No Me Importa El Dinero [En Vivo]

JORGE ANIBAL SERRANO

Letra Tradução

Me dijeron que llamaste pero ya me había ido
Pues salimos más temprano del taller
Yo me vine caminando para no gastar dinero
Y por eso llego tarde como ayer

Ya no trates de ocultarme lo que me enteré esta tarde
Yo sabia algo andaba mal
Menos mal que solo es eso
Sentí alivio, lo confieso
Tuve miedo de que fuera otra mujer

Yo no quise preocuparte
No querías que supiera
Te quedaste sin trabajo una vez más
No me tumba un viento frío y si te tengo cerca mío
No le temo a lo que pueda suceder

A mí no me importa el dinero
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Soy tu fiel compañera
Me gusta que seas así como soy
Sos mi escudo ante el miedo
Y aunque se derrumbe el cielo
Nunca vas a estar solo
Porque siempre estaré

Cómo pude imaginarme que se te ocurriría dejarme
Si pasamos juntos más de un temporal
Ni los tiempos buenos ni lo malos
Han podido lograr separarnos
Por que siempre fue más fuerte nuestro amor

A mí no me importa el dinero
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Soy tu fiel compañero
Me gusta que seas así como soy
Sos mi escudo ante el miedo
Y aunque se derrumbe el cielo
Nunca vas a estar sola
Porque siempre estaré

A mí no me importa el dinero
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Soy tu fiel compañero
Me gusta que seas así como soy
Sos mi escudo ante el miedo
Y aunque se derrumbe el cielo
Nunca vas a estar sola
Por que siempre estaré

