Christopher A. Stewart, Bobby F. Ervin, Steven J. Ettinger, Terius Youngdell Nash, Darryl La Mont Pierce, Dwayne Emil Simon, James Todd Smith
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
And in the back of my mind I hear my conscience call
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
For the first time in my life, I see I need love
There I was, giggling about the games
That I had played with many hearts and I'm not saying no names
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
As I said to myself, "Look what you've done to her"
I can feel it inside, I can't explain how it feels
All I know is that I'll never dish another raw deal
Playing make-believe, pretending that I'm true
Holding in my laugh as I say that I love you
Saying amore, kissing you on the ear
Whispering "I love you" and "I'll always be here"
Although I often reminisce, I can't believe that I've found
A desire for true love, floating around
Inside my soul because my soul is cold
One half of me deserves to be this way 'til I'm old
But the other half needs affection and joy
And the warmth that is created by a girl and a boy
I need love
I need love
Romance, sheer delight, how sweet?
I gotta find me a girl to make my life complete
You can scratch my back, we'll get cozy and huddle
I'll lay down my jacket so you can walk over a puddle
I'll give you a rose, pull out your chair before we eat
Kiss you on the cheek and say "Ooh, girl, you're so sweet"
It's deja vu whenever I'm with you
I can go on forever telling you what I'll do
But where you at? You're neither here nor there
I swear, I can't find you anywhere
Damn sure ain't in my closet, or under my rug
This love search is really making me bug
And if you know who you are, why don't you make yourself seen?
Take a chance with my love and you'll find out what I mean
Fantasies can run, but they can't hide
And when I find you, I'ma pour all my love inside
I need love
I need love
I wanna kiss you, hold you, never scold you, just love you
Suck on your neck, caress you and rub you
Grind, moan, and never be alone
If you're not standing next to me, you're on the phone
Can't you hear it in my voice? I need love bad
I got money but love's something I never had
I need your ruby red lips, sweet face and all
I love you more than a man who's ten feet tall
I watch the sun rise in your eyes
We're so in love when we hug, we become paralyzed
Our bodies explode in ecstasy unreal
You're as soft as a pillow and I'm as hard as steel
It's like a dream land, I can't lie, I've never been there
Maybe this is an experience that me and you can share
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
I swear to you, this is something I'll never forget
I need love
I need love
See what I mean? I've changed, I'm no longer
A playboy on the run, I need something that's stronger
Friendship, trust, honor, respect, admiration
This whole experience has been such a revelation
It's taught me love and how to be a real man
To always be considerate and do all I can
Protect you, you're my lady and you mean so much
My body tingles all over from the slightest touch
Of your hand, and understand, I'll be frozen in time
'Til we meet face to face and you tell me you're mine
If I find you, girl, I swear I'll be a good man
I'm not gonna leave it in destiny's hands
I can't sit and wait for my princess to arrive
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
I'd search the whole world for that special girl
And when I finally find you, watch our love unfurl
I need love
I need love
Girl, listen to me
When I be sitting in my room, all alone, staring at the wall
Fantasies, they go through my mind
And I've come to realize that, I need true love
And if you wanna give it to me, girl, make yourself seen
I'll be waiting
I love you
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
Quando estou sozinho no meu quarto, às vezes encaro a parede
And in the back of my mind I hear my conscience call
E no fundo da minha mente, ouço minha consciência chamar
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
Dizendo-me que preciso de uma garota tão doce quanto uma pomba
For the first time in my life, I see I need love
Pela primeira vez na minha vida, vejo que preciso de amor
There I was, giggling about the games
Lá estava eu, rindo sobre os jogos
That I had played with many hearts and I'm not saying no names
Que joguei com muitos corações e não estou dizendo nomes
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
Então o pensamento ocorreu, lágrimas fizeram meus olhos arderem
As I said to myself, "Look what you've done to her"
Enquanto eu dizia para mim mesmo, "Veja o que você fez com ela"
I can feel it inside, I can't explain how it feels
Eu posso sentir isso por dentro, não consigo explicar como se sente
All I know is that I'll never dish another raw deal
Tudo que sei é que nunca mais vou dar outro mau negócio
Playing make-believe, pretending that I'm true
Fingindo, fingindo que sou verdadeiro
Holding in my laugh as I say that I love you
Segurando minha risada enquanto digo que te amo
Saying amore, kissing you on the ear
Dizendo amor, beijando você na orelha
Whispering "I love you" and "I'll always be here"
Sussurrando "Eu te amo" e "Eu sempre estarei aqui"
Although I often reminisce, I can't believe that I've found
Embora eu frequentemente relembre, não posso acreditar que encontrei
A desire for true love, floating around
Um desejo por amor verdadeiro, flutuando por aí
Inside my soul because my soul is cold
Dentro da minha alma porque minha alma está fria
One half of me deserves to be this way 'til I'm old
Metade de mim merece ser assim até ficar velho
But the other half needs affection and joy
Mas a outra metade precisa de afeto e alegria
And the warmth that is created by a girl and a boy
E o calor que é criado por uma garota e um menino
I need love
Eu preciso de amor
I need love
Eu preciso de amor
Romance, sheer delight, how sweet?
Romance, pura delícia, quão doce?
I gotta find me a girl to make my life complete
Eu tenho que encontrar uma garota para completar minha vida
You can scratch my back, we'll get cozy and huddle
Você pode coçar minhas costas, vamos nos aconchegar e abraçar
I'll lay down my jacket so you can walk over a puddle
Eu vou colocar minha jaqueta para você poder passar por uma poça
I'll give you a rose, pull out your chair before we eat
Eu te darei uma rosa, puxarei sua cadeira antes de comermos
Kiss you on the cheek and say "Ooh, girl, you're so sweet"
Beijarei você na bochecha e direi "Uau, garota, você é tão doce"
It's deja vu whenever I'm with you
É déjà vu sempre que estou com você
I can go on forever telling you what I'll do
Eu posso continuar para sempre te dizendo o que vou fazer
But where you at? You're neither here nor there
Mas onde você está? Você não está aqui nem lá
I swear, I can't find you anywhere
Eu juro, não consigo te encontrar em lugar nenhum
Damn sure ain't in my closet, or under my rug
Com certeza não está no meu armário, ou debaixo do meu tapete
This love search is really making me bug
Esta busca por amor realmente está me deixando louco
And if you know who you are, why don't you make yourself seen?
E se você sabe quem você é, por que não se faz ver?
