Mister Vice President
Mister Madison
Senator Burr
What is this?
We have the check stubs, from separate accounts
Almost a thousand dollars, paid in different amounts
To a Mister James Reynolds way back in
Seventeen ninety-one
Is that what you have, are you done?
You are uniquely situated by virtue of your position
Though 'virtue' is not a word I'd apply to this situation
To seek financial gain, to stray from your sacred mission
And the evidence suggests you've engaged in speculation
An immigrant embezzling our government funds
I can almost see the headline, your career is done
I hope you saved some money for your daughter and sons
Ya best g'wan run back where ya come from
Ha you don't even know what you're asking me to confess
Confess
You have nothing, I don't have to tell you anything at all
Unless
Unless
If I can prove that I never broke the law
Do you promise not to tell another soul what you saw?
No one else was in the room where it happened
Is that a yes?
Um, yes
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
And in a prosperous enough position to put wealth
In the pockets of people like me, down on their luck
You see, that was my wife who you decided to
What
She courted me
Escorted me to bed and when she had me in a corner
That's when Reynolds extorted me
For a sordid fee
I paid him quarterly
I may have mortally wounded my prospects
But my papers are orderly
As you can see I kept a record of every check in my checkered history
Check it again against your list n' see consistency
I never spent a cent that wasn't mine
You sent the dogs after my scent, that's fine
Yes, I have reasons for shame
But I have not committed treason and sullied my good name
As you can see I have done nothing to provoke legal action
Are my answers to your satisfaction?
My God
Gentlemen, let's go
So?
The people won't know what we know
Burr
How do I know you won't use this against me
The next time we go toe to toe?
Alexander, rumors only grow
And we both know what we know
Mister Vice President
Senhor Vice-Presidente
Mister Madison
Senhor Madison
Senator Burr
Senador Burr
What is this?
O que é isso?
We have the check stubs, from separate accounts
Temos os talões de cheque, de contas separadas
Almost a thousand dollars, paid in different amounts
Quase mil dólares, pagos em diferentes quantias
To a Mister James Reynolds way back in
Para um senhor James Reynolds lá atrás em
Seventeen ninety-one
Mil setecentos e noventa e um
Is that what you have, are you done?
É isso que você tem, acabou?
You are uniquely situated by virtue of your position
Você está numa posição única por causa do seu cargo
Though 'virtue' is not a word I'd apply to this situation
Embora 'virtude' não seja uma palavra que eu aplicaria a esta situação
To seek financial gain, to stray from your sacred mission
Para buscar ganho financeiro, para se desviar de sua sagrada missão
And the evidence suggests you've engaged in speculation
E as evidências sugerem que você se envolveu em especulação
An immigrant embezzling our government funds
Um imigrante desviando fundos do nosso governo
I can almost see the headline, your career is done
Eu quase posso ver a manchete, sua carreira acabou
I hope you saved some money for your daughter and sons
Espero que você tenha guardado algum dinheiro para sua filha e filhos
Ya best g'wan run back where ya come from
É melhor você correr de volta para onde veio
Ha you don't even know what you're asking me to confess
Ha, você nem sabe o que está me pedindo para confessar
Confess
Confesse
You have nothing, I don't have to tell you anything at all
Você não tem nada, eu não tenho que te contar nada
Unless
A menos que
Unless
A menos que
If I can prove that I never broke the law
Se eu puder provar que nunca quebrei a lei
Do you promise not to tell another soul what you saw?
Você promete não contar a mais ninguém o que viu?
No one else was in the room where it happened
Ninguém mais estava no quarto onde aconteceu
Is that a yes?
Isso é um sim?
