Mis à mort

Loic Nottet, Alexandre Germys

Letra Tradução

Hier j't'ai vu rôder comme la dernière fois
Tu te comparais même au nirvana
Tu comprenais ma peine, ma haine, mais quand même
Tu voulais que je t'aime, c'est trop tôt pour moi

Hier j't'ai vu stalker comme la dernière fois
Tu m'imaginais même dans tes bras
Tu soulageais ma peine, ma haine, quand bien même
Tu veux qu'à tes "je t'aime", j'réponde "moins que moi"

Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Mis à mort, ouais, tu me disais
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît

Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort, encore
Mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort

Tu m'inspires les flammes, la peine d'un cœur qui clamse
Un visage en larmes, t'aimes user de charme, peu t'importent les armes
Tu t'imposes au calme, sans arrêt t'espionnes, t'en joues, tu mitonnes
T'essaies d'impressionner que je me donne
T'aimes qu'on s'abandonne à toi, qu'on te pardonne
Lorsque pour toi, l'heure sonne

Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Mis à mort, ouais, tu me disais
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît

Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort, encore
Mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort

Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort, mis à mort, encore

Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Mis à mort, ouais, tu me disais
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît

Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort, encore
Mis à mort, ton cœur à mort
Mis à mort, encore

Hier j't'ai vu rôder comme la dernière fois
Ontem te vi rondando como da última vez
Tu te comparais même au nirvana
Você até se comparava ao nirvana
Tu comprenais ma peine, ma haine, mais quand même
Você entendia minha dor, meu ódio, mas ainda assim
Tu voulais que je t'aime, c'est trop tôt pour moi
Você queria que eu te amasse, é cedo demais para mim
Hier j't'ai vu stalker comme la dernière fois
Ontem te vi perseguindo como da última vez
Tu m'imaginais même dans tes bras
Você até me imaginava em seus braços
Tu soulageais ma peine, ma haine, quand bien même
Você aliviava minha dor, meu ódio, mesmo assim
Tu veux qu'à tes "je t'aime", j'réponde "moins que moi"
Você quer que aos seus "eu te amo", eu responda "menos que eu"
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Coração para tomar, sim, posto à morte, sim
Mis à mort, ouais, tu me disais
Posto à morte, sim, você me dizia
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Vamos parar de esperar", sim, posto à morte, sim, já que nos agradamos
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Deixe-se tentar, vamos dançar colados
Mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort, encore
Posto à morte, de novo
Mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort
Posto à morte
Tu m'inspires les flammes, la peine d'un cœur qui clamse
Você me inspira as chamas, a dor de um coração que clama
Un visage en larmes, t'aimes user de charme, peu t'importent les armes
Um rosto em lágrimas, você gosta de usar charme, pouco importam as armas
Tu t'imposes au calme, sans arrêt t'espionnes, t'en joues, tu mitonnes
Você se impõe na calma, constantemente espiona, brinca, você mitona
T'essaies d'impressionner que je me donne
Você tenta impressionar para que eu me entregue
T'aimes qu'on s'abandonne à toi, qu'on te pardonne
Você gosta que nos abandonemos a você, que te perdoemos
Lorsque pour toi, l'heure sonne
Quando para você, a hora soa
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Coração para tomar, sim, posto à morte, sim
Mis à mort, ouais, tu me disais
Posto à morte, sim, você me dizia
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Vamos parar de esperar", sim, posto à morte, sim, já que nos agradamos
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Deixe-se tentar, vamos dançar colados
Mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort, encore
Posto à morte, de novo
Mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort
Posto à morte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Posto à morte, posto à morte, posto à morte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Posto à morte, posto à morte, posto à morte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Posto à morte, posto à morte, posto à morte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort, mis à mort, encore
Posto à morte, posto à morte, de novo
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Coração para tomar, sim, posto à morte, sim
Mis à mort, ouais, tu me disais
Posto à morte, sim, você me dizia
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Vamos parar de esperar", sim, posto à morte, sim, já que nos agradamos
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Deixe-se tentar, vamos dançar colados
Mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort, encore