Me dijeron que llamaste pero ya me había ido
Disseram-me que você ligou, mas eu já tinha ido
Pues salimos más temprano del taller
Pois saímos mais cedo da oficina
Yo me vine caminando para no gastar dinero
Eu vim andando para não gastar dinheiro
Y por eso llego tarde como ayer
E por isso chego tarde como ontem
Ya no trates de ocultarme lo que me enteré esta tarde
Não tente mais esconder de mim o que descobri esta tarde
Yo sabia algo andaba mal
Eu sabia que algo estava errado
Menos mal que solo es eso
Ainda bem que é só isso
Sentí alivio, lo confieso
Senti alívio, confesso
Tuve miedo de que fuera otra mujer
Tive medo de que fosse outra mulher
Yo no quise preocuparte
Eu não quis te preocupar
No querías que supiera
Você não queria que eu soubesse
Te quedaste sin trabajo una vez más
Você perdeu o emprego mais uma vez
No me tumba un viento frío y si te tengo cerca mío
Um vento frio não me derruba e se eu te tenho perto de mim
No le temo a lo que pueda suceder
Não tenho medo do que possa acontecer
A mí no me importa el dinero
Eu não me importo com o dinheiro
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Tenho o que mais amo ao meu lado
Soy tu fiel compañera
Sou sua fiel companheira
Me gusta que seas así como soy
Gosto de você ser assim como eu sou
Sos mi escudo ante el miedo
Você é meu escudo contra o medo
Y aunque se derrumbe el cielo
E mesmo que o céu desabe
Nunca vas a estar solo
Você nunca estará sozinho
Porque siempre estaré
Porque eu sempre estarei
Cómo pude imaginarme que se te ocurriría dejarme
Como pude imaginar que você pensaria em me deixar
Si pasamos juntos más de un temporal
Se passamos juntos por mais de uma tempestade
Ni los tiempos buenos ni lo malos
Nem os bons tempos nem os ruins
Han podido lograr separarnos
Conseguiram nos separar
Por que siempre fue más fuerte nuestro amor
Porque nosso amor sempre foi mais forte
A mí no me importa el dinero
Eu não me importo com o dinheiro
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Tenho o que mais amo ao meu lado
Soy tu fiel compañero
Sou seu fiel companheiro
Me gusta que seas así como soy
Gosto de você ser assim como eu sou
Sos mi escudo ante el miedo
Você é meu escudo contra o medo
Y aunque se derrumbe el cielo
E mesmo que o céu desabe
Nunca vas a estar sola
Você nunca estará sozinha
Porque siempre estaré
Porque eu sempre estarei
A mí no me importa el dinero
Eu não me importo com o dinheiro
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Tenho o que mais amo ao meu lado
Soy tu fiel compañero
Sou seu fiel companheiro
Me gusta que seas así como soy
Gosto de você ser assim como eu sou
Sos mi escudo ante el miedo
Você é meu escudo contra o medo
Y aunque se derrumbe el cielo
E mesmo que o céu desabe
Nunca vas a estar sola
Você nunca estará sozinha
Por que siempre estaré
Porque eu sempre estarei
Me dijeron que llamaste pero ya me había ido
I was told that you called but I had already left
Pues salimos más temprano del taller
Because we left the workshop earlier
Yo me vine caminando para no gastar dinero
I walked home to save money
Y por eso llego tarde como ayer
And that's why I'm late like yesterday
Ya no trates de ocultarme lo que me enteré esta tarde
Don't try to hide from me what I found out this afternoon
Yo sabia algo andaba mal
I knew something was wrong
Menos mal que solo es eso
Thank goodness it's just that
Sentí alivio, lo confieso
I felt relief, I confess
Tuve miedo de que fuera otra mujer
I was afraid it was another woman
Yo no quise preocuparte
I didn't want to worry you
No querías que supiera
You didn't want me to know
Te quedaste sin trabajo una vez más
You lost your job once again
No me tumba un viento frío y si te tengo cerca mío
A cold wind doesn't knock me down and if I have you close to me
No le temo a lo que pueda suceder
I'm not afraid of what might happen
A mí no me importa el dinero
I don't care about money
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
I have what I love most by my side
Soy tu fiel compañera
I'm your faithful companion
Me gusta que seas así como soy
I like that you are as I am
Sos mi escudo ante el miedo
You are my shield against fear
Y aunque se derrumbe el cielo
And even if the sky collapses
Nunca vas a estar solo
You will never be alone
Porque siempre estaré
Because I will always be there
Cómo pude imaginarme que se te ocurriría dejarme
How could I imagine that you would think of leaving me
Si pasamos juntos más de un temporal
If we've been through more than one storm together
Ni los tiempos buenos ni lo malos
Neither the good times nor the bad
Han podido lograr separarnos
Have been able to separate us
Por que siempre fue más fuerte nuestro amor
Because our love was always stronger
A mí no me importa el dinero
I don't care about money
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
I have what I love most by my side
Soy tu fiel compañero
I'm your faithful companion
Me gusta que seas así como soy
I like that you are as I am
Sos mi escudo ante el miedo
You are my shield against fear
