Lacrime in limousine

Andrea Pugliese, Davide Simonetta, Federico Lucia, Jacopo D'Amico, Luca Chiaravalli, Paolo Antonacci

Letra Tradução

Noi siamo lacrime in limousine
Nascoste dai vetri neri
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Soltanto lacrime in limousine
Perché tu cosa volevi?
Due gocce Chanel come Marylin
In una mare di mille problemi

Non chiamare il driver sono ancora sobrio
E piove sulle scarpe spumante no logo
Odio quelli fortunati però sono come loro
Come farsi una doccia e poi sentirsi ancora sporco
Camera d'hotel, mezzanotte e ventitré
Come ieri ceno senza la mia Bent
Mi sdraio, mi manca Milano
Mi mandi un messaggio, pago il conto e me ne vado, vado
Non entriamo troppo nel dettaglio
Non so dire di preciso cosa siamo

Noi siamo lacrime in limousine
Nascoste dai vetri neri
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Soltanto lacrime in limousine
Perché tu cosa volevi?
Due gocce Chanel come Marylin
In una mare di mille problemi

Io non sono un genio è solo fotogenia
C'è chi mi ha scopato solo per cortesia
Niente di personale ma ti prego vai via
Non è maleducazione è solo gentefobia

Se mi spengi le luci non riesco a sognare
E mi viene da ridere, mi viene da urlare
Questi riflettori accendono le cicatrici
Giochiamo ad essere felici anche se

Noi siamo lacrime in limousine
Nascoste dai vetri neri
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Soltanto lacrime in limousine
Perché tu cosa volevi?
Due gocce Chanel come Marylin
In una mere di mille problemi

Diamanti e dinamite
Champagne sulle ferite
Con gli occhi pieni di skyline
Prendiamo un altro volo
Siamo graffi sopra un capolavoro
Eh, ah
Distanze e calamite
Ai vostri non capite
Ma non ci capirete mai, lo facciamo di lavoro
Siamo graffi sopra un capolavoro
Eh, ah

Giochiamo ad essere felici anche se

Noi siamo lacrime in limousine
Nascoste dai vetri neri
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Soltanto lacrime in limousine
Perché tu cosa volevi?
Due gocce Chanel come Marylin
In una mere di mille problemi
Ah
Ah

