Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Schon seit klein an aus'm Bauch
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Schon seit klein an aus'm Bauch
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Der Mond versteckt sich hinter den Wolken
Ich bin so geworden, wie ich es nie wollte
Bereu' viele Taten von damals bis heute
Der Himmel ist schwarz doch die Sterne am Leuchten
Ich schau' in den Spiegel und sehe ein fremdes Gesicht
Erkenn' mich nicht in dem, was ich heut' bin
Risse im Spiegel und Risse im Phone
Ich hab' Risse in mir, bin seit Jahren on the Road
Ich verbrenne die Marlboros, ich bin alone
Auf den Lärm passt Musik, aber sage kein Ton
Mein Gesicht färbt sich blass und meine Augen rot, ich
Fühle mich irgendwie broken
Vergesse mich erst, wenn ich stoned bin
Ich weiß selbst nicht mehr was los ist
Die Lichter der Stadt halten mich wach
Mein Phone geht nicht an, mein Atem ist kalt
Alles um mich rum ist so leise
Ich höre mein' Herzschlag, wenn ich high bin
Bitte weck' mich auf, wenn's vorbei ist
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Schon seit klein an aus'm Bauch
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Nein, ich hör' dich nicht schreien
Sind zu zweit, doch allein'
Könnt' mir selbst nicht verzeihen, nein
Und ihr Herz bricht in zwei
Weil ich selber nicht weiß, will ich Schlaf oder Lines
Beyazz, Lilmido, von nichts in das Spotlight
Knalle mir Xans und lass' Haze in meinen Kopf rein
Und sie will davon ein Teil sein, nein
Ficke sie nur und das bleibt dabei
Dreckige Air Force kein Off-White
(Teure Hotels voller Hoes)
Bin ich mit dir, bin ich offline
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Weil wir sind nur Scheiße gewohnt
Kämpf gegen mich selber, kämpf gegen den Mond
Vergiss nie, dass alles sich lohnt
Mach' weiter, setz alles auf rot
Die Nacht sie hält länger als meine Gefühle
Doch lebe seit Jahren schon so
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Schon seit klein an aus'm Bauch
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Schon seit klein an aus'm Bauch
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Eu te ouço gritar, você me ouve também
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeno, vindo do estômago
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amor, estou embriagado
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamentos, eles giram, os pulmões cheios de fumaça
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre a mesma coisa, estou nisso com muita frequência
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Não, eu mesmo não sei o que preciso
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Vozes na cabeça, estão muito altas novamente
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sonhos em mente, eu faço minha família se orgulhar
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Eu te ouço gritar, você me ouve também
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeno, vindo do estômago
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amor, estou embriagado
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamentos, eles giram, os pulmões cheios de fumaça
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre a mesma coisa, estou nisso com muita frequência
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Não, eu mesmo não sei o que preciso
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Vozes na cabeça, estão muito altas novamente
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sonhos em mente, eu faço minha família se orgulhar
Der Mond versteckt sich hinter den Wolken
A lua se esconde atrás das nuvens
Ich bin so geworden, wie ich es nie wollte
Eu me tornei o que nunca quis ser
Bereu' viele Taten von damals bis heute
Arrependo-me de muitos atos, de então até agora
Der Himmel ist schwarz doch die Sterne am Leuchten
O céu está preto, mas as estrelas estão brilhando
Ich schau' in den Spiegel und sehe ein fremdes Gesicht
Olho no espelho e vejo um rosto estranho
Erkenn' mich nicht in dem, was ich heut' bin
Não me reconheço no que sou hoje
Risse im Spiegel und Risse im Phone
Rachaduras no espelho e no telefone
Ich hab' Risse in mir, bin seit Jahren on the Road
Tenho rachaduras em mim, estou na estrada há anos
Ich verbrenne die Marlboros, ich bin alone
Eu queimo os Marlboros, estou sozinho
Auf den Lärm passt Musik, aber sage kein Ton
A música se encaixa no barulho, mas não digo uma palavra
Mein Gesicht färbt sich blass und meine Augen rot, ich
Meu rosto fica pálido e meus olhos vermelhos, eu
Fühle mich irgendwie broken
Sinto-me de alguma forma quebrado
Vergesse mich erst, wenn ich stoned bin
Esqueço-me primeiro quando estou chapado
Ich weiß selbst nicht mehr was los ist
Eu mesmo não sei mais o que está acontecendo
Die Lichter der Stadt halten mich wach
As luzes da cidade me mantêm acordado
Mein Phone geht nicht an, mein Atem ist kalt
Meu telefone não liga, minha respiração está fria
Alles um mich rum ist so leise
Tudo ao meu redor está tão quieto
Ich höre mein' Herzschlag, wenn ich high bin
Eu ouço meu coração bater quando estou chapado
Bitte weck' mich auf, wenn's vorbei ist
Por favor, me acorde quando acabar