Y aunque se derrumbe el cielo
And even if the sky collapses
Nunca vas a estar sola
You will never be alone
Porque siempre estaré
Because I will always be there
A mí no me importa el dinero
I don't care about money
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
I have what I love most by my side
Soy tu fiel compañero
I'm your faithful companion
Me gusta que seas así como soy
I like that you are as I am
Sos mi escudo ante el miedo
You are my shield against fear
Y aunque se derrumbe el cielo
And even if the sky collapses
Nunca vas a estar sola
You will never be alone
Por que siempre estaré
Because I will always be there
Me dijeron que llamaste pero ya me había ido
On m'a dit que tu avais appelé mais j'étais déjà parti
Pues salimos más temprano del taller
Car nous avons quitté l'atelier plus tôt
Yo me vine caminando para no gastar dinero
Je suis rentré à pied pour ne pas dépenser d'argent
Y por eso llego tarde como ayer
Et c'est pourquoi j'arrive tard comme hier
Ya no trates de ocultarme lo que me enteré esta tarde
Ne cherche plus à me cacher ce que j'ai appris cet après-midi
Yo sabia algo andaba mal
Je savais que quelque chose n'allait pas
Menos mal que solo es eso
Heureusement que c'est seulement ça
Sentí alivio, lo confieso
J'ai ressenti un soulagement, je l'avoue
Tuve miedo de que fuera otra mujer
J'avais peur que ce soit une autre femme
Yo no quise preocuparte
Je ne voulais pas t'inquiéter
No querías que supiera
Tu ne voulais pas que je sache
Te quedaste sin trabajo una vez más
Tu as perdu ton travail une fois de plus
No me tumba un viento frío y si te tengo cerca mío
Un vent froid ne me renverse pas et si je t'ai près de moi
No le temo a lo que pueda suceder
Je ne crains pas ce qui peut arriver
A mí no me importa el dinero
Je ne me soucie pas de l'argent
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
J'ai ce que j'aime le plus à mes côtés
Soy tu fiel compañera
Je suis ton fidèle compagnon
Me gusta que seas así como soy
J'aime que tu sois comme je suis
Sos mi escudo ante el miedo
Tu es mon bouclier contre la peur
Y aunque se derrumbe el cielo
Et même si le ciel s'effondre
Nunca vas a estar solo
Tu ne seras jamais seul
Porque siempre estaré
Parce que je serai toujours là
Cómo pude imaginarme que se te ocurriría dejarme
Comment aurais-je pu imaginer que tu envisagerais de me quitter
Si pasamos juntos más de un temporal
Si nous avons traversé ensemble plus d'une tempête
Ni los tiempos buenos ni lo malos
Ni les bons moments ni les mauvais
Han podido lograr separarnos
N'ont réussi à nous séparer
Por que siempre fue más fuerte nuestro amor
Parce que notre amour a toujours été plus fort
A mí no me importa el dinero
Je ne me soucie pas de l'argent
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
J'ai ce que j'aime le plus à mes côtés
Soy tu fiel compañero
Je suis ton fidèle compagnon
Me gusta que seas así como soy
J'aime que tu sois comme je suis
Sos mi escudo ante el miedo
Tu es mon bouclier contre la peur
Y aunque se derrumbe el cielo
Et même si le ciel s'effondre
Nunca vas a estar sola
Tu ne seras jamais seule
Porque siempre estaré
Parce que je serai toujours là
A mí no me importa el dinero
Je ne me soucie pas de l'argent
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
J'ai ce que j'aime le plus à mes côtés
Soy tu fiel compañero
Je suis ton fidèle compagnon
Me gusta que seas así como soy
J'aime que tu sois comme je suis
Sos mi escudo ante el miedo
Tu es mon bouclier contre la peur
Y aunque se derrumbe el cielo
Et même si le ciel s'effondre
Nunca vas a estar sola
Tu ne seras jamais seule
Por que siempre estaré
Parce que je serai toujours là
Me dijeron que llamaste pero ya me había ido
Mir wurde gesagt, dass du angerufen hast, aber ich war schon weg
Pues salimos más temprano del taller
Denn wir sind früher von der Werkstatt weggegangen
Yo me vine caminando para no gastar dinero
Ich bin zu Fuß gegangen, um kein Geld auszugeben
Y por eso llego tarde como ayer
Und deshalb komme ich wie gestern spät an
Ya no trates de ocultarme lo que me enteré esta tarde
Versuche nicht länger, mir zu verbergen, was ich heute Nachmittag erfahren habe
Yo sabia algo andaba mal
Ich wusste, dass etwas nicht stimmte
Menos mal que solo es eso
Zum Glück ist es nur das
Sentí alivio, lo confieso
Ich fühlte Erleichterung, ich gebe es zu
Tuve miedo de que fuera otra mujer
Ich hatte Angst, dass es eine andere Frau sein könnte
Yo no quise preocuparte
Ich wollte dich nicht beunruhigen
No querías que supiera
Du wolltest nicht, dass ich es weiß
Te quedaste sin trabajo una vez más
Du hast mal wieder deinen Job verloren
No me tumba un viento frío y si te tengo cerca mío
Ein kalter Wind bringt mich nicht zu Fall und wenn ich dich bei mir habe
No le temo a lo que pueda suceder
Habe ich keine Angst vor dem, was passieren könnte
A mí no me importa el dinero
Mir ist Geld egal
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Ich habe das, was ich am meisten liebe, an meiner Seite
Soy tu fiel compañera
Ich bin dein treuer Begleiter