Um, yes
Um, sim
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Caro senhor, espero que esta carta o encontre em boa saúde
And in a prosperous enough position to put wealth
E numa posição próspera o suficiente para colocar riqueza
In the pockets of people like me, down on their luck
Nos bolsos de pessoas como eu, sem sorte
You see, that was my wife who you decided to
Você vê, aquela era minha esposa que você decidiu
What
O quê
She courted me
Ela me cortejou
Escorted me to bed and when she had me in a corner
Me escoltou para a cama e quando ela me tinha num canto
That's when Reynolds extorted me
Foi quando Reynolds me extorquiu
For a sordid fee
Por uma taxa sórdida
I paid him quarterly
Eu paguei a ele trimestralmente
I may have mortally wounded my prospects
Eu posso ter ferido mortalmente minhas perspectivas
But my papers are orderly
Mas meus papéis estão em ordem
As you can see I kept a record of every check in my checkered history
Como você pode ver, eu mantive um registro de cada cheque na minha história cheia de manchas
Check it again against your list n' see consistency
Verifique novamente contra a sua lista e veja a consistência
I never spent a cent that wasn't mine
Eu nunca gastei um centavo que não fosse meu
You sent the dogs after my scent, that's fine
Você mandou os cães atrás do meu cheiro, tudo bem
Yes, I have reasons for shame
Sim, eu tenho razões para ter vergonha
But I have not committed treason and sullied my good name
Mas eu não cometi traição e manchei meu bom nome
As you can see I have done nothing to provoke legal action
Como você pode ver, eu não fiz nada para provocar ação legal
Are my answers to your satisfaction?
Minhas respostas estão à sua satisfação?
My God
Meu Deus
Gentlemen, let's go
Senhores, vamos embora
So?
Então?
The people won't know what we know
As pessoas não saberão o que sabemos
Burr
Burr
How do I know you won't use this against me
Como eu sei que você não usará isso contra mim
The next time we go toe to toe?
Na próxima vez que nos enfrentarmos?
Alexander, rumors only grow
Alexander, os rumores só crescem
And we both know what we know
E nós dois sabemos o que sabemos
Mister Vice President
Señor Vicepresidente
Mister Madison
Señor Madison
Senator Burr
Senador Burr
What is this?
¿Qué es esto?
We have the check stubs, from separate accounts
Tenemos los talones de los cheques, de cuentas separadas
Almost a thousand dollars, paid in different amounts
Casi mil dólares, pagados en diferentes cantidades
To a Mister James Reynolds way back in
A un tal Señor James Reynolds allá por
Seventeen ninety-one
Mil setecientos noventa y uno
Is that what you have, are you done?
¿Es eso lo que tienes, has terminado?
You are uniquely situated by virtue of your position
Estás en una posición única debido a tu cargo
Though 'virtue' is not a word I'd apply to this situation
Aunque 'virtud' no es una palabra que aplicaría a esta situación
To seek financial gain, to stray from your sacred mission
Para buscar ganancia financiera, para desviarte de tu sagrada misión
And the evidence suggests you've engaged in speculation
Y la evidencia sugiere que has participado en especulación
An immigrant embezzling our government funds
Un inmigrante malversando nuestros fondos gubernamentales
I can almost see the headline, your career is done
Casi puedo ver el titular, tu carrera está acabada
I hope you saved some money for your daughter and sons
Espero que hayas ahorrado algo de dinero para tu hija y tus hijos
Ya best g'wan run back where ya come from
Será mejor que corras de vuelta de donde vienes
Ha you don't even know what you're asking me to confess
Ja, ni siquiera sabes lo que me estás pidiendo que confiese
Confess
Confiesa
You have nothing, I don't have to tell you anything at all
No tienes nada, no tengo que contarte nada en absoluto
Unless
A menos que
Unless
A menos que
If I can prove that I never broke the law
Si puedo demostrar que nunca he roto la ley
Do you promise not to tell another soul what you saw?
¿Prometes no contarle a otra alma lo que viste?
No one else was in the room where it happened
Nadie más estaba en la habitación donde ocurrió
Is that a yes?
¿Es eso un sí?
Um, yes
Um, sí
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Estimado señor, espero que esta carta le encuentre en buen estado de salud
And in a prosperous enough position to put wealth
Y en una posición lo suficientemente próspera para poner riqueza
In the pockets of people like me, down on their luck
En los bolsillos de personas como yo, que no tienen suerte
You see, that was my wife who you decided to
Verás, esa era mi esposa a la que decidiste
What
¿Qué?
