Daniel Harry Joseph Rothman, Dominic Ashley Ronald Major, Hannah Felicity May Reid
Oh, I wish I was your favorite
Your creator is the all seeing alpha
The dogs who love the drama mama
She's in the kitchen, best believe in
That she's cooking up a real storm for you
Traditional mixture
Everybody's got their own idea
Of right and wrong with arms wide open
Everybody's got their own idea
Of right and wrong
The ones who get broken
I worry that one day you'll go missing (missing)
And who will notice when you're gone?
I bet I'll call you farther from afar
And break the news that you have vanished
Like a star
On account of your behavior
As a savior, you're a real life giver
The one who pays a fiver lines are
In the kitchen, a real mister with a jacket on
The girls all cooking
The ones you've been provoking
Everybody's got their own idea
Of right and wrong with arms wide open
Everybody's got their own idea
Of right and wrong
The ones who get broken
I worry that one day you'll go missing (missing)
And who will notice when you're gone?
I bet I'll call you farther from afar
And break the news that you have vanished
Like a star
(Everybody's got their own idea
Of right and wrong with arms wide open)
Love to see you happy again
With a love beside you
A house full of friends
But we are what we are
This life has no end
And we're breaking apart
It's a long road head
I worry that one day you'll go missing (missing)
And who will notice when you're gone?
I bet I'll call you farther from afar
And break the news that you have vanished
Like a star
Oh, I wish I was your favorite
Oh, eu queria ser o seu favorito
Your creator is the all seeing alpha
Seu criador é o alfa que tudo vê
The dogs who love the drama mama
Os cães que amam o drama, mamãe
She's in the kitchen, best believe in
Ela está na cozinha, acredite
That she's cooking up a real storm for you
Que ela está preparando uma verdadeira tempestade para você
Traditional mixture
Mistura tradicional
Everybody's got their own idea
Todo mundo tem sua própria ideia
Of right and wrong with arms wide open
De certo e errado com os braços abertos
Everybody's got their own idea
Todo mundo tem sua própria ideia
Of right and wrong
De certo e errado
The ones who get broken
Os que se quebram
I worry that one day you'll go missing (missing)
Eu me preocupo que um dia você desapareça (desapareça)
And who will notice when you're gone?
E quem vai notar quando você se for?
I bet I'll call you farther from afar
Aposto que vou te ligar de longe
And break the news that you have vanished
E dar a notícia de que você desapareceu
Like a star
Como uma estrela
On account of your behavior
Por causa do seu comportamento
As a savior, you're a real life giver
Como um salvador, você é um verdadeiro doador de vida
The one who pays a fiver lines are
O que paga cinco linhas estão
In the kitchen, a real mister with a jacket on
Na cozinha, um verdadeiro senhor com um casaco
The girls all cooking
As meninas todas cozinhando
The ones you've been provoking
As que você tem provocado
Everybody's got their own idea
Todo mundo tem sua própria ideia
Of right and wrong with arms wide open
De certo e errado com os braços abertos
Everybody's got their own idea
Todo mundo tem sua própria ideia
Of right and wrong
De certo e errado
The ones who get broken
Os que se quebram
I worry that one day you'll go missing (missing)
Eu me preocupo que um dia você desapareça (desapareça)
And who will notice when you're gone?
E quem vai notar quando você se for?
I bet I'll call you farther from afar
Aposto que vou te ligar de longe
And break the news that you have vanished
E dar a notícia de que você desapareceu
Like a star
Como uma estrela
(Everybody's got their own idea
(Todo mundo tem sua própria ideia
Of right and wrong with arms wide open)
De certo e errado com os braços abertos)
Love to see you happy again
Adoraria te ver feliz de novo
With a love beside you
Com um amor ao seu lado
A house full of friends
Uma casa cheia de amigos
But we are what we are
Mas somos o que somos
This life has no end
Esta vida não tem fim
And we're breaking apart
E estamos nos despedaçando
It's a long road head
É uma longa estrada à frente
I worry that one day you'll go missing (missing)
Eu me preocupo que um dia você desapareça (desapareça)
And who will notice when you're gone?
E quem vai notar quando você se for?