Noi siamo lacrime in limousine
Nós somos lágrimas em limusine
Nascoste dai vetri neri
Escondidas atrás dos vidros escuros
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Dois Bloody Mary, os discos de Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Nos espelhos, a vida de ontem
Soltanto lacrime in limousine
Apenas lágrimas em limusine
Perché tu cosa volevi?
Porque o que você queria?
Due gocce Chanel come Marylin
Duas gotas de Chanel como Marilyn
In una mare di mille problemi
Em um mar de mil problemas
Non chiamare il driver sono ancora sobrio
Não chame o motorista, ainda estou sóbrio
E piove sulle scarpe spumante no logo
E chove nos sapatos, espumante sem logotipo
Odio quelli fortunati però sono come loro
Odeio os sortudos, mas sou como eles
Come farsi una doccia e poi sentirsi ancora sporco
Como tomar um banho e ainda se sentir sujo
Camera d'hotel, mezzanotte e ventitré
Quarto de hotel, meia-noite e vinte e três
Come ieri ceno senza la mia Bent
Como ontem, janto sem a minha Bent
Mi sdraio, mi manca Milano
Deito-me, sinto falta de Milão
Mi mandi un messaggio, pago il conto e me ne vado, vado
Você me manda uma mensagem, pago a conta e vou embora, vou
Non entriamo troppo nel dettaglio
Não entramos muito em detalhes
Non so dire di preciso cosa siamo
Não sei dizer exatamente o que somos
Noi siamo lacrime in limousine
Nós somos lágrimas em limusine
Nascoste dai vetri neri
Escondidas atrás dos vidros escuros
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Dois Bloody Mary, os discos de Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Nos espelhos, a vida de ontem
Soltanto lacrime in limousine
Apenas lágrimas em limusine
Perché tu cosa volevi?
Porque o que você queria?
Due gocce Chanel come Marylin
Duas gotas de Chanel como Marilyn
In una mare di mille problemi
Em um mar de mil problemas
Io non sono un genio è solo fotogenia
Eu não sou um gênio, é apenas fotogenia
C'è chi mi ha scopato solo per cortesia
Há quem me tenha fodido apenas por cortesia
Niente di personale ma ti prego vai via
Nada pessoal, mas por favor vá embora
Non è maleducazione è solo gentefobia
Não é falta de educação, é apenas fobia de pessoas
Se mi spengi le luci non riesco a sognare
Se você apaga as luzes, não consigo sonhar
E mi viene da ridere, mi viene da urlare
E me dá vontade de rir, me dá vontade de gritar
Questi riflettori accendono le cicatrici
Esses holofotes acendem as cicatrizes
Giochiamo ad essere felici anche se
Brincamos de ser felizes mesmo que
Noi siamo lacrime in limousine
Nós somos lágrimas em limusine
Nascoste dai vetri neri
Escondidas atrás dos vidros escuros
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Dois Bloody Mary, os discos de Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Nos espelhos, a vida de ontem
Soltanto lacrime in limousine
Apenas lágrimas em limusine
Perché tu cosa volevi?
Porque o que você queria?
Due gocce Chanel come Marylin
Duas gotas de Chanel como Marilyn
In una mere di mille problemi
Em um mar de mil problemas
Diamanti e dinamite
Diamantes e dinamite
Champagne sulle ferite
Champagne nas feridas
Con gli occhi pieni di skyline
Com os olhos cheios de skyline
Prendiamo un altro volo
Pegamos outro voo
Siamo graffi sopra un capolavoro
Somos arranhões em uma obra-prima
Eh, ah
Eh, ah
Distanze e calamite
Distâncias e ímãs
Ai vostri non capite
Vocês não entendem
Ma non ci capirete mai, lo facciamo di lavoro
Mas nunca vão entender, fazemos isso por trabalho
Siamo graffi sopra un capolavoro
Somos arranhões em uma obra-prima
Eh, ah
Eh, ah
Giochiamo ad essere felici anche se
Brincamos de ser felizes mesmo que
Noi siamo lacrime in limousine
Nós somos lágrimas em limusine
Nascoste dai vetri neri
Escondidas atrás dos vidros escuros
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Dois Bloody Mary, os discos de Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Nos espelhos, a vida de ontem
Soltanto lacrime in limousine
Apenas lágrimas em limusine
Perché tu cosa volevi?
Porque o que você queria?
Due gocce Chanel come Marylin
Duas gotas de Chanel como Marilyn
In una mere di mille problemi
Em um mar de mil problemas
Ah
Ah
Ah
Ah
Noi siamo lacrime in limousine
We are tears in a limousine
Nascoste dai vetri neri
Hidden by the black windows
