I need to not pick up my phone
I'll go straight to airplane mode
Find something to do alone
I can be a little bit cold
But my third eye is going blind
I'm unaligned with my body and mind
It's playing tricks, I say I'm fine
But really, it's hurting me deep inside
'Cause I've been dreaming about you, ooh
I've been wishing that I was next to you, ooh
I've been dreaming of us, ooh
I've been thinking that this is not a need or a must, but
Love has treated me so, so wrong
This year, all I've got to show are songs
And I want to be super duper true to you
But God, I don't know what to do
'Cause last year I was just twenty two, feels like it up and flew
So far away and out of view, but twenty three seems like me and you
'Cause I've been dreaming about you, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
I've been dreaming of us, ooh
I've been thinking this is not a need or a must
I've been dreaming of us
I know sometimes I make you feel insane
Sorry, that's just how I play this stupid game
I can't act like a child and disobey
All that you want from me and that you say
I'm sorry, baby, please, puppy
I'm trying to be ultra mega happy
And show you my smile and send you my feelings
And fuck, it is so hard being so damn far
I guess I'll just stay here and stay singing in my car?
I'll sing in my car
I've been dreaming about you, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
I've been dreaming of us, ooh
I've been thinking this is not a need or a must, but
I've been waiting on you, ooh
I've been waiting for you to tell me those three words too
'Cause I've been hoping it's true, ooh
That one day I'll feel like I am something new for you
I've been dreaming of us
Something real for you, something real for you
Something real for you, something real for you
I need to not pick up my phone
Eu preciso não atender meu telefone
I'll go straight to airplane mode
Vou direto para o modo avião
Find something to do alone
Encontrar algo para fazer sozinho
I can be a little bit cold
Posso ser um pouco frio
But my third eye is going blind
Mas meu terceiro olho está ficando cego
I'm unaligned with my body and mind
Estou desalinhado com meu corpo e mente
It's playing tricks, I say I'm fine
Está pregando peças, eu digo que estou bem
But really, it's hurting me deep inside
Mas na verdade, está me machucando profundamente por dentro
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Porque eu tenho sonhado com você, ooh
I've been wishing that I was next to you, ooh
Eu tenho desejado estar ao seu lado, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Eu tenho sonhado com a gente, ooh
I've been thinking that this is not a need or a must, but
Eu tenho pensado que isso não é uma necessidade ou uma obrigação, mas
Love has treated me so, so wrong
O amor me tratou tão, tão mal
This year, all I've got to show are songs
Este ano, tudo que tenho para mostrar são canções
And I want to be super duper true to you
E eu quero ser super verdadeiro com você
But God, I don't know what to do
Mas Deus, eu não sei o que fazer
'Cause last year I was just twenty two, feels like it up and flew
Porque no ano passado eu tinha apenas vinte e dois, parece que voou
So far away and out of view, but twenty three seems like me and you
Tão longe e fora de vista, mas vinte e três parece eu e você
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Porque eu tenho sonhado com você, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
Eu tenho desejado estar ao seu lado, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Eu tenho sonhado com a gente, ooh
I've been thinking this is not a need or a must
Eu tenho pensado que isso não é uma necessidade ou uma obrigação
I've been dreaming of us
Eu tenho sonhado com a gente
I know sometimes I make you feel insane
Eu sei que às vezes faço você se sentir louco
Sorry, that's just how I play this stupid game
Desculpe, é assim que eu jogo este jogo estúpido
I can't act like a child and disobey
Não posso agir como uma criança e desobedecer
All that you want from me and that you say
Tudo o que você quer de mim e que você diz
I'm sorry, baby, please, puppy
Desculpe, querida, por favor, cachorrinho
I'm trying to be ultra mega happy
Estou tentando ser ultra mega feliz
And show you my smile and send you my feelings
E mostrar meu sorriso e enviar meus sentimentos
And fuck, it is so hard being so damn far
E droga, é tão difícil estar tão longe
I guess I'll just stay here and stay singing in my car?