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Eu te ouço gritar, você me ouve também
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeno, vindo do estômago
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amor, estou embriagado
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamentos, eles giram, os pulmões cheios de fumaça
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre a mesma coisa, estou nisso com muita frequência
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Não, eu mesmo não sei o que preciso
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Vozes na cabeça, estão muito altas novamente
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sonhos em mente, eu faço minha família se orgulhar
Nein, ich hör' dich nicht schreien
Não, eu não te ouço gritar
Sind zu zweit, doch allein'
Estamos juntos, mas sozinhos
Könnt' mir selbst nicht verzeihen, nein
Não poderia me perdoar, não
Und ihr Herz bricht in zwei
E o coração dela se parte em dois
Weil ich selber nicht weiß, will ich Schlaf oder Lines
Porque eu mesmo não sei, quero dormir ou linhas
Beyazz, Lilmido, von nichts in das Spotlight
Beyazz, Lilmido, do nada para o centro das atenções
Knalle mir Xans und lass' Haze in meinen Kopf rein
Estouro Xans e deixo a névoa entrar na minha cabeça
Und sie will davon ein Teil sein, nein
E ela quer ser parte disso, não
Ficke sie nur und das bleibt dabei
Eu só a fodo e isso é tudo
Dreckige Air Force kein Off-White
Air Force sujo, não Off-White
(Teure Hotels voller Hoes)
(Hotéis caros cheios de prostitutas)
Bin ich mit dir, bin ich offline
Se estou com você, estou offline
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Mas Kara Clique permanece até a morte
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Mas Kara Clique permanece até a morte
Weil wir sind nur Scheiße gewohnt
Porque estamos acostumados com merda
Kämpf gegen mich selber, kämpf gegen den Mond
Luto contra mim mesmo, luto contra a lua
Vergiss nie, dass alles sich lohnt
Nunca esqueça que tudo vale a pena
Mach' weiter, setz alles auf rot
Continue, aposte tudo no vermelho
Die Nacht sie hält länger als meine Gefühle
A noite dura mais do que meus sentimentos
Doch lebe seit Jahren schon so
Mas vivo assim há anos
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Eu te ouço gritar, você me ouve também
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeno, vindo do estômago
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amor, estou embriagado
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamentos, eles giram, os pulmões cheios de fumaça
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre a mesma coisa, estou nisso com muita frequência
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Não, eu mesmo não sei o que preciso
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Vozes na cabeça, estão muito altas novamente
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sonhos em mente, eu faço minha família se orgulhar
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Eu te ouço gritar, você me ouve também
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeno, vindo do estômago
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amor, estou embriagado
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamentos, eles giram, os pulmões cheios de fumaça
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre a mesma coisa, estou nisso com muita frequência
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Não, eu mesmo não sei o que preciso
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Vozes na cabeça, estão muito altas novamente
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sonhos em mente, eu faço minha família se orgulhar
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
I hear you screaming, do you hear me too
Schon seit klein an aus'm Bauch
From the belly since I was little
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
When I show love, I'm in a rush
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Thoughts, they circle, lungs full of smoke
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Always the same, I'm on it too often
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, I don't even know what I need
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voices in my head, they're too loud again
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Dreams in mind, I make my family proud
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
I hear you screaming, do you hear me too
Schon seit klein an aus'm Bauch
From the belly since I was little
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
When I show love, I'm in a rush
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Thoughts, they circle, lungs full of smoke
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Always the same, I'm on it too often
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, I don't even know what I need
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voices in my head, they're too loud again
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Dreams in mind, I make my family proud
Der Mond versteckt sich hinter den Wolken