Posto à morte, de novo
Mis à mort, ton cœur à mort
Posto à morte, seu coração à morte
Mis à mort, encore
Posto à morte, de novo
Hier j't'ai vu rôder comme la dernière fois
Yesterday I saw you lurking like the last time
Tu te comparais même au nirvana
You even compared yourself to nirvana
Tu comprenais ma peine, ma haine, mais quand même
You understood my pain, my hatred, but still
Tu voulais que je t'aime, c'est trop tôt pour moi
You wanted me to love you, it's too soon for me
Hier j't'ai vu stalker comme la dernière fois
Yesterday I saw you stalking like the last time
Tu m'imaginais même dans tes bras
You even imagined me in your arms
Tu soulageais ma peine, ma haine, quand bien même
You eased my pain, my hatred, even so
Tu veux qu'à tes "je t'aime", j'réponde "moins que moi"
You want me to respond to your "I love you" with "less than me"
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Heart to take, yeah, put to death, yeah
Mis à mort, ouais, tu me disais
Put to death, yeah, you told me
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Let's stop waiting", yeah, put to death, yeah, since we like each other
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Let yourself be tempted, let's dance close together
Mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, your heart to death
Mis à mort, encore
Put to death, again
Mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, your heart to death
Mis à mort
Put to death
Tu m'inspires les flammes, la peine d'un cœur qui clamse
You inspire me flames, the pain of a heart that dies
Un visage en larmes, t'aimes user de charme, peu t'importent les armes
A face in tears, you like to use charm, you don't care about the weapons
Tu t'imposes au calme, sans arrêt t'espionnes, t'en joues, tu mitonnes
You impose yourself calmly, you constantly spy, you play with it, you lie
T'essaies d'impressionner que je me donne
You try to impress so that I give myself
T'aimes qu'on s'abandonne à toi, qu'on te pardonne
You like that we surrender to you, that we forgive you
Lorsque pour toi, l'heure sonne
When for you, the hour rings
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Heart to take, yeah, put to death, yeah
Mis à mort, ouais, tu me disais
Put to death, yeah, you told me
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Let's stop waiting", yeah, put to death, yeah, since we like each other
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Let yourself be tempted, let's dance close together
Mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, your heart to death
Mis à mort, encore
Put to death, again
Mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, your heart to death
Mis à mort
Put to death
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, put to death, your heart to death
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Put to death, put to death, put to death
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, put to death, your heart to death
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Put to death, put to death, put to death
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, put to death, your heart to death
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Put to death, put to death, put to death
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, put to death, your heart to death
Mis à mort, mis à mort, encore
Put to death, put to death, again
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Heart to take, yeah, put to death, yeah
Mis à mort, ouais, tu me disais
Put to death, yeah, you told me
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Let's stop waiting", yeah, put to death, yeah, since we like each other
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Let yourself be tempted, let's dance close together
Mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, your heart to death
Mis à mort, encore
Put to death, again
Mis à mort, ton cœur à mort
Put to death, your heart to death
Mis à mort, encore
Put to death, again
Hier j't'ai vu rôder comme la dernière fois
Ayer te vi merodear como la última vez
Tu te comparais même au nirvana
Te comparabas incluso con el nirvana
Tu comprenais ma peine, ma haine, mais quand même
Entendías mi dolor, mi odio, pero aún así
Tu voulais que je t'aime, c'est trop tôt pour moi
Querías que te amara, es demasiado pronto para mí
Hier j't'ai vu stalker comme la dernière fois
Ayer te vi acechar como la última vez
Tu m'imaginais même dans tes bras
Incluso me imaginabas en tus brazos
Tu soulageais ma peine, ma haine, quand bien même
Aliviabas mi dolor, mi odio, a pesar de todo
Tu veux qu'à tes "je t'aime", j'réponde "moins que moi"
Quieres que a tus "te amo", responda "menos que yo"
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
El corazón para tomar, sí, condenado a muerte, sí
Mis à mort, ouais, tu me disais
Condenado a muerte, sí, me decías