I bet I'll call you farther from afar
Aposto que vou te ligar de longe
And break the news that you have vanished
E dar a notícia de que você desapareceu
Like a star
Como uma estrela
Oh, I wish I was your favorite
Oh, desearía ser tu favorito
Your creator is the all seeing alpha
Tu creador es el alfa que todo lo ve
The dogs who love the drama mama
Los perros que aman el drama, mamá
She's in the kitchen, best believe in
Ella está en la cocina, mejor cree en
That she's cooking up a real storm for you
Que ella está cocinando una verdadera tormenta para ti
Traditional mixture
Mezcla tradicional
Everybody's got their own idea
Todo el mundo tiene su propia idea
Of right and wrong with arms wide open
De lo correcto e incorrecto con los brazos abiertos
Everybody's got their own idea
Todo el mundo tiene su propia idea
Of right and wrong
De lo correcto e incorrecto
The ones who get broken
Los que se rompen
I worry that one day you'll go missing (missing)
Me preocupa que un día desaparezcas (desaparezcas)
And who will notice when you're gone?
¿Y quién se dará cuenta cuando te hayas ido?
I bet I'll call you farther from afar
Apuesto a que te llamaré desde lejos
And break the news that you have vanished
Y daré la noticia de que has desaparecido
Like a star
Como una estrella
On account of your behavior
Por culpa de tu comportamiento
As a savior, you're a real life giver
Como un salvador, eres un verdadero dador de vida
The one who pays a fiver lines are
El que paga cinco líneas está
In the kitchen, a real mister with a jacket on
En la cocina, un verdadero señor con una chaqueta puesta
The girls all cooking
Las chicas todas cocinando
The ones you've been provoking
Las que has estado provocando
Everybody's got their own idea
Todo el mundo tiene su propia idea
Of right and wrong with arms wide open
De lo correcto e incorrecto con los brazos abiertos
Everybody's got their own idea
Todo el mundo tiene su propia idea
Of right and wrong
De lo correcto e incorrecto
The ones who get broken
Los que se rompen
I worry that one day you'll go missing (missing)
Me preocupa que un día desaparezcas (desaparezcas)
And who will notice when you're gone?
¿Y quién se dará cuenta cuando te hayas ido?
I bet I'll call you farther from afar
Apuesto a que te llamaré desde lejos
And break the news that you have vanished
Y daré la noticia de que has desaparecido
Like a star
Como una estrella
(Everybody's got their own idea
(Todo el mundo tiene su propia idea
Of right and wrong with arms wide open)
De lo correcto e incorrecto con los brazos abiertos)
Love to see you happy again
Me encantaría verte feliz de nuevo
With a love beside you
Con un amor a tu lado
A house full of friends
Una casa llena de amigos
But we are what we are
Pero somos lo que somos
This life has no end
Esta vida no tiene fin
And we're breaking apart
Y nos estamos rompiendo
It's a long road head
Es un largo camino por delante
I worry that one day you'll go missing (missing)
Me preocupa que un día desaparezcas (desaparezcas)
And who will notice when you're gone?
¿Y quién se dará cuenta cuando te hayas ido?
I bet I'll call you farther from afar
Apuesto a que te llamaré desde lejos
And break the news that you have vanished
Y daré la noticia de que has desaparecido
Like a star
Como una estrella
Oh, I wish I was your favorite
Oh, comme j'aimerais être ton préféré
Your creator is the all seeing alpha
Ton créateur est l'alpha tout voyant
The dogs who love the drama mama
Les chiens qui aiment le drame maman
She's in the kitchen, best believe in
Elle est dans la cuisine, crois bien en
That she's cooking up a real storm for you
Qu'elle prépare une vraie tempête pour toi
Traditional mixture
Mélange traditionnel
Everybody's got their own idea
Tout le monde a sa propre idée
Of right and wrong with arms wide open
Du bien et du mal les bras grands ouverts
Everybody's got their own idea
Tout le monde a sa propre idée
Of right and wrong
Du bien et du mal
The ones who get broken
Ceux qui se brisent
I worry that one day you'll go missing (missing)
Je crains qu'un jour tu disparaisses (disparaisses)
And who will notice when you're gone?
Et qui remarquera quand tu seras parti ?
