Lost in the Shadows (The Lost Boys)

Lou Gramm

Letra Tradução

Say hello to the night
Lost in the shadows
Say hello to the night
Lost in the loneliness
Say hello to the night
Lost in the shadows
No one knows

I can't wait, I can't wait, no
When I see little lights in the shadows
One must hide when the sun gets higher
I don't know what this madness means

Here comes the night, the bedroom in shadows
Candlelights, I don't know where it's coming from
But I, I keep moving on
'Til the darkest thought makes me want to try these wings

Yeah
Say hello to the night
Lost in the shadows
Say hello to the night
Lost in the loneliness
Say hello to the night
Lost in the shadows
No one knows

Loneliness pours over you
Emptiness can pull you through
Did you go to sleep with the light on?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah

Wind blows hard, but it doesn't matter
'Cause when the sun goes down
Nothing else matters, the line is where the night lies
I will wait outside her window tonight

Say hello to the night
Lost in the shadows
Say hello to the night
Lost in the loneliness
Say hello to the night
Lost in the shadows
No one knows

Say hello to the night (lost boys)
Lost in the shadows
Say hello to the night
Lost in the loneliness
Say hello to the night
Lost in the shadows
No one knows (the lost boys)

(Lost boys)
(Lost boys)

Loneliness pours over you
Emptiness can pull you through
Did you go to sleep with the light on?
I can't wait for this feeling to free me

Say hello to the night (lost boys)
Lost in the shadows
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the loneliness
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the shadows
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the loneliness
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the shadows
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the loneliness
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the shadows
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the loneliness
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the shadows
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the loneliness
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the shadows
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the loneliness
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the shadows
Say hello to the night (lost boys)
Lost in the loneliness
(Lost boys)
(Lost boys)
(Lost boys)
(Lost boys)
(Lost boys)
(Lost boys)

Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
No one knows
Ninguém sabe
I can't wait, I can't wait, no
Eu não posso esperar, eu não posso esperar, não
When I see little lights in the shadows
Quando eu vejo pequenas luzes nas sombras
One must hide when the sun gets higher
Um deve se esconder quando o sol fica mais alto
I don't know what this madness means
Eu não sei o que essa loucura significa
Here comes the night, the bedroom in shadows
Aqui vem a noite, o quarto nas sombras
Candlelights, I don't know where it's coming from
Luzes de velas, eu não sei de onde vem
But I, I keep moving on
Mas eu, eu continuo seguindo em frente
'Til the darkest thought makes me want to try these wings
Até o pensamento mais escuro me fazer querer experimentar essas asas
Yeah
Sim
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
No one knows
Ninguém sabe
Loneliness pours over you
A solidão se derrama sobre você
Emptiness can pull you through
O vazio pode te puxar
Did you go to sleep with the light on?
Você foi dormir com a luz acesa?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah
Eu não posso esperar por esse sentimento para me libertar, hey yeah
Wind blows hard, but it doesn't matter
O vento sopra forte, mas não importa
'Cause when the sun goes down
Porque quando o sol se põe
Nothing else matters, the line is where the night lies
Nada mais importa, a linha é onde a noite se encontra
I will wait outside her window tonight
Eu vou esperar do lado de fora da janela dela esta noite
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
No one knows
Ninguém sabe
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night
Diga olá para a noite
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
No one knows (the lost boys)
Ninguém sabe (os meninos perdidos)
(Lost boys)
(Meninos perdidos)
(Lost boys)
(Meninos perdidos)
Loneliness pours over you
A solidão se derrama sobre você
Emptiness can pull you through
O vazio pode te puxar
Did you go to sleep with the light on?
Você foi dormir com a luz acesa?
I can't wait for this feeling to free me
Eu não posso esperar por esse sentimento para me libertar
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido nas sombras
Say hello to the night (lost boys)
Diga olá para a noite (meninos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido na solidão
(Lost boys)
(Meninos perdidos)
(Lost boys)
(Meninos perdidos)
(Lost boys)
(Meninos perdidos)
(Lost boys)
(Meninos perdidos)
(Lost boys)
(Meninos perdidos)
(Lost boys)
(Meninos perdidos)
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
No one knows
Nadie sabe
I can't wait, I can't wait, no
No puedo esperar, no puedo esperar, no
When I see little lights in the shadows
Cuando veo pequeñas luces en las sombras
One must hide when the sun gets higher
Uno debe esconderse cuando el sol se eleva
I don't know what this madness means
No sé qué significa esta locura
Here comes the night, the bedroom in shadows
Aquí viene la noche, el dormitorio en sombras
Candlelights, I don't know where it's coming from
Luces de velas, no sé de dónde vienen
But I, I keep moving on
Pero yo, yo sigo adelante
'Til the darkest thought makes me want to try these wings
Hasta que el pensamiento más oscuro me hace querer probar estas alas
Yeah
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
No one knows
Nadie sabe
Loneliness pours over you
La soledad se derrama sobre ti
Emptiness can pull you through
El vacío puede arrastrarte
Did you go to sleep with the light on?
¿Te fuiste a dormir con la luz encendida?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah
No puedo esperar a que este sentimiento me libere, hey sí
Wind blows hard, but it doesn't matter
El viento sopla fuerte, pero no importa
'Cause when the sun goes down
Porque cuando el sol se pone
Nothing else matters, the line is where the night lies
Nada más importa, la línea es donde yace la noche
I will wait outside her window tonight
Esperaré fuera de su ventana esta noche
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
No one knows
Nadie sabe
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night
Di hola a la noche
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
No one knows (the lost boys)
Nadie sabe (los chicos perdidos)
(Lost boys)
(Chicos perdidos)
(Lost boys)
(Chicos perdidos)
Loneliness pours over you
La soledad se derrama sobre ti
Emptiness can pull you through
El vacío puede arrastrarte
Did you go to sleep with the light on?
¿Te fuiste a dormir con la luz encendida?
I can't wait for this feeling to free me
No puedo esperar a que este sentimiento me libere
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the shadows
Perdido en las sombras
Say hello to the night (lost boys)
Di hola a la noche (chicos perdidos)
Lost in the loneliness
Perdido en la soledad
(Lost boys)
(Chicos perdidos)