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Dejemos de esperar", sí, condenado a muerte, sí, ya que nos gustamos
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Déjate tentar, bailemos pegados
Mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort, encore
Condenado a muerte, de nuevo
Mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort
Condenado a muerte
Tu m'inspires les flammes, la peine d'un cœur qui clamse
Me inspiras las llamas, el dolor de un corazón que se desvanece
Un visage en larmes, t'aimes user de charme, peu t'importent les armes
Un rostro en lágrimas, te gusta usar el encanto, no te importan las armas
Tu t'imposes au calme, sans arrêt t'espionnes, t'en joues, tu mitonnes
Te impones en la calma, constantemente espías, juegas, mientes
T'essaies d'impressionner que je me donne
Intentas impresionar para que me entregue
T'aimes qu'on s'abandonne à toi, qu'on te pardonne
Te gusta que nos abandonemos a ti, que te perdonemos
Lorsque pour toi, l'heure sonne
Cuando para ti, suena la hora
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
El corazón para tomar, sí, condenado a muerte, sí
Mis à mort, ouais, tu me disais
Condenado a muerte, sí, me decías
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Dejemos de esperar", sí, condenado a muerte, sí, ya que nos gustamos
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Déjate tentar, bailemos pegados
Mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort, encore
Condenado a muerte, de nuevo
Mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort
Condenado a muerte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Condenado a muerte, condenado a muerte, condenado a muerte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Condenado a muerte, condenado a muerte, condenado a muerte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Condenado a muerte, condenado a muerte, condenado a muerte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort, mis à mort, encore
Condenado a muerte, condenado a muerte, de nuevo
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
El corazón para tomar, sí, condenado a muerte, sí
Mis à mort, ouais, tu me disais
Condenado a muerte, sí, me decías
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Dejemos de esperar", sí, condenado a muerte, sí, ya que nos gustamos
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Déjate tentar, bailemos pegados
Mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort, encore
Condenado a muerte, de nuevo
Mis à mort, ton cœur à mort
Condenado a muerte, tu corazón a muerte
Mis à mort, encore
Condenado a muerte, de nuevo
Hier j't'ai vu rôder comme la dernière fois
Gestern habe ich dich herumstreifen sehen, wie das letzte Mal
Tu te comparais même au nirvana
Du hast dich sogar mit dem Nirvana verglichen
Tu comprenais ma peine, ma haine, mais quand même
Du hast meinen Schmerz, meinen Hass verstanden, aber trotzdem
Tu voulais que je t'aime, c'est trop tôt pour moi
Du wolltest, dass ich dich liebe, es ist zu früh für mich
Hier j't'ai vu stalker comme la dernière fois
Gestern habe ich dich stalken sehen, wie das letzte Mal
Tu m'imaginais même dans tes bras
Du hast mich sogar in deinen Armen vorgestellt
Tu soulageais ma peine, ma haine, quand bien même
Du hast meinen Schmerz, meinen Hass gelindert, trotz allem
Tu veux qu'à tes "je t'aime", j'réponde "moins que moi"
Du willst, dass ich auf deine „Ich liebe dich“ mit „weniger als ich“ antworte
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Das Herz zu nehmen, ja, zum Tode verurteilt, ja
Mis à mort, ouais, tu me disais
Zum Tode verurteilt, ja, du hast mir gesagt
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
„Lassen wir das Warten“, ja, zum Tode verurteilt, ja, da wir uns gefallen
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Lass dich verführen, lass uns eng tanzen
Mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort, encore
Zum Tode verurteilt, noch einmal
Mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort
Zum Tode verurteilt
Tu m'inspires les flammes, la peine d'un cœur qui clamse
Du inspirierst mir die Flammen, den Schmerz eines sterbenden Herzens
Un visage en larmes, t'aimes user de charme, peu t'importent les armes
Ein weinendes Gesicht, du liebst es, Charme zu benutzen, die Waffen sind dir egal
Tu t'imposes au calme, sans arrêt t'espionnes, t'en joues, tu mitonnes
Du drängst dich in die Ruhe, du spionierst ständig, du spielst damit, du lügst
T'essaies d'impressionner que je me donne
Du versuchst zu beeindrucken, dass ich mich hingebe
T'aimes qu'on s'abandonne à toi, qu'on te pardonne
Du liebst es, wenn man sich dir hingibt, wenn man dir vergibt
Lorsque pour toi, l'heure sonne
Wenn für dich die Stunde schlägt
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Das Herz zu nehmen, ja, zum Tode verurteilt, ja
Mis à mort, ouais, tu me disais
Zum Tode verurteilt, ja, du hast mir gesagt
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
