Schön genug

Lina Maly Burchert, Katharina Mueller

Letra Tradução

Ich mag die Dinge, die du tust
Mehr als die Worte, die du sagst
Und das Gesicht der grauen Stadt
Mehr als die Art, wie du sie ausmalst
Ich mag die Risse im Asphalt
Und alle Steine auf dem Weg
Ich brauch' kein Ziel, um mir zu merken
Dass mich irgendwas bewegt

Aber alles soll und alles muss
Aber alles geht und jeder will
Perfekt sein
Perfekt sein

Sind wir denn nie schön genug?
Ist es hier nie schön genug?
Sind wir denn nie schön genug?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind

Wir machen beide Augen zu
Und wollen doch alles erkennen
Und uns in tausend schönen Worten
Die Liebe erzählen
Die ganze Welt muss uns gehören
Vom Himmel bis zum Meer
Und wenn wir in den Spiegel schauen
Sehen wir uns selber nicht mehr

Aber alles soll und alles muss
Aber alles geht und jeder will
Perfekt sein
Perfekt sein

Sind wir denn nie schön genug?
Ist es hier nie schön genug?
Sind wir denn nie schön genug?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind

Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
Und trotzdem genug
Will ohne Plan und ohne Richtung sein
Aber irgendwie gut
Ohne Lösung, ohne Perfektion
Und ohne aufzufallen will ich ich selber sein
Will ich ich selber sein

Sind wir denn nie schön genug?
Ist es hier nie schön genug?
Sind wir denn nie schön genug?
Ist es hier nie schön genug?
Sind wir denn nie schön genug?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind

Ich mag die Dinge, die du tust
Eu gosto das coisas que você faz
Mehr als die Worte, die du sagst
Mais do que as palavras que você diz
Und das Gesicht der grauen Stadt
E o rosto da cidade cinza
Mehr als die Art, wie du sie ausmalst
Mais do que a maneira como você a pinta
Ich mag die Risse im Asphalt
Eu gosto das rachaduras no asfalto
Und alle Steine auf dem Weg
E todas as pedras no caminho
Ich brauch' kein Ziel, um mir zu merken
Eu não preciso de um objetivo para lembrar
Dass mich irgendwas bewegt
Que algo me move
Aber alles soll und alles muss
Mas tudo deve e tudo deve
Aber alles geht und jeder will
Mas tudo vai e todo mundo quer
Perfekt sein
Ser perfeito
Perfekt sein
Ser perfeito
Sind wir denn nie schön genug?
Nunca somos bonitos o suficiente?
Ist es hier nie schön genug?
Nunca é bonito o suficiente aqui?
Sind wir denn nie schön genug?
Nunca somos bonitos o suficiente?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Do jeito que somos, estamos muito cansados ou cegos muito rapidamente
Wir machen beide Augen zu
Nós fechamos os dois olhos
Und wollen doch alles erkennen
E ainda queremos reconhecer tudo
Und uns in tausend schönen Worten
E em mil belas palavras
Die Liebe erzählen
Contar o amor
Die ganze Welt muss uns gehören
O mundo inteiro deve nos pertencer
Vom Himmel bis zum Meer
Do céu ao mar
Und wenn wir in den Spiegel schauen
E quando olhamos no espelho
Sehen wir uns selber nicht mehr
Não nos vemos mais
Aber alles soll und alles muss
Mas tudo deve e tudo deve
Aber alles geht und jeder will
Mas tudo vai e todo mundo quer
Perfekt sein
Ser perfeito
Perfekt sein
Ser perfeito
Sind wir denn nie schön genug?
Nunca somos bonitos o suficiente?
Ist es hier nie schön genug?
Nunca é bonito o suficiente aqui?
Sind wir denn nie schön genug?
Nunca somos bonitos o suficiente?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Do jeito que somos, estamos muito cansados ou cegos muito rapidamente
Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
Às vezes eu gostaria de ser menos de tudo
Und trotzdem genug
E ainda assim suficiente
Will ohne Plan und ohne Richtung sein
Quero ser sem plano e sem direção
Aber irgendwie gut
Mas de alguma forma bom
Ohne Lösung, ohne Perfektion
Sem solução, sem perfeição
Und ohne aufzufallen will ich ich selber sein
E sem chamar a atenção, quero ser eu mesmo
Will ich ich selber sein
Quero ser eu mesmo
Sind wir denn nie schön genug?
Nunca somos bonitos o suficiente?
Ist es hier nie schön genug?
Nunca é bonito o suficiente aqui?
Sind wir denn nie schön genug?
Nunca somos bonitos o suficiente?
Ist es hier nie schön genug?
Nunca é bonito o suficiente aqui?
Sind wir denn nie schön genug?
Nunca somos bonitos o suficiente?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Do jeito que somos, estamos muito cansados ou cegos muito rapidamente
Sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Estamos muito cansados ou cegos muito rapidamente
Ich mag die Dinge, die du tust
I like the things you do
Mehr als die Worte, die du sagst
More than the words you say
Und das Gesicht der grauen Stadt
And the face of the gray city
Mehr als die Art, wie du sie ausmalst
More than the way you paint it
Ich mag die Risse im Asphalt
I like the cracks in the asphalt
Und alle Steine auf dem Weg
And all the stones on the way
Ich brauch' kein Ziel, um mir zu merken
I don't need a goal to remember
Dass mich irgendwas bewegt
That something moves me
Aber alles soll und alles muss
But everything should and everything must
Aber alles geht und jeder will
But everything goes and everyone wants
Perfekt sein
To be perfect
Perfekt sein
To be perfect
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
Ist es hier nie schön genug?
Is it never beautiful enough here?
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
As we are, we are too quickly too tired or blind
Wir machen beide Augen zu
We both close our eyes
Und wollen doch alles erkennen
And yet want to recognize everything
Und uns in tausend schönen Worten
And tell each other about love
Die Liebe erzählen
In a thousand beautiful words
Die ganze Welt muss uns gehören
The whole world must belong to us
Vom Himmel bis zum Meer
From the sky to the sea
Und wenn wir in den Spiegel schauen
And when we look in the mirror
Sehen wir uns selber nicht mehr
We no longer see ourselves
Aber alles soll und alles muss
But everything should and everything must
Aber alles geht und jeder will
But everything goes and everyone wants
Perfekt sein
To be perfect
Perfekt sein
To be perfect
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