Acho que vou ficar aqui e continuar cantando no meu carro?
I'll sing in my car
Vou cantar no meu carro
I've been dreaming about you, ooh
Eu tenho sonhado com você, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
Eu tenho desejado estar ao seu lado, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Eu tenho sonhado com a gente, ooh
I've been thinking this is not a need or a must, but
Eu tenho pensado que isso não é uma necessidade ou uma obrigação, mas
I've been waiting on you, ooh
Eu tenho esperado por você, ooh
I've been waiting for you to tell me those three words too
Eu tenho esperado que você me diga também essas três palavras
'Cause I've been hoping it's true, ooh
Porque eu tenho esperado que seja verdade, ooh
That one day I'll feel like I am something new for you
Que um dia eu me sinta como algo novo para você
I've been dreaming of us
Eu tenho sonhado com a gente
Something real for you, something real for you
Algo real para você, algo real para você
Something real for you, something real for you
Algo real para você, algo real para você
I need to not pick up my phone
Necesito no coger mi teléfono
I'll go straight to airplane mode
Iré directamente al modo avión
Find something to do alone
Encontrar algo que hacer solo
I can be a little bit cold
Puedo ser un poco frío
But my third eye is going blind
Pero mi tercer ojo se está quedando ciego
I'm unaligned with my body and mind
Estoy desalineado con mi cuerpo y mente
It's playing tricks, I say I'm fine
Está jugando trucos, digo que estoy bien
But really, it's hurting me deep inside
Pero realmente, me está doliendo profundamente por dentro
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Porque he estado soñando contigo, ooh
I've been wishing that I was next to you, ooh
He estado deseando estar a tu lado, ooh
I've been dreaming of us, ooh
He estado soñando con nosotros, ooh
I've been thinking that this is not a need or a must, but
He estado pensando que esto no es una necesidad o un deber, pero
Love has treated me so, so wrong
El amor me ha tratado tan, tan mal
This year, all I've got to show are songs
Este año, todo lo que tengo para mostrar son canciones
And I want to be super duper true to you
Y quiero ser súper duper sincero contigo
But God, I don't know what to do
Pero Dios, no sé qué hacer
'Cause last year I was just twenty two, feels like it up and flew
Porque el año pasado solo tenía veintidós, parece que voló
So far away and out of view, but twenty three seems like me and you
Tan lejos y fuera de vista, pero veintitrés parece como tú y yo
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Porque he estado soñando contigo, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
He estado deseando estar a tu lado, ooh
I've been dreaming of us, ooh
He estado soñando con nosotros, ooh
I've been thinking this is not a need or a must
He estado pensando que esto no es una necesidad o un deber
I've been dreaming of us
He estado soñando con nosotros
I know sometimes I make you feel insane
Sé que a veces te hago sentir loco
Sorry, that's just how I play this stupid game
Lo siento, así es como juego este estúpido juego
I can't act like a child and disobey
No puedo actuar como un niño y desobedecer
All that you want from me and that you say
Todo lo que quieres de mí y lo que dices
I'm sorry, baby, please, puppy
Lo siento, cariño, por favor, cachorro
I'm trying to be ultra mega happy
Estoy tratando de ser ultra mega feliz
And show you my smile and send you my feelings
Y mostrarte mi sonrisa y enviarte mis sentimientos
And fuck, it is so hard being so damn far
Y joder, es tan difícil estar tan malditamente lejos
I guess I'll just stay here and stay singing in my car?
¿Supongo que me quedaré aquí y seguiré cantando en mi coche?