Take a chance with my love and you'll find out what I mean
Arrisque-se com meu amor e você descobrirá o que quero dizer
Fantasies can run, but they can't hide
Fantasias podem correr, mas não podem se esconder
And when I find you, I'ma pour all my love inside
E quando eu te encontrar, vou derramar todo o meu amor dentro de você
I need love
Eu preciso de amor
I need love
Eu preciso de amor
I wanna kiss you, hold you, never scold you, just love you
Eu quero te beijar, te abraçar, nunca repreender você, apenas te amar
Suck on your neck, caress you and rub you
Chupar seu pescoço, acariciar você e esfregar você
Grind, moan, and never be alone
Moer, gemer, e nunca estar sozinho
If you're not standing next to me, you're on the phone
Se você não está ao meu lado, você está no telefone
Can't you hear it in my voice? I need love bad
Você não consegue ouvir na minha voz? Eu preciso muito de amor
I got money but love's something I never had
Eu tenho dinheiro, mas amor é algo que nunca tive
I need your ruby red lips, sweet face and all
Eu preciso de seus lábios vermelhos rubi, rosto doce e tudo
I love you more than a man who's ten feet tall
Eu te amo mais do que um homem que tem três metros de altura
I watch the sun rise in your eyes
Eu assisto o sol nascer nos seus olhos
We're so in love when we hug, we become paralyzed
Estamos tão apaixonados quando nos abraçamos, ficamos paralisados
Our bodies explode in ecstasy unreal
Nossos corpos explodem em êxtase irreal
You're as soft as a pillow and I'm as hard as steel
Você é tão macia quanto um travesseiro e eu sou duro como aço
It's like a dream land, I can't lie, I've never been there
É como uma terra dos sonhos, não posso mentir, nunca estive lá
Maybe this is an experience that me and you can share
Talvez esta seja uma experiência que eu e você podemos compartilhar
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
Limpo e imaculado, ainda suado e molhado
I swear to you, this is something I'll never forget
Eu juro para você, isso é algo que nunca vou esquecer
I need love
Eu preciso de amor
I need love
Eu preciso de amor
See what I mean? I've changed, I'm no longer
Vê o que quero dizer? Eu mudei, não sou mais
A playboy on the run, I need something that's stronger
Um playboy em fuga, preciso de algo mais forte
Friendship, trust, honor, respect, admiration
Amizade, confiança, honra, respeito, admiração
This whole experience has been such a revelation
Esta experiência toda tem sido uma revelação
It's taught me love and how to be a real man
Ensinou-me amor e como ser um homem de verdade
To always be considerate and do all I can
Sempre ser atencioso e fazer tudo que posso
Protect you, you're my lady and you mean so much
Proteger você, você é minha dama e significa muito
My body tingles all over from the slightest touch
Meu corpo formiga todo com o menor toque
Of your hand, and understand, I'll be frozen in time
Da sua mão, e entenda, eu ficarei congelado no tempo
'Til we meet face to face and you tell me you're mine
Até nos encontrarmos cara a cara e você me dizer que é minha
If I find you, girl, I swear I'll be a good man
Se eu te encontrar, garota, juro que serei um bom homem
I'm not gonna leave it in destiny's hands
Não vou deixar isso nas mãos do destino
I can't sit and wait for my princess to arrive
Não posso sentar e esperar minha princesa chegar
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
Eu tenho que lutar e lutar para manter meu sonho vivo
I'd search the whole world for that special girl
Eu procuraria o mundo inteiro por aquela garota especial
And when I finally find you, watch our love unfurl
E quando eu finalmente te encontrar, assista nosso amor se desenrolar
I need love
Eu preciso de amor
I need love
Eu preciso de amor
Girl, listen to me
Garota, ouça-me
When I be sitting in my room, all alone, staring at the wall
Quando estou sentado no meu quarto, sozinho, olhando para a parede
Fantasies, they go through my mind
Fantasias, elas passam pela minha mente
And I've come to realize that, I need true love
E eu percebi que, eu preciso de amor verdadeiro
And if you wanna give it to me, girl, make yourself seen
E se você quiser me dar, garota, faça-se ver
I'll be waiting
Eu estarei esperando
I love you
Eu te amo
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
Cuando estoy solo en mi habitación a veces miro la pared
And in the back of my mind I hear my conscience call
Y en el fondo de mi mente oigo a mi conciencia llamar
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
Diciéndome que necesito una chica tan dulce como una paloma
For the first time in my life, I see I need love
Por primera vez en mi vida, veo que necesito amor
There I was, giggling about the games
Allí estaba yo, riendo sobre los juegos
That I had played with many hearts and I'm not saying no names
Que había jugado con muchos corazones y no estoy diciendo nombres
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
Luego ocurrió el pensamiento, las lágrimas hicieron arder mis ojos
As I said to myself, "Look what you've done to her"
Mientras me decía a mí mismo, "Mira lo que le has hecho"
I can feel it inside, I can't explain how it feels
Puedo sentirlo dentro, no puedo explicar cómo se siente
All I know is that I'll never dish another raw deal
Todo lo que sé es que nunca volveré a dar otro trato crudo
Playing make-believe, pretending that I'm true
Jugando a hacer creer, fingiendo que soy verdadero
Holding in my laugh as I say that I love you
Conteniendo mi risa mientras digo que te amo
Saying amore, kissing you on the ear
Diciendo amor, besándote en la oreja
Whispering "I love you" and "I'll always be here"
Susurrando "Te amo" y "Siempre estaré aquí"
Although I often reminisce, I can't believe that I've found
Aunque a menudo recuerdo, no puedo creer que he encontrado
A desire for true love, floating around
Un deseo de amor verdadero, flotando alrededor
Inside my soul because my soul is cold
Dentro de mi alma porque mi alma está fría
One half of me deserves to be this way 'til I'm old
Una mitad de mí merece ser así hasta que sea viejo
But the other half needs affection and joy
Pero la otra mitad necesita afecto y alegría
And the warmth that is created by a girl and a boy
Y el calor que es creado por una chica y un chico
I need love
Necesito amor
I need love
Necesito amor
Romance, sheer delight, how sweet?
Romance, pura delicia, ¿qué dulzura?
I gotta find me a girl to make my life complete
Tengo que encontrar a una chica para completar mi vida
You can scratch my back, we'll get cozy and huddle
Puedes rascarme la espalda, nos pondremos cómodos y acurrucados
I'll lay down my jacket so you can walk over a puddle
Dejaré mi chaqueta para que puedas caminar sobre un charco
I'll give you a rose, pull out your chair before we eat
Te daré una rosa, sacaré tu silla antes de comer
Kiss you on the cheek and say "Ooh, girl, you're so sweet"
Te besaré en la mejilla y diré "Ooh, chica, eres tan dulce"
It's deja vu whenever I'm with you
Es déjà vu cada vez que estoy contigo
I can go on forever telling you what I'll do
Podría seguir para siempre diciéndote lo que haré
But where you at? You're neither here nor there
¿Pero dónde estás? No estás aquí ni allá
I swear, I can't find you anywhere
Lo juro, no puedo encontrarte en ninguna parte
Damn sure ain't in my closet, or under my rug
Seguro que no estás en mi armario, ni debajo de mi alfombra
This love search is really making me bug
Esta búsqueda de amor realmente me está volviendo loco
And if you know who you are, why don't you make yourself seen?
Y si sabes quién eres, ¿por qué no te haces ver?