The moon hides behind the clouds
Ich bin so geworden, wie ich es nie wollte
I've become what I never wanted to be
Bereu' viele Taten von damals bis heute
Regret many deeds from then until today
Der Himmel ist schwarz doch die Sterne am Leuchten
The sky is black but the stars are shining
Ich schau' in den Spiegel und sehe ein fremdes Gesicht
I look in the mirror and see a stranger's face
Erkenn' mich nicht in dem, was ich heut' bin
Don't recognize myself in what I am today
Risse im Spiegel und Risse im Phone
Cracks in the mirror and cracks in the phone
Ich hab' Risse in mir, bin seit Jahren on the Road
I have cracks in me, been on the road for years
Ich verbrenne die Marlboros, ich bin alone
I burn the Marlboros, I'm alone
Auf den Lärm passt Musik, aber sage kein Ton
Music fits the noise, but I don't say a word
Mein Gesicht färbt sich blass und meine Augen rot, ich
My face turns pale and my eyes red, I
Fühle mich irgendwie broken
Feel somehow broken
Vergesse mich erst, wenn ich stoned bin
Forget myself first when I'm stoned
Ich weiß selbst nicht mehr was los ist
I don't even know what's going on anymore
Die Lichter der Stadt halten mich wach
The city lights keep me awake
Mein Phone geht nicht an, mein Atem ist kalt
My phone won't turn on, my breath is cold
Alles um mich rum ist so leise
Everything around me is so quiet
Ich höre mein' Herzschlag, wenn ich high bin
I hear my heartbeat when I'm high
Bitte weck' mich auf, wenn's vorbei ist
Please wake me up when it's over
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
I hear you screaming, do you hear me too
Schon seit klein an aus'm Bauch
From the belly since I was little
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
When I show love, I'm in a rush
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Thoughts, they circle, lungs full of smoke
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Always the same, I'm on it too often
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, I don't even know what I need
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voices in my head, they're too loud again
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Dreams in mind, I make my family proud
Nein, ich hör' dich nicht schreien
No, I don't hear you screaming
Sind zu zweit, doch allein'
We're two, but alone
Könnt' mir selbst nicht verzeihen, nein
Couldn't forgive myself, no
Und ihr Herz bricht in zwei
And her heart breaks in two
Weil ich selber nicht weiß, will ich Schlaf oder Lines
Because I don't know myself, do I want sleep or lines
Beyazz, Lilmido, von nichts in das Spotlight
Beyazz, Lilmido, from nothing into the spotlight
Knalle mir Xans und lass' Haze in meinen Kopf rein
Pop Xans and let Haze into my head
Und sie will davon ein Teil sein, nein
And she wants to be a part of it, no
Ficke sie nur und das bleibt dabei
I just fuck her and that's it
Dreckige Air Force kein Off-White
Dirty Air Force no Off-White
(Teure Hotels voller Hoes)
(Expensive hotels full of hoes)
Bin ich mit dir, bin ich offline
When I'm with you, I'm offline
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
But Kara Clique stays till death
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
But Kara Clique stays till death
Weil wir sind nur Scheiße gewohnt
Because we're only used to shit
Kämpf gegen mich selber, kämpf gegen den Mond
Fight against myself, fight against the moon
Vergiss nie, dass alles sich lohnt
Never forget that everything is worth it
Mach' weiter, setz alles auf rot
Keep going, bet everything on red
Die Nacht sie hält länger als meine Gefühle
The night lasts longer than my feelings
Doch lebe seit Jahren schon so
But I've been living like this for years
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
I hear you screaming, do you hear me too
Schon seit klein an aus'm Bauch
From the belly since I was little
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
When I show love, I'm in a rush
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Thoughts, they circle, lungs full of smoke
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Always the same, I'm on it too often
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, I don't even know what I need
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voices in my head, they're too loud again
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Dreams in mind, I make my family proud
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
I hear you screaming, do you hear me too
Schon seit klein an aus'm Bauch
From the belly since I was little
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
When I show love, I'm in a rush
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Thoughts, they circle, lungs full of smoke
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Always the same, I'm on it too often
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, I don't even know what I need
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voices in my head, they're too loud again
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Dreams in mind, I make my family proud
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Te oigo gritar, ¿me oyes también?
