Paramar

Jorge Humberto Gonzalez Rios

Letra Tradução

Recuerdo cuando dije que este invierno
Sería menos frío que el anterior
Y aquí estoy
Congelándome

No es fácil para mí hablar de esto
Y manosear las mismas palabras de amor
Que se entregan
A cualquiera

Para amar, para amar
Debes tratar de poco entregar
Para amar, para amar
Tu identidad debes falsear
Para amar, para amar
Siendo estúpido serás feliz
Para amar, para amar
Debes evitar soñar
Debes olvidar soñar

Recuerdo cuando pensé que en el mundo
Solo podría hacerme feliz alguna vez
Alguien como tú
Nadie más que tú

Caminando en el frío me pregunto
Si no ha nacido alguna chiquilla que no
Sepa amar
Y quiera inventar una nueva forma

Para amar, para amar
Debes tratar de poco entregar
Para amar, para amar
Tu identidad debes falsear
Para amar, para amar
Siendo estúpido serás feliz
Para amar, para amar
Debes evitar soñar

Amor, amor
Donde oí esa palabra antes
Rehice por ti mi horario
Y compre más calendarios
Me paso un vídeo en tres dimensiones
Con un final feliz
Traté de inyectarme mi viejo optimismo
Pero ese que resultó
Aún era yo, listo para amar

Nunca pensé que justo este invierno
Sería el más frío que he visto pasar
Yo no sirvo para amar

Lembro-me de quando disse que este inverno
Seria menos frio que o anterior
E aqui estou eu, congelando

Não é fácil para mim falar sobre isso
E manusear as mesmas palavras de amor
Que são entregues a qualquer um

Para amar, para amar
Você deve tentar entregar pouco
Para amar, para amar
Você deve falsificar sua identidade
Para amar, para amar
Sendo estúpido, você será feliz
Para amar, para amar
Você deve evitar sonhar, deve esquecer de sonhar

Lembro-me de quando pensei que no mundo
Só poderia me fazer feliz alguma vez
Alguém como você, ninguém mais que você

Andando no frio, me pergunto
Se não nasceu alguma garotinha que não
Saiba amar e queira inventar uma nova forma

Para amar, para amar
Você deve tentar entregar pouco
Para amar, para amar
Você deve falsificar sua identidade
Para amar, para amar
Sendo estúpido, você será feliz
Para amar, para amar
Você deve evitar sonhar, deve esquecer de sonhar

Amor, amor, onde ouvi essa palavra antes
Refiz por você minha agenda
E comprei mais calendários
Passei um vídeo em três dimensões
Com um final feliz
Tentei injetar meu velho otimismo
Mas aquele que resultou
Ainda era eu, pronto para amar

Nunca pensei que justo este inverno
Seria o mais frio que já vi passar
Eu não sirvo para amar

I remember when I said that this winter
Would be less cold than the previous one
And here I am freezing

It's not easy for me to talk about this
And to use the same words of love
That are given to anyone

To love, to love
You must try to give little
To love, to love
You must falsify your identity
To love, to love
Being stupid will make you happy
To love, to love
You must avoid dreaming, you must forget dreaming

I remember when I thought that in the world
I could only be happy once
With someone like you, no one else but you

Walking in the cold, I wonder
If there hasn't been born a girl who doesn't
Know how to love and wants to invent a new way

To love, to love
You must try to give little
To love, to love
You must falsify your identity
To love, to love
Being stupid will make you happy
To love, to love
You must avoid dreaming, you must forget dreaming

Love, love, where have I heard that word before
I rearranged my schedule for you
And bought more calendars
I watched a three-dimensional video
With a happy ending
I tried to inject myself with my old optimism
But the one that came out
Was still me, ready to love

I never thought that this winter
Would be the coldest I've ever experienced
I'm not good at loving

Je me souviens quand j'ai dit que cet hiver
Serait moins froid que le précédent
Et me voici en train de geler

Ce n'est pas facile pour moi d'en parler
Et de manipuler les mêmes mots d'amour
Qui sont donnés à n'importe qui

Pour aimer, pour aimer
Tu dois essayer de donner peu
Pour aimer, pour aimer
Tu dois falsifier ton identité
Pour aimer, pour aimer
En étant stupide, tu seras heureux
Pour aimer, pour aimer
Tu dois éviter de rêver, tu dois oublier de rêver

Je me souviens quand j'ai pensé que dans le monde
Seule pourrait me rendre heureux un jour
Quelqu'un comme toi, personne d'autre que toi

En marchant dans le froid, je me demande
Si une petite fille n'est pas née qui ne
Sait pas aimer et veut inventer une nouvelle façon

Pour aimer, pour aimer
Tu dois essayer de donner peu
Pour aimer, pour aimer
Tu dois falsifier ton identité
Pour aimer, pour aimer
En étant stupide, tu seras heureux
Pour aimer, pour aimer
Tu dois éviter de rêver, tu dois oublier de rêver

Amour, amour, où ai-je entendu ce mot avant
J'ai refait mon emploi du temps pour toi
Et j'ai acheté plus de calendriers
J'ai regardé une vidéo en trois dimensions
Avec une fin heureuse
J'ai essayé de m'injecter mon ancien optimisme
Mais celui qui en a résulté
C'était toujours moi, prêt à aimer

Je n'ai jamais pensé que justement cet hiver
Serait le plus froid que j'ai vu passer
Je ne suis pas fait pour aimer

Ich erinnere mich, als ich sagte, dass dieser Winter
Weniger kalt sein würde als der vorherige
Und hier bin ich, am frieren

Es ist nicht einfach für mich, darüber zu sprechen
Und die gleichen Liebesworte zu benutzen
Die jedem gegeben werden

