Desert Rose

Laureen Rebeha Zouai, Stelios Phili

Letra Tradução

Inshallah, that's what you say
You think I lost my faith
You won't speak my name
Forbidden, won't see you again
I chose a life of sin
Wish you could forgive

I got sharp edges
I get defensive
Too lost to care
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Be my protector when I cross the Sahara
Take me there
Take me there and

Love me like a desert rose
Hold me like you can't let go
Keep me safe when I come home
Love me like a desert rose

Regarde nous
Les mêmes joues
Toi et moi, tous les deux les mêmes
Plus de joie, en rentrant dans le bled

I got sharp edges
I get defensive
Too lost to care
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Be my protector when I cross the Sahara
Take me there
Take me there and

Love me like a desert rose
Hold me like you can't let go
Keep me safe when I come home
Love me like a

Love me, that's all I want (habibi)
Hold me, is that too much? (habibi)
Keep me safe when I come home (habibi)
Love me
Ah, love me like a

Love me like a desert rose
Hold me like you can't let go
Keep me safe when I come home
Love me like a

Like a desert
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah

Love me
Won't you love me?

Inshallah, that's what you say
Inshallah, é isso que você diz
You think I lost my faith
Você acha que perdi minha fé
You won't speak my name
Você não fala meu nome
Forbidden, won't see you again
Proibido, não vou te ver novamente
I chose a life of sin
Eu escolhi uma vida de pecado
Wish you could forgive
Gostaria que você pudesse perdoar
I got sharp edges
Eu tenho arestas afiadas
I get defensive
Eu fico na defensiva
Too lost to care
Muito perdido para me importar
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Dedo do meio no ar, desculpe se te assustei
Be my protector when I cross the Sahara
Seja meu protetor quando eu atravessar o Saara
Take me there
Leve-me lá
Take me there and
Leve-me lá e
Love me like a desert rose
Ame-me como uma rosa do deserto
Hold me like you can't let go
Segure-me como se não pudesse me soltar
Keep me safe when I come home
Mantenha-me seguro quando eu voltar para casa
Love me like a desert rose
Ame-me como uma rosa do deserto
Regarde nous
Olhe para nós
Les mêmes joues
As mesmas faces
Toi et moi, tous les deux les mêmes
Você e eu, ambos os mesmos
Plus de joie, en rentrant dans le bled
Mais alegria, ao entrar na cidade
I got sharp edges
Eu tenho arestas afiadas
I get defensive
Eu fico na defensiva
Too lost to care
Muito perdido para me importar
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Dedo do meio no ar, desculpe se te assustei
Be my protector when I cross the Sahara
Seja meu protetor quando eu atravessar o Saara
Take me there
Leve-me lá
Take me there and
Leve-me lá e
Love me like a desert rose
Ame-me como uma rosa do deserto
Hold me like you can't let go
Segure-me como se não pudesse me soltar
Keep me safe when I come home
Mantenha-me seguro quando eu voltar para casa
Love me like a
Ame-me como uma
Love me, that's all I want (habibi)
Ame-me, é tudo que eu quero (habibi)
Hold me, is that too much? (habibi)
Segure-me, é pedir demais? (habibi)
Keep me safe when I come home (habibi)
Mantenha-me seguro quando eu voltar para casa (habibi)
Love me
Ame-me
Ah, love me like a
Ah, ame-me como uma
Love me like a desert rose
Ame-me como uma rosa do deserto
Hold me like you can't let go
Segure-me como se não pudesse me soltar
Keep me safe when I come home
Mantenha-me seguro quando eu voltar para casa
Love me like a
Ame-me como uma
Like a desert
Como um deserto
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah
Habibi, habibi, ah
Love me
Ame-me
Won't you love me?
Você não vai me amar?
Inshallah, that's what you say
Inshallah, eso es lo que dices
You think I lost my faith
Crees que perdí mi fe
You won't speak my name
No pronunciarás mi nombre
Forbidden, won't see you again
Prohibido, no te veré de nuevo
I chose a life of sin
Elegí una vida de pecado
Wish you could forgive
Ojalá pudieras perdonar
I got sharp edges
Tengo bordes afilados
I get defensive
Me pongo a la defensiva
Too lost to care
Demasiado perdido para importarme
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Dedo medio en el aire, lamento haberte asustado
Be my protector when I cross the Sahara
Sé mi protector cuando cruce el Sahara
Take me there
Llévame allí
Take me there and
Llévame allí y
Love me like a desert rose
Ámame como una rosa del desierto
Hold me like you can't let go
Abrázame como si no pudieras soltarme
Keep me safe when I come home
Manténme a salvo cuando vuelva a casa
Love me like a desert rose
Ámame como una rosa del desierto
Regarde nous
Míranos
Les mêmes joues
Las mismas mejillas
Toi et moi, tous les deux les mêmes