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeño, desde el vientre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Cuando muestro amor, estoy en éxtasis
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamientos, giran, los pulmones llenos de humo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Siempre lo mismo, estoy demasiado a menudo en ello
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, ni siquiera sé lo que necesito
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voces en la cabeza, son demasiado fuertes otra vez
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sueños en mente, hago a mi familia orgullosa
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Te oigo gritar, ¿me oyes también?
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeño, desde el vientre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Cuando muestro amor, estoy en éxtasis
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamientos, giran, los pulmones llenos de humo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Siempre lo mismo, estoy demasiado a menudo en ello
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, ni siquiera sé lo que necesito
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voces en la cabeza, son demasiado fuertes otra vez
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sueños en mente, hago a mi familia orgullosa
Der Mond versteckt sich hinter den Wolken
La luna se esconde detrás de las nubes
Ich bin so geworden, wie ich es nie wollte
Me he convertido en lo que nunca quise ser
Bereu' viele Taten von damals bis heute
Lamento muchos actos desde entonces hasta hoy
Der Himmel ist schwarz doch die Sterne am Leuchten
El cielo es negro pero las estrellas están brillando
Ich schau' in den Spiegel und sehe ein fremdes Gesicht
Miro en el espejo y veo una cara desconocida
Erkenn' mich nicht in dem, was ich heut' bin
No me reconozco en lo que soy hoy
Risse im Spiegel und Risse im Phone
Grietas en el espejo y grietas en el teléfono
Ich hab' Risse in mir, bin seit Jahren on the Road
Tengo grietas en mí, he estado en la carretera durante años
Ich verbrenne die Marlboros, ich bin alone
Quemo los Marlboros, estoy solo
Auf den Lärm passt Musik, aber sage kein Ton
La música encaja con el ruido, pero no digo una palabra
Mein Gesicht färbt sich blass und meine Augen rot, ich
Mi cara se vuelve pálida y mis ojos rojos, me
Fühle mich irgendwie broken
Siento de alguna manera roto
Vergesse mich erst, wenn ich stoned bin
Me olvido de mí mismo cuando estoy drogado
Ich weiß selbst nicht mehr was los ist
Ya no sé qué está pasando
Die Lichter der Stadt halten mich wach
Las luces de la ciudad me mantienen despierto
Mein Phone geht nicht an, mein Atem ist kalt
Mi teléfono no se enciende, mi aliento es frío
Alles um mich rum ist so leise
Todo a mi alrededor está tan tranquilo
Ich höre mein' Herzschlag, wenn ich high bin
Oigo mi latido del corazón cuando estoy drogado
Bitte weck' mich auf, wenn's vorbei ist
Por favor, despiértame cuando termine
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Te oigo gritar, ¿me oyes también?
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeño, desde el vientre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Cuando muestro amor, estoy en éxtasis
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamientos, giran, los pulmones llenos de humo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Siempre lo mismo, estoy demasiado a menudo en ello
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, ni siquiera sé lo que necesito
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voces en la cabeza, son demasiado fuertes otra vez
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sueños en mente, hago a mi familia orgullosa
Nein, ich hör' dich nicht schreien
No, no te oigo gritar
Sind zu zweit, doch allein'
Estamos juntos, pero solos
Könnt' mir selbst nicht verzeihen, nein
No podría perdonarme a mí mismo, no
Und ihr Herz bricht in zwei
Y su corazón se rompe en dos
Weil ich selber nicht weiß, will ich Schlaf oder Lines
Porque yo mismo no sé, quiero dormir o líneas
Beyazz, Lilmido, von nichts in das Spotlight
Beyazz, Lilmido, de nada a la luz de los focos
Knalle mir Xans und lass' Haze in meinen Kopf rein
Me meto Xans y dejo que el Haze entre en mi cabeza
Und sie will davon ein Teil sein, nein
Y ella quiere ser parte de eso, no
Ficke sie nur und das bleibt dabei
Solo la follo y eso es todo
Dreckige Air Force kein Off-White
Sucias Air Force, no Off-White
(Teure Hotels voller Hoes)
(Hoteles caros llenos de chicas)
Bin ich mit dir, bin ich offline
Si estoy contigo, estoy desconectado
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Pero Kara Clique se queda hasta la muerte
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Pero Kara Clique se queda hasta la muerte
Weil wir sind nur Scheiße gewohnt
Porque solo estamos acostumbrados a la mierda
Kämpf gegen mich selber, kämpf gegen den Mond
Luchando contra mí mismo, luchando contra la luna
Vergiss nie, dass alles sich lohnt
Nunca olvides que todo vale la pena
Mach' weiter, setz alles auf rot
Sigue adelante, apuesta todo al rojo
Die Nacht sie hält länger als meine Gefühle
La noche dura más que mis sentimientos
Doch lebe seit Jahren schon so
Pero he estado viviendo así durante años
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Te oigo gritar, ¿me oyes también?