She courted me
Ella me cortejó
Escorted me to bed and when she had me in a corner
Me acompañó a la cama y cuando me tenía en un rincón
That's when Reynolds extorted me
Eso es cuando Reynolds me extorsionó
For a sordid fee
Por una tarifa sórdida
I paid him quarterly
Le pagué trimestralmente
I may have mortally wounded my prospects
Puede que haya herido mortalmente mis perspectivas
But my papers are orderly
Pero mis papeles están en orden
As you can see I kept a record of every check in my checkered history
Como puedes ver, guardé un registro de cada cheque en mi historial a cuadros
Check it again against your list n' see consistency
Compruébalo de nuevo contra tu lista y verás la consistencia
I never spent a cent that wasn't mine
Nunca gasté un centavo que no fuera mío
You sent the dogs after my scent, that's fine
Enviaste a los perros tras mi olor, está bien
Yes, I have reasons for shame
Sí, tengo razones para avergonzarme
But I have not committed treason and sullied my good name
Pero no he cometido traición y manchado mi buen nombre
As you can see I have done nothing to provoke legal action
Como puedes ver, no he hecho nada para provocar una acción legal
Are my answers to your satisfaction?
¿Mis respuestas son de tu satisfacción?
My God
Dios mío
Gentlemen, let's go
Caballeros, vámonos
So?
¿Entonces?
The people won't know what we know
La gente no sabrá lo que nosotros sabemos
Burr
Burr
How do I know you won't use this against me
¿Cómo sé que no usarás esto contra mí
The next time we go toe to toe?
La próxima vez que nos enfrentemos?
Alexander, rumors only grow
Alexander, los rumores solo crecen
And we both know what we know
Y ambos sabemos lo que sabemos
Mister Vice President
Monsieur le Vice-Président
Mister Madison
Monsieur Madison
Senator Burr
Sénateur Burr
What is this?
Qu'est-ce que c'est que ça?
We have the check stubs, from separate accounts
Nous avons les reçus des chèques, venant de comptes différents
Almost a thousand dollars, paid in different amounts
Presque mille dollars, payés en montants différents
To a Mister James Reynolds way back in
À un Monsieur James Reynolds il y a longtemps, en
Seventeen ninety-one
1791
Is that what you have, are you done?
Est-ce que c'est ce que tu as, t'as fini?
You are uniquely situated by virtue of your position
Tu occupes une place spéciale grâce ton poste
Though 'virtue' is not a word I'd apply to this situation
La "vertu" a beau être un mot que je n'utiliserais pas pour décrire cette situation
To seek financial gain, to stray from your sacred mission
De chercher les gains pécuniaires, de dévier de ta mission sacrée
And the evidence suggests you've engaged in speculation
Et les preuves nous suggèrent que tu as participé aux spéculations
An immigrant embezzling our government funds
Un immigré qui escroque les fonds de notre gouvernement
I can almost see the headline, your career is done
Je peux presque voir les gros titres maintenant, ta carrière est finie
I hope you saved some money for your daughter and sons
J'espère que t'as mis de l'argent de côté pour ta fille et tes fils
Ya best g'wan run back where ya come from
T'as intérêt à r'tourner filer là d'où tu viens
Ha you don't even know what you're asking me to confess
Ha, vous ne savez même pas ce que vous me demandez de confesser
Confess
Confesser
You have nothing, I don't have to tell you anything at all
Vous n'avez rien, je ne dois pas vous dire la moindre chose
Unless
À moins que
Unless
À moins que
If I can prove that I never broke the law
Si je peux prouver que je n'ai jamais brisé la loi
Do you promise not to tell another soul what you saw?
Promets-tu de ne pas raconter ce que tu as vu à personne d'autre?
No one else was in the room where it happened
Personne d'autre n'était dans la salle où ça s'est passé
Is that a yes?
Est-ce que c'est un oui?
