Mariposas

Felipe Daniel Staiti Lucero

Letra Tradução

Yo daría lo mejor de mi vida
Por estar con vos
Y podría reparar mi alma herida
A la luz del sol

No es tan cierto
Que yo vivo como quiero
Mas bien hago lo que puedo
Viviendo a la sombra de tu amor

Las miradas
Que cruzamos son palabras
Con el corazón
No hay secretos
Tengo el cielo por mirarte
Y ningún dolor

Sin embargo
Sigo siendo un distraído
Como cuando era un niño
Dejando mariposas escapar

Si te vas, no tengo nada
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar

O quizás
No habré crecido
Dejando mariposas escapar

Yo daría lo mejor de mi vida
Por estar con vos
Y podría reparar tu alma herida
A la luz del sol

Sin embargo
Sigo siendo un distraído
Como cuando era un niño
Dejando mariposas escapar

Si te vas, no tengo nada
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar

O quizás no habré crecido
Dejando mariposas escapar

Si te vas, no tengo nada
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar

O quizás no habré crecido
Dejando mariposas escapar
Dejando mariposas escapar
Dejando mariposas escapar

Yo daría lo mejor de mi vida
Eu daria o melhor da minha vida
Por estar con vos
Para estar com você
Y podría reparar mi alma herida
E poderia curar minha alma ferida
A la luz del sol
À luz do sol
No es tan cierto
Não é tão verdade
Que yo vivo como quiero
Que eu vivo como quero
Mas bien hago lo que puedo
Mais faço o que posso
Viviendo a la sombra de tu amor
Vivendo à sombra do seu amor
Las miradas
Os olhares
Que cruzamos son palabras
Que trocamos são palavras
Con el corazón
Com o coração
No hay secretos
Não há segredos
Tengo el cielo por mirarte
Tenho o céu por te olhar
Y ningún dolor
E nenhuma dor
Sin embargo
No entanto
Sigo siendo un distraído
Continuo sendo um distraído
Como cuando era un niño
Como quando era uma criança
Dejando mariposas escapar
Deixando borboletas escapar
Si te vas, no tengo nada
Se você for, não tenho nada
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Se você ficar, posso até mudar o mundo
O quizás
Ou talvez
No habré crecido
Eu não tenha crescido
Dejando mariposas escapar
Deixando borboletas escapar
Yo daría lo mejor de mi vida
Eu daria o melhor da minha vida
Por estar con vos
Para estar com você
Y podría reparar tu alma herida
E poderia curar sua alma ferida
A la luz del sol
À luz do sol
Sin embargo
No entanto
Sigo siendo un distraído
Continuo sendo um distraído
Como cuando era un niño
Como quando era uma criança
Dejando mariposas escapar
Deixando borboletas escapar
Si te vas, no tengo nada
Se você for, não tenho nada
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Se você ficar, posso até mudar o mundo
O quizás no habré crecido
Ou talvez eu não tenha crescido
Dejando mariposas escapar
Deixando borboletas escapar
Si te vas, no tengo nada
Se você for, não tenho nada
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Se você ficar, posso até mudar o mundo
O quizás no habré crecido
Ou talvez eu não tenha crescido
Dejando mariposas escapar
Deixando borboletas escapar
Dejando mariposas escapar
Deixando borboletas escapar
Dejando mariposas escapar
Deixando borboletas escapar
Yo daría lo mejor de mi vida
I would give the best of my life
Por estar con vos
To be with you
Y podría reparar mi alma herida
And I could repair my wounded soul
A la luz del sol
In the sunlight
No es tan cierto
It's not so true
Que yo vivo como quiero
That I live as I want
Mas bien hago lo que puedo
Rather I do what I can
Viviendo a la sombra de tu amor
Living in the shadow of your love
Las miradas
The looks
Que cruzamos son palabras
That we exchange are words
Con el corazón
With the heart
No hay secretos
There are no secrets
Tengo el cielo por mirarte
I have the sky for looking at you
Y ningún dolor
And no pain
Sin embargo
However
Sigo siendo un distraído
I continue to be a distracted one
Como cuando era un niño
Like when I was a child
Dejando mariposas escapar
Letting butterflies escape
Si te vas, no tengo nada
If you leave, I have nothing
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
If you stay I can even change the world
O quizás
Or maybe
No habré crecido