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Two Bloody Marys, Amy's records
Negli specchietti la vita di ieri
In the mirrors, yesterday's life
Soltanto lacrime in limousine
Only tears in a limousine
Perché tu cosa volevi?
Because what did you want?
Due gocce Chanel come Marylin
Two drops of Chanel like Marilyn
In una mare di mille problemi
In a sea of a thousand problems
Non chiamare il driver sono ancora sobrio
Don't call the driver, I'm still sober
E piove sulle scarpe spumante no logo
And it's raining on the logo-less champagne shoes
Odio quelli fortunati però sono come loro
I hate those who are lucky but I'm like them
Come farsi una doccia e poi sentirsi ancora sporco
How to take a shower and still feel dirty
Camera d'hotel, mezzanotte e ventitré
Hotel room, midnight and twenty-three
Come ieri ceno senza la mia Bent
Like yesterday, I dine without my Bent
Mi sdraio, mi manca Milano
I lie down, I miss Milan
Mi mandi un messaggio, pago il conto e me ne vado, vado
You send me a message, I pay the bill and I leave, I leave
Non entriamo troppo nel dettaglio
We don't go into too much detail
Non so dire di preciso cosa siamo
I can't say exactly what we are
Noi siamo lacrime in limousine
We are tears in a limousine
Nascoste dai vetri neri
Hidden by the black windows
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Two Bloody Marys, Amy's records
Negli specchietti la vita di ieri
In the mirrors, yesterday's life
Soltanto lacrime in limousine
Only tears in a limousine
Perché tu cosa volevi?
Because what did you want?
Due gocce Chanel come Marylin
Two drops of Chanel like Marilyn
In una mare di mille problemi
In a sea of a thousand problems
Io non sono un genio è solo fotogenia
I'm not a genius, it's just photogenic
C'è chi mi ha scopato solo per cortesia
There are those who have slept with me just out of courtesy
Niente di personale ma ti prego vai via
Nothing personal but please go away
Non è maleducazione è solo gentefobia
It's not rudeness, it's just people-phobia
Se mi spengi le luci non riesco a sognare
If you turn off the lights, I can't dream
E mi viene da ridere, mi viene da urlare
And I feel like laughing, I feel like screaming
Questi riflettori accendono le cicatrici
These spotlights light up the scars
Giochiamo ad essere felici anche se
We play at being happy even if
Noi siamo lacrime in limousine
We are tears in a limousine
Nascoste dai vetri neri
Hidden by the black windows
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Two Bloody Marys, Amy's records
Negli specchietti la vita di ieri
In the mirrors, yesterday's life
Soltanto lacrime in limousine
Only tears in a limousine
Perché tu cosa volevi?
Because what did you want?
Due gocce Chanel come Marylin
Two drops of Chanel like Marilyn
In una mere di mille problemi
In a sea of a thousand problems
Diamanti e dinamite
Diamonds and dynamite
Champagne sulle ferite
Champagne on the wounds
Con gli occhi pieni di skyline
With eyes full of skyline
Prendiamo un altro volo
We take another flight
Siamo graffi sopra un capolavoro
We are scratches on a masterpiece
Eh, ah
Eh, ah
Distanze e calamite
Distances and magnets
Ai vostri non capite
To your don't understand
Ma non ci capirete mai, lo facciamo di lavoro
But you will never understand us, we do it for a living
Siamo graffi sopra un capolavoro
We are scratches on a masterpiece
Eh, ah
Eh, ah
Giochiamo ad essere felici anche se
We play at being happy even if
Noi siamo lacrime in limousine
We are tears in a limousine
Nascoste dai vetri neri
Hidden by the black windows
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Two Bloody Marys, Amy's records
Negli specchietti la vita di ieri
In the mirrors, yesterday's life
Soltanto lacrime in limousine
Only tears in a limousine
Perché tu cosa volevi?
Because what did you want?
Due gocce Chanel come Marylin
Two drops of Chanel like Marilyn
In una mere di mille problemi
In a sea of a thousand problems
Ah
Ah
Ah
Ah
Noi siamo lacrime in limousine
Somos lágrimas en limusina
Nascoste dai vetri neri
Ocultas tras los cristales negros
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Dos Bloody Mary, los discos de Amy
Negli specchietti la vita di ieri
En los espejos la vida de ayer
Soltanto lacrime in limousine
Solo lágrimas en limusina
Perché tu cosa volevi?
¿Qué querías tú?