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeño, desde el vientre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Cuando muestro amor, estoy en éxtasis
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamientos, giran, los pulmones llenos de humo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Siempre lo mismo, estoy demasiado a menudo en ello
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, ni siquiera sé lo que necesito
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voces en la cabeza, son demasiado fuertes otra vez
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sueños en mente, hago a mi familia orgullosa
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Te oigo gritar, ¿me oyes también?
Schon seit klein an aus'm Bauch
Desde pequeño, desde el vientre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Cuando muestro amor, estoy en éxtasis
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Pensamientos, giran, los pulmones llenos de humo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Siempre lo mismo, estoy demasiado a menudo en ello
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, ni siquiera sé lo que necesito
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Voces en la cabeza, son demasiado fuertes otra vez
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sueños en mente, hago a mi familia orgullosa
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Je t'entends crier, m'entends-tu aussi
Schon seit klein an aus'm Bauch
Depuis tout petit, du ventre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quand je montre de l'amour, je suis dans un état second
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Les pensées tournent en rond, les poumons pleins de fumée
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Toujours la même chose, je suis trop souvent dessus
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Non, je ne sais même pas ce dont j'ai besoin
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Les voix dans ma tête, elles sont à nouveau trop fortes
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Des rêves en tête, je rends ma famille fière
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Je t'entends crier, m'entends-tu aussi
Schon seit klein an aus'm Bauch
Depuis tout petit, du ventre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quand je montre de l'amour, je suis dans un état second
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Les pensées tournent en rond, les poumons pleins de fumée
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Toujours la même chose, je suis trop souvent dessus
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Non, je ne sais même pas ce dont j'ai besoin
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Les voix dans ma tête, elles sont à nouveau trop fortes
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Des rêves en tête, je rends ma famille fière
Der Mond versteckt sich hinter den Wolken
La lune se cache derrière les nuages
Ich bin so geworden, wie ich es nie wollte
Je suis devenu ce que je ne voulais jamais être
Bereu' viele Taten von damals bis heute
Je regrette beaucoup d'actions d'hier à aujourd'hui
Der Himmel ist schwarz doch die Sterne am Leuchten
Le ciel est noir mais les étoiles brillent
Ich schau' in den Spiegel und sehe ein fremdes Gesicht
Je regarde dans le miroir et je vois un visage étranger
Erkenn' mich nicht in dem, was ich heut' bin
Je ne me reconnais pas dans ce que je suis aujourd'hui
Risse im Spiegel und Risse im Phone
Des fissures dans le miroir et des fissures dans le téléphone
Ich hab' Risse in mir, bin seit Jahren on the Road
J'ai des fissures en moi, je suis sur la route depuis des années
Ich verbrenne die Marlboros, ich bin alone
Je brûle les Marlboros, je suis seul
Auf den Lärm passt Musik, aber sage kein Ton
La musique convient au bruit, mais je ne dis pas un mot
Mein Gesicht färbt sich blass und meine Augen rot, ich
Mon visage devient pâle et mes yeux rouges, je
Fühle mich irgendwie broken
Je me sens d'une certaine manière brisé
Vergesse mich erst, wenn ich stoned bin
Je m'oublie d'abord quand je suis défoncé
Ich weiß selbst nicht mehr was los ist
Je ne sais même plus ce qui se passe
Die Lichter der Stadt halten mich wach
Les lumières de la ville me gardent éveillé
Mein Phone geht nicht an, mein Atem ist kalt
Mon téléphone ne s'allume pas, mon souffle est froid
Alles um mich rum ist so leise
Tout autour de moi est si calme
Ich höre mein' Herzschlag, wenn ich high bin
J'entends mon battement de cœur quand je suis défoncé
Bitte weck' mich auf, wenn's vorbei ist
S'il te plaît, réveille-moi quand c'est fini
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Je t'entends crier, m'entends-tu aussi
Schon seit klein an aus'm Bauch