I haven't grown up
Dejando mariposas escapar
Letting butterflies escape
Yo daría lo mejor de mi vida
I would give the best of my life
Por estar con vos
To be with you
Y podría reparar tu alma herida
And I could repair your wounded soul
A la luz del sol
In the sunlight
Sin embargo
However
Sigo siendo un distraído
I continue to be a distracted one
Como cuando era un niño
Like when I was a child
Dejando mariposas escapar
Letting butterflies escape
Si te vas, no tengo nada
If you leave, I have nothing
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
If you stay I can even change the world
O quizás no habré crecido
Or maybe I haven't grown up
Dejando mariposas escapar
Letting butterflies escape
Si te vas, no tengo nada
If you leave, I have nothing
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
If you stay I can even change the world
O quizás no habré crecido
Or maybe I haven't grown up
Dejando mariposas escapar
Letting butterflies escape
Dejando mariposas escapar
Letting butterflies escape
Dejando mariposas escapar
Letting butterflies escape
Yo daría lo mejor de mi vida
Je donnerais le meilleur de ma vie
Por estar con vos
Pour être avec toi
Y podría reparar mi alma herida
Et je pourrais réparer mon âme blessée
A la luz del sol
À la lumière du soleil
No es tan cierto
Ce n'est pas si vrai
Que yo vivo como quiero
Que je vis comme je veux
Mas bien hago lo que puedo
Je fais plutôt ce que je peux
Viviendo a la sombra de tu amor
Vivant à l'ombre de ton amour
Las miradas
Les regards
Que cruzamos son palabras
Que nous échangeons sont des mots
Con el corazón
Avec le cœur
No hay secretos
Il n'y a pas de secrets
Tengo el cielo por mirarte
J'ai le ciel pour te regarder
Y ningún dolor
Et aucune douleur
Sin embargo
Cependant
Sigo siendo un distraído
Je reste distrait
Como cuando era un niño
Comme quand j'étais un enfant
Dejando mariposas escapar
Laisser s'échapper des papillons
Si te vas, no tengo nada
Si tu pars, je n'ai rien
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Si tu restes, je peux même changer le monde
O quizás
Ou peut-être
No habré crecido
Je n'aurai pas grandi
Dejando mariposas escapar
Laisser s'échapper des papillons
Yo daría lo mejor de mi vida
Je donnerais le meilleur de ma vie
Por estar con vos
Pour être avec toi
Y podría reparar tu alma herida
Et je pourrais réparer ton âme blessée
A la luz del sol
À la lumière du soleil
Sin embargo
Cependant
Sigo siendo un distraído
Je reste distrait
Como cuando era un niño
Comme quand j'étais un enfant
Dejando mariposas escapar
Laisser s'échapper des papillons
Si te vas, no tengo nada
Si tu pars, je n'ai rien
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Si tu restes, je peux même changer le monde
O quizás no habré crecido
Ou peut-être je n'aurai pas grandi
Dejando mariposas escapar
Laisser s'échapper des papillons
Si te vas, no tengo nada
Si tu pars, je n'ai rien
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Si tu restes, je peux même changer le monde
O quizás no habré crecido
Ou peut-être je n'aurai pas grandi
Dejando mariposas escapar
Laisser s'échapper des papillons
Dejando mariposas escapar
Laisser s'échapper des papillons
Dejando mariposas escapar
Laisser s'échapper des papillons
Yo daría lo mejor de mi vida
Ich würde das Beste meines Lebens geben
Por estar con vos
Um bei dir zu sein
Y podría reparar mi alma herida
Und ich könnte meine verletzte Seele heilen
A la luz del sol
Im Licht der Sonne
No es tan cierto
Es ist nicht so wahr
Que yo vivo como quiero
Dass ich lebe, wie ich will
Mas bien hago lo que puedo
Ich mache eher, was ich kann
Viviendo a la sombra de tu amor
Lebend im Schatten deiner Liebe
Las miradas
Die Blicke
Que cruzamos son palabras
Die wir austauschen sind Worte
Con el corazón
Mit dem Herzen
No hay secretos
Es gibt keine Geheimnisse
Tengo el cielo por mirarte
Ich habe den Himmel, indem ich dich anschaue
Y ningún dolor
Und keinen Schmerz
Sin embargo
Trotzdem
Sigo siendo un distraído
Bin ich immer noch ein Zerstreuter
Como cuando era un niño
Wie als ich ein Kind war
Dejando mariposas escapar
Lasse Schmetterlinge entkommen
Si te vas, no tengo nada