(Lost boys)
(Chicos perdidos)
(Lost boys)
(Chicos perdidos)
(Lost boys)
(Chicos perdidos)
(Lost boys)
(Chicos perdidos)
(Lost boys)
(Chicos perdidos)
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
No one knows
Personne ne sait
I can't wait, I can't wait, no
Je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre, non
When I see little lights in the shadows
Quand je vois de petites lumières dans les ombres
One must hide when the sun gets higher
On doit se cacher quand le soleil monte
I don't know what this madness means
Je ne sais pas ce que signifie cette folie
Here comes the night, the bedroom in shadows
Voici venir la nuit, la chambre dans les ombres
Candlelights, I don't know where it's coming from
Des bougies, je ne sais pas d'où elles viennent
But I, I keep moving on
Mais moi, je continue d'avancer
'Til the darkest thought makes me want to try these wings
Jusqu'à ce que la pensée la plus sombre me donne envie d'essayer ces ailes
Yeah
Ouais
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
No one knows
Personne ne sait
Loneliness pours over you
La solitude se déverse sur toi
Emptiness can pull you through
Le vide peut te faire traverser
Did you go to sleep with the light on?
Es-tu allé te coucher avec la lumière allumée ?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah
Je ne peux pas attendre que ce sentiment me libère, hey ouais
Wind blows hard, but it doesn't matter
Le vent souffle fort, mais ça n'a pas d'importance
'Cause when the sun goes down
Parce que quand le soleil se couche
Nothing else matters, the line is where the night lies
Rien d'autre n'a d'importance, la ligne est là où se trouve la nuit
I will wait outside her window tonight
Je vais attendre dehors sa fenêtre ce soir
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
No one knows
Personne ne sait
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night
Dis bonjour à la nuit
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
No one knows (the lost boys)
Personne ne sait (les garçons perdus)
(Lost boys)
(Les garçons perdus)
(Lost boys)
(Les garçons perdus)
Loneliness pours over you
La solitude se déverse sur toi
Emptiness can pull you through
Le vide peut te faire traverser
Did you go to sleep with the light on?
Es-tu allé te coucher avec la lumière allumée ?
I can't wait for this feeling to free me
Je ne peux pas attendre que ce sentiment me libère
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the shadows
Perdu dans les ombres
Say hello to the night (lost boys)
Dis bonjour à la nuit (les garçons perdus)
Lost in the loneliness
Perdu dans la solitude
(Lost boys)
(Les garçons perdus)
(Lost boys)
(Les garçons perdus)
(Lost boys)
(Les garçons perdus)
(Lost boys)
(Les garçons perdus)
(Lost boys)
(Les garçons perdus)
(Lost boys)
(Les garçons perdus)
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
No one knows
Niemand weiß
I can't wait, I can't wait, no
Ich kann nicht warten, ich kann nicht warten, nein
When I see little lights in the shadows
Wenn ich kleine Lichter in den Schatten sehe
One must hide when the sun gets higher
Man muss sich verstecken, wenn die Sonne höher steigt
I don't know what this madness means
Ich weiß nicht, was dieser Wahnsinn bedeutet
Here comes the night, the bedroom in shadows
Hier kommt die Nacht, das Schlafzimmer im Schatten
Candlelights, I don't know where it's coming from
Kerzenlicht, ich weiß nicht, woher es kommt
But I, I keep moving on
Aber ich, ich mache weiter
'Til the darkest thought makes me want to try these wings
Bis der dunkelste Gedanke mich dazu bringt, diese Flügel auszuprobieren
Yeah
Ja
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
No one knows
Niemand weiß
Loneliness pours over you
Einsamkeit ergießt sich über dich
Emptiness can pull you through
Leere kann dich durchziehen
Did you go to sleep with the light on?
Bist du mit dem Licht an eingeschlafen?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah
Ich kann es kaum erwarten, dass dieses Gefühl mich befreit, hey ja
Wind blows hard, but it doesn't matter
Der Wind weht stark, aber das spielt keine Rolle
'Cause when the sun goes down
Denn wenn die Sonne untergeht
Nothing else matters, the line is where the night lies
Zählt nichts anderes, die Linie liegt dort, wo die Nacht liegt
I will wait outside her window tonight
Ich werde heute Nacht vor ihrem Fenster warten
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
No one knows
Niemand weiß
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night
Sag Hallo zur Nacht
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
No one knows (the lost boys)
Niemand weiß (die verlorenen Jungs)
(Lost boys)
(Verlorene Jungs)
(Lost boys)
(Verlorene Jungs)
Loneliness pours over you
Einsamkeit ergießt sich über dich
Emptiness can pull you through
Leere kann dich durchziehen