Depuis tout petit, du ventre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quand je montre de l'amour, je suis dans un état second
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Les pensées tournent en rond, les poumons pleins de fumée
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Toujours la même chose, je suis trop souvent dessus
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Non, je ne sais même pas ce dont j'ai besoin
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Les voix dans ma tête, elles sont à nouveau trop fortes
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Des rêves en tête, je rends ma famille fière
Nein, ich hör' dich nicht schreien
Non, je ne t'entends pas crier
Sind zu zweit, doch allein'
Nous sommes deux, mais seuls
Könnt' mir selbst nicht verzeihen, nein
Je ne pourrais pas me pardonner, non
Und ihr Herz bricht in zwei
Et son cœur se brise en deux
Weil ich selber nicht weiß, will ich Schlaf oder Lines
Parce que je ne sais pas moi-même, veux-je dormir ou des lignes
Beyazz, Lilmido, von nichts in das Spotlight
Beyazz, Lilmido, de rien à la lumière des projecteurs
Knalle mir Xans und lass' Haze in meinen Kopf rein
Je me tape des Xans et laisse la brume entrer dans ma tête
Und sie will davon ein Teil sein, nein
Et elle veut en faire partie, non
Ficke sie nur und das bleibt dabei
Je la baise seulement et ça reste ainsi
Dreckige Air Force kein Off-White
Des Air Force sales, pas des Off-White
(Teure Hotels voller Hoes)
(Des hôtels chers pleins de prostituées)
Bin ich mit dir, bin ich offline
Quand je suis avec toi, je suis hors ligne
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Mais Kara Clique reste jusqu'à la mort
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Mais Kara Clique reste jusqu'à la mort
Weil wir sind nur Scheiße gewohnt
Parce que nous sommes habitués à la merde
Kämpf gegen mich selber, kämpf gegen den Mond
Je me bats contre moi-même, je me bats contre la lune
Vergiss nie, dass alles sich lohnt
N'oublie jamais que tout en vaut la peine
Mach' weiter, setz alles auf rot
Continue, mise tout sur le rouge
Die Nacht sie hält länger als meine Gefühle
La nuit dure plus longtemps que mes sentiments
Doch lebe seit Jahren schon so
Mais je vis comme ça depuis des années
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Je t'entends crier, m'entends-tu aussi
Schon seit klein an aus'm Bauch
Depuis tout petit, du ventre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quand je montre de l'amour, je suis dans un état second
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Les pensées tournent en rond, les poumons pleins de fumée
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Toujours la même chose, je suis trop souvent dessus
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Non, je ne sais même pas ce dont j'ai besoin
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Les voix dans ma tête, elles sont à nouveau trop fortes
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Des rêves en tête, je rends ma famille fière
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Je t'entends crier, m'entends-tu aussi
Schon seit klein an aus'm Bauch
Depuis tout petit, du ventre
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quand je montre de l'amour, je suis dans un état second
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
Les pensées tournent en rond, les poumons pleins de fumée
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Toujours la même chose, je suis trop souvent dessus
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
Non, je ne sais même pas ce dont j'ai besoin
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Les voix dans ma tête, elles sont à nouveau trop fortes
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Des rêves en tête, je rends ma famille fière
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Ti sento urlare, mi senti anche tu
Schon seit klein an aus'm Bauch
Fin da piccolo, dal profondo del mio stomaco
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amore, sono inebriato
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
I pensieri girano, i polmoni pieni di fumo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre la stessa cosa, ci sono troppo spesso
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, non so nemmeno io cosa mi serve
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Le voci nella mia testa, sono di nuovo troppo forti
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sogni nella mente, rendo orgogliosa la mia famiglia
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Ti sento urlare, mi senti anche tu
Schon seit klein an aus'm Bauch
Fin da piccolo, dal profondo del mio stomaco
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amore, sono inebriato