Wenn du gehst, habe ich nichts
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Wenn du bleibst, kann ich sogar die Welt verändern
O quizás
Oder vielleicht
No habré crecido
Bin ich nicht gewachsen
Dejando mariposas escapar
Lasse Schmetterlinge entkommen
Yo daría lo mejor de mi vida
Ich würde das Beste meines Lebens geben
Por estar con vos
Um bei dir zu sein
Y podría reparar tu alma herida
Und ich könnte deine verletzte Seele heilen
A la luz del sol
Im Licht der Sonne
Sin embargo
Trotzdem
Sigo siendo un distraído
Bin ich immer noch ein Zerstreuter
Como cuando era un niño
Wie als ich ein Kind war
Dejando mariposas escapar
Lasse Schmetterlinge entkommen
Si te vas, no tengo nada
Wenn du gehst, habe ich nichts
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Wenn du bleibst, kann ich sogar die Welt verändern
O quizás no habré crecido
Oder vielleicht bin ich nicht gewachsen
Dejando mariposas escapar
Lasse Schmetterlinge entkommen
Si te vas, no tengo nada
Wenn du gehst, habe ich nichts
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Wenn du bleibst, kann ich sogar die Welt verändern
O quizás no habré crecido
Oder vielleicht bin ich nicht gewachsen
Dejando mariposas escapar
Lasse Schmetterlinge entkommen
Dejando mariposas escapar
Lasse Schmetterlinge entkommen
Dejando mariposas escapar
Lasse Schmetterlinge entkommen
Yo daría lo mejor de mi vida
Darei il meglio della mia vita
Por estar con vos
Per stare con te
Y podría reparar mi alma herida
E potrei riparare la mia anima ferita
A la luz del sol
Alla luce del sole
No es tan cierto
Non è così vero
Que yo vivo como quiero
Che vivo come voglio
Mas bien hago lo que puedo
Piuttosto faccio quello che posso
Viviendo a la sombra de tu amor
Vivendo all'ombra del tuo amore
Las miradas
Gli sguardi
Que cruzamos son palabras
Che ci scambiamo sono parole
Con el corazón
Con il cuore
No hay secretos
Non ci sono segreti
Tengo el cielo por mirarte
Ho il cielo per guardarti
Y ningún dolor
E nessun dolore
Sin embargo
Eppure
Sigo siendo un distraído
Continuo ad essere distratto
Como cuando era un niño
Come quando ero un bambino
Dejando mariposas escapar
Lasciando scappare le farfalle
Si te vas, no tengo nada
Se te ne vai, non ho nulla
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Se rimani posso persino cambiare il mondo
O quizás
O forse
No habré crecido
Non sarò cresciuto
Dejando mariposas escapar
Lasciando scappare le farfalle
Yo daría lo mejor de mi vida
Darei il meglio della mia vita
Por estar con vos
Per stare con te
Y podría reparar tu alma herida
E potrei riparare la tua anima ferita
A la luz del sol
Alla luce del sole
Sin embargo
Eppure
Sigo siendo un distraído
Continuo ad essere distratto
Como cuando era un niño
Come quando ero un bambino
Dejando mariposas escapar
Lasciando scappare le farfalle
Si te vas, no tengo nada
Se te ne vai, non ho nulla
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Se rimani posso persino cambiare il mondo
O quizás no habré crecido
O forse non sarò cresciuto
Dejando mariposas escapar
Lasciando scappare le farfalle
Si te vas, no tengo nada
Se te ne vai, non ho nulla
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Se rimani posso persino cambiare il mondo
O quizás no habré crecido
O forse non sarò cresciuto
Dejando mariposas escapar
Lasciando scappare le farfalle
Dejando mariposas escapar
Lasciando scappare le farfalle
Dejando mariposas escapar
Lasciando scappare le farfalle
Yo daría lo mejor de mi vida
Aku akan memberikan yang terbaik dalam hidupku
Por estar con vos
Untuk bersamamu
Y podría reparar mi alma herida
Dan aku bisa memperbaiki jiwa yang terluka
A la luz del sol
Di bawah sinar matahari
No es tan cierto
Bukan begitu benar
Que yo vivo como quiero
Bahwa aku hidup seperti yang aku inginkan
Mas bien hago lo que puedo
Lebih tepatnya aku melakukan apa yang bisa aku lakukan
Viviendo a la sombra de tu amor
Hidup dalam bayangan cintamu
Las miradas
Pandangan mata
Que cruzamos son palabras
Yang kita tukar adalah kata-kata
Con el corazón
Dengan hati
No hay secretos
Tidak ada rahasia
Tengo el cielo por mirarte
Aku memiliki langit hanya untuk melihatmu
Y ningún dolor