Take a chance with my love and you'll find out what I mean
Toma una oportunidad con mi amor y descubrirás lo que quiero decir
Fantasies can run, but they can't hide
Las fantasías pueden correr, pero no pueden esconderse
And when I find you, I'ma pour all my love inside
Y cuando te encuentre, voy a derramar todo mi amor dentro
I need love
Necesito amor
I need love
Necesito amor
I wanna kiss you, hold you, never scold you, just love you
Quiero besarte, abrazarte, nunca regañarte, solo amarte
Suck on your neck, caress you and rub you
Chupar tu cuello, acariciarte y frotarte
Grind, moan, and never be alone
Moler, gemir, y nunca estar solo
If you're not standing next to me, you're on the phone
Si no estás de pie junto a mí, estás en el teléfono
Can't you hear it in my voice? I need love bad
¿No puedes oírlo en mi voz? Necesito amor mal
I got money but love's something I never had
Tengo dinero pero el amor es algo que nunca tuve
I need your ruby red lips, sweet face and all
Necesito tus labios rojos rubí, dulce rostro y todo
I love you more than a man who's ten feet tall
Te amo más que a un hombre que mide tres metros
I watch the sun rise in your eyes
Veo el amanecer en tus ojos
We're so in love when we hug, we become paralyzed
Estamos tan enamorados cuando nos abrazamos, nos quedamos paralizados
Our bodies explode in ecstasy unreal
Nuestros cuerpos explotan en un éxtasis irreal
You're as soft as a pillow and I'm as hard as steel
Eres tan suave como una almohada y yo tan duro como el acero
It's like a dream land, I can't lie, I've never been there
Es como un país de las maravillas, no puedo mentir, nunca he estado allí
Maybe this is an experience that me and you can share
Quizás esta es una experiencia que tú y yo podemos compartir
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
Limpio e inmaculado, pero sudoroso y mojado
I swear to you, this is something I'll never forget
Te lo juro, esto es algo que nunca olvidaré
I need love
Necesito amor
I need love
Necesito amor
See what I mean? I've changed, I'm no longer
¿Ves lo que quiero decir? He cambiado, ya no soy
A playboy on the run, I need something that's stronger
Un playboy en fuga, necesito algo más fuerte
Friendship, trust, honor, respect, admiration
Amistad, confianza, honor, respeto, admiración
This whole experience has been such a revelation
Toda esta experiencia ha sido una revelación
It's taught me love and how to be a real man
Me ha enseñado el amor y cómo ser un hombre de verdad
To always be considerate and do all I can
Siempre ser considerado y hacer todo lo que pueda
Protect you, you're my lady and you mean so much
Protegerte, eres mi dama y significas tanto
My body tingles all over from the slightest touch
Mi cuerpo se estremece por todas partes con el más mínimo toque
Of your hand, and understand, I'll be frozen in time
De tu mano, y entiende, estaré congelado en el tiempo
'Til we meet face to face and you tell me you're mine
Hasta que nos encontremos cara a cara y me digas que eres mía
If I find you, girl, I swear I'll be a good man
Si te encuentro, chica, juro que seré un buen hombre
I'm not gonna leave it in destiny's hands
No voy a dejarlo en manos del destino
I can't sit and wait for my princess to arrive
No puedo sentarme y esperar a que llegue mi princesa
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
Tengo que luchar y pelear para mantener mi sueño vivo
I'd search the whole world for that special girl
Buscaría en todo el mundo a esa chica especial
And when I finally find you, watch our love unfurl
Y cuando finalmente te encuentre, verás nuestro amor desplegarse
I need love
Necesito amor
I need love
Necesito amor
Girl, listen to me
Chica, escúchame
When I be sitting in my room, all alone, staring at the wall
Cuando estoy sentado en mi habitación, todo solo, mirando la pared
Fantasies, they go through my mind
Las fantasías, pasan por mi mente
And I've come to realize that, I need true love
Y he llegado a darme cuenta de que, necesito amor verdadero
And if you wanna give it to me, girl, make yourself seen
Y si quieres dármelo, chica, hazte ver
I'll be waiting
Estaré esperando
I love you
Te amo
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
Quand je suis seul dans ma chambre, parfois je fixe le mur
And in the back of my mind I hear my conscience call
Et au fond de mon esprit, j'entends ma conscience m'appeler
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
Me disant que j'ai besoin d'une fille aussi douce qu'une colombe
For the first time in my life, I see I need love
Pour la première fois de ma vie, je vois que j'ai besoin d'amour
There I was, giggling about the games
Là j'étais, riant des jeux
That I had played with many hearts and I'm not saying no names
Que j'avais joué avec de nombreux cœurs et je ne dis pas de noms
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
Puis la pensée est survenue, les larmes ont fait brûler mes yeux
As I said to myself, "Look what you've done to her"
Comme je me disais à moi-même, "Regarde ce que tu lui as fait"
I can feel it inside, I can't explain how it feels
Je peux le sentir à l'intérieur, je ne peux pas expliquer comment ça fait
All I know is that I'll never dish another raw deal
Tout ce que je sais, c'est que je ne donnerai plus jamais une autre mauvaise affaire
Playing make-believe, pretending that I'm true
Jouer à faire semblant, prétendre que je suis vrai
Holding in my laugh as I say that I love you
Retenant mon rire alors que je dis que je t'aime
Saying amore, kissing you on the ear
Disant amore, t'embrassant sur l'oreille
Whispering "I love you" and "I'll always be here"
Chuchotant "Je t'aime" et "Je serai toujours là"
Although I often reminisce, I can't believe that I've found
Bien que je repense souvent, je ne peux pas croire que j'ai trouvé
A desire for true love, floating around
Un désir d'amour véritable, flottant autour
Inside my soul because my soul is cold
Dans mon âme parce que mon âme est froide
One half of me deserves to be this way 'til I'm old
Une moitié de moi mérite d'être ainsi jusqu'à ce que je sois vieux
But the other half needs affection and joy
Mais l'autre moitié a besoin d'affection et de joie
And the warmth that is created by a girl and a boy
Et la chaleur qui est créée par une fille et un garçon
I need love
J'ai besoin d'amour
I need love
J'ai besoin d'amour
Romance, sheer delight, how sweet?
Romance, pur délice, combien doux?
I gotta find me a girl to make my life complete
Je dois me trouver une fille pour rendre ma vie complète
You can scratch my back, we'll get cozy and huddle
Tu peux me gratter le dos, on se blottira confortablement
I'll lay down my jacket so you can walk over a puddle
Je poserai ma veste pour que tu puisses marcher sur une flaque d'eau
I'll give you a rose, pull out your chair before we eat
Je te donnerai une rose, tirerai ta chaise avant de manger
Kiss you on the cheek and say "Ooh, girl, you're so sweet"
T'embrasserai sur la joue et dirai "Ooh, fille, tu es si douce"
It's deja vu whenever I'm with you
C'est du déjà vu chaque fois que je suis avec toi
I can go on forever telling you what I'll do
Je peux continuer à te dire ce que je ferai
But where you at? You're neither here nor there
Mais où es-tu? Tu n'es ni ici ni là
I swear, I can't find you anywhere
Je jure, je ne peux te trouver nulle part
Damn sure ain't in my closet, or under my rug
Tu n'es certainement pas dans mon placard, ni sous mon tapis
This love search is really making me bug
Cette recherche d'amour me rend vraiment fou
And if you know who you are, why don't you make yourself seen?
Et si tu sais qui tu es, pourquoi ne te fais-tu pas voir?