Did you go to sleep with the light on?
Bist du mit dem Licht an eingeschlafen?
I can't wait for this feeling to free me
Ich kann es kaum erwarten, dass dieses Gefühl mich befreit
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the shadows
Verloren in den Schatten
Say hello to the night (lost boys)
Sag Hallo zur Nacht (verlorene Jungs)
Lost in the loneliness
Verloren in der Einsamkeit
(Lost boys)
(Verlorene Jungs)
(Lost boys)
(Verlorene Jungs)
(Lost boys)
(Verlorene Jungs)
(Lost boys)
(Verlorene Jungs)
(Lost boys)
(Verlorene Jungs)
(Lost boys)
(Verlorene Jungs)
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
No one knows
Nessuno lo sa
I can't wait, I can't wait, no
Non posso aspettare, non posso aspettare, no
When I see little lights in the shadows
Quando vedo piccole luci nelle ombre
One must hide when the sun gets higher
Bisogna nascondersi quando il sole sale
I don't know what this madness means
Non so cosa significhi questa follia
Here comes the night, the bedroom in shadows
Ecco che arriva la notte, la camera da letto in ombra
Candlelights, I don't know where it's coming from
Luci di candela, non so da dove vengano
But I, I keep moving on
Ma io, io continuo ad andare avanti
'Til the darkest thought makes me want to try these wings
Finché il pensiero più oscuro mi fa voler provare queste ali
Yeah
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
No one knows
Nessuno lo sa
Loneliness pours over you
La solitudine si riversa su di te
Emptiness can pull you through
Il vuoto può tirarti fuori
Did you go to sleep with the light on?
Sei andato a dormire con la luce accesa?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah
Non vedo l'ora che questo sentimento mi liberi, hey sì
Wind blows hard, but it doesn't matter
Il vento soffia forte, ma non importa
'Cause when the sun goes down
Perché quando il sole tramonta
Nothing else matters, the line is where the night lies
Nient'altro conta, la linea è dove giace la notte
I will wait outside her window tonight
Aspetterò fuori dalla sua finestra stanotte
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
No one knows
Nessuno lo sa
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night
Dì ciao alla notte
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
No one knows (the lost boys)
Nessuno lo sa (i ragazzi perduti)
(Lost boys)
(Ragazzi perduti)
(Lost boys)
(Ragazzi perduti)
Loneliness pours over you
La solitudine si riversa su di te
Emptiness can pull you through
Il vuoto può tirarti fuori
Did you go to sleep with the light on?
Sei andato a dormire con la luce accesa?
I can't wait for this feeling to free me
Non vedo l'ora che questo sentimento mi liberi
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the shadows
Perso nelle ombre
Say hello to the night (lost boys)
Dì ciao alla notte (ragazzi perduti)
Lost in the loneliness
Perso nella solitudine
(Lost boys)
(Ragazzi perduti)
(Lost boys)
(Ragazzi perduti)
(Lost boys)
(Ragazzi perduti)
(Lost boys)
(Ragazzi perduti)
(Lost boys)
(Ragazzi perduti)
(Lost boys)
(Ragazzi perduti)
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
No one knows
Tak seorang pun tahu
I can't wait, I can't wait, no
Aku tak bisa menunggu, aku tak bisa menunggu, tidak
When I see little lights in the shadows
Ketika aku melihat lampu kecil dalam bayangan
One must hide when the sun gets higher
Seseorang harus bersembunyi ketika matahari semakin tinggi
I don't know what this madness means
Aku tidak tahu apa arti kegilaan ini
Here comes the night, the bedroom in shadows
Inilah malam, kamar tidur dalam bayangan
Candlelights, I don't know where it's coming from
Cahaya lilin, aku tidak tahu dari mana asalnya
But I, I keep moving on
Tapi aku, aku terus bergerak
'Til the darkest thought makes me want to try these wings
Hingga pikiran tergelap membuatku ingin mencoba sayap ini
Yeah
Ya
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
No one knows
Tak seorang pun tahu
Loneliness pours over you
Kesepian mengalir padamu
Emptiness can pull you through
Kekosongan bisa menarikmu
Did you go to sleep with the light on?
Apakah kamu pergi tidur dengan lampu menyala?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah
Aku tak bisa menunggu perasaan ini membebaskanku, hei ya
Wind blows hard, but it doesn't matter
Angin bertiup keras, tapi itu tidak masalah
'Cause when the sun goes down
Karena ketika matahari terbenam
Nothing else matters, the line is where the night lies
Tak ada yang lain penting, garisnya adalah di mana malam berbaring
I will wait outside her window tonight
Aku akan menunggu di luar jendelanya malam ini
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
No one knows
Tak seorang pun tahu
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night
Ucapkan halo pada malam
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
No one knows (the lost boys)