I bet I'll call you farther from afar
Je parie que je t'appellerai de loin
And break the news that you have vanished
Et annoncerai la nouvelle que tu as disparu
Like a star
Comme une étoile
On account of your behavior
En raison de ton comportement
As a savior, you're a real life giver
En tant que sauveur, tu es un vrai donneur de vie
The one who pays a fiver lines are
Celui qui paie cinq lignes sont
In the kitchen, a real mister with a jacket on
Dans la cuisine, un vrai monsieur avec une veste
The girls all cooking
Les filles cuisinent toutes
The ones you've been provoking
Celles que tu as provoquées
Everybody's got their own idea
Tout le monde a sa propre idée
Of right and wrong with arms wide open
Du bien et du mal les bras grands ouverts
Everybody's got their own idea
Tout le monde a sa propre idée
Of right and wrong
Du bien et du mal
The ones who get broken
Ceux qui se brisent
I worry that one day you'll go missing (missing)
Je crains qu'un jour tu disparaisses (disparaisses)
And who will notice when you're gone?
Et qui remarquera quand tu seras parti ?
I bet I'll call you farther from afar
Je parie que je t'appellerai de loin
And break the news that you have vanished
Et annoncerai la nouvelle que tu as disparu
Like a star
Comme une étoile
(Everybody's got their own idea
(Tout le monde a sa propre idée
Of right and wrong with arms wide open)
Du bien et du mal les bras grands ouverts)
Love to see you happy again
J'aimerais te voir heureux à nouveau
With a love beside you
Avec un amour à tes côtés
A house full of friends
Une maison pleine d'amis
But we are what we are
Mais nous sommes ce que nous sommes
This life has no end
Cette vie n'a pas de fin
And we're breaking apart
Et nous nous brisons
It's a long road head
C'est une longue route à parcourir
I worry that one day you'll go missing (missing)
Je crains qu'un jour tu disparaisses (disparaisses)
And who will notice when you're gone?
Et qui remarquera quand tu seras parti ?
I bet I'll call you farther from afar
Je parie que je t'appellerai de loin
And break the news that you have vanished
Et annoncerai la nouvelle que tu as disparu
Like a star
Comme une étoile
Oh, I wish I was your favorite
Oh, ich wünschte, ich wäre dein Liebling
Your creator is the all seeing alpha
Dein Schöpfer ist der allsehende Alpha
The dogs who love the drama mama
Die Hunde, die das Drama lieben, Mama
She's in the kitchen, best believe in
Sie ist in der Küche, glaub fest daran
That she's cooking up a real storm for you
Dass sie für dich einen echten Sturm kocht
Traditional mixture
Traditionelle Mischung
Everybody's got their own idea
Jeder hat seine eigene Vorstellung
Of right and wrong with arms wide open
Von richtig und falsch mit offenen Armen
Everybody's got their own idea
Jeder hat seine eigene Vorstellung
Of right and wrong
Von richtig und falsch
The ones who get broken
Diejenigen, die gebrochen werden
I worry that one day you'll go missing (missing)
Ich mache mir Sorgen, dass du eines Tages verschwinden wirst (verschwinden)
And who will notice when you're gone?
Und wer wird bemerken, wenn du weg bist?
I bet I'll call you farther from afar
Ich wette, ich werde dich von weit her anrufen
And break the news that you have vanished
Und die Nachricht überbringen, dass du verschwunden bist
Like a star
Wie ein Stern
On account of your behavior
Aufgrund deines Verhaltens
As a savior, you're a real life giver
Als Retter bist du ein echter Lebensspender
The one who pays a fiver lines are
Derjenige, der fünf Linien bezahlt, ist
In the kitchen, a real mister with a jacket on
In der Küche, ein echter Herr mit einer Jacke an
The girls all cooking
Die Mädchen kochen alle
The ones you've been provoking
Diejenigen, die du provoziert hast
Everybody's got their own idea
Jeder hat seine eigene Vorstellung
Of right and wrong with arms wide open
Von richtig und falsch mit offenen Armen
Everybody's got their own idea
Jeder hat seine eigene Vorstellung
Of right and wrong
Von richtig und falsch
The ones who get broken
Diejenigen, die gebrochen werden
I worry that one day you'll go missing (missing)
Ich mache mir Sorgen, dass du eines Tages verschwinden wirst (verschwinden)
And who will notice when you're gone?