Take a chance with my love and you'll find out what I mean
Prends une chance avec mon amour et tu découvriras ce que je veux dire
Fantasies can run, but they can't hide
Les fantasmes peuvent courir, mais ils ne peuvent pas se cacher
And when I find you, I'ma pour all my love inside
Et quand je te trouverai, je verserai tout mon amour à l'intérieur
I need love
J'ai besoin d'amour
I need love
J'ai besoin d'amour
I wanna kiss you, hold you, never scold you, just love you
Je veux t'embrasser, te tenir, ne jamais te gronder, juste t'aimer
Suck on your neck, caress you and rub you
Sucer ton cou, te caresser et te frotter
Grind, moan, and never be alone
Grincer, gémir, et ne jamais être seul
If you're not standing next to me, you're on the phone
Si tu n'es pas à côté de moi, tu es au téléphone
Can't you hear it in my voice? I need love bad
Ne l'entends-tu pas dans ma voix? J'ai vraiment besoin d'amour
I got money but love's something I never had
J'ai de l'argent mais l'amour est quelque chose que je n'ai jamais eu
I need your ruby red lips, sweet face and all
J'ai besoin de tes lèvres rouge rubis, de ton doux visage et de tout
I love you more than a man who's ten feet tall
Je t'aime plus qu'un homme qui fait trois mètres de haut
I watch the sun rise in your eyes
Je regarde le lever du soleil dans tes yeux
We're so in love when we hug, we become paralyzed
Nous sommes tellement amoureux quand nous nous embrassons, nous devenons paralysés
Our bodies explode in ecstasy unreal
Nos corps explosent dans une extase irréelle
You're as soft as a pillow and I'm as hard as steel
Tu es douce comme un oreiller et je suis dur comme de l'acier
It's like a dream land, I can't lie, I've never been there
C'est comme un pays de rêve, je ne peux pas mentir, je n'y suis jamais allé
Maybe this is an experience that me and you can share
Peut-être que c'est une expérience que toi et moi pouvons partager
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
Propre et intact, pourtant en sueur et mouillé
I swear to you, this is something I'll never forget
Je te jure, c'est quelque chose que je n'oublierai jamais
I need love
J'ai besoin d'amour
I need love
J'ai besoin d'amour
See what I mean? I've changed, I'm no longer
Tu vois ce que je veux dire? J'ai changé, je ne suis plus
A playboy on the run, I need something that's stronger
Un playboy en fuite, j'ai besoin de quelque chose de plus fort
Friendship, trust, honor, respect, admiration
Amitié, confiance, honneur, respect, admiration
This whole experience has been such a revelation
Cette expérience a été une telle révélation
It's taught me love and how to be a real man
Elle m'a appris l'amour et comment être un vrai homme
To always be considerate and do all I can
D'être toujours prévenant et de faire tout ce que je peux
Protect you, you're my lady and you mean so much
Te protéger, tu es ma dame et tu comptes tellement
My body tingles all over from the slightest touch
Mon corps frissonne partout au moindre toucher
Of your hand, and understand, I'll be frozen in time
De ta main, et comprends, je serai figé dans le temps
'Til we meet face to face and you tell me you're mine
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions face à face et que tu me dises que tu es mienne
If I find you, girl, I swear I'll be a good man
Si je te trouve, fille, je jure que je serai un bon homme
I'm not gonna leave it in destiny's hands
Je ne vais pas laisser ça entre les mains du destin
I can't sit and wait for my princess to arrive
Je ne peux pas m'asseoir et attendre que ma princesse arrive
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
Je dois lutter et me battre pour garder mon rêve en vie
I'd search the whole world for that special girl
Je chercherais le monde entier pour cette fille spéciale
And when I finally find you, watch our love unfurl
Et quand je te trouverai enfin, regarde notre amour se déployer
I need love
J'ai besoin d'amour
I need love
J'ai besoin d'amour
Girl, listen to me
Fille, écoute-moi
When I be sitting in my room, all alone, staring at the wall
Quand je suis assis dans ma chambre, tout seul, fixant le mur
Fantasies, they go through my mind
Des fantasmes, ils traversent mon esprit
And I've come to realize that, I need true love
Et j'ai réalisé que, j'ai besoin d'un véritable amour
And if you wanna give it to me, girl, make yourself seen
Et si tu veux me le donner, fille, fais-toi voir
I'll be waiting
Je t'attendrai
I love you
Je t'aime
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
Wenn ich alleine in meinem Zimmer bin, starre ich manchmal auf die Wand
And in the back of my mind I hear my conscience call
Und im Hinterkopf höre ich mein Gewissen rufen
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
Es sagt mir, dass ich ein Mädchen brauche, das so süß ist wie eine Taube
For the first time in my life, I see I need love
Zum ersten Mal in meinem Leben sehe ich, dass ich Liebe brauche
There I was, giggling about the games
Da war ich, kichernd über die Spiele
That I had played with many hearts and I'm not saying no names
Die ich mit vielen Herzen gespielt habe und ich nenne keine Namen
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
Dann kam der Gedanke, Tränen ließen meine Augen brennen
As I said to myself, "Look what you've done to her"
Als ich zu mir selbst sagte: „Sieh, was du ihr angetan hast“
I can feel it inside, I can't explain how it feels
Ich kann es in mir fühlen, ich kann nicht erklären, wie es sich anfühlt
All I know is that I'll never dish another raw deal
Alles, was ich weiß, ist, dass ich nie wieder einen rohen Deal austeilen werde
Playing make-believe, pretending that I'm true
So tun, als ob, vorgeben, dass ich wahr bin
Holding in my laugh as I say that I love you
Mein Lachen zurückhalten, während ich sage, dass ich dich liebe
Saying amore, kissing you on the ear
Sage amore, küsse dich am Ohr
Whispering "I love you" and "I'll always be here"
Flüstere „Ich liebe dich“ und „Ich werde immer hier sein“
Although I often reminisce, I can't believe that I've found
Obwohl ich oft in Erinnerungen schwelge, kann ich nicht glauben, dass ich gefunden habe
A desire for true love, floating around
Ein Verlangen nach wahrer Liebe, das herumschwebt
Inside my soul because my soul is cold
In meiner Seele, weil meine Seele kalt ist
One half of me deserves to be this way 'til I'm old
Eine Hälfte von mir verdient es, so zu sein, bis ich alt bin
But the other half needs affection and joy
Aber die andere Hälfte braucht Zuneigung und Freude
And the warmth that is created by a girl and a boy
Und die Wärme, die von einem Mädchen und einem Jungen erzeugt wird
I need love
Ich brauche Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
Romance, sheer delight, how sweet?
Romantik, reine Freude, wie süß?