Due gocce Chanel come Marylin
Dos gotas de Chanel como Marilyn
In una mare di mille problemi
En un mar de mil problemas
Non chiamare il driver sono ancora sobrio
No llames al conductor, todavía estoy sobrio
E piove sulle scarpe spumante no logo
Y llueve sobre los zapatos de espumoso sin logo
Odio quelli fortunati però sono come loro
Odio a los afortunados pero soy como ellos
Come farsi una doccia e poi sentirsi ancora sporco
Como ducharse y aún sentirse sucio
Camera d'hotel, mezzanotte e ventitré
Habitación de hotel, medianoche y veintitrés
Come ieri ceno senza la mia Bent
Como ayer, ceno sin mi Bent
Mi sdraio, mi manca Milano
Me acuesto, echo de menos Milán
Mi mandi un messaggio, pago il conto e me ne vado, vado
Me envías un mensaje, pago la cuenta y me voy, me voy
Non entriamo troppo nel dettaglio
No entremos demasiado en detalles
Non so dire di preciso cosa siamo
No sé decir exactamente qué somos
Noi siamo lacrime in limousine
Somos lágrimas en limusina
Nascoste dai vetri neri
Ocultas tras los cristales negros
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Dos Bloody Mary, los discos de Amy
Negli specchietti la vita di ieri
En los espejos la vida de ayer
Soltanto lacrime in limousine
Solo lágrimas en limusina
Perché tu cosa volevi?
¿Qué querías tú?
Due gocce Chanel come Marylin
Dos gotas de Chanel como Marilyn
In una mare di mille problemi
En un mar de mil problemas
Io non sono un genio è solo fotogenia
No soy un genio, solo soy fotogénico
C'è chi mi ha scopato solo per cortesia
Hay quienes me han follado solo por cortesía
Niente di personale ma ti prego vai via
Nada personal pero por favor vete
Non è maleducazione è solo gentefobia
No es mala educación, es solo fobia a la gente
Se mi spengi le luci non riesco a sognare
Si me apagas las luces no puedo soñar
E mi viene da ridere, mi viene da urlare
Y me da por reír, me da por gritar
Questi riflettori accendono le cicatrici
Estos focos encienden las cicatrices
Giochiamo ad essere felici anche se
Jugamos a ser felices aunque
Noi siamo lacrime in limousine
Somos lágrimas en limusina
Nascoste dai vetri neri
Ocultas tras los cristales negros
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Dos Bloody Mary, los discos de Amy
Negli specchietti la vita di ieri
En los espejos la vida de ayer
Soltanto lacrime in limousine
Solo lágrimas en limusina
Perché tu cosa volevi?
¿Qué querías tú?
Due gocce Chanel come Marylin
Dos gotas de Chanel como Marilyn
In una mere di mille problemi
En un mar de mil problemas
Diamanti e dinamite
Diamantes y dinamita
Champagne sulle ferite
Champán en las heridas
Con gli occhi pieni di skyline
Con los ojos llenos de skyline
Prendiamo un altro volo
Tomamos otro vuelo
Siamo graffi sopra un capolavoro
Somos arañazos sobre una obra maestra
Eh, ah
Eh, ah
Distanze e calamite
Distancias e imanes
Ai vostri non capite
A los vuestros no entendéis
Ma non ci capirete mai, lo facciamo di lavoro
Pero nunca nos entenderéis, lo hacemos por trabajo
Siamo graffi sopra un capolavoro
Somos arañazos sobre una obra maestra
Eh, ah
Eh, ah
Giochiamo ad essere felici anche se
Jugamos a ser felices aunque
Noi siamo lacrime in limousine
Somos lágrimas en limusina
Nascoste dai vetri neri
Ocultas tras los cristales negros
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Dos Bloody Mary, los discos de Amy
Negli specchietti la vita di ieri
En los espejos la vida de ayer
Soltanto lacrime in limousine
Solo lágrimas en limusina
Perché tu cosa volevi?
¿Qué querías tú?
Due gocce Chanel come Marylin
Dos gotas de Chanel como Marilyn
In una mere di mille problemi
En un mar de mil problemas
Ah
Ah
Ah
Ah
Noi siamo lacrime in limousine
Nous sommes des larmes dans une limousine
Nascoste dai vetri neri
Cachées derrière des vitres noires
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Deux Bloody Mary, les disques d'Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Dans les miroirs, la vie d'hier
Soltanto lacrime in limousine
Seulement des larmes dans une limousine
Perché tu cosa volevi?
Parce que qu'est-ce que tu voulais ?
Due gocce Chanel come Marylin
Deux gouttes de Chanel comme Marilyn
In una mare di mille problemi
Dans une mer de mille problèmes
Non chiamare il driver sono ancora sobrio
N'appelle pas le chauffeur, je suis encore sobre
E piove sulle scarpe spumante no logo
