I guess we'll never get started
Let's save the silence all night
No need for talking about it
Sometimes, the quiet feels so right
High
Over the north star
Sleepless, so far
Together, we are
High
Trapped in the holiday affair
A new silence filled the air
I rest my head on your shoulder
There's nowhere else I'd rather be
Right there, a little bit slower
Feel free to roll another one for me
(Roll another one for me)
High
Over the north star
Sleepless, so far
Together, we are
High
Trapped in the holiday affair
A new silence filled the air
Milky Way, we sway, we slide, ooh
One flight to space, soothing you
It's too good to be true, have more on a rooftop view
Milky Way, we sway, we slide, ooh
High
Over the north star
Sleepless, so far
Together, we are
High
Trapped in the holiday affair
A new silence filled the air
High
High
High
High
I guess we'll never get started
Acho que nunca vamos começar
Let's save the silence all night
Vamos guardar o silêncio a noite toda
No need for talking about it
Não há necessidade de falar sobre isso
Sometimes, the quiet feels so right
Às vezes, o silêncio parece tão certo
High
Alto
Over the north star
Sobre a estrela do norte
Sleepless, so far
Insones, tão longe
Together, we are
Juntos, nós estamos
High
Alto
Trapped in the holiday affair
Presos no caso de feriado
A new silence filled the air
Um novo silêncio preencheu o ar
I rest my head on your shoulder
Descanso minha cabeça em seu ombro
There's nowhere else I'd rather be
Não há outro lugar onde eu preferiria estar
Right there, a little bit slower
Bem aí, um pouco mais devagar
Feel free to roll another one for me
Sinta-se à vontade para enrolar outro para mim
(Roll another one for me)
(Enrole outro para mim)
High
Alto
Over the north star
Sobre a estrela do norte
Sleepless, so far
Insones, tão longe
Together, we are
Juntos, nós estamos
High
Alto
Trapped in the holiday affair
Presos no caso de feriado
A new silence filled the air
Um novo silêncio preencheu o ar
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Via Láctea, nós balançamos, nós deslizamos, ooh
One flight to space, soothing you
Um voo para o espaço, acalmando você
It's too good to be true, have more on a rooftop view
É bom demais para ser verdade, tenha mais em uma vista do telhado
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Via Láctea, nós balançamos, nós deslizamos, ooh
High
Alto
Over the north star
Sobre a estrela do norte
Sleepless, so far
Insones, tão longe
Together, we are
Juntos, nós estamos
High
Alto
Trapped in the holiday affair
Presos no caso de feriado
A new silence filled the air
Um novo silêncio preencheu o ar
High
Alto
High
Alto
High
Alto
High
Alto
I guess we'll never get started
Supongo que nunca empezaremos
Let's save the silence all night
Guardemos el silencio toda la noche
No need for talking about it
No hace falta hablar de ello
Sometimes, the quiet feels so right
A veces, el silencio se siente tan bien
High
Alto
Over the north star
Sobre la estrella del norte
Sleepless, so far
Insomnes, hasta ahora
Together, we are
Juntos, estamos
High
Alto
Trapped in the holiday affair
Atrapados en el asunto de las vacaciones
A new silence filled the air
Un nuevo silencio llenó el aire
I rest my head on your shoulder
Descanso mi cabeza en tu hombro
There's nowhere else I'd rather be
No hay otro lugar en el que preferiría estar
Right there, a little bit slower
Justo allí, un poco más lento
Feel free to roll another one for me
Siéntete libre de preparar otro para mí
(Roll another one for me)
(Prepara otro para mí)
High
Alto
Over the north star
Sobre la estrella del norte
Sleepless, so far
Insomnes, hasta ahora
Together, we are
Juntos, estamos
High
Alto
Trapped in the holiday affair
Atrapados en el asunto de las vacaciones
A new silence filled the air
Un nuevo silencio llenó el aire
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Vía Láctea, nos balanceamos, nos deslizamos, uh
One flight to space, soothing you
Un vuelo al espacio, calmándote
It's too good to be true, have more on a rooftop view
Es demasiado bueno para ser verdad, tenemos más en una vista desde la azotea
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Vía Láctea, nos balanceamos, nos deslizamos, uh
High
Alto
Over the north star
Sobre la estrella del norte
Sleepless, so far
Insomnes, hasta ahora
Together, we are
Juntos, estamos
High
Alto
Trapped in the holiday affair
Atrapados en el asunto de las vacaciones
A new silence filled the air
Un nuevo silencio llenó el aire
High
Alto
High
Alto
High
Alto
High
Alto
I guess we'll never get started
Je suppose qu'on ne commencera jamais
Let's save the silence all night
Sauvons le silence toute la nuit
No need for talking about it
Pas besoin d'en parler
Sometimes, the quiet feels so right
Parfois, le calme semble si juste
High
Haut
Over the north star
Au-dessus de l'étoile du nord
Sleepless, so far
Insomnies, si loin
Together, we are
Ensemble, nous sommes
High
Haut
Trapped in the holiday affair
Piégés dans l'affaire de vacances
A new silence filled the air
Un nouveau silence a rempli l'air
