Y A Mí Qué Me Quedó

Marco A. Perez

Letra Tradução

Cuánto valgo para ti
No sé qué contestarás
Estás llena de mentiras
Que te escurre vanidad
No se acabará mi vida
No me cortaré las venas
No llores, no hagas escenas
Vete si es lo que deseas

¿Y qué gané?
Mil noches de amor perdidas
Miles de caricias muertas
Siempre curando una herida

Y a mí
Qué me quedó de tu maldito amor
Solo un costal de desilusiones
Mutilaste mis pasiones

Te di
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
Todo mi amor, fui buen amante
Y si un día regresas
Será demasiado tarde

No se acabará mi vida
No me cortaré las venas
No llores, no hagas escenas
Vete si es lo que deseas

¿Y qué gané?
Mil noches de amor perdidas
Miles de caricias muertas
Siempre curando una herida

Y a mí
Qué me quedó de tu maldito amor
Solo un costal de desilusiones
Mutilaste mis pasiones

Te di
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
Todo mi amor, fui buen amante
Y si un día regresas
Será demasiado tarde

Cuánto valgo para ti
Quanto valho para ti
No sé qué contestarás
Não sei o que responderás
Estás llena de mentiras
Estás cheia de mentiras
Que te escurre vanidad
Que escorrem vaidade
No se acabará mi vida
Minha vida não acabará
No me cortaré las venas
Não cortarei minhas veias
No llores, no hagas escenas
Não chores, não faças cenas
Vete si es lo que deseas
Vai se é o que desejas
¿Y qué gané?
E o que ganhei?
Mil noches de amor perdidas
Mil noites de amor perdidas
Miles de caricias muertas
Milhares de carícias mortas
Siempre curando una herida
Sempre curando uma ferida
Y a mí
E para mim
Qué me quedó de tu maldito amor
O que restou do teu maldito amor
Solo un costal de desilusiones
Apenas um saco de desilusões
Mutilaste mis pasiones
Mutilaste minhas paixões
Te di
Te dei
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
O que tu sabes que não encontrarás com ninguém
Todo mi amor, fui buen amante
Todo o meu amor, fui um bom amante
Y si un día regresas
E se um dia voltares
Será demasiado tarde
Será tarde demais
No se acabará mi vida
Minha vida não acabará
No me cortaré las venas
Não cortarei minhas veias
No llores, no hagas escenas
Não chores, não faças cenas
Vete si es lo que deseas
Vai se é o que desejas
¿Y qué gané?
E o que ganhei?
Mil noches de amor perdidas
Mil noites de amor perdidas
Miles de caricias muertas
Milhares de carícias mortas
Siempre curando una herida
Sempre curando uma ferida
Y a mí
E para mim
Qué me quedó de tu maldito amor
O que restou do teu maldito amor
Solo un costal de desilusiones
Apenas um saco de desilusões
Mutilaste mis pasiones
Mutilaste minhas paixões
Te di
Te dei
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
O que tu sabes que não encontrarás com ninguém
Todo mi amor, fui buen amante
Todo o meu amor, fui um bom amante
Y si un día regresas
E se um dia voltares
Será demasiado tarde
Será tarde demais
Cuánto valgo para ti
How much am I worth to you
No sé qué contestarás
I don't know what you'll answer
Estás llena de mentiras
You're full of lies
Que te escurre vanidad
Overflowing with vanity
No se acabará mi vida
My life won't end
No me cortaré las venas
I won't cut my veins
No llores, no hagas escenas
Don't cry, don't make a scene
Vete si es lo que deseas
Leave if that's what you want
¿Y qué gané?
And what did I gain?
Mil noches de amor perdidas
A thousand lost nights of love
Miles de caricias muertas
Thousands of dead caresses
Siempre curando una herida
Always healing a wound
Y a mí
And to me
Qué me quedó de tu maldito amor
What did I get from your damn love
Solo un costal de desilusiones
Just a sack of disappointments
Mutilaste mis pasiones
You mutilated my passions
Te di
I gave you
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
What you know you won't find with anyone
Todo mi amor, fui buen amante