Tak seorang pun tahu (anak-anak hilang)
(Lost boys)
(Anak-anak hilang)
(Lost boys)
(Anak-anak hilang)
Loneliness pours over you
Kesepian mengalir padamu
Emptiness can pull you through
Kekosongan bisa menarikmu
Did you go to sleep with the light on?
Apakah kamu pergi tidur dengan lampu menyala?
I can't wait for this feeling to free me
Aku tak bisa menunggu perasaan ini membebaskanku
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the shadows
Hilang dalam bayangan
Say hello to the night (lost boys)
Ucapkan halo pada malam (anak-anak hilang)
Lost in the loneliness
Hilang dalam kesepian
(Lost boys)
(Anak-anak hilang)
(Lost boys)
(Anak-anak hilang)
(Lost boys)
(Anak-anak hilang)
(Lost boys)
(Anak-anak hilang)
(Lost boys)
(Anak-anak hilang)
(Lost boys)
(Anak-anak hilang)
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
No one knows
ไม่มีใครรู้
I can't wait, I can't wait, no
ฉันรอไม่ไหว, ฉันรอไม่ไหว, ไม่
When I see little lights in the shadows
เมื่อฉันเห็นแสงเล็กๆในเงามืด
One must hide when the sun gets higher
ต้องซ่อนตัวเมื่อแสงอาทิตย์สูงขึ้น
I don't know what this madness means
ฉันไม่รู้ว่าความบ้านี้หมายความว่าอะไร
Here comes the night, the bedroom in shadows
คืนมาถึง, ห้องนอนในเงามืด
Candlelights, I don't know where it's coming from
แสงเทียน, ฉันไม่รู้ว่ามันมาจากที่ไหน
But I, I keep moving on
แต่ฉัน, ฉันยังคงเดินต่อไป
'Til the darkest thought makes me want to try these wings
จนกระทั่งความคิดที่มืดมิดที่สุดทำให้ฉันอยากลองปีกเหล่านี้
Yeah
ใช่
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
No one knows
ไม่มีใครรู้
Loneliness pours over you
ความเหงาท่วมทับคุณ
Emptiness can pull you through
ความว่างเปล่าสามารถดึงคุณผ่านไป
Did you go to sleep with the light on?
คุณไปนอนหลับพร้อมกับแสงไฟหรือไม่?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah
ฉันรอไม่ไหวสำหรับความรู้สึกนี้ที่จะปล่อยฉัน, โอ้ ใช่
Wind blows hard, but it doesn't matter
ลมพัดแรง, แต่มันไม่สำคัญ
'Cause when the sun goes down
เพราะเมื่อแสงอาทิตย์ตก
Nothing else matters, the line is where the night lies
ไม่มีอะไรอื่นที่สำคัญ, สายคือที่ที่คืนอยู่
I will wait outside her window tonight
ฉันจะรอนอกหน้าต่างของเธอคืนนี้
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
No one knows
ไม่มีใครรู้
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night
ทักทายคืนที่มืดมิด
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
No one knows (the lost boys)
ไม่มีใครรู้ (เด็กหาย)
(Lost boys)
(เด็กหาย)
(Lost boys)
(เด็กหาย)
Loneliness pours over you
ความเหงาท่วมทับคุณ
Emptiness can pull you through
ความว่างเปล่าสามารถดึงคุณผ่านไป
Did you go to sleep with the light on?
คุณไปนอนหลับพร้อมกับแสงไฟหรือไม่?
I can't wait for this feeling to free me
ฉันรอไม่ไหวสำหรับความรู้สึกนี้ที่จะปล่อยฉัน
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the shadows
หายไปในเงามืด
Say hello to the night (lost boys)
ทักทายคืนที่มืดมิด (เด็กหาย)
Lost in the loneliness
หายไปในความเหงา
(Lost boys)
(เด็กหาย)
(Lost boys)
(เด็กหาย)
(Lost boys)
(เด็กหาย)
(Lost boys)
(เด็กหาย)
(Lost boys)
(เด็กหาย)
(Lost boys)
(เด็กหาย)
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the shadows
迷失在阴影中
No one knows
无人知晓
I can't wait, I can't wait, no
我等不及了,我等不及了
When I see little lights in the shadows
当我在阴影中看到微光
One must hide when the sun gets higher
太阳升高时必须隐藏
I don't know what this madness means
我不知道这疯狂意味着什么
Here comes the night, the bedroom in shadows
夜晚来临,卧室笼罩在阴影中
Candlelights, I don't know where it's coming from
烛光,我不知道它从哪里来
But I, I keep moving on
但我,我继续前行
'Til the darkest thought makes me want to try these wings
直到最黑暗的想法让我想尝试这些翅膀
Yeah
是的
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the shadows
迷失在阴影中
No one knows
无人知晓
Loneliness pours over you
孤独覆盖了你
Emptiness can pull you through
空虚可以带你穿越
Did you go to sleep with the light on?
你是不是带着灯睡觉的?
I can't wait for this feeling to free me, hey yeah
我等不及这种感觉释放我,嘿,是的
Wind blows hard, but it doesn't matter
风吹得很猛烈,但这无关紧要
'Cause when the sun goes down
因为当太阳下山
Nothing else matters, the line is where the night lies
别的都不重要,界线在夜晚所在之处
I will wait outside her window tonight
今晚我会在她的窗外等待
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the shadows
迷失在阴影中
No one knows
无人知晓
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night
向夜晚问好
Lost in the shadows
迷失在阴影中
No one knows (the lost boys)
无人知晓(迷失的孩子们)
(Lost boys)
(迷失的孩子们)
(Lost boys)
(迷失的孩子们)
Loneliness pours over you
孤独覆盖了你
Emptiness can pull you through
空虚可以带你穿越
Did you go to sleep with the light on?
你是不是带着灯睡觉的?
I can't wait for this feeling to free me
我等不及这种感觉释放我
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the shadows
迷失在阴影中
Say hello to the night (lost boys)
向夜晚问好(迷失的孩子们)
Lost in the loneliness
迷失在孤独中
(Lost boys)
(迷失的孩子们)
(Lost boys)
(迷失的孩子们)
(Lost boys)
(迷失的孩子们)
(Lost boys)
(迷失的孩子们)
(Lost boys)
(迷失的孩子们)
(Lost boys)
(迷失的孩子们)

Músicas mais populares de Lou Gramm

Outros artistas de Rock'n'roll