Um, yes
Euh, oui
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Cher Monsieur, j'espère que cette lettre vous retrouve en bonne santé
And in a prosperous enough position to put wealth
Et dans une position assez prospère pour pouvoir mettre un peu de richesse
In the pockets of people like me, down on their luck
Dans les poches des gens comme moi, ceux qui manquent de chance
You see, that was my wife who you decided to
Vous voyez, c'était ma femme que vous aviez décidé de
What
Quoi
She courted me
Elle m'a fait la cour
Escorted me to bed and when she had me in a corner
Elle m'a mené à son lit, et quand elle m'a pris dans un coin
That's when Reynolds extorted me
C'est à ce moment que Reynolds m'a fait chanter
For a sordid fee
Pour une somme sordide
I paid him quarterly
Je l'ai payé en trimestres
I may have mortally wounded my prospects
J'ai peut-être infligé une blessure mortelle à mon avenir
But my papers are orderly
Mais mes papiers étaient en ordre
As you can see I kept a record of every check in my checkered history
Comme vous pouvez voir, j'ai gardé les reçus de tous les chèques de mon histoire louche
Check it again against your list n' see consistency
Vérifiez encore une fois avec votre liste, vous verrez que l'affaire est réglée
I never spent a cent that wasn't mine
Je n'ai jamais dépensé un sou qui ne m'appartenait pas
You sent the dogs after my scent, that's fine
Vous avez envoyé les chiens renifler ma piste, ça va
Yes, I have reasons for shame
Oui, j'ai de bonnes raisons d'avoir honte
But I have not committed treason and sullied my good name
Mais je n'ai pas commis de trahison, ni sali mon bon no
As you can see I have done nothing to provoke legal action
Comme vous pouvez constater, j'ai rien fait pour provoquer de l'action juridique
Are my answers to your satisfaction?
Est-ce que vous êtes satisfaits de mes réponses?
My God
Mon Dieu
Gentlemen, let's go
Messieurs, allons-y
So?
Donc?
The people won't know what we know
Les gens ne sauront pas ce qu'on sait
Burr
Burr
How do I know you won't use this against me
Comment puis-je savoir que vous n'allez pas utiliser cette affaire contre moi
The next time we go toe to toe?
La prochaine fois qu'on se retrouve nez à nez?
Alexander, rumors only grow
Alexandre, les rumeurs ne font que grandir
And we both know what we know
Et puis nous savons tous les deux ce que nous savons
Mister Vice President
Herr Vizepräsident
Mister Madison
Herr Madison
Senator Burr
Senator Burr
What is this?
Was ist das?
We have the check stubs, from separate accounts
Wir haben die Scheckstummel, von getrennten Konten
Almost a thousand dollars, paid in different amounts
Fast tausend Dollar, in verschiedenen Beträgen bezahlt
To a Mister James Reynolds way back in
An einen Herrn James Reynolds weit zurück in
Seventeen ninety-one
Siebzehnhunderteinundneunzig
Is that what you have, are you done?
Ist das, was Sie haben, sind Sie fertig?
You are uniquely situated by virtue of your position
Sie sind aufgrund Ihrer Position einzigartig positioniert
Though 'virtue' is not a word I'd apply to this situation
Obwohl 'Tugend' nicht ein Wort ist, das ich auf diese Situation anwenden würde
To seek financial gain, to stray from your sacred mission
Um finanziellen Gewinn zu suchen, von Ihrer heiligen Mission abzuweichen
And the evidence suggests you've engaged in speculation
Und die Beweise deuten darauf hin, dass Sie sich auf Spekulationen eingelassen haben
An immigrant embezzling our government funds
Ein Einwanderer veruntreut unsere Regierungsgelder
I can almost see the headline, your career is done
Ich kann fast die Schlagzeile sehen, Ihre Karriere ist vorbei
I hope you saved some money for your daughter and sons
Ich hoffe, Sie haben etwas Geld für Ihre Tochter und Söhne gespart
Ya best g'wan run back where ya come from
Ya best g'wan laufen zurück, wo ya herkommst
Ha you don't even know what you're asking me to confess
Ha, du weißt nicht einmal, was du mich bittest zu gestehen
Confess
Gestehen
You have nothing, I don't have to tell you anything at all
Du hast nichts, ich muss dir überhaupt nichts sagen
Unless
Es sei denn
Unless
Es sei denn
If I can prove that I never broke the law
Wenn ich beweisen kann, dass ich nie das Gesetz gebrochen habe
Do you promise not to tell another soul what you saw?
Versprichst du, keiner anderen Seele zu erzählen, was du gesehen hast?
No one else was in the room where it happened
Niemand sonst war in dem Raum, in dem es passiert ist
Is that a yes?
Ist das ein Ja?