Und wer wird bemerken, wenn du weg bist?
I bet I'll call you farther from afar
Ich wette, ich werde dich von weit her anrufen
And break the news that you have vanished
Und die Nachricht überbringen, dass du verschwunden bist
Like a star
Wie ein Stern
(Everybody's got their own idea
(Jeder hat seine eigene Vorstellung
Of right and wrong with arms wide open)
Von richtig und falsch mit offenen Armen)
Love to see you happy again
Ich würde dich gerne wieder glücklich sehen
With a love beside you
Mit einer Liebe an deiner Seite
A house full of friends
Ein Haus voller Freunde
But we are what we are
Aber wir sind, was wir sind
This life has no end
Dieses Leben hat kein Ende
And we're breaking apart
Und wir brechen auseinander
It's a long road head
Es liegt eine lange Straße vor uns
I worry that one day you'll go missing (missing)
Ich mache mir Sorgen, dass du eines Tages verschwinden wirst (verschwinden)
And who will notice when you're gone?
Und wer wird bemerken, wenn du weg bist?
I bet I'll call you farther from afar
Ich wette, ich werde dich von weit her anrufen
And break the news that you have vanished
Und die Nachricht überbringen, dass du verschwunden bist
Like a star
Wie ein Stern
Oh, I wish I was your favorite
Oh, vorrei essere il tuo preferito
Your creator is the all seeing alpha
Il tuo creatore è l'alfa che tutto vede
The dogs who love the drama mama
I cani che amano il dramma mamma
She's in the kitchen, best believe in
Lei è in cucina, credici
That she's cooking up a real storm for you
Che sta cucinando una vera tempesta per te
Traditional mixture
Miscela tradizionale
Everybody's got their own idea
Ognuno ha la sua idea
Of right and wrong with arms wide open
Di giusto e sbagliato a braccia aperte
Everybody's got their own idea
Ognuno ha la sua idea
Of right and wrong
Di giusto e sbagliato
The ones who get broken
Quelli che si rompono
I worry that one day you'll go missing (missing)
Mi preoccupo che un giorno sparirai (sparirai)
And who will notice when you're gone?
E chi se ne accorgerà quando sarai andato?
I bet I'll call you farther from afar
Scommetto che ti chiamerò da lontano
And break the news that you have vanished
E darò la notizia che sei sparito
Like a star
Come una stella
On account of your behavior
A causa del tuo comportamento
As a savior, you're a real life giver
Come un salvatore, sei un vero donatore di vita
The one who pays a fiver lines are
Quello che paga cinque righe sono
In the kitchen, a real mister with a jacket on
In cucina, un vero signore con una giacca
The girls all cooking
Le ragazze tutte in cucina
The ones you've been provoking
Quelle che hai provocato
Everybody's got their own idea
Ognuno ha la sua idea
Of right and wrong with arms wide open
Di giusto e sbagliato a braccia aperte
Everybody's got their own idea
Ognuno ha la sua idea
Of right and wrong
Di giusto e sbagliato
The ones who get broken
Quelli che si rompono
I worry that one day you'll go missing (missing)
Mi preoccupo che un giorno sparirai (sparirai)
And who will notice when you're gone?
E chi se ne accorgerà quando sarai andato?
I bet I'll call you farther from afar
Scommetto che ti chiamerò da lontano
And break the news that you have vanished
E darò la notizia che sei sparito
Like a star
Come una stella
(Everybody's got their own idea
(Ognuno ha la sua idea
Of right and wrong with arms wide open)
Di giusto e sbagliato a braccia aperte)
Love to see you happy again
Amo vederti di nuovo felice
With a love beside you
Con un amore al tuo fianco
A house full of friends
Una casa piena di amici
But we are what we are
Ma siamo quello che siamo
This life has no end
Questa vita non ha fine
And we're breaking apart
E stiamo cadendo a pezzi
It's a long road head
È una lunga strada avanti
I worry that one day you'll go missing (missing)
Mi preoccupo che un giorno sparirai (sparirai)
And who will notice when you're gone?
E chi se ne accorgerà quando sarai andato?
I bet I'll call you farther from afar
Scommetto che ti chiamerò da lontano
And break the news that you have vanished
E darò la notizia che sei sparito
Like a star
Come una stella