I rest my head on your shoulder
Je pose ma tête sur ton épaule
There's nowhere else I'd rather be
Il n'y a nulle part ailleurs où je préférerais être
Right there, a little bit slower
Juste là, un peu plus lentement
Feel free to roll another one for me
N'hésite pas à en rouler un autre pour moi
(Roll another one for me)
(En roule un autre pour moi)
High
Haut
Over the north star
Au-dessus de l'étoile du nord
Sleepless, so far
Insomnies, si loin
Together, we are
Ensemble, nous sommes
High
Haut
Trapped in the holiday affair
Piégés dans l'affaire de vacances
A new silence filled the air
Un nouveau silence a rempli l'air
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Voie lactée, nous balançons, nous glissons, ooh
One flight to space, soothing you
Un vol vers l'espace, t'apaisant
It's too good to be true, have more on a rooftop view
C'est trop beau pour être vrai, en avoir plus sur une vue de toit
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Voie lactée, nous balançons, nous glissons, ooh
High
Haut
Over the north star
Au-dessus de l'étoile du nord
Sleepless, so far
Insomnies, si loin
Together, we are
Ensemble, nous sommes
High
Haut
Trapped in the holiday affair
Piégés dans l'affaire de vacances
A new silence filled the air
Un nouveau silence a rempli l'air
High
Haut
High
Haut
High
Haut
High
Haut
I guess we'll never get started
Ich schätze, wir werden nie anfangen
Let's save the silence all night
Lassen wir die Stille die ganze Nacht über bestehen
No need for talking about it
Kein Bedarf darüber zu reden
Sometimes, the quiet feels so right
Manchmal fühlt sich die Ruhe so richtig an
High
Hoch
Over the north star
Über dem Nordstern
Sleepless, so far
Schlaflos, so weit
Together, we are
Zusammen, wir sind
High
Hoch
Trapped in the holiday affair
Gefangen in der Urlaubsaffäre
A new silence filled the air
Eine neue Stille füllte die Luft
I rest my head on your shoulder
Ich lege meinen Kopf auf deine Schulter
There's nowhere else I'd rather be
Es gibt keinen anderen Ort, an dem ich lieber wäre
Right there, a little bit slower
Genau dort, ein bisschen langsamer
Feel free to roll another one for me
Fühl dich frei, noch einen für mich zu drehen
(Roll another one for me)
(Dreh noch einen für mich)
High
Hoch
Over the north star
Über dem Nordstern
Sleepless, so far
Schlaflos, so weit
Together, we are
Zusammen, wir sind
High
Hoch
Trapped in the holiday affair
Gefangen in der Urlaubsaffäre
A new silence filled the air
Eine neue Stille füllte die Luft
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Milchstraße, wir wiegen uns, wir gleiten, ooh
One flight to space, soothing you
Ein Flug ins All, dich beruhigend
It's too good to be true, have more on a rooftop view
Es ist zu schön um wahr zu sein, haben mehr auf einer Dachterrasse Aussicht
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Milchstraße, wir wiegen uns, wir gleiten, ooh
High
Hoch
Over the north star
Über dem Nordstern
Sleepless, so far
Schlaflos, so weit
Together, we are
Zusammen, wir sind
High
Hoch
Trapped in the holiday affair
Gefangen in der Urlaubsaffäre
A new silence filled the air
Eine neue Stille füllte die Luft
High
Hoch
High
Hoch
High
Hoch
High
Hoch
I guess we'll never get started
Immagino che non inizieremo mai
Let's save the silence all night
Salviamo il silenzio tutta la notte
No need for talking about it
Non c'è bisogno di parlarne
Sometimes, the quiet feels so right
A volte, il silenzio sembra così giusto
High
In alto
Over the north star
Sopra la stella del nord
Sleepless, so far
Insonni, finora
Together, we are
Insieme, siamo
High
In alto
Trapped in the holiday affair
Intrappolati nell'affare delle vacanze
A new silence filled the air
Un nuovo silenzio ha riempito l'aria
I rest my head on your shoulder
Appoggio la mia testa sulla tua spalla
There's nowhere else I'd rather be
Non c'è altro posto in cui preferirei essere
Right there, a little bit slower
Proprio lì, un po' più lentamente
Feel free to roll another one for me
Sentiti libero di rollarne un altro per me
(Roll another one for me)
(Rollane un altro per me)
High
In alto
Over the north star
Sopra la stella del nord
Sleepless, so far
Insonni, finora
Together, we are
Insieme, siamo
High
In alto
Trapped in the holiday affair
Intrappolati nell'affare delle vacanze
A new silence filled the air
Un nuovo silenzio ha riempito l'aria
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Via Lattea, oscilliamo, scivoliamo, ooh
One flight to space, soothing you
Un volo nello spazio, ti calma
It's too good to be true, have more on a rooftop view
È troppo bello per essere vero, ne abbiamo di più su un tetto con vista
Milky Way, we sway, we slide, ooh
Via Lattea, oscilliamo, scivoliamo, ooh
High
In alto
Over the north star
Sopra la stella del nord
Sleepless, so far
Insonni, finora
Together, we are
Insieme, siamo
High
In alto
Trapped in the holiday affair
Intrappolati nell'affare delle vacanze
A new silence filled the air
Un nuovo silenzio ha riempito l'aria
High
In alto
High
In alto
High
In alto
High
In alto