Um, yes
Ähm, ja
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Sehr geehrter Herr, ich hoffe, dieser Brief findet Sie bei guter Gesundheit
And in a prosperous enough position to put wealth
Und in einer wohlhabenden genug Position, um Reichtum
In the pockets of people like me, down on their luck
In die Taschen von Menschen wie mir, die kein Glück haben
You see, that was my wife who you decided to
Sie sehen, das war meine Frau, die Sie beschlossen haben zu
What
Was
She courted me
Sie umwarb mich
Escorted me to bed and when she had me in a corner
Begleitete mich ins Bett und als sie mich in einer Ecke hatte
That's when Reynolds extorted me
Das ist, als Reynolds mich erpresste
For a sordid fee
Für eine schmutzige Gebühr
I paid him quarterly
Ich zahlte ihm vierteljährlich
I may have mortally wounded my prospects
Ich habe vielleicht meine Aussichten tödlich verwundet
But my papers are orderly
Aber meine Papiere sind ordentlich
As you can see I kept a record of every check in my checkered history
Wie Sie sehen können, habe ich eine Aufzeichnung von jedem Scheck in meiner schachbrettartigen Geschichte
Check it again against your list n' see consistency
Überprüfen Sie es noch einmal gegen Ihre Liste und sehen Sie die Konsistenz
I never spent a cent that wasn't mine
Ich habe nie einen Cent ausgegeben, der nicht meiner war
You sent the dogs after my scent, that's fine
Sie schickten die Hunde nach meinem Geruch, das ist in Ordnung
Yes, I have reasons for shame
Ja, ich habe Gründe für Scham
But I have not committed treason and sullied my good name
Aber ich habe keinen Verrat begangen und meinen guten Namen beschmutzt
As you can see I have done nothing to provoke legal action
Wie Sie sehen können, habe ich nichts getan, um rechtliche Schritte zu provozieren
Are my answers to your satisfaction?
Sind meine Antworten zu Ihrer Zufriedenheit?
My God
Mein Gott
Gentlemen, let's go
Meine Herren, lasst uns gehen
So?
Also?
The people won't know what we know
Die Leute werden nicht wissen, was wir wissen
Burr
Burr
How do I know you won't use this against me
Wie weiß ich, dass du das nicht gegen mich verwenden wirst
The next time we go toe to toe?
Das nächste Mal, wenn wir uns Auge in Auge gegenüberstehen?
Alexander, rumors only grow
Alexander, Gerüchte wachsen nur
And we both know what we know
Und wir beide wissen, was wir wissen
Mister Vice President
Signor Vicepresidente
Mister Madison
Signor Madison
Senator Burr
Senatore Burr
What is this?
Cos'è questo?
We have the check stubs, from separate accounts
Abbiamo le ricevute, da conti separati
Almost a thousand dollars, paid in different amounts
Quasi mille dollari, pagati in diverse somme
To a Mister James Reynolds way back in
A un tale James Reynolds molto tempo fa
Seventeen ninety-one
Nel diciassette novantuno
Is that what you have, are you done?
È quello che hai, hai finito?
You are uniquely situated by virtue of your position
Sei in una posizione unica grazie al tuo ruolo
Though 'virtue' is not a word I'd apply to this situation
Anche se 'virtù' non è una parola che applicherei a questa situazione
To seek financial gain, to stray from your sacred mission
Per cercare un guadagno finanziario, per deviare dalla tua sacra missione
And the evidence suggests you've engaged in speculation
E le prove suggeriscono che ti sei impegnato in speculazioni
An immigrant embezzling our government funds
Un immigrato che sottrae i fondi del nostro governo
I can almost see the headline, your career is done
Posso quasi vedere il titolo, la tua carriera è finita
I hope you saved some money for your daughter and sons
Spero che tu abbia risparmiato dei soldi per tua figlia e tuoi figli
Ya best g'wan run back where ya come from
Faresti meglio a tornare da dove sei venuto
Ha you don't even know what you're asking me to confess
Ah, non sai nemmeno cosa mi stai chiedendo di confessare
Confess
Confessa
You have nothing, I don't have to tell you anything at all
Non hai nulla, non devo dirti nulla affatto
Unless
A meno che
Unless
A meno che
If I can prove that I never broke the law
Se posso dimostrare che non ho mai infranto la legge
Do you promise not to tell another soul what you saw?
Prometti di non dire a un'altra anima quello che hai visto?
No one else was in the room where it happened
Nessun altro era nella stanza dove è successo
Is that a yes?
È un sì?