„Lassen wir das Warten“, ja, zum Tode verurteilt, ja, da wir uns gefallen
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Lass dich verführen, lass uns eng tanzen
Mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort, encore
Zum Tode verurteilt, noch einmal
Mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort
Zum Tode verurteilt
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort, mis à mort, encore
Zum Tode verurteilt, zum Tode verurteilt, noch einmal
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Das Herz zu nehmen, ja, zum Tode verurteilt, ja
Mis à mort, ouais, tu me disais
Zum Tode verurteilt, ja, du hast mir gesagt
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
„Lassen wir das Warten“, ja, zum Tode verurteilt, ja, da wir uns gefallen
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Lass dich verführen, lass uns eng tanzen
Mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort, encore
Zum Tode verurteilt, noch einmal
Mis à mort, ton cœur à mort
Zum Tode verurteilt, dein Herz ist tot
Mis à mort, encore
Zum Tode verurteilt, noch einmal
Hier j't'ai vu rôder comme la dernière fois
Ieri ti ho visto aggirarti come l'ultima volta
Tu te comparais même au nirvana
Ti paragonavi persino al nirvana
Tu comprenais ma peine, ma haine, mais quand même
Capivi il mio dolore, il mio odio, ma comunque
Tu voulais que je t'aime, c'est trop tôt pour moi
Volevi che ti amassi, è troppo presto per me
Hier j't'ai vu stalker comme la dernière fois
Ieri ti ho visto pedinare come l'ultima volta
Tu m'imaginais même dans tes bras
Mi immaginavi persino tra le tue braccia
Tu soulageais ma peine, ma haine, quand bien même
Alleviavi il mio dolore, il mio odio, nonostante tutto
Tu veux qu'à tes "je t'aime", j'réponde "moins que moi"
Vuoi che ai tuoi "ti amo", io risponda "meno di te"
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Il cuore da prendere, sì, messo a morte, sì
Mis à mort, ouais, tu me disais
Messo a morte, sì, mi dicevi
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Smettiamo di aspettare", sì, messo a morte, sì, dato che ci piacciamo
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Lasciati tentare, balliamo stretti stretti
Mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort, encore
Messo a morte, ancora
Mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort
Messo a morte
Tu m'inspires les flammes, la peine d'un cœur qui clamse
Mi ispiri le fiamme, il dolore di un cuore che muore
Un visage en larmes, t'aimes user de charme, peu t'importent les armes
Un viso in lacrime, ti piace usare il fascino, non ti importa delle armi
Tu t'imposes au calme, sans arrêt t'espionnes, t'en joues, tu mitonnes
Ti imponi con calma, spii senza sosta, giochi, menti
T'essaies d'impressionner que je me donne
Cerchi di impressionare per avere me
T'aimes qu'on s'abandonne à toi, qu'on te pardonne
Ti piace che ci si abbandoni a te, che ti si perdoni
Lorsque pour toi, l'heure sonne
Quando per te, l'ora suona
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Il cuore da prendere, sì, messo a morte, sì
Mis à mort, ouais, tu me disais
Messo a morte, sì, mi dicevi
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Smettiamo di aspettare", sì, messo a morte, sì, dato che ci piacciamo
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Lasciati tentare, balliamo stretti stretti
Mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort, encore
Messo a morte, ancora
Mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort
Messo a morte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Messo a morte, messo a morte, messo a morte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Messo a morte, messo a morte, messo a morte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort, mis à mort, mis à mort
Messo a morte, messo a morte, messo a morte
Mis à mort, mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort, mis à mort, encore
Messo a morte, messo a morte, ancora
Le cœur à prendre, ouais, mis à mort, ouais
Il cuore da prendere, sì, messo a morte, sì
Mis à mort, ouais, tu me disais
Messo a morte, sì, mi dicevi
"Cessons d'attendre", ouais, mis à mort, ouais, puisqu'on se plaît
"Smettiamo di aspettare", sì, messo a morte, sì, dato che ci piacciamo
Laisse-toi tenter, dansons collés serré
Lasciati tentare, balliamo stretti stretti
Mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort, encore
Messo a morte, ancora
Mis à mort, ton cœur à mort
Messo a morte, il tuo cuore a morte
Mis à mort, encore
Messo a morte, ancora

Curiosidades sobre a música Mis à mort de Loïc Nottet

Quando a música “Mis à mort” foi lançada por Loïc Nottet?
A música Mis à mort foi lançada em 2023, no álbum “Addictocrate”.
De quem é a composição da música “Mis à mort” de Loïc Nottet?
A música “Mis à mort” de Loïc Nottet foi composta por Loic Nottet, Alexandre Germys.

Músicas mais populares de Loïc Nottet

Outros artistas de Pop