Um zu lieben, um zu lieben
Du musst versuchen, wenig zu geben
Um zu lieben, um zu lieben
Du musst deine Identität fälschen
Um zu lieben, um zu lieben
Als Dummkopf wirst du glücklich sein
Um zu lieben, um zu lieben
Du musst aufhören zu träumen, du musst vergessen zu träumen

Ich erinnere mich, als ich dachte, dass in der Welt
Nur jemand wie du mich glücklich machen könnte
Niemand außer dir

Während ich in der Kälte gehe, frage ich mich
Ob es nicht ein Mädchen gibt, das nicht
Weiß, wie man liebt und eine neue Art zu lieben erfinden möchte

Um zu lieben, um zu lieben
Du musst versuchen, wenig zu geben
Um zu lieben, um zu lieben
Du musst deine Identität fälschen
Um zu lieben, um zu lieben
Als Dummkopf wirst du glücklich sein
Um zu lieben, um zu lieben
Du musst aufhören zu träumen, du musst vergessen zu träumen

Liebe, Liebe, wo habe ich dieses Wort schon einmal gehört
Ich habe meinen Zeitplan für dich neu gemacht
Und habe mehr Kalender gekauft
Ich habe mir ein dreidimensionales Video angesehen
Mit einem glücklichen Ende
Ich habe versucht, meinen alten Optimismus zu injizieren
Aber der, der dabei herauskam
War immer noch ich, bereit zu lieben

Ich hätte nie gedacht, dass gerade dieser Winter
Der kälteste sein würde, den ich je gesehen habe
Ich bin nicht dafür gemacht, zu lieben

Ricordo quando dissi che quest'inverno
Sarebbe stato meno freddo del precedente
E qui sono, a congelarmi

Non è facile per me parlare di questo
E maneggiare le stesse parole d'amore
Che si danno a chiunque

Per amare, per amare
Devi cercare di dare poco
Per amare, per amare
Devi falsificare la tua identità
Per amare, per amare
Essendo stupido sarai felice
Per amare, per amare
Devi evitare di sognare, devi dimenticare di sognare

Ricordo quando pensavo che nel mondo
Solo potrebbe rendermi felice una volta
Qualcuno come te, nessuno tranne te

Camminando nel freddo mi chiedo
Se non è nata qualche ragazzina che non
Sappia amare e voglia inventare una nuova forma

Per amare, per amare
Devi cercare di dare poco
Per amare, per amare
Devi falsificare la tua identità
Per amare, per amare
Essendo stupido sarai felice
Per amare, per amare
Devi evitare di sognare, devi dimenticare di sognare

Amore, amore, dove ho sentito quella parola prima
Ho rifatto per te il mio orario
E ho comprato più calendari
Mi sono passato un video in tre dimensioni
Con un lieto fine
Ho cercato di iniettarmi il mio vecchio ottimismo
Ma quello che è risultato
Ero ancora io, pronto ad amare

Non ho mai pensato che proprio quest'inverno
Sarebbe stato il più freddo che ho visto passare
Io non sono fatto per amare

내가 말했던 것을 기억해, 이번 겨울이
지난겨울보다 덜 춥다고
그런데 여기서 나는 얼어붙고 있어

이런 얘기를 하는 것은 쉽지 않아
그리고 사랑의 같은 말을 반복하는 것도
그것은 누구에게나 전달되는 것이니까

사랑하기 위해, 사랑하기 위해
너는 조금만 전달하려고 노력해야 해
사랑하기 위해, 사랑하기 위해
너의 정체성을 속여야 해
사랑하기 위해, 사랑하기 위해
멍청하게 행복해져야 해
사랑하기 위해, 사랑하기 위해
꿈꾸는 것을 피해야 하고, 꿈꾸는 것을 잊어야 해

난 생각했던 것을 기억해, 세상에서
나를 행복하게 할 수 있는 사람은
너 같은 사람, 너뿐이라고

추운 날씨에 걸으면서 나는 나에게 물어
어떤 소녀가 태어나지 않았을까
사랑하는 방법을 모르고 새로운 방식을 발명하고 싶어 하는 소녀가

사랑하기 위해, 사랑하기 위해
너는 조금만 전달하려고 노력해야 해
사랑하기 위해, 사랑하기 위해
너의 정체성을 속여야 해
사랑하기 위해, 사랑하기 위해
멍청하게 행복해져야 해
사랑하기 위해, 사랑하기 위해
꿈꾸는 것을 피해야 하고, 꿈꾸는 것을 잊어야 해

사랑, 사랑, 그 단어를 어디서 들어본 적 있을까
너를 위해 내 시간표를 다시 만들었고
더 많은 달력을 샀어
나는 삼차원의 비디오로 지내
해피 엔딩이 있는
내 옛적인 낙천주의를 주입하려고 했지만
결국 나는
그냥 나 자신이었어, 사랑하기 위해 준비된

이번 겨울이 바로 그것일 줄은 몰랐어
내가 지나간 것 중에서 가장 추운 계절일 줄이야
나는 사랑하기에는 부적격해

Curiosidades sobre a música Paramar de Los Prisioneros

Em quais álbuns a música “Paramar” foi lançada por Los Prisioneros?
Los Prisioneros lançou a música nos álbums “La Voz de los '80” em 1984, “Ni Por La Razon, Ni Por La Fuerza - Antologia” em 1996, “Ni Por La Razón, Ni Por La Fuerza” em 1996 e “Antologia - Su Historia Y Sus Exitos” em 2003.
De quem é a composição da música “Paramar” de Los Prisioneros?
A música “Paramar” de Los Prisioneros foi composta por Jorge Humberto Gonzalez Rios.

Músicas mais populares de Los Prisioneros

Outros artistas de New wave