Um, yes
Um, sì
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Caro Signore, spero che questa lettera ti trovi in buona salute
And in a prosperous enough position to put wealth
E in una posizione abbastanza prospera da mettere ricchezza
In the pockets of people like me, down on their luck
Nelle tasche di persone come me, sfortunate
You see, that was my wife who you decided to
Vedi, quella era mia moglie che hai deciso di
What
Cosa
She courted me
Mi ha corteggiato
Escorted me to bed and when she had me in a corner
Mi ha accompagnato a letto e quando mi aveva in un angolo
That's when Reynolds extorted me
È allora che Reynolds mi ha estorto
For a sordid fee
Per una tassa sordida
I paid him quarterly
L'ho pagato trimestralmente
I may have mortally wounded my prospects
Potrei aver ferito mortalmente le mie prospettive
But my papers are orderly
Ma i miei documenti sono in ordine
As you can see I kept a record of every check in my checkered history
Come puoi vedere ho tenuto un registro di ogni assegno nella mia storia a scacchi
Check it again against your list n' see consistency
Controllalo di nuovo contro la tua lista e vedi la coerenza
I never spent a cent that wasn't mine
Non ho mai speso un centesimo che non fosse mio
You sent the dogs after my scent, that's fine
Hai mandato i cani dietro il mio odore, va bene
Yes, I have reasons for shame
Sì, ho motivi per vergognarmi
But I have not committed treason and sullied my good name
Ma non ho commesso tradimento e macchiato il mio buon nome
As you can see I have done nothing to provoke legal action
Come puoi vedere non ho fatto nulla per provocare un'azione legale
Are my answers to your satisfaction?
Le mie risposte sono di tuo gradimento?
My God
Mio Dio
Gentlemen, let's go
Signori, andiamo
So?
Allora?
The people won't know what we know
La gente non saprà quello che sappiamo
Burr
Burr
How do I know you won't use this against me
Come faccio a sapere che non userai questo contro di me
The next time we go toe to toe?
La prossima volta che andremo testa a testa?
Alexander, rumors only grow
Alexander, le voci crescono solo
And we both know what we know
E entrambi sappiamo quello che sappiamo
Mister Vice President
Wakil Presiden
Mister Madison
Tuan Madison
Senator Burr
Senator Burr
What is this?
Apa ini?
We have the check stubs, from separate accounts
Kami memiliki potongan cek, dari rekening terpisah
Almost a thousand dollars, paid in different amounts
Hampir seribu dolar, dibayarkan dalam jumlah yang berbeda
To a Mister James Reynolds way back in
Kepada Tuan James Reynolds jauh di masa lalu
Seventeen ninety-one
Tahun seribu tujuh ratus sembilan puluh satu
Is that what you have, are you done?
Apakah itu yang Anda miliki, apakah Anda sudah selesai?
You are uniquely situated by virtue of your position
Anda berada dalam posisi unik berkat jabatan Anda
Though 'virtue' is not a word I'd apply to this situation
Meskipun 'kebajikan' bukanlah kata yang akan saya gunakan untuk situasi ini
To seek financial gain, to stray from your sacred mission
Untuk mencari keuntungan finansial, menyimpang dari misi suci Anda
And the evidence suggests you've engaged in speculation
Dan bukti menunjukkan Anda terlibat dalam spekulasi
An immigrant embezzling our government funds
Seorang imigran menggelapkan dana pemerintah kita
I can almost see the headline, your career is done
Saya hampir bisa melihat judul beritanya, karir Anda sudah berakhir
I hope you saved some money for your daughter and sons
Saya harap Anda menyisihkan uang untuk anak-anak Anda
Ya best g'wan run back where ya come from
Lebih baik Anda kembali ke tempat asal Anda
Ha you don't even know what you're asking me to confess
Ha, Anda bahkan tidak tahu apa yang Anda minta saya untuk mengaku
Confess
Mengaku
You have nothing, I don't have to tell you anything at all
Anda tidak memiliki apa-apa, saya tidak perlu memberi tahu Anda apa pun sama sekali
Unless
Kecuali
Unless
Kecuali
If I can prove that I never broke the law
Jika saya bisa membuktikan bahwa saya tidak pernah melanggar hukum
Do you promise not to tell another soul what you saw?
Apakah Anda berjanji tidak akan memberitahu jiwa lain apa yang Anda lihat?