Tú y yo, ambos iguales
Plus de joie, en rentrant dans le bled
Más alegría, al entrar en el pueblo
I got sharp edges
Tengo bordes afilados
I get defensive
Me pongo a la defensiva
Too lost to care
Demasiado perdido para importarme
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Dedo medio en el aire, lamento haberte asustado
Be my protector when I cross the Sahara
Sé mi protector cuando cruce el Sahara
Take me there
Llévame allí
Take me there and
Llévame allí y
Love me like a desert rose
Ámame como una rosa del desierto
Hold me like you can't let go
Abrázame como si no pudieras soltarme
Keep me safe when I come home
Manténme a salvo cuando vuelva a casa
Love me like a
Ámame como una
Love me, that's all I want (habibi)
Ámame, eso es todo lo que quiero (habibi)
Hold me, is that too much? (habibi)
Abrázame, ¿es eso demasiado? (habibi)
Keep me safe when I come home (habibi)
Manténme a salvo cuando vuelva a casa (habibi)
Love me
Ámame
Ah, love me like a
Ah, ámame como una
Love me like a desert rose
Ámame como una rosa del desierto
Hold me like you can't let go
Abrázame como si no pudieras soltarme
Keep me safe when I come home
Manténme a salvo cuando vuelva a casa
Love me like a
Ámame como una
Like a desert
Como un desierto
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah
Habibi, habibi, ah
Love me
Ámame
Won't you love me?
¿No me amarás?
Inshallah, that's what you say
Inshallah, c'est ce que tu dis
You think I lost my faith
Tu penses que j'ai perdu ma foi
You won't speak my name
Tu ne prononceras pas mon nom
Forbidden, won't see you again
Interdit, je ne te verrai plus
I chose a life of sin
J'ai choisi une vie de péché
Wish you could forgive
J'aimerais que tu puisses pardonner
I got sharp edges
J'ai des arêtes vives
I get defensive
Je deviens défensif
Too lost to care
Trop perdu pour m'en soucier
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Doigt d'honneur en l'air, je suis désolé de t'avoir effrayé
Be my protector when I cross the Sahara
Sois mon protecteur quand je traverse le Sahara
Take me there
Emmène-moi là-bas
Take me there and
Emmène-moi là-bas et
Love me like a desert rose
Aime-moi comme une rose du désert
Hold me like you can't let go
Tiens-moi comme si tu ne pouvais pas me lâcher
Keep me safe when I come home
Protège-moi quand je rentre à la maison
Love me like a desert rose
Aime-moi comme une rose du désert
Regarde nous
Regarde nous
Les mêmes joues
Les mêmes joues
Toi et moi, tous les deux les mêmes
Toi et moi, tous les deux les mêmes
Plus de joie, en rentrant dans le bled
Plus de joie, en rentrant dans le bled
I got sharp edges
J'ai des arêtes vives
I get defensive
Je deviens défensif
Too lost to care
Trop perdu pour m'en soucier
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Doigt d'honneur en l'air, je suis désolé de t'avoir effrayé
Be my protector when I cross the Sahara
Sois mon protecteur quand je traverse le Sahara
Take me there
Emmène-moi là-bas
Take me there and
Emmène-moi là-bas et
Love me like a desert rose
Aime-moi comme une rose du désert
Hold me like you can't let go
Tiens-moi comme si tu ne pouvais pas me lâcher
Keep me safe when I come home
Protège-moi quand je rentre à la maison
Love me like a
Aime-moi comme une
Love me, that's all I want (habibi)
Aime-moi, c'est tout ce que je veux (habibi)
Hold me, is that too much? (habibi)
Tiens-moi, est-ce trop demander ? (habibi)
Keep me safe when I come home (habibi)
Protège-moi quand je rentre à la maison (habibi)
Love me
Aime-moi
Ah, love me like a
Ah, aime-moi comme une
Love me like a desert rose
Aime-moi comme une rose du désert
Hold me like you can't let go
Tiens-moi comme si tu ne pouvais pas me lâcher
Keep me safe when I come home
Protège-moi quand je rentre à la maison
Love me like a
Aime-moi comme une
Like a desert
Comme une rose du désert
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah
Habibi, habibi, ah
Love me
Aime-moi
Won't you love me?
Ne m'aimeras-tu pas ?
Inshallah, that's what you say
Inshallah, das ist was du sagst
You think I lost my faith
Du denkst, ich habe meinen Glauben verloren
You won't speak my name
Du wirst meinen Namen nicht aussprechen
Forbidden, won't see you again
Verboten, werde dich nicht wiedersehen
I chose a life of sin
Ich habe ein Leben der Sünde gewählt
Wish you could forgive
Wünschte, du könntest vergeben
I got sharp edges
Ich habe scharfe Kanten
I get defensive
Ich werde defensiv
Too lost to care
Zu verloren um zu kümmern
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Mittelfinger in der Luft, es tut mir leid, dass ich dich erschreckt habe
Be my protector when I cross the Sahara
Sei mein Beschützer, wenn ich die Sahara überquere
Take me there
Bring mich dorthin
Take me there and
Bring mich dorthin und