I'll sing in my car
Cantaré en mi coche
I've been dreaming about you, ooh
He estado soñando contigo, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
He estado deseando estar a tu lado, ooh
I've been dreaming of us, ooh
He estado soñando con nosotros, ooh
I've been thinking this is not a need or a must, but
He estado pensando que esto no es una necesidad o un deber, pero
I've been waiting on you, ooh
He estado esperándote, ooh
I've been waiting for you to tell me those three words too
He estado esperando que tú también me digas esas tres palabras
'Cause I've been hoping it's true, ooh
Porque he estado esperando que sea cierto, ooh
That one day I'll feel like I am something new for you
Que algún día me sentiré como algo nuevo para ti
I've been dreaming of us
He estado soñando con nosotros
Something real for you, something real for you
Algo real para ti, algo real para ti
Something real for you, something real for you
Algo real para ti, algo real para ti
I need to not pick up my phone
Je dois éviter de prendre mon téléphone
I'll go straight to airplane mode
Je passerai directement en mode avion
Find something to do alone
Trouver quelque chose à faire seul
I can be a little bit cold
Je peux être un peu froid
But my third eye is going blind
Mais mon troisième œil devient aveugle
I'm unaligned with my body and mind
Je suis désaligné avec mon corps et mon esprit
It's playing tricks, I say I'm fine
Il joue des tours, je dis que je vais bien
But really, it's hurting me deep inside
Mais vraiment, ça me fait mal au plus profond de moi
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Parce que j'ai rêvé de toi, ooh
I've been wishing that I was next to you, ooh
J'ai souhaité être à côté de toi, ooh
I've been dreaming of us, ooh
J'ai rêvé de nous, ooh
I've been thinking that this is not a need or a must, but
Je pensais que ce n'est pas un besoin ou une obligation, mais
Love has treated me so, so wrong
L'amour m'a traité si, si mal
This year, all I've got to show are songs
Cette année, tout ce que j'ai à montrer, ce sont des chansons
And I want to be super duper true to you
Et je veux être super duper vrai avec toi
But God, I don't know what to do
Mais Dieu, je ne sais pas quoi faire
'Cause last year I was just twenty two, feels like it up and flew
Parce que l'année dernière, j'avais juste vingt-deux ans, on dirait que ça a volé
So far away and out of view, but twenty three seems like me and you
Si loin et hors de vue, mais vingt-trois semble être toi et moi
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Parce que j'ai rêvé de toi, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
J'ai souhaité être à côté de toi, ooh
I've been dreaming of us, ooh
J'ai rêvé de nous, ooh
I've been thinking this is not a need or a must
Je pensais que ce n'est pas un besoin ou une obligation
I've been dreaming of us
J'ai rêvé de nous
I know sometimes I make you feel insane
Je sais que parfois je te fais te sentir fou
Sorry, that's just how I play this stupid game
Désolé, c'est juste comme ça que je joue à ce jeu stupide
I can't act like a child and disobey
Je ne peux pas agir comme un enfant et désobéir
All that you want from me and that you say
Tout ce que tu veux de moi et ce que tu dis
I'm sorry, baby, please, puppy
Je suis désolé, bébé, s'il te plaît, chiot
I'm trying to be ultra mega happy
J'essaie d'être ultra méga heureux
And show you my smile and send you my feelings
Et te montrer mon sourire et t'envoyer mes sentiments
And fuck, it is so hard being so damn far
Et merde, c'est si dur d'être si loin
I guess I'll just stay here and stay singing in my car?
Je suppose que je vais juste rester ici et continuer à chanter dans ma voiture ?
