei
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
Se non ti dicessi che tornerei tra le tue braccia
Y que podrás estar con otros y sigues siendo mía (mía)
E che potresti stare con altri e sei ancora mia (mia)
Por más que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
Anche se non esiste un "Noi", perché non succederebbe? (Perché non succederebbe?)
¿No era eso lo que querías?
Non era quello che volevi?
Que te mentiría (te mentiría)
Ti mentirei (ti mentirei)
Si no te digo que a tus brazo' de nuevo volvería, yeah
Se non ti dicessi che tornerei tra le tue braccia, yeah
Y que podrás estar con otro y sigues siendo mía (Aún sigues siendo mía)
E che potresti stare con un altro e sei ancora mia (Sei ancora mia)
Por má' que no exista un "Nosotros", ¿por qué no pasaría? (No)
Anche se non esiste un "Noi", perché non succederebbe? (No)
¿Por qué eso no pasaría?
Perché non succederebbe?
Rusherking
Rusherking
L-U-C-K (L-U-C-K), dímelo, Renzo
L-U-C-K (L-U-C-K), dimmelo, Renzo
Estani, yeah (Ramkyx)
Estani, yeah (Ramkyx)
Nos fuimos sin equipaje
Siamo partiti senza bagaglio
De Argentina e' que lo traje
L'ho portato dall'Argentina