I gotta find me a girl to make my life complete
Ich muss ein Mädchen finden, um mein Leben zu vervollständigen
You can scratch my back, we'll get cozy and huddle
Du kannst mir den Rücken kratzen, wir werden es uns gemütlich machen und kuscheln
I'll lay down my jacket so you can walk over a puddle
Ich lege meine Jacke hin, damit du über eine Pfütze laufen kannst
I'll give you a rose, pull out your chair before we eat
Ich gebe dir eine Rose, ziehe deinen Stuhl heraus, bevor wir essen
Kiss you on the cheek and say "Ooh, girl, you're so sweet"
Küsse dich auf die Wange und sage „Ooh, Mädchen, du bist so süß“
It's deja vu whenever I'm with you
Es ist déjà vu, wann immer ich mit dir bin
I can go on forever telling you what I'll do
Ich könnte ewig weitererzählen, was ich tun werde
But where you at? You're neither here nor there
Aber wo bist du? Du bist weder hier noch dort
I swear, I can't find you anywhere
Ich schwöre, ich kann dich nirgendwo finden
Damn sure ain't in my closet, or under my rug
Verdammt sicher nicht in meinem Schrank oder unter meinem Teppich
This love search is really making me bug
Diese Liebessuche macht mich wirklich verrückt
And if you know who you are, why don't you make yourself seen?
Und wenn du weißt, wer du bist, warum zeigst du dich nicht?
Take a chance with my love and you'll find out what I mean
Nimm eine Chance mit meiner Liebe und du wirst herausfinden, was ich meine
Fantasies can run, but they can't hide
Fantasien können rennen, aber sie können sich nicht verstecken
And when I find you, I'ma pour all my love inside
Und wenn ich dich finde, werde ich all meine Liebe in dich hineingießen
I need love
Ich brauche Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
I wanna kiss you, hold you, never scold you, just love you
Ich will dich küssen, dich halten, dich nie schelten, dich einfach lieben
Suck on your neck, caress you and rub you
An deinem Hals saugen, dich streicheln und reiben
Grind, moan, and never be alone
Mahlen, stöhnen und nie alleine sein
If you're not standing next to me, you're on the phone
Wenn du nicht neben mir stehst, bist du am Telefon
Can't you hear it in my voice? I need love bad
Hörst du es in meiner Stimme? Ich brauche dringend Liebe
I got money but love's something I never had
Ich habe Geld, aber Liebe ist etwas, das ich nie hatte
I need your ruby red lips, sweet face and all
Ich brauche deine rubinroten Lippen, süßes Gesicht und alles
I love you more than a man who's ten feet tall
Ich liebe dich mehr als einen Mann, der zehn Fuß groß ist
I watch the sun rise in your eyes
Ich sehe den Sonnenaufgang in deinen Augen
We're so in love when we hug, we become paralyzed
Wir sind so verliebt, wenn wir uns umarmen, werden wir gelähmt
Our bodies explode in ecstasy unreal
Unsere Körper explodieren in unrealistischer Ekstase
You're as soft as a pillow and I'm as hard as steel
Du bist so weich wie ein Kissen und ich bin so hart wie Stahl
It's like a dream land, I can't lie, I've never been there
Es ist wie ein Traumland, ich kann nicht lügen, ich war noch nie dort
Maybe this is an experience that me and you can share
Vielleicht ist das eine Erfahrung, die wir beide teilen können
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
Sauber und unverdorben, doch verschwitzt und nass
I swear to you, this is something I'll never forget
Ich schwöre dir, das ist etwas, das ich nie vergessen werde
I need love
Ich brauche Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
See what I mean? I've changed, I'm no longer
Siehst du, was ich meine? Ich habe mich verändert, ich bin nicht mehr
A playboy on the run, I need something that's stronger
Ein Playboy auf der Flucht, ich brauche etwas Stärkeres
Friendship, trust, honor, respect, admiration
Freundschaft, Vertrauen, Ehre, Respekt, Bewunderung
This whole experience has been such a revelation
Diese ganze Erfahrung war eine solche Offenbarung
It's taught me love and how to be a real man
Sie hat mich Liebe gelehrt und wie man ein echter Mann ist
To always be considerate and do all I can
Immer rücksichtsvoll zu sein und alles zu tun, was ich kann
Protect you, you're my lady and you mean so much
Dich zu beschützen, du bist meine Dame und du bedeutest so viel
My body tingles all over from the slightest touch
Mein Körper kribbelt überall von der kleinsten Berührung
Of your hand, and understand, I'll be frozen in time
Deiner Hand, und versteh, ich werde in der Zeit eingefroren sein
'Til we meet face to face and you tell me you're mine
Bis wir uns von Angesicht zu Angesicht treffen und du mir sagst, dass du mein bist
If I find you, girl, I swear I'll be a good man
Wenn ich dich finde, Mädchen, schwöre ich, ich werde ein guter Mann sein
I'm not gonna leave it in destiny's hands
Ich werde es nicht dem Schicksal überlassen
I can't sit and wait for my princess to arrive
Ich kann nicht sitzen und warten, bis meine Prinzessin ankommt
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
Ich muss kämpfen und kämpfen, um meinen Traum am Leben zu erhalten
I'd search the whole world for that special girl
Ich würde die ganze Welt nach diesem besonderen Mädchen absuchen
And when I finally find you, watch our love unfurl
Und wenn ich dich endlich finde, sieh zu, wie unsere Liebe sich entfaltet
I need love
Ich brauche Liebe
I need love
Ich brauche Liebe
Girl, listen to me
Mädchen, hör mir zu
When I be sitting in my room, all alone, staring at the wall
Wenn ich in meinem Zimmer sitze, ganz alleine, starre ich auf die Wand
Fantasies, they go through my mind
Fantasien gehen mir durch den Kopf
And I've come to realize that, I need true love
Und ich habe erkannt, dass ich wahre Liebe brauche
And if you wanna give it to me, girl, make yourself seen
Und wenn du sie mir geben willst, Mädchen, zeig dich
I'll be waiting
Ich werde warten
I love you
Ich liebe dich
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
Quando sono solo nella mia stanza a volte fisso il muro
And in the back of my mind I hear my conscience call
E nel retro della mia mente sento la mia coscienza chiamare
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
Dicendomi che ho bisogno di una ragazza dolce come una colomba
For the first time in my life, I see I need love
Per la prima volta nella mia vita, vedo che ho bisogno d'amore
There I was, giggling about the games
Ero lì, ridendo dei giochi
That I had played with many hearts and I'm not saying no names
Che avevo giocato con molti cuori e non sto dicendo nessun nome
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
Poi il pensiero mi ha colpito, le lacrime mi hanno fatto bruciare gli occhi
As I said to myself, "Look what you've done to her"
Mentre dicevo a me stesso, "Guarda cosa le hai fatto"
I can feel it inside, I can't explain how it feels
Lo sento dentro, non riesco a spiegare come mi sento
All I know is that I'll never dish another raw deal
Tutto quello che so è che non darò mai più un altro brutto colpo
Playing make-believe, pretending that I'm true
Giocando a fare finta, fingendo di essere vero
Holding in my laugh as I say that I love you
Trattenendo la mia risata mentre dico che ti amo
Saying amore, kissing you on the ear
Dicendo amore, baciandoti sull'orecchio
Whispering "I love you" and "I'll always be here"
Sussurrando "Ti amo" e "Sarò sempre qui"
Although I often reminisce, I can't believe that I've found
Anche se spesso rimpiango, non riesco a credere di aver trovato
A desire for true love, floating around
Un desiderio di vero amore, fluttuante in giro
Inside my soul because my soul is cold
Dentro la mia anima perché la mia anima è fredda
One half of me deserves to be this way 'til I'm old
Una metà di me merita di essere così fino a quando non sarò vecchio
But the other half needs affection and joy
Ma l'altra metà ha bisogno di affetto e gioia
And the warmth that is created by a girl and a boy
E il calore che viene creato da una ragazza e un ragazzo
I need love
Ho bisogno d'amore
I need love
Ho bisogno d'amore
Romance, sheer delight, how sweet?