Ist es hier nie schön genug?
Is it never beautiful enough here?
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
As we are, we are too quickly too tired or blind
Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
Sometimes I would like to be less of everything
Und trotzdem genug
And still enough
Will ohne Plan und ohne Richtung sein
Want to be without a plan and without direction
Aber irgendwie gut
But somehow good
Ohne Lösung, ohne Perfektion
Without a solution, without perfection
Und ohne aufzufallen will ich ich selber sein
And without standing out I want to be myself
Will ich ich selber sein
I want to be myself
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
Ist es hier nie schön genug?
Is it never beautiful enough here?
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
Ist es hier nie schön genug?
Is it never beautiful enough here?
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
As we are, we are too quickly too tired or blind
Sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Are we too quickly too tired or blind
Ich mag die Dinge, die du tust
J'aime les choses que tu fais
Mehr als die Worte, die du sagst
Plus que les mots que tu dis
Und das Gesicht der grauen Stadt
Et le visage de la ville grise
Mehr als die Art, wie du sie ausmalst
Plus que la façon dont tu la peins
Ich mag die Risse im Asphalt
J'aime les fissures dans l'asphalte
Und alle Steine auf dem Weg
Et toutes les pierres sur le chemin
Ich brauch' kein Ziel, um mir zu merken
Je n'ai pas besoin d'un but pour me rappeler
Dass mich irgendwas bewegt
Que quelque chose me touche
Aber alles soll und alles muss
Mais tout doit et tout doit
Aber alles geht und jeder will
Mais tout va et tout le monde veut
Perfekt sein
Être parfait
Perfekt sein
Être parfait
Sind wir denn nie schön genug?
Ne sommes-nous jamais assez beaux ?
Ist es hier nie schön genug?
N'est-ce jamais assez beau ici ?
Sind wir denn nie schön genug?
Ne sommes-nous jamais assez beaux ?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Tels que nous sommes, sommes-nous trop vite fatigués ou aveugles ?
Wir machen beide Augen zu
Nous fermons les deux yeux
Und wollen doch alles erkennen
Et pourtant nous voulons tout reconnaître
Und uns in tausend schönen Worten
Et nous raconter l'amour
Die Liebe erzählen
Dans mille beaux mots
Die ganze Welt muss uns gehören
Le monde entier doit nous appartenir
Vom Himmel bis zum Meer
Du ciel à la mer
Und wenn wir in den Spiegel schauen
Et quand nous regardons dans le miroir
Sehen wir uns selber nicht mehr
Nous ne nous voyons plus
Aber alles soll und alles muss
Mais tout doit et tout doit
Aber alles geht und jeder will
Mais tout va et tout le monde veut
Perfekt sein
Être parfait
Perfekt sein
Être parfait
Sind wir denn nie schön genug?
Ne sommes-nous jamais assez beaux ?
Ist es hier nie schön genug?
N'est-ce jamais assez beau ici ?
Sind wir denn nie schön genug?
Ne sommes-nous jamais assez beaux ?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Tels que nous sommes, sommes-nous trop vite fatigués ou aveugles ?
Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
Parfois, j'aimerais être moins de tout
Und trotzdem genug
Et pourtant assez
Will ohne Plan und ohne Richtung sein
Je veux être sans plan et sans direction
Aber irgendwie gut
Mais d'une certaine manière bien
Ohne Lösung, ohne Perfektion
Sans solution, sans perfection
Und ohne aufzufallen will ich ich selber sein
Et sans attirer l'attention, je veux être moi-même
Will ich ich selber sein
Je veux être moi-même
Sind wir denn nie schön genug?
Ne sommes-nous jamais assez beaux ?
Ist es hier nie schön genug?
N'est-ce jamais assez beau ici ?
Sind wir denn nie schön genug?
Ne sommes-nous jamais assez beaux ?
Ist es hier nie schön genug?
N'est-ce jamais assez beau ici ?
Sind wir denn nie schön genug?
Ne sommes-nous jamais assez beaux ?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Tels que nous sommes, sommes-nous trop vite fatigués ou aveugles ?
Sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Sommes-nous trop vite fatigués ou aveugles ?
Ich mag die Dinge, die du tust
Saya suka hal-hal yang kamu lakukan
Mehr als die Worte, die du sagst
Lebih dari kata-kata yang kamu ucapkan
Und das Gesicht der grauen Stadt
Dan wajah kota yang kelabu
Mehr als die Art, wie du sie ausmalst
Lebih dari cara kamu mewarnainya
Ich mag die Risse im Asphalt
Saya suka retakan di aspal
Und alle Steine auf dem Weg
Dan semua batu di jalan
Ich brauch' kein Ziel, um mir zu merken
Saya tidak perlu tujuan untuk mengingat
Dass mich irgendwas bewegt