All my love, I was a good lover
Y si un día regresas
And if one day you come back
Será demasiado tarde
It will be too late
No se acabará mi vida
My life won't end
No me cortaré las venas
I won't cut my veins
No llores, no hagas escenas
Don't cry, don't make a scene
Vete si es lo que deseas
Leave if that's what you want
¿Y qué gané?
And what did I gain?
Mil noches de amor perdidas
A thousand lost nights of love
Miles de caricias muertas
Thousands of dead caresses
Siempre curando una herida
Always healing a wound
Y a mí
And to me
Qué me quedó de tu maldito amor
What did I get from your damn love
Solo un costal de desilusiones
Just a sack of disappointments
Mutilaste mis pasiones
You mutilated my passions
Te di
I gave you
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
What you know you won't find with anyone
Todo mi amor, fui buen amante
All my love, I was a good lover
Y si un día regresas
And if one day you come back
Será demasiado tarde
It will be too late
Cuánto valgo para ti
Combien je vaux pour toi
No sé qué contestarás
Je ne sais pas ce que tu répondras
Estás llena de mentiras
Tu es pleine de mensonges
Que te escurre vanidad
Qui dégoulinent de vanité
No se acabará mi vida
Ma vie ne se terminera pas
No me cortaré las venas
Je ne me couperai pas les veines
No llores, no hagas escenas
Ne pleure pas, ne fais pas de scènes
Vete si es lo que deseas
Va-t'en si c'est ce que tu désires
¿Y qué gané?
Et qu'est-ce que j'ai gagné ?
Mil noches de amor perdidas
Mille nuits d'amour perdues
Miles de caricias muertas
Des milliers de caresses mortes
Siempre curando una herida
Toujours en train de soigner une blessure
Y a mí
Et moi
Qué me quedó de tu maldito amor
Qu'est-ce qui me reste de ton maudit amour
Solo un costal de desilusiones
Juste un sac de désillusions
Mutilaste mis pasiones
Tu as mutilé mes passions
Te di
Je t'ai donné
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
Ce que tu sais que tu ne trouveras avec personne
Todo mi amor, fui buen amante
Tout mon amour, j'ai été un bon amant
Y si un día regresas
Et si un jour tu reviens
Será demasiado tarde
Il sera trop tard
No se acabará mi vida
Ma vie ne se terminera pas
No me cortaré las venas
Je ne me couperai pas les veines
No llores, no hagas escenas
Ne pleure pas, ne fais pas de scènes
Vete si es lo que deseas
Va-t'en si c'est ce que tu désires
¿Y qué gané?
Et qu'est-ce que j'ai gagné ?
Mil noches de amor perdidas
Mille nuits d'amour perdues
Miles de caricias muertas
Des milliers de caresses mortes
Siempre curando una herida
Toujours en train de soigner une blessure
Y a mí
Et moi
Qué me quedó de tu maldito amor
Qu'est-ce qui me reste de ton maudit amour
Solo un costal de desilusiones
Juste un sac de désillusions
Mutilaste mis pasiones
Tu as mutilé mes passions
Te di
Je t'ai donné
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
Ce que tu sais que tu ne trouveras avec personne
Todo mi amor, fui buen amante
Tout mon amour, j'ai été un bon amant
Y si un día regresas
Et si un jour tu reviens
Será demasiado tarde
Il sera trop tard
Cuánto valgo para ti
Wie viel bin ich dir wert
No sé qué contestarás
Ich weiß nicht, was du antworten wirst
Estás llena de mentiras
Du bist voller Lügen
Que te escurre vanidad
Eitelkeit tropft von dir
No se acabará mi vida
Mein Leben wird nicht enden
No me cortaré las venas
Ich werde mir nicht die Adern aufschneiden
No llores, no hagas escenas
Weine nicht, mach keine Szenen
Vete si es lo que deseas
Geh, wenn das ist, was du willst
¿Y qué gané?
Und was habe ich gewonnen?
Mil noches de amor perdidas
Tausend verlorene Liebesnächte
Miles de caricias muertas
Tausende tote Zärtlichkeiten
Siempre curando una herida
Immer eine Wunde heilend
Y a mí
Und mir
Qué me quedó de tu maldito amor
Was blieb von deiner verfluchten Liebe