Love me like a desert rose
Liebe mich wie eine Wüstenrose
Hold me like you can't let go
Halte mich, als könntest du nicht loslassen
Keep me safe when I come home
Halte mich sicher, wenn ich nach Hause komme
Love me like a desert rose
Liebe mich wie eine Wüstenrose
Regarde nous
Schau uns an
Les mêmes joues
Die gleichen Wangen
Toi et moi, tous les deux les mêmes
Du und ich, beide gleich
Plus de joie, en rentrant dans le bled
Keine Freude mehr, wenn wir in die Heimat zurückkehren
I got sharp edges
Ich habe scharfe Kanten
I get defensive
Ich werde defensiv
Too lost to care
Zu verloren um zu kümmern
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Mittelfinger in der Luft, es tut mir leid, dass ich dich erschreckt habe
Be my protector when I cross the Sahara
Sei mein Beschützer, wenn ich die Sahara überquere
Take me there
Bring mich dorthin
Take me there and
Bring mich dorthin und
Love me like a desert rose
Liebe mich wie eine Wüstenrose
Hold me like you can't let go
Halte mich, als könntest du nicht loslassen
Keep me safe when I come home
Halte mich sicher, wenn ich nach Hause komme
Love me like a
Liebe mich wie eine
Love me, that's all I want (habibi)
Liebe mich, das ist alles was ich will (habibi)
Hold me, is that too much? (habibi)
Halte mich, ist das zu viel? (habibi)
Keep me safe when I come home (habibi)
Halte mich sicher, wenn ich nach Hause komme (habibi)
Love me
Liebe mich
Ah, love me like a
Ah, liebe mich wie eine
Love me like a desert rose
Liebe mich wie eine Wüstenrose
Hold me like you can't let go
Halte mich, als könntest du nicht loslassen
Keep me safe when I come home
Halte mich sicher, wenn ich nach Hause komme
Love me like a
Liebe mich wie eine
Like a desert
Wie eine Wüste
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah
Habibi, habibi, ah
Love me
Liebe mich
Won't you love me?
Wirst du mich nicht lieben?
Inshallah, that's what you say
Inshallah, è quello che dici
You think I lost my faith
Pensi che io abbia perso la mia fede
You won't speak my name
Non pronuncerai il mio nome
Forbidden, won't see you again
Vietato, non ti vedrò più
I chose a life of sin
Ho scelto una vita di peccato
Wish you could forgive
Vorrei che tu potessi perdonare
I got sharp edges
Ho dei bordi affilati
I get defensive
Divento difensivo
Too lost to care
Troppo perso per preoccuparmi
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Dito medio in aria, mi dispiace di averti spaventato
Be my protector when I cross the Sahara
Sii il mio protettore quando attraverso il Sahara
Take me there
Portami lì
Take me there and
Portami lì e
Love me like a desert rose
Amami come una rosa del deserto
Hold me like you can't let go
Tienimi come se non potessi lasciarmi andare
Keep me safe when I come home
Tienimi al sicuro quando torno a casa
Love me like a desert rose
Amami come una rosa del deserto
Regarde nous
Guardaci
Les mêmes joues
Le stesse guance
Toi et moi, tous les deux les mêmes
Tu ed io, entrambi gli stessi
Plus de joie, en rentrant dans le bled
Più gioia, entrando nel bled
I got sharp edges
Ho dei bordi affilati
I get defensive
Divento difensivo
Too lost to care
Troppo perso per preoccuparmi
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Dito medio in aria, mi dispiace di averti spaventato
Be my protector when I cross the Sahara
Sii il mio protettore quando attraverso il Sahara
Take me there
Portami lì
Take me there and
Portami lì e
Love me like a desert rose
Amami come una rosa del deserto
Hold me like you can't let go
Tienimi come se non potessi lasciarmi andare
Keep me safe when I come home
Tienimi al sicuro quando torno a casa
Love me like a
Amami come una
Love me, that's all I want (habibi)
Amami, è tutto quello che voglio (habibi)
Hold me, is that too much? (habibi)
Tienimi, è troppo chiedere? (habibi)
Keep me safe when I come home (habibi)
Tienimi al sicuro quando torno a casa (habibi)
Love me
Amami
Ah, love me like a
Ah, amami come una
Love me like a desert rose
Amami come una rosa del deserto
Hold me like you can't let go
Tienimi come se non potessi lasciarmi andare
Keep me safe when I come home
Tienimi al sicuro quando torno a casa
Love me like a
Amami come una
Like a desert
Come un deserto
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah
Habibi, habibi, ah
Love me
Amami
Won't you love me?
Non mi amerai?

Curiosidades sobre a música Desert Rose de Lolo Zouaï

Quando a música “Desert Rose” foi lançada por Lolo Zouaï?
A música Desert Rose foi lançada em 2019, no álbum “High Highs to Low Lows”.
De quem é a composição da música “Desert Rose” de Lolo Zouaï?
A música “Desert Rose” de Lolo Zouaï foi composta por Laureen Rebeha Zouai, Stelios Phili.

Músicas mais populares de Lolo Zouaï

Outros artistas de Contemporary R&B