No one else was in the room where it happened
Tidak ada orang lain di ruangan tempat itu terjadi
Is that a yes?
Apakah itu ya?
Um, yes
Um, ya
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Tuan yang terhormat, saya harap surat ini menemukan Anda dalam keadaan sehat
And in a prosperous enough position to put wealth
Dan dalam posisi yang cukup makmur untuk menempatkan kekayaan
In the pockets of people like me, down on their luck
Di saku orang-orang seperti saya, yang sedang tidak beruntung
You see, that was my wife who you decided to
Anda lihat, itu adalah istri saya yang Anda putuskan untuk
What
Apa
She courted me
Dia mendekati saya
Escorted me to bed and when she had me in a corner
Mengantar saya ke tempat tidur dan ketika dia memojokkan saya
That's when Reynolds extorted me
Itulah saat Reynolds memeras saya
For a sordid fee
Untuk biaya yang kotor
I paid him quarterly
Saya membayarnya setiap kuartal
I may have mortally wounded my prospects
Saya mungkin telah melukai prospek saya secara fatal
But my papers are orderly
Tapi dokumen saya tertata rapi
As you can see I kept a record of every check in my checkered history
Seperti yang Anda lihat saya menyimpan catatan setiap cek dalam sejarah saya yang bercak
Check it again against your list n' see consistency
Periksa lagi dengan daftar Anda dan lihat konsistensinya
I never spent a cent that wasn't mine
Saya tidak pernah menghabiskan satu sen pun yang bukan milik saya
You sent the dogs after my scent, that's fine
Anda mengirim anjing-anjing setelah aroma saya, itu tidak masalah
Yes, I have reasons for shame
Ya, saya memiliki alasan untuk malu
But I have not committed treason and sullied my good name
Tapi saya tidak melakukan pengkhianatan dan mencemarkan nama baik saya
As you can see I have done nothing to provoke legal action
Seperti yang Anda lihat saya tidak melakukan apa pun untuk memprovokasi tindakan hukum
Are my answers to your satisfaction?
Apakah jawaban saya memuaskan Anda?
My God
Ya Tuhan
Gentlemen, let's go
Para pria, ayo pergi
So?
Jadi?
The people won't know what we know
Orang-orang tidak akan tahu apa yang kita tahu
Burr
Burr
How do I know you won't use this against me
Bagaimana saya tahu Anda tidak akan menggunakan ini melawan saya
The next time we go toe to toe?
Kali berikutnya kita berhadapan?
Alexander, rumors only grow
Alexander, rumor hanya akan bertambah
And we both know what we know
Dan kita berdua tahu apa yang kita tahu
Mister Vice President
มิสเตอร์รองประธานาธิบดี
Mister Madison
มิสเตอร์แมดิสัน
Senator Burr
วุฒิสมาชิกเบอร์
What is this?
นี่คืออะไร?
We have the check stubs, from separate accounts
เรามีใบเสร็จจากบัญชีที่แยกกัน
Almost a thousand dollars, paid in different amounts
เกือบพันดอลลาร์ จ่ายในจำนวนที่ต่างกัน
To a Mister James Reynolds way back in
ถึงมิสเตอร์เจมส์เรย์โนลด์ส ตั้งแต่ย้อนกลับไป
Seventeen ninety-one
ในปี 1791
Is that what you have, are you done?
นั่นคือสิ่งที่คุณมีหรือคุณเสร็จแล้ว?