Et il pleut sur mes chaussures sans logo
Odio quelli fortunati però sono come loro
Je déteste ceux qui ont de la chance mais je suis comme eux
Come farsi una doccia e poi sentirsi ancora sporco
Comment prendre une douche et se sentir encore sale
Camera d'hotel, mezzanotte e ventitré
Chambre d'hôtel, minuit et vingt-trois
Come ieri ceno senza la mia Bent
Comme hier, je dîne sans ma Bent
Mi sdraio, mi manca Milano
Je m'allonge, Milan me manque
Mi mandi un messaggio, pago il conto e me ne vado, vado
Tu m'envoies un message, je paie l'addition et je m'en vais, je m'en vais
Non entriamo troppo nel dettaglio
Nous n'entrons pas trop dans les détails
Non so dire di preciso cosa siamo
Je ne sais pas exactement ce que nous sommes
Noi siamo lacrime in limousine
Nous sommes des larmes dans une limousine
Nascoste dai vetri neri
Cachées derrière des vitres noires
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Deux Bloody Mary, les disques d'Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Dans les miroirs, la vie d'hier
Soltanto lacrime in limousine
Seulement des larmes dans une limousine
Perché tu cosa volevi?
Parce que qu'est-ce que tu voulais ?
Due gocce Chanel come Marylin
Deux gouttes de Chanel comme Marilyn
In una mare di mille problemi
Dans une mer de mille problèmes
Io non sono un genio è solo fotogenia
Je ne suis pas un génie, c'est juste de la photogénie
C'è chi mi ha scopato solo per cortesia
Il y a ceux qui m'ont couché juste par courtoisie
Niente di personale ma ti prego vai via
Rien de personnel mais s'il te plaît, va-t'en
Non è maleducazione è solo gentefobia
Ce n'est pas de l'impolitesse, c'est juste de la phobie des gens
Se mi spengi le luci non riesco a sognare
Si tu éteins les lumières, je ne peux pas rêver
E mi viene da ridere, mi viene da urlare
Et j'ai envie de rire, j'ai envie de crier
Questi riflettori accendono le cicatrici
Ces projecteurs allument les cicatrices
Giochiamo ad essere felici anche se
Nous jouons à être heureux même si
Noi siamo lacrime in limousine
Nous sommes des larmes dans une limousine
Nascoste dai vetri neri
Cachées derrière des vitres noires
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Deux Bloody Mary, les disques d'Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Dans les miroirs, la vie d'hier
Soltanto lacrime in limousine
Seulement des larmes dans une limousine
Perché tu cosa volevi?
Parce que qu'est-ce que tu voulais ?
Due gocce Chanel come Marylin
Deux gouttes de Chanel comme Marilyn
In una mere di mille problemi
Dans une mer de mille problèmes
Diamanti e dinamite
Diamants et dynamite
Champagne sulle ferite
Champagne sur les blessures
Con gli occhi pieni di skyline
Avec les yeux pleins de skyline
Prendiamo un altro volo
Nous prenons un autre vol
Siamo graffi sopra un capolavoro
Nous sommes des égratignures sur un chef-d'œuvre
Eh, ah
Eh, ah
Distanze e calamite
Distances et aimants
Ai vostri non capite
À vous qui ne comprenez pas
Ma non ci capirete mai, lo facciamo di lavoro
Mais vous ne comprendrez jamais, nous le faisons par métier
Siamo graffi sopra un capolavoro
Nous sommes des égratignures sur un chef-d'œuvre
Eh, ah
Eh, ah
Giochiamo ad essere felici anche se
Nous jouons à être heureux même si
Noi siamo lacrime in limousine
Nous sommes des larmes dans une limousine
Nascoste dai vetri neri
Cachées derrière des vitres noires
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Deux Bloody Mary, les disques d'Amy
Negli specchietti la vita di ieri
Dans les miroirs, la vie d'hier
Soltanto lacrime in limousine
Seulement des larmes dans une limousine
Perché tu cosa volevi?
Parce que qu'est-ce que tu voulais ?
Due gocce Chanel come Marylin
Deux gouttes de Chanel comme Marilyn
In una mere di mille problemi
Dans une mer de mille problèmes
Ah
Ah
Ah
Ah
Noi siamo lacrime in limousine
Wir sind Tränen in der Limousine
Nascoste dai vetri neri
Versteckt hinter schwarzen Fenstern
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Zwei Bloody Marys, Amys Platten
Negli specchietti la vita di ieri
Im Rückspiegel das Leben von gestern
Soltanto lacrime in limousine
Nur Tränen in der Limousine
Perché tu cosa volevi?
Was wolltest du denn?
Due gocce Chanel come Marylin
Zwei Tropfen Chanel wie Marilyn
In una mare di mille problemi