Romanticismo, pura delizia, quanto dolce?
I gotta find me a girl to make my life complete
Devo trovare una ragazza per completare la mia vita
You can scratch my back, we'll get cozy and huddle
Puoi grattarmi la schiena, ci accoccoleremo e ci coccoleremo
I'll lay down my jacket so you can walk over a puddle
Poserò la mia giacca in modo che tu possa camminare su una pozzanghera
I'll give you a rose, pull out your chair before we eat
Ti darò una rosa, tirerò fuori la tua sedia prima di mangiare
Kiss you on the cheek and say "Ooh, girl, you're so sweet"
Ti bacerò sulla guancia e dirò "Ooh, ragazza, sei così dolce"
It's deja vu whenever I'm with you
È déjà vu ogni volta che sono con te
I can go on forever telling you what I'll do
Posso andare avanti per sempre dicendoti cosa farò
But where you at? You're neither here nor there
Ma dove sei? Non sei né qui né là
I swear, I can't find you anywhere
Lo giuro, non riesco a trovarti da nessuna parte
Damn sure ain't in my closet, or under my rug
Di sicuro non sei nel mio armadio, o sotto il mio tappeto
This love search is really making me bug
Questa ricerca d'amore mi sta davvero facendo impazzire
And if you know who you are, why don't you make yourself seen?
E se sai chi sei, perché non ti fai vedere?
Take a chance with my love and you'll find out what I mean
Prendi una possibilità con il mio amore e scoprirai cosa intendo
Fantasies can run, but they can't hide
Le fantasie possono correre, ma non possono nascondersi
And when I find you, I'ma pour all my love inside
E quando ti troverò, verserò tutto il mio amore dentro
I need love
Ho bisogno d'amore
I need love
Ho bisogno d'amore
I wanna kiss you, hold you, never scold you, just love you
Voglio baciarti, tenerti, mai sgridarti, solo amarti
Suck on your neck, caress you and rub you
Succhiare il tuo collo, accarezzarti e sfregarti
Grind, moan, and never be alone
Macinare, gemere, e mai essere solo
If you're not standing next to me, you're on the phone
Se non stai accanto a me, sei al telefono
Can't you hear it in my voice? I need love bad
Non lo senti nella mia voce? Ho bisogno d'amore male
I got money but love's something I never had
Ho soldi ma l'amore è qualcosa che non ho mai avuto
I need your ruby red lips, sweet face and all
Ho bisogno delle tue labbra rosso rubino, dolce viso e tutto
I love you more than a man who's ten feet tall
Ti amo più di un uomo alto dieci piedi
I watch the sun rise in your eyes
Guardo il sole sorgere nei tuoi occhi
We're so in love when we hug, we become paralyzed
Siamo così innamorati quando ci abbracciamo, diventiamo paralizzati
Our bodies explode in ecstasy unreal
I nostri corpi esplodono in estasi irreale
You're as soft as a pillow and I'm as hard as steel
Sei morbida come un cuscino e io sono duro come l'acciaio
It's like a dream land, I can't lie, I've never been there
È come un sogno, non posso mentire, non ci sono mai stato
Maybe this is an experience that me and you can share
Forse questa è un'esperienza che io e te possiamo condividere
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
Pulito e intatto, eppure sudato e bagnato
I swear to you, this is something I'll never forget
Ti giuro, questo è qualcosa che non dimenticherò mai
I need love
Ho bisogno d'amore
I need love
Ho bisogno d'amore
See what I mean? I've changed, I'm no longer
Vedi cosa intendo? Sono cambiato, non sono più
A playboy on the run, I need something that's stronger
Un playboy in fuga, ho bisogno di qualcosa di più forte
Friendship, trust, honor, respect, admiration
Amicizia, fiducia, onore, rispetto, ammirazione
This whole experience has been such a revelation
Questa intera esperienza è stata una tale rivelazione
It's taught me love and how to be a real man
Mi ha insegnato l'amore e come essere un vero uomo
To always be considerate and do all I can
Essere sempre premuroso e fare tutto il possibile
Protect you, you're my lady and you mean so much
Proteggerti, sei la mia signora e significhi così tanto
My body tingles all over from the slightest touch
Il mio corpo formicola tutto per il minimo tocco
Of your hand, and understand, I'll be frozen in time
Della tua mano, e capisci, sarò congelato nel tempo
'Til we meet face to face and you tell me you're mine
Finché non ci incontriamo faccia a faccia e mi dici che sei mia
If I find you, girl, I swear I'll be a good man
Se ti trovo, ragazza, giuro che sarò un bravo uomo
I'm not gonna leave it in destiny's hands
Non lascerò tutto nelle mani del destino
I can't sit and wait for my princess to arrive
Non posso sedermi e aspettare che arrivi la mia principessa
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
Devo lottare e combattere per mantenere vivo il mio sogno
I'd search the whole world for that special girl
Cercherei in tutto il mondo quella ragazza speciale
And when I finally find you, watch our love unfurl
E quando finalmente ti troverò, guarda il nostro amore svolgersi
I need love
Ho bisogno d'amore
I need love
Ho bisogno d'amore
Girl, listen to me
Ragazza, ascoltami
When I be sitting in my room, all alone, staring at the wall
Quando sto seduto nella mia stanza, tutto solo, fissando il muro
Fantasies, they go through my mind
Le fantasie, passano per la mia mente
And I've come to realize that, I need true love
E ho capito che, ho bisogno di vero amore
And if you wanna give it to me, girl, make yourself seen
E se vuoi darmelo, ragazza, fatti vedere
I'll be waiting
Ti starò aspettando
I love you
Ti amo
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
Ketika aku sendirian di kamarku, terkadang aku menatap dinding
And in the back of my mind I hear my conscience call
Dan di belakang pikiranku, aku mendengar suara hati nuraniku
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
Memberitahuku aku butuh seorang gadis yang manis seperti merpati
For the first time in my life, I see I need love
Untuk pertama kalinya dalam hidupku, aku melihat aku butuh cinta
There I was, giggling about the games
Di sana aku, tertawa tentang permainan
That I had played with many hearts and I'm not saying no names
Yang telah aku mainkan dengan banyak hati dan aku tidak menyebutkan nama
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
Lalu pikiran itu muncul, air mata membuat mataku terbakar
As I said to myself, "Look what you've done to her"
Saat aku berkata pada diriku sendiri, "Lihat apa yang telah kau lakukan padanya"
I can feel it inside, I can't explain how it feels
Aku bisa merasakannya di dalam, aku tidak bisa menjelaskan bagaimana rasanya
All I know is that I'll never dish another raw deal
Yang aku tahu adalah bahwa aku tidak akan pernah memberikan kesepakatan mentah lagi
Playing make-believe, pretending that I'm true
Bermain pura-pura, berpura-pura bahwa aku benar
Holding in my laugh as I say that I love you
Menahan tawa saat aku mengatakan bahwa aku mencintaimu
Saying amore, kissing you on the ear
Mengatakan amore, menciummu di telinga
Whispering "I love you" and "I'll always be here"
Berbisik "Aku mencintaimu" dan "Aku akan selalu di sini"
Although I often reminisce, I can't believe that I've found
Meskipun aku sering merenung, aku tidak bisa percaya bahwa aku telah menemukan
A desire for true love, floating around
Keinginan untuk cinta sejati, mengambang di sekitar
Inside my soul because my soul is cold
Di dalam jiwaku karena jiwaku dingin
One half of me deserves to be this way 'til I'm old
Satu setengah dari diriku pantas menjadi seperti ini sampai aku tua
But the other half needs affection and joy
Tapi setengah lainnya membutuhkan kasih sayang dan kegembiraan
And the warmth that is created by a girl and a boy
Dan kehangatan yang diciptakan oleh seorang gadis dan seorang anak laki-laki
I need love
Aku butuh cinta
I need love
Aku butuh cinta
Romance, sheer delight, how sweet?