Bahwa sesuatu menggerakkan saya
Aber alles soll und alles muss
Tapi semuanya harus dan semuanya harus
Aber alles geht und jeder will
Tapi semuanya berjalan dan semua orang ingin
Perfekt sein
Sempurna
Perfekt sein
Sempurna
Sind wir denn nie schön genug?
Apakah kita tidak pernah cukup cantik?
Ist es hier nie schön genug?
Apakah di sini tidak pernah cukup indah?
Sind wir denn nie schön genug?
Apakah kita tidak pernah cukup cantik?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Seperti kita, kita terlalu cepat lelah atau buta
Wir machen beide Augen zu
Kita menutup kedua mata
Und wollen doch alles erkennen
Dan ingin mengenali segalanya
Und uns in tausend schönen Worten
Dan dalam seribu kata indah
Die Liebe erzählen
Menceritakan cinta
Die ganze Welt muss uns gehören
Seluruh dunia harus menjadi milik kita
Vom Himmel bis zum Meer
Dari langit hingga laut
Und wenn wir in den Spiegel schauen
Dan ketika kita melihat ke cermin
Sehen wir uns selber nicht mehr
Kita tidak melihat diri kita sendiri lagi
Aber alles soll und alles muss
Tapi semuanya harus dan semuanya harus
Aber alles geht und jeder will
Tapi semuanya berjalan dan semua orang ingin
Perfekt sein
Sempurna
Perfekt sein
Sempurna
Sind wir denn nie schön genug?
Apakah kita tidak pernah cukup cantik?
Ist es hier nie schön genug?
Apakah di sini tidak pernah cukup indah?
Sind wir denn nie schön genug?
Apakah kita tidak pernah cukup cantik?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Seperti kita, kita terlalu cepat lelah atau buta
Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
Kadang-kadang saya ingin kurang dari segalanya
Und trotzdem genug
Dan masih cukup
Will ohne Plan und ohne Richtung sein
Ingin tanpa rencana dan tanpa arah
Aber irgendwie gut
Tapi entah bagaimana baik
Ohne Lösung, ohne Perfektion
Tanpa solusi, tanpa kesempurnaan
Und ohne aufzufallen will ich ich selber sein
Dan tanpa menonjol saya ingin menjadi diri saya sendiri
Will ich ich selber sein
Saya ingin menjadi diri saya sendiri
Sind wir denn nie schön genug?
Apakah kita tidak pernah cukup cantik?
Ist es hier nie schön genug?
Apakah di sini tidak pernah cukup indah?
Sind wir denn nie schön genug?
Apakah kita tidak pernah cukup cantik?
Ist es hier nie schön genug?
Apakah di sini tidak pernah cukup indah?
Sind wir denn nie schön genug?
Apakah kita tidak pernah cukup cantik?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Seperti kita, kita terlalu cepat lelah atau buta
Sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Kita terlalu cepat lelah atau buta
Ich mag die Dinge, die du tust
我喜欢你做的事情
Mehr als die Worte, die du sagst
比你说的话更喜欢
Und das Gesicht der grauen Stadt
还有这座灰色城市的面孔
Mehr als die Art, wie du sie ausmalst
比你描绘它的方式更喜欢
Ich mag die Risse im Asphalt
我喜欢路面上的裂缝
Und alle Steine auf dem Weg
和路上的所有石头
Ich brauch' kein Ziel, um mir zu merken
我不需要一个目标来记住
Dass mich irgendwas bewegt
有什么东西在感动我
Aber alles soll und alles muss
但一切都应该,一切都必须
Aber alles geht und jeder will
但一切都行,每个人都想
Perfekt sein
完美
Perfekt sein
完美
Sind wir denn nie schön genug?
我们难道永远不够美吗?
Ist es hier nie schön genug?
这里难道永远不够美吗?
Sind wir denn nie schön genug?
我们难道永远不够美吗?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
就像我们现在这样,我们太快就感到疲倦或盲目
Wir machen beide Augen zu
我们闭上双眼
Und wollen doch alles erkennen
却想要看清一切
Und uns in tausend schönen Worten
并用千言万语
Die Liebe erzählen
讲述爱情
Die ganze Welt muss uns gehören
整个世界都应该属于我们
Vom Himmel bis zum Meer
从天空到大海
Und wenn wir in den Spiegel schauen
当我们照镜子时
Sehen wir uns selber nicht mehr
我们再也看不见自己
Aber alles soll und alles muss
但一切都应该,一切都必须
Aber alles geht und jeder will
但一切都行,每个人都想
Perfekt sein
完美
Perfekt sein
完美
Sind wir denn nie schön genug?
我们难道永远不够美吗?
Ist es hier nie schön genug?
这里难道永远不够美吗?
Sind wir denn nie schön genug?
我们难道永远不够美吗?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
就像我们现在这样,我们太快就感到疲倦或盲目
Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
我有时候希望自己少一点什么
Und trotzdem genug
但仍然足够
Will ohne Plan und ohne Richtung sein
想要没有计划也没有方向
Aber irgendwie gut
但不知怎的还是好的
Ohne Lösung, ohne Perfektion
没有解决方案,没有完美
Und ohne aufzufallen will ich ich selber sein
不想引人注目,我只想做我自己
Will ich ich selber sein
我只想做我自己
Sind wir denn nie schön genug?
我们难道永远不够美吗?
Ist es hier nie schön genug?
这里难道永远不够美吗?
Sind wir denn nie schön genug?
我们难道永远不够美吗?
Ist es hier nie schön genug?
这里难道永远不够美吗?
Sind wir denn nie schön genug?
我们难道永远不够美吗?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
就像我们现在这样,我们太快就感到疲倦或盲目
Sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
我们太快就感到疲倦或盲目

Músicas mais populares de Lina Maly

Outros artistas de Pop rock