Me gusta que seas así como soy
Ich mag es, dass du so bist, wie ich bin
Sos mi escudo ante el miedo
Du bist mein Schild vor der Angst
Y aunque se derrumbe el cielo
Und selbst wenn der Himmel einstürzt
Nunca vas a estar solo
Du wirst nie allein sein
Porque siempre estaré
Denn ich werde immer da sein
Cómo pude imaginarme que se te ocurriría dejarme
Wie konnte ich mir vorstellen, dass du auf die Idee kommen würdest, mich zu verlassen
Si pasamos juntos más de un temporal
Wenn wir zusammen mehr als einen Sturm überstanden haben
Ni los tiempos buenos ni lo malos
Weder die guten noch die schlechten Zeiten
Han podido lograr separarnos
Haben es geschafft, uns zu trennen
Por que siempre fue más fuerte nuestro amor
Denn unsere Liebe war immer stärker
A mí no me importa el dinero
Mir ist Geld egal
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Ich habe das, was ich am meisten liebe, an meiner Seite
Soy tu fiel compañero
Ich bin dein treuer Begleiter
Me gusta que seas así como soy
Ich mag es, dass du so bist, wie ich bin
Sos mi escudo ante el miedo
Du bist mein Schild vor der Angst
Y aunque se derrumbe el cielo
Und selbst wenn der Himmel einstürzt
Nunca vas a estar sola
Du wirst nie allein sein
Porque siempre estaré
Denn ich werde immer da sein
A mí no me importa el dinero
Mir ist Geld egal
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Ich habe das, was ich am meisten liebe, an meiner Seite
Soy tu fiel compañero
Ich bin dein treuer Begleiter
Me gusta que seas así como soy
Ich mag es, dass du so bist, wie ich bin
Sos mi escudo ante el miedo
Du bist mein Schild vor der Angst
Y aunque se derrumbe el cielo
Und selbst wenn der Himmel einstürzt
Nunca vas a estar sola
Du wirst nie allein sein
Por que siempre estaré
Denn ich werde immer da sein
Me dijeron que llamaste pero ya me había ido
Mi hanno detto che hai chiamato ma me ne ero già andato
Pues salimos más temprano del taller
Perché siamo usciti più presto dall'officina
Yo me vine caminando para no gastar dinero
Sono tornato a casa a piedi per non spendere soldi
Y por eso llego tarde como ayer
Ecco perché arrivo tardi come ieri
Ya no trates de ocultarme lo que me enteré esta tarde
Non cercare più di nascondermi quello che ho scoperto oggi pomeriggio
Yo sabia algo andaba mal
Sapevo che qualcosa non andava
Menos mal que solo es eso
Per fortuna è solo questo
Sentí alivio, lo confieso
Ho provato sollievo, lo ammetto
Tuve miedo de que fuera otra mujer
Avevo paura che fosse un'altra donna
Yo no quise preocuparte
Non volevo preoccuparti
No querías que supiera
Non volevi che lo sapessi
Te quedaste sin trabajo una vez más
Hai perso di nuovo il lavoro
No me tumba un viento frío y si te tengo cerca mío
Un vento freddo non mi abbatterà e se ti ho vicino
No le temo a lo que pueda suceder
Non ho paura di ciò che potrebbe accadere
A mí no me importa el dinero
A me non importa dei soldi
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Ho quello che amo di più al mio fianco
Soy tu fiel compañera
Sono la tua fedele compagna
Me gusta que seas así como soy
Mi piace che tu sia così come sono
Sos mi escudo ante el miedo
Sei il mio scudo contro la paura
Y aunque se derrumbe el cielo
E anche se il cielo dovesse crollare
Nunca vas a estar solo
Non sarai mai solo
Porque siempre estaré
Perché ci sarò sempre
Cómo pude imaginarme que se te ocurriría dejarme
Come avrei potuto immaginare che avresti pensato di lasciarmi
Si pasamos juntos más de un temporal
Se abbiamo superato insieme più di una tempesta
Ni los tiempos buenos ni lo malos
Né i bei tempi né i brutti
Han podido lograr separarnos
Sono riusciti a separarci
Por que siempre fue más fuerte nuestro amor
Perché il nostro amore è sempre stato più forte
A mí no me importa el dinero
A me non importa dei soldi
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Ho quello che amo di più al mio fianco
Soy tu fiel compañero
Sono il tuo fedele compagno
Me gusta que seas así como soy
Mi piace che tu sia così come sono
Sos mi escudo ante el miedo
Sei il mio scudo contro la paura
Y aunque se derrumbe el cielo
E anche se il cielo dovesse crollare
Nunca vas a estar sola
Non sarai mai sola
Porque siempre estaré
Perché ci sarò sempre
A mí no me importa el dinero
A me non importa dei soldi
Tengo lo que yo más quiero a mi lado
Ho quello che amo di più al mio fianco
Soy tu fiel compañero
Sono il tuo fedele compagno
Me gusta que seas así como soy
Mi piace che tu sia così come sono
Sos mi escudo ante el miedo
Sei il mio scudo contro la paura
Y aunque se derrumbe el cielo
E anche se il cielo dovesse crollare
Nunca vas a estar sola
Non sarai mai sola
Por que siempre estaré
Perché ci sarò sempre

Curiosidades sobre a música No Me Importa El Dinero [En Vivo] de Los Auténticos Decadentes

De quem é a composição da música “No Me Importa El Dinero [En Vivo]” de Los Auténticos Decadentes?
A música “No Me Importa El Dinero [En Vivo]” de Los Auténticos Decadentes foi composta por JORGE ANIBAL SERRANO.

Músicas mais populares de Los Auténticos Decadentes

Outros artistas de Ska