Romansa, kegembiraan murni, betapa manisnya?
I gotta find me a girl to make my life complete
Aku harus menemukan seorang gadis untuk melengkapi hidupku
You can scratch my back, we'll get cozy and huddle
Kamu bisa menggaruk punggungku, kita akan berpelukan dan berhimpitan
I'll lay down my jacket so you can walk over a puddle
Aku akan meletakkan jaketku agar kamu bisa berjalan di atas genangan air
I'll give you a rose, pull out your chair before we eat
Aku akan memberimu mawar, menarik kursimu sebelum kita makan
Kiss you on the cheek and say "Ooh, girl, you're so sweet"
Menciummu di pipi dan berkata "Ooh, gadis, kamu sangat manis"
It's deja vu whenever I'm with you
Ini deja vu setiap kali aku bersamamu
I can go on forever telling you what I'll do
Aku bisa terus menceritakan apa yang akan aku lakukan
But where you at? You're neither here nor there
Tapi di mana kamu? Kamu tidak di sini atau di sana
I swear, I can't find you anywhere
Aku bersumpah, aku tidak bisa menemukanmu di mana pun
Damn sure ain't in my closet, or under my rug
Pasti tidak ada di lemari atau di bawah karpetku
This love search is really making me bug
Pencarian cinta ini benar-benar membuatku gila
And if you know who you are, why don't you make yourself seen?
Dan jika kamu tahu siapa kamu, mengapa tidak menunjukkan dirimu?
Take a chance with my love and you'll find out what I mean
Ambil kesempatan dengan cintaku dan kamu akan mengetahui apa yang aku maksud
Fantasies can run, but they can't hide
Fantasi bisa berlari, tapi mereka tidak bisa bersembunyi
And when I find you, I'ma pour all my love inside
Dan ketika aku menemukanmu, aku akan menuangkan semua cintaku di dalammu
I need love
Aku butuh cinta
I need love
Aku butuh cinta
I wanna kiss you, hold you, never scold you, just love you
Aku ingin menciummu, memelukmu, tidak pernah memarahimu, hanya mencintaimu
Suck on your neck, caress you and rub you
Menghisap lehermu, membelai dan menggosokmu
Grind, moan, and never be alone
Menggiling, merintih, dan tidak pernah sendirian
If you're not standing next to me, you're on the phone
Jika kamu tidak berdiri di sampingku, kamu ada di telepon
Can't you hear it in my voice? I need love bad
Tidakkah kamu mendengarnya dalam suaraku? Aku sangat butuh cinta
I got money but love's something I never had
Aku punya uang tapi cinta adalah sesuatu yang belum pernah aku miliki
I need your ruby red lips, sweet face and all
Aku butuh bibir merah rubimu, wajah manis dan semuanya
I love you more than a man who's ten feet tall
Aku mencintaimu lebih dari seorang pria yang setinggi sepuluh kaki
I watch the sun rise in your eyes
Aku menonton matahari terbit di matamu
We're so in love when we hug, we become paralyzed
Kita begitu jatuh cinta saat kita berpelukan, kita menjadi lumpuh
Our bodies explode in ecstasy unreal
Tubuh kita meledak dalam kenikmatan yang tidak nyata
You're as soft as a pillow and I'm as hard as steel
Kamu sehalus bantal dan aku sekeras baja
It's like a dream land, I can't lie, I've never been there
Ini seperti negeri impian, aku tidak bisa berbohong, aku belum pernah ke sana
Maybe this is an experience that me and you can share
Mungkin ini adalah pengalaman yang bisa kita bagikan
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
Bersih dan tidak ternoda, namun berkeringat dan basah
I swear to you, this is something I'll never forget
Aku bersumpah padamu, ini adalah sesuatu yang tidak akan pernah aku lupakan
I need love
Aku butuh cinta
I need love
Aku butuh cinta
See what I mean? I've changed, I'm no longer
Lihat apa yang aku maksud? Aku telah berubah, aku bukan lagi
A playboy on the run, I need something that's stronger
Seorang playboy yang berlari, aku butuh sesuatu yang lebih kuat
Friendship, trust, honor, respect, admiration
Persahabatan, kepercayaan, kehormatan, rasa hormat, kekaguman
This whole experience has been such a revelation
Seluruh pengalaman ini telah menjadi wahyu yang begitu besar
It's taught me love and how to be a real man
Ini telah mengajarku cinta dan bagaimana menjadi pria sejati
To always be considerate and do all I can
Untuk selalu mempertimbangkan dan melakukan semua yang bisa aku lakukan
Protect you, you're my lady and you mean so much
Melindungimu, kamu adalah wanitaku dan kamu sangat berarti
My body tingles all over from the slightest touch
Tubuhku merinding di mana-mana dari sentuhan terkecil
Of your hand, and understand, I'll be frozen in time
Dari tanganmu, dan mengerti, aku akan membeku dalam waktu
'Til we meet face to face and you tell me you're mine
Sampai kita bertemu tatap muka dan kamu memberitahuku bahwa kamu adalah milikku
If I find you, girl, I swear I'll be a good man
Jika aku menemukanmu, gadis, aku bersumpah aku akan menjadi pria yang baik
I'm not gonna leave it in destiny's hands
Aku tidak akan meninggalkannya di tangan takdir
I can't sit and wait for my princess to arrive
Aku tidak bisa duduk dan menunggu putriku tiba
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
Aku harus berjuang dan berjuang untuk menjaga impianku tetap hidup
I'd search the whole world for that special girl
Aku akan mencari seluruh dunia untuk gadis istimewa itu
And when I finally find you, watch our love unfurl
Dan ketika aku akhirnya menemukanmu, lihatlah cinta kita berkembang
I need love
Aku butuh cinta
I need love
Aku butuh cinta
Girl, listen to me
Gadis, dengarkan aku