You are uniquely situated by virtue of your position
คุณมีสถานะพิเศษจากตำแหน่งของคุณ
Though 'virtue' is not a word I'd apply to this situation
แม้ว่า 'คุณธรรม' ไม่ใช่คำที่ฉันจะใช้กับสถานการณ์นี้
To seek financial gain, to stray from your sacred mission
เพื่อแสวงหาผลประโยชน์ทางการเงิน หลงทางจากภารกิจศักดิ์สิทธิ์ของคุณ
And the evidence suggests you've engaged in speculation
และหลักฐานบ่งชี้ว่าคุณได้เข้าร่วมการคาดเดา
An immigrant embezzling our government funds
ผู้อพยพยักยอกเงินของรัฐบาลของเรา
I can almost see the headline, your career is done
ฉันเกือบจะเห็นหัวข้อข่าว อาชีพของคุณจบลง
I hope you saved some money for your daughter and sons
ฉันหวังว่าคุณจะเก็บเงินไว้บ้างสำหรับลูกชายและลูกสาวของคุณ
Ya best g'wan run back where ya come from
คุณควรจะวิ่งกลับไปที่คุณมาจาก
Ha you don't even know what you're asking me to confess
ฮ่า คุณไม่รู้ด้วยซ้ำว่าคุณกำลังขอให้ฉันสารภาพอะไร
Confess
สารภาพ
You have nothing, I don't have to tell you anything at all
คุณไม่มีอะไรเลย ฉันไม่จำเป็นต้องบอกคุณอะไรเลย
Unless
เว้นแต่
Unless
เว้นแต่
If I can prove that I never broke the law
ถ้าฉันพิสูจน์ได้ว่าฉันไม่เคยทำผิดกฎหมาย
Do you promise not to tell another soul what you saw?
คุณสัญญาว่าจะไม่บอกใครเลยใช่ไหมว่าคุณเห็นอะไร?
No one else was in the room where it happened
ไม่มีใครอยู่ในห้องที่เกิดเหตุ
Is that a yes?
นั่นคือคำตอบว่าใช่หรือ?
Um, yes
อืม, ใช่
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
ท่านผู้เคารพ ฉันหวังว่าจดหมายฉบับนี้จะพบคุณในสุขภาพที่ดี
And in a prosperous enough position to put wealth
และอยู่ในสถานะที่มั่งคั่งพอที่จะใส่เงิน
In the pockets of people like me, down on their luck
ในกระเป๋าของคนอย่างฉันที่โชคร้าย
You see, that was my wife who you decided to
คุณเห็นไหมว่านั่นคือภรรยาของฉันที่คุณตัดสินใจที่จะ
What
อะไร
She courted me
เธอจีบฉัน
Escorted me to bed and when she had me in a corner
พาฉันไปนอนและเมื่อเธอมีฉันอยู่ในมุม
That's when Reynolds extorted me
นั่นคือเมื่อเรย์โนลด์สบังคับฉัน
For a sordid fee
เพื่อค่าธรรมเนียมที่น่ารังเกียจ
I paid him quarterly
ฉันจ่ายเขาทุกไตรมาส
I may have mortally wounded my prospects
ฉันอาจได้ทำร้ายโอกาสของฉันอย่างร้ายแรง
But my papers are orderly
แต่เอกสารของฉันเป็นระเบียบ
As you can see I kept a record of every check in my checkered history
ดังที่คุณเห็น ฉันเก็บบันทึกของทุกเช็คในประวัติที่ไม่สม่ำเสมอของฉัน
Check it again against your list n' see consistency
ตรวจสอบอีกครั้งกับรายการของคุณและดูความสอดคล้อง
I never spent a cent that wasn't mine
ฉันไม่เคยใช้เงินที่ไม่ใช่ของฉัน
You sent the dogs after my scent, that's fine
คุณส่งสุนัขตามกลิ่นของฉัน ก็ได้
Yes, I have reasons for shame
ใช่ ฉันมีเหตุผลที่จะอับอาย
But I have not committed treason and sullied my good name
แต่ฉันไม่ได้ทรยศและทำให้ชื่อเสียงดีๆของฉันเสียหาย
As you can see I have done nothing to provoke legal action
ดังที่คุณเห็น ฉันไม่ได้ทำอะไรเพื่อยั่วยุการดำเนินคดี
Are my answers to your satisfaction?
คำตอบของฉันทำให้คุณพอใจหรือไม่?
My God
พระเจ้า
Gentlemen, let's go
ท่านผู้ชาย, เราไปกันเถอะ
So?
แล้ว?
The people won't know what we know
ประชาชนจะไม่รู้ว่าเรารู้อะไร
Burr
เบอร์
How do I know you won't use this against me
ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าคุณจะไม่ใช้สิ่งนี้ต่อต้านฉัน
The next time we go toe to toe?
ในครั้งต่อไปที่เราต่อสู้กัน?
Alexander, rumors only grow
อเล็กซานเดอร์, ข่าวลือมักจะเติบโต
And we both know what we know
และเราทั้งคู่รู้ว่าเรารู้อะไร