Dan tidak ada rasa sakit
Sin embargo
Namun
Sigo siendo un distraído
Aku masih menjadi orang yang ceroboh
Como cuando era un niño
Seperti ketika aku masih anak-anak
Dejando mariposas escapar
Membiarkan kupu-kupu terbang bebas
Si te vas, no tengo nada
Jika kamu pergi, aku tidak memiliki apa-apa
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Jika kamu tinggal, aku bisa mengubah dunia
O quizás
Atau mungkin
No habré crecido
Aku belum tumbuh dewasa
Dejando mariposas escapar
Membiarkan kupu-kupu terbang bebas
Yo daría lo mejor de mi vida
Aku akan memberikan yang terbaik dalam hidupku
Por estar con vos
Untuk bersamamu
Y podría reparar tu alma herida
Dan aku bisa memperbaiki jiwa yang terluka
A la luz del sol
Di bawah sinar matahari
Sin embargo
Namun
Sigo siendo un distraído
Aku masih menjadi orang yang ceroboh
Como cuando era un niño
Seperti ketika aku masih anak-anak
Dejando mariposas escapar
Membiarkan kupu-kupu terbang bebas
Si te vas, no tengo nada
Jika kamu pergi, aku tidak memiliki apa-apa
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Jika kamu tinggal, aku bisa mengubah dunia
O quizás no habré crecido
Atau mungkin aku belum tumbuh dewasa
Dejando mariposas escapar
Membiarkan kupu-kupu terbang bebas
Si te vas, no tengo nada
Jika kamu pergi, aku tidak memiliki apa-apa
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
Jika kamu tinggal, aku bisa mengubah dunia
O quizás no habré crecido
Atau mungkin aku belum tumbuh dewasa
Dejando mariposas escapar
Membiarkan kupu-kupu terbang bebas
Dejando mariposas escapar
Membiarkan kupu-kupu terbang bebas
Dejando mariposas escapar
Membiarkan kupu-kupu terbang bebas
Yo daría lo mejor de mi vida
ฉันยินดีที่จะให้ทุกอย่างในชีวิตของฉัน
Por estar con vos
เพื่ออยู่กับคุณ
Y podría reparar mi alma herida
และฉันสามารถซ่อมแซมจิตใจที่ถูกบาดเจ็บของฉัน
A la luz del sol
ในแสงแดด
No es tan cierto
มันไม่ใช่ความจริงที่แท้จริง
Que yo vivo como quiero
ว่าฉันมีชีวิตอย่างที่ฉันต้องการ
Mas bien hago lo que puedo
แต่ฉันทำตามสิ่งที่ฉันสามารถ
Viviendo a la sombra de tu amor
อยู่ในเงาของความรักของคุณ
Las miradas
การมองตา
Que cruzamos son palabras
ที่เราแลกเปลี่ยนกันคือคำพูด
Con el corazón
ด้วยหัวใจ
No hay secretos
ไม่มีความลับ
Tengo el cielo por mirarte
ฉันมีท้องฟ้าเพื่อมองคุณ
Y ningún dolor
และไม่มีความเจ็บปวด
Sin embargo
อย่างไรก็ตาม
Sigo siendo un distraído
ฉันยังคงเป็นคนที่ขาดสมาธิ
Como cuando era un niño
เหมือนเมื่อฉันยังเป็นเด็ก
Dejando mariposas escapar
ปล่อยผีเสื้อหนี
Si te vas, no tengo nada
ถ้าคุณไป ฉันไม่มีอะไรเลย
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
ถ้าคุณอยู่ ฉันสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้
O quizás
หรืออาจจะ
No habré crecido
ฉันยังไม่ได้เติบโต
Dejando mariposas escapar
ปล่อยผีเสื้อหนี
Yo daría lo mejor de mi vida
ฉันยินดีที่จะให้ทุกอย่างในชีวิตของฉัน
Por estar con vos
เพื่ออยู่กับคุณ
Y podría reparar tu alma herida
และฉันสามารถซ่อมแซมจิตใจที่ถูกบาดเจ็บของคุณ
A la luz del sol
ในแสงแดด
Sin embargo
อย่างไรก็ตาม
Sigo siendo un distraído
ฉันยังคงเป็นคนที่ขาดสมาธิ
Como cuando era un niño
เหมือนเมื่อฉันยังเป็นเด็ก
Dejando mariposas escapar
ปล่อยผีเสื้อหนี
Si te vas, no tengo nada
ถ้าคุณไป ฉันไม่มีอะไรเลย
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
ถ้าคุณอยู่ ฉันสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้
O quizás no habré crecido
หรืออาจจะ ฉันยังไม่ได้เติบโต
Dejando mariposas escapar
ปล่อยผีเสื้อหนี
Si te vas, no tengo nada
ถ้าคุณไป ฉันไม่มีอะไรเลย
Si te quedas puedo hasta el mundo cambiar
ถ้าคุณอยู่ ฉันสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้
O quizás no habré crecido
หรืออาจจะ ฉันยังไม่ได้เติบโต
Dejando mariposas escapar
ปล่อยผีเสื้อหนี
Dejando mariposas escapar
ปล่อยผีเสื้อหนี
Dejando mariposas escapar
ปล่อยผีเสื้อหนี

Curiosidades sobre a música Mariposas de Los Enanitos Verdes

Quando a música “Mariposas” foi lançada por Los Enanitos Verdes?
A música Mariposas foi lançada em 2006, no álbum “Pescado original”.
De quem é a composição da música “Mariposas” de Los Enanitos Verdes?
A música “Mariposas” de Los Enanitos Verdes foi composta por Felipe Daniel Staiti Lucero.

Músicas mais populares de Los Enanitos Verdes

Outros artistas de Rock'n'roll