When I be sitting in my room, all alone, staring at the wall
Ketika aku duduk di kamarku, sendirian, menatap dinding
Fantasies, they go through my mind
Fantasi, mereka melewati pikiranku
And I've come to realize that, I need true love
Dan aku telah menyadari bahwa, aku butuh cinta sejati
And if you wanna give it to me, girl, make yourself seen
Dan jika kamu ingin memberikannya padaku, gadis, tunjukkan dirimu
I'll be waiting
Aku akan menunggu
I love you
Aku mencintaimu
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
当我独自在房间里的时候,我有时会盯着墙壁
And in the back of my mind I hear my conscience call
在我脑海的深处,我听到我的良心在呼唤
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
告诉我我需要一个像鸽子一样甜美的女孩
For the first time in my life, I see I need love
在我生命中的第一次,我看到我需要爱
There I was, giggling about the games
那时我在咯咯地笑着,关于那些游戏
That I had played with many hearts and I'm not saying no names
我曾经玩弄过许多心,我并没有说出任何名字
Then the thought occurred, tear drops made my eyes burn
然后我想到了,泪水让我的眼睛疼痛
As I said to myself, "Look what you've done to her"
我对自己说,“看看你对她做了什么”
I can feel it inside, I can't explain how it feels
我可以在内心感受到,我无法解释这种感觉
All I know is that I'll never dish another raw deal
我只知道我再也不会做出另一笔生意
Playing make-believe, pretending that I'm true
玩假装游戏,假装我是真实的
Holding in my laugh as I say that I love you
我在说我爱你的时候忍住笑声
Saying amore, kissing you on the ear
说着爱情,亲吻你的耳朵
Whispering "I love you" and "I'll always be here"
低声说“我爱你”和“我会永远在这里”
Although I often reminisce, I can't believe that I've found
虽然我经常回忆,我无法相信我已经找到
A desire for true love, floating around
对真爱的渴望,在四处漂浮
Inside my soul because my soul is cold
在我的灵魂里,因为我的灵魂是冷的
One half of me deserves to be this way 'til I'm old
我一半的我应该这样直到我老去
But the other half needs affection and joy
但另一半需要关怀和快乐
And the warmth that is created by a girl and a boy
和一个女孩和一个男孩创造的温暖
I need love
我需要爱
I need love
我需要爱
Romance, sheer delight, how sweet?
浪漫,纯粹的喜悦,多么甜蜜?
I gotta find me a girl to make my life complete
我得找个女孩来让我的生活完整
You can scratch my back, we'll get cozy and huddle
你可以挠我的背,我们会舒适地挤在一起
I'll lay down my jacket so you can walk over a puddle
我会脱下我的夹克让你可以走过一个水坑
I'll give you a rose, pull out your chair before we eat
我会给你一朵玫瑰,在我们吃饭前拉出你的椅子
Kiss you on the cheek and say "Ooh, girl, you're so sweet"
在你的脸颊上亲吻你,说“哦,女孩,你真甜”
It's deja vu whenever I'm with you
每当我和你在一起时,我都有种似曾相识的感觉
I can go on forever telling you what I'll do
我可以永远告诉你我会做什么
But where you at? You're neither here nor there
但你在哪里?你既不在这里也不在那里
I swear, I can't find you anywhere
我发誓,我找不到你在哪里
Damn sure ain't in my closet, or under my rug
肯定不在我的衣柜里,也不在我的地毯下
This love search is really making me bug
这次寻找爱情真的让我烦恼
And if you know who you are, why don't you make yourself seen?
如果你知道你是谁,为什么不让自己被看见?
Take a chance with my love and you'll find out what I mean
和我的爱冒个险,你就会明白我在说什么
Fantasies can run, but they can't hide
幻想可以跑,但它们不能隐藏
And when I find you, I'ma pour all my love inside
当我找到你时,我会把我所有的爱都倾注在你身上
I need love
我需要爱
I need love
我需要爱
I wanna kiss you, hold you, never scold you, just love you
我想亲吻你,抱着你,永远不责备你,只是爱你
Suck on your neck, caress you and rub you
吮吸你的脖子,抚摸你,揉搓你
Grind, moan, and never be alone
磨,呻吟,永远不会孤单
If you're not standing next to me, you're on the phone
如果你不在我身边,你就在电话上
Can't you hear it in my voice? I need love bad
你不能听到我的声音吗?我非常需要爱
I got money but love's something I never had
我有钱,但爱是我从未拥有过的东西
I need your ruby red lips, sweet face and all
我需要你那红色的嘴唇,甜美的脸庞和所有的一切
I love you more than a man who's ten feet tall
我爱你比一个十英尺高的男人更多
I watch the sun rise in your eyes
我看着太阳在你的眼中升起
We're so in love when we hug, we become paralyzed
当我们拥抱时,我们是如此的恋爱,我们变得麻木
Our bodies explode in ecstasy unreal
我们的身体在不真实的狂喜中爆炸
You're as soft as a pillow and I'm as hard as steel
你像枕头一样柔软,我像钢铁一样坚硬
It's like a dream land, I can't lie, I've never been there
这就像一个梦想之地,我不能撒谎,我从未去过那里
Maybe this is an experience that me and you can share
也许这是我和你可以分享的经历
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
干净无瑕,但又汗湿而湿润
I swear to you, this is something I'll never forget
我向你发誓,这是我永远不会忘记的事情
I need love
我需要爱
I need love
我需要爱
See what I mean? I've changed, I'm no longer
你看我在说什么吗?我已经改变了,我不再是
A playboy on the run, I need something that's stronger
一个在逃的花花公子,我需要更强的东西
Friendship, trust, honor, respect, admiration
友谊,信任,荣誉,尊重,钦佩
This whole experience has been such a revelation
这整个经历对我来说都是一种启示
It's taught me love and how to be a real man
它教会我爱,教会我如何成为一个真正的男人
To always be considerate and do all I can
始终要体贴,尽我所能
Protect you, you're my lady and you mean so much
保护你,你是我的女人,你对我意味着很多
My body tingles all over from the slightest touch
你的手的最轻微的触摸,我的身体就会全身发麻
Of your hand, and understand, I'll be frozen in time
理解,我会被冻结在时间里
'Til we meet face to face and you tell me you're mine
直到我们面对面,你告诉我你是我的
If I find you, girl, I swear I'll be a good man
如果我找到你,女孩,我发誓我会成为一个好男人
I'm not gonna leave it in destiny's hands
我不会把它留在命运的手中
I can't sit and wait for my princess to arrive
我不能坐着等待我的公主到来
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
我必须奋斗和战斗,保持我的梦想活着
I'd search the whole world for that special girl
我会在全世界寻找那个特别的女孩
And when I finally find you, watch our love unfurl
当我最终找到你时,看着我们的爱情展开
I need love
我需要爱
I need love
我需要爱
Girl, listen to me
女孩,听我说
When I be sitting in my room, all alone, staring at the wall
当我独自坐在我的房间里,盯着墙壁
Fantasies, they go through my mind
幻想,它们在我的脑海中
And I've come to realize that, I need true love
我已经意识到,我需要真爱
And if you wanna give it to me, girl, make yourself seen
如果你想给我,女孩,让自己被看见
I'll be waiting
我会等你
I love you
我爱你