I'll sing in my car
Je vais chanter dans ma voiture
I've been dreaming about you, ooh
J'ai rêvé de toi, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
J'ai souhaité être à côté de toi, ooh
I've been dreaming of us, ooh
J'ai rêvé de nous, ooh
I've been thinking this is not a need or a must, but
Je pensais que ce n'est pas un besoin ou une obligation, mais
I've been waiting on you, ooh
Je t'attendais, ooh
I've been waiting for you to tell me those three words too
J'attendais que tu me dises aussi ces trois mots
'Cause I've been hoping it's true, ooh
Parce que j'espérais que c'est vrai, ooh
That one day I'll feel like I am something new for you
Qu'un jour je me sentirai comme quelque chose de nouveau pour toi
I've been dreaming of us
J'ai rêvé de nous
Something real for you, something real for you
Quelque chose de réel pour toi, quelque chose de réel pour toi
Something real for you, something real for you
Quelque chose de réel pour toi, quelque chose de réel pour toi
I need to not pick up my phone
Ich sollte mein Telefon nicht abheben
I'll go straight to airplane mode
Ich schalte direkt in den Flugmodus
Find something to do alone
Finde etwas, das ich alleine tun kann
I can be a little bit cold
Ich kann ein bisschen kalt sein
But my third eye is going blind
Aber mein drittes Auge erblindet
I'm unaligned with my body and mind
Ich bin nicht im Einklang mit meinem Körper und Geist
It's playing tricks, I say I'm fine
Es spielt Tricks, ich sage, ich bin in Ordnung
But really, it's hurting me deep inside
Aber wirklich, es tut mir tief im Inneren weh
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Denn ich habe von dir geträumt, ooh
I've been wishing that I was next to you, ooh
Ich habe mir gewünscht, dass ich neben dir bin, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Ich habe von uns geträumt, ooh
I've been thinking that this is not a need or a must, but
Ich habe gedacht, dass dies kein Bedürfnis oder Muss ist, aber
Love has treated me so, so wrong
Die Liebe hat mich so, so falsch behandelt
This year, all I've got to show are songs
Dieses Jahr habe ich nur Lieder zu zeigen
And I want to be super duper true to you
Und ich möchte super duper ehrlich zu dir sein
But God, I don't know what to do
Aber Gott, ich weiß nicht, was ich tun soll
'Cause last year I was just twenty two, feels like it up and flew
Denn letztes Jahr war ich erst zweiundzwanzig, es fühlt sich an, als wäre es weggeflogen
So far away and out of view, but twenty three seems like me and you
So weit weg und außer Sicht, aber dreiundzwanzig scheint wie ich und du
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Denn ich habe von dir geträumt, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
Ich habe mir gewünscht, dass ich neben dir bin, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Ich habe von uns geträumt, ooh
I've been thinking this is not a need or a must
Ich habe gedacht, dass dies kein Bedürfnis oder Muss ist
I've been dreaming of us
Ich habe von uns geträumt
I know sometimes I make you feel insane
Ich weiß, manchmal lasse ich dich verrückt fühlen
Sorry, that's just how I play this stupid game
Es tut mir leid, so spiele ich dieses dumme Spiel
I can't act like a child and disobey
Ich kann nicht wie ein Kind handeln und ungehorsam sein
All that you want from me and that you say
Alles, was du von mir willst und was du sagst
I'm sorry, baby, please, puppy
Es tut mir leid, Baby, bitte, Welpe
I'm trying to be ultra mega happy
Ich versuche ultra mega glücklich zu sein
And show you my smile and send you my feelings
Und zeige dir mein Lächeln und sende dir meine Gefühle
And fuck, it is so hard being so damn far
Und verdammt, es ist so schwer, so verdammt weit weg zu sein
I guess I'll just stay here and stay singing in my car?
Ich denke, ich bleibe einfach hier und singe in meinem Auto?