Solo un costal de desilusiones
Nur ein Sack voll Enttäuschungen
Mutilaste mis pasiones
Du hast meine Leidenschaften verstümmelt
Te di
Ich gab dir
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
Was du weißt, wirst du bei niemandem finden
Todo mi amor, fui buen amante
All meine Liebe, ich war ein guter Liebhaber
Y si un día regresas
Und wenn du eines Tages zurückkommst
Será demasiado tarde
Wird es zu spät sein
No se acabará mi vida
Mein Leben wird nicht enden
No me cortaré las venas
Ich werde mir nicht die Adern aufschneiden
No llores, no hagas escenas
Weine nicht, mach keine Szenen
Vete si es lo que deseas
Geh, wenn das ist, was du willst
¿Y qué gané?
Und was habe ich gewonnen?
Mil noches de amor perdidas
Tausend verlorene Liebesnächte
Miles de caricias muertas
Tausende tote Zärtlichkeiten
Siempre curando una herida
Immer eine Wunde heilend
Y a mí
Und mir
Qué me quedó de tu maldito amor
Was blieb von deiner verfluchten Liebe
Solo un costal de desilusiones
Nur ein Sack voll Enttäuschungen
Mutilaste mis pasiones
Du hast meine Leidenschaften verstümmelt
Te di
Ich gab dir
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
Was du weißt, wirst du bei niemandem finden
Todo mi amor, fui buen amante
All meine Liebe, ich war ein guter Liebhaber
Y si un día regresas
Und wenn du eines Tages zurückkommst
Será demasiado tarde
Wird es zu spät sein
Cuánto valgo para ti
Quanto valgo per te
No sé qué contestarás
Non so cosa risponderai
Estás llena de mentiras
Sei piena di bugie
Que te escurre vanidad
Che ti sgorgano vanità
No se acabará mi vida
La mia vita non finirà
No me cortaré las venas
Non mi taglierò le vene
No llores, no hagas escenas
Non piangere, non fare scene
Vete si es lo que deseas
Vattene se è quello che desideri
¿Y qué gané?
E cosa ho guadagnato?
Mil noches de amor perdidas
Mille notti d'amore perse
Miles de caricias muertas
Migliaia di carezze morte
Siempre curando una herida
Sempre a curare una ferita
Y a mí
E a me
Qué me quedó de tu maldito amor
Cosa mi è rimasto del tuo maledetto amore
Solo un costal de desilusiones
Solo un sacco di delusioni
Mutilaste mis pasiones
Hai mutilato le mie passioni
Te di
Ti ho dato
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
Quello che tu sai non troverai con nessuno
Todo mi amor, fui buen amante
Tutto il mio amore, sono stato un buon amante
Y si un día regresas
E se un giorno torni
Será demasiado tarde
Sarà troppo tardi
No se acabará mi vida
La mia vita non finirà
No me cortaré las venas
Non mi taglierò le vene
No llores, no hagas escenas
Non piangere, non fare scene
Vete si es lo que deseas
Vattene se è quello che desideri
¿Y qué gané?
E cosa ho guadagnato?
Mil noches de amor perdidas
Mille notti d'amore perse
Miles de caricias muertas
Migliaia di carezze morte
Siempre curando una herida
Sempre a curare una ferita
Y a mí
E a me
Qué me quedó de tu maldito amor
Cosa mi è rimasto del tuo maledetto amore
Solo un costal de desilusiones
Solo un sacco di delusioni
Mutilaste mis pasiones
Hai mutilato le mie passioni
Te di
Ti ho dato
Lo que tú sabes no hallarás con nadie
Quello che tu sai non troverai con nessuno
Todo mi amor, fui buen amante
Tutto il mio amore, sono stato un buon amante
Y si un día regresas
E se un giorno torni
Será demasiado tarde
Sarà troppo tardi

Curiosidades sobre a música Y A Mí Qué Me Quedó de Los Invasores de Nuevo León

Quando a música “Y A Mí Qué Me Quedó” foi lançada por Los Invasores de Nuevo León?
A música Y A Mí Qué Me Quedó foi lançada em 2001, no álbum “Esto Es Lo Nuestro”.
De quem é a composição da música “Y A Mí Qué Me Quedó” de Los Invasores de Nuevo León?
A música “Y A Mí Qué Me Quedó” de Los Invasores de Nuevo León foi composta por Marco A. Perez.

Músicas mais populares de Los Invasores de Nuevo León

Outros artistas de Corridos