In einem Meer von tausend Problemen
Non chiamare il driver sono ancora sobrio
Ruf den Fahrer nicht an, ich bin noch nüchtern
E piove sulle scarpe spumante no logo
Und es regnet auf die schaumweinfreien Schuhe
Odio quelli fortunati però sono come loro
Ich hasse die Glücklichen, aber ich bin wie sie
Come farsi una doccia e poi sentirsi ancora sporco
Wie duschen und sich immer noch schmutzig fühlen
Camera d'hotel, mezzanotte e ventitré
Hotelzimmer, Mitternacht und dreiundzwanzig
Come ieri ceno senza la mia Bent
Wie gestern esse ich ohne meinen Bent
Mi sdraio, mi manca Milano
Ich lege mich hin, ich vermisse Mailand
Mi mandi un messaggio, pago il conto e me ne vado, vado
Du schickst mir eine Nachricht, ich bezahle die Rechnung und gehe, gehe
Non entriamo troppo nel dettaglio
Wir gehen nicht zu sehr ins Detail
Non so dire di preciso cosa siamo
Ich kann nicht genau sagen, was wir sind
Noi siamo lacrime in limousine
Wir sind Tränen in der Limousine
Nascoste dai vetri neri
Versteckt hinter schwarzen Fenstern
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Zwei Bloody Marys, Amys Platten
Negli specchietti la vita di ieri
Im Rückspiegel das Leben von gestern
Soltanto lacrime in limousine
Nur Tränen in der Limousine
Perché tu cosa volevi?
Was wolltest du denn?
Due gocce Chanel come Marylin
Zwei Tropfen Chanel wie Marilyn
In una mare di mille problemi
In einem Meer von tausend Problemen
Io non sono un genio è solo fotogenia
Ich bin kein Genie, es ist nur Fotogenität
C'è chi mi ha scopato solo per cortesia
Es gibt Leute, die mich nur aus Höflichkeit gefickt haben
Niente di personale ma ti prego vai via
Nichts Persönliches, aber bitte geh weg
Non è maleducazione è solo gentefobia
Es ist keine Unhöflichkeit, es ist nur Menschenphobie
Se mi spengi le luci non riesco a sognare
Wenn du die Lichter ausschaltest, kann ich nicht träumen
E mi viene da ridere, mi viene da urlare
Und ich muss lachen, ich muss schreien
Questi riflettori accendono le cicatrici
Diese Scheinwerfer beleuchten die Narben
Giochiamo ad essere felici anche se
Wir spielen glücklich zu sein, auch wenn
Noi siamo lacrime in limousine
Wir sind Tränen in der Limousine
Nascoste dai vetri neri
Versteckt hinter schwarzen Fenstern
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Zwei Bloody Marys, Amys Platten
Negli specchietti la vita di ieri
Im Rückspiegel das Leben von gestern
Soltanto lacrime in limousine
Nur Tränen in der Limousine
Perché tu cosa volevi?
Was wolltest du denn?
Due gocce Chanel come Marylin
Zwei Tropfen Chanel wie Marilyn
In una mere di mille problemi
In einem Meer von tausend Problemen
Diamanti e dinamite
Diamanten und Dynamit
Champagne sulle ferite
Champagner auf den Wunden
Con gli occhi pieni di skyline
Mit Augen voller Skyline
Prendiamo un altro volo
Wir nehmen einen weiteren Flug
Siamo graffi sopra un capolavoro
Wir sind Kratzer auf einem Meisterwerk
Eh, ah
Eh, ah
Distanze e calamite
Distanzen und Magnete
Ai vostri non capite
Ihr versteht es nicht
Ma non ci capirete mai, lo facciamo di lavoro
Aber ihr werdet es nie verstehen, wir machen es beruflich
Siamo graffi sopra un capolavoro
Wir sind Kratzer auf einem Meisterwerk
Eh, ah
Eh, ah
Giochiamo ad essere felici anche se
Wir spielen glücklich zu sein, auch wenn
Noi siamo lacrime in limousine
Wir sind Tränen in der Limousine
Nascoste dai vetri neri
Versteckt hinter schwarzen Fenstern
Due Bloody Mary, i dischi di Amy
Zwei Bloody Marys, Amys Platten
Negli specchietti la vita di ieri
Im Rückspiegel das Leben von gestern
Soltanto lacrime in limousine
Nur Tränen in der Limousine
Perché tu cosa volevi?
Was wolltest du denn?
Due gocce Chanel come Marylin
Zwei Tropfen Chanel wie Marilyn
In una mere di mille problemi
In einem Meer von tausend Problemen
Ah
Ah
Ah
Ah

Curiosidades sobre a música Lacrime in limousine de Loredana Bertè

Em quais álbuns a música “Lacrime in limousine” foi lançada por Loredana Bertè?
Loredana Bertè lançou a música nos álbums “Manifesto” em 2021 e “Ribelle” em 2024.
De quem é a composição da música “Lacrime in limousine” de Loredana Bertè?
A música “Lacrime in limousine” de Loredana Bertè foi composta por Andrea Pugliese, Davide Simonetta, Federico Lucia, Jacopo D'Amico, Luca Chiaravalli, Paolo Antonacci.

Músicas mais populares de Loredana Bertè

Outros artistas de Pop