I'll sing in my car
Ich werde in meinem Auto singen
I've been dreaming about you, ooh
Ich habe von dir geträumt, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
Ich habe mir gewünscht, dass ich neben dir bin, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Ich habe von uns geträumt, ooh
I've been thinking this is not a need or a must, but
Ich habe gedacht, dass dies kein Bedürfnis oder Muss ist, aber
I've been waiting on you, ooh
Ich habe auf dich gewartet, ooh
I've been waiting for you to tell me those three words too
Ich habe darauf gewartet, dass du mir auch diese drei Worte sagst
'Cause I've been hoping it's true, ooh
Denn ich habe gehofft, dass es wahr ist, ooh
That one day I'll feel like I am something new for you
Dass ich eines Tages das Gefühl habe, etwas Neues für dich zu sein
I've been dreaming of us
Ich habe von uns geträumt
Something real for you, something real for you
Etwas Reales für dich, etwas Reales für dich
Something real for you, something real for you
Etwas Reales für dich, etwas Reales für dich
I need to not pick up my phone
Ho bisogno di non rispondere al mio telefono
I'll go straight to airplane mode
Andrò direttamente in modalità aereo
Find something to do alone
Troverò qualcosa da fare da solo
I can be a little bit cold
Posso essere un po' freddo
But my third eye is going blind
Ma il mio terzo occhio sta diventando cieco
I'm unaligned with my body and mind
Sono disallineato con il mio corpo e la mia mente
It's playing tricks, I say I'm fine
Sta giocando trucchi, dico che sto bene
But really, it's hurting me deep inside
Ma in realtà, mi sta ferendo profondamente dentro
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Perché ho sognato di te, ooh
I've been wishing that I was next to you, ooh
Ho desiderato di essere accanto a te, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Ho sognato di noi, ooh
I've been thinking that this is not a need or a must, but
Ho pensato che questo non è un bisogno o un dovere, ma
Love has treated me so, so wrong
L'amore mi ha trattato così, così male
This year, all I've got to show are songs
Quest'anno, tutto quello che ho da mostrare sono canzoni
And I want to be super duper true to you
E voglio essere super duper sincero con te
But God, I don't know what to do
Ma Dio, non so cosa fare
'Cause last year I was just twenty two, feels like it up and flew
Perché l'anno scorso avevo solo ventidue anni, sembra che sia volato via
So far away and out of view, but twenty three seems like me and you
Così lontano e fuori dalla vista, ma ventitré sembra come me e te
'Cause I've been dreaming about you, ooh
Perché ho sognato di te, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
Ho desiderato di essere accanto a te, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Ho sognato di noi, ooh
I've been thinking this is not a need or a must
Ho pensato che questo non è un bisogno o un dovere
I've been dreaming of us
Ho sognato di noi
I know sometimes I make you feel insane
So che a volte ti faccio sentire pazzo
Sorry, that's just how I play this stupid game
Mi dispiace, è solo così che gioco a questo stupido gioco
I can't act like a child and disobey
Non posso comportarmi come un bambino e disobbedire
All that you want from me and that you say
A tutto quello che vuoi da me e che dici
I'm sorry, baby, please, puppy
Mi dispiace, baby, per favore, cucciolo
I'm trying to be ultra mega happy
Sto cercando di essere ultra mega felice
And show you my smile and send you my feelings
E mostrarti il mio sorriso e inviarti i miei sentimenti
And fuck, it is so hard being so damn far
E cazzo, è così difficile essere così dannatamente lontano
I guess I'll just stay here and stay singing in my car?
Suppongo che resterò qui e continuerò a cantare nella mia auto?
I'll sing in my car
Canterò nella mia auto
I've been dreaming about you, ooh
Ho sognato di te, ooh
I've been wishing I was next to you, ooh
Ho desiderato di essere accanto a te, ooh
I've been dreaming of us, ooh
Ho sognato di noi, ooh
I've been thinking this is not a need or a must, but
Ho pensato che questo non è un bisogno o un dovere, ma
I've been waiting on you, ooh
Sto aspettando te, ooh
I've been waiting for you to tell me those three words too
Sto aspettando che anche tu mi dici quelle tre parole
'Cause I've been hoping it's true, ooh
Perché spero che sia vero, ooh
That one day I'll feel like I am something new for you
Che un giorno mi sentirò come se fossi qualcosa di nuovo per te
I've been dreaming of us
Ho sognato di noi
Something real for you, something real for you
Qualcosa di reale per te, qualcosa di reale per te
Something real for you, something real for you
Qualcosa di reale per te, qualcosa di reale per te