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
I pensieri girano, i polmoni pieni di fumo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre la stessa cosa, ci sono troppo spesso
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, non so nemmeno io cosa mi serve
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Le voci nella mia testa, sono di nuovo troppo forti
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sogni nella mente, rendo orgogliosa la mia famiglia
Der Mond versteckt sich hinter den Wolken
La luna si nasconde dietro le nuvole
Ich bin so geworden, wie ich es nie wollte
Sono diventato quello che non volevo mai essere
Bereu' viele Taten von damals bis heute
Rimpiango molte azioni, da allora fino ad oggi
Der Himmel ist schwarz doch die Sterne am Leuchten
Il cielo è nero ma le stelle brillano
Ich schau' in den Spiegel und sehe ein fremdes Gesicht
Mi guardo allo specchio e vedo un volto estraneo
Erkenn' mich nicht in dem, was ich heut' bin
Non mi riconosco in quello che sono oggi
Risse im Spiegel und Risse im Phone
Crepe nello specchio e crepe nel telefono
Ich hab' Risse in mir, bin seit Jahren on the Road
Ho crepe dentro di me, sono sulla strada da anni
Ich verbrenne die Marlboros, ich bin alone
Brucio le Marlboro, sono solo
Auf den Lärm passt Musik, aber sage kein Ton
La musica si adatta al rumore, ma non dico una parola
Mein Gesicht färbt sich blass und meine Augen rot, ich
Il mio viso diventa pallido e i miei occhi rossi, mi
Fühle mich irgendwie broken
Sento in qualche modo rotto
Vergesse mich erst, wenn ich stoned bin
Mi dimentico di me stesso solo quando sono stoned
Ich weiß selbst nicht mehr was los ist
Non so più cosa sta succedendo
Die Lichter der Stadt halten mich wach
Le luci della città mi tengono sveglio
Mein Phone geht nicht an, mein Atem ist kalt
Il mio telefono non si accende, il mio respiro è freddo
Alles um mich rum ist so leise
Tutto intorno a me è così silenzioso
Ich höre mein' Herzschlag, wenn ich high bin
Sento il mio battito cardiaco quando sono high
Bitte weck' mich auf, wenn's vorbei ist
Per favore svegliami quando è finita
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Ti sento urlare, mi senti anche tu
Schon seit klein an aus'm Bauch
Fin da piccolo, dal profondo del mio stomaco
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amore, sono inebriato
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
I pensieri girano, i polmoni pieni di fumo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre la stessa cosa, ci sono troppo spesso
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, non so nemmeno io cosa mi serve
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Le voci nella mia testa, sono di nuovo troppo forti
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sogni nella mente, rendo orgogliosa la mia famiglia
Nein, ich hör' dich nicht schreien
No, non ti sento urlare
Sind zu zweit, doch allein'
Siamo in due, ma soli
Könnt' mir selbst nicht verzeihen, nein
Non potrei perdonarmi, no
Und ihr Herz bricht in zwei
E il suo cuore si spezza in due
Weil ich selber nicht weiß, will ich Schlaf oder Lines
Perché non so nemmeno io, voglio dormire o linee
Beyazz, Lilmido, von nichts in das Spotlight
Beyazz, Lilmido, dal nulla sotto i riflettori
Knalle mir Xans und lass' Haze in meinen Kopf rein
Mi sparo Xans e lascio entrare Haze nella mia testa
Und sie will davon ein Teil sein, nein
E lei vuole farne parte, no
Ficke sie nur und das bleibt dabei
La scopo solo e basta
Dreckige Air Force kein Off-White
Sporche Air Force, non Off-White
(Teure Hotels voller Hoes)
(Alberghi costosi pieni di Hoes)
Bin ich mit dir, bin ich offline
Quando sono con te, sono offline
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Ma Kara Clique rimane fino alla morte
Doch bleibt Kara Clique bis zum Tod
Ma Kara Clique rimane fino alla morte
Weil wir sind nur Scheiße gewohnt
Perché siamo abituati solo alla merda
Kämpf gegen mich selber, kämpf gegen den Mond
Combattendo contro me stesso, combattendo contro la luna
Vergiss nie, dass alles sich lohnt
Non dimenticare mai che tutto vale la pena
Mach' weiter, setz alles auf rot
Continua, scommetti tutto sul rosso
Die Nacht sie hält länger als meine Gefühle
La notte dura più dei miei sentimenti
Doch lebe seit Jahren schon so
Ma vivo così da anni
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Ti sento urlare, mi senti anche tu
Schon seit klein an aus'm Bauch
Fin da piccolo, dal profondo del mio stomaco
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amore, sono inebriato
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
I pensieri girano, i polmoni pieni di fumo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre la stessa cosa, ci sono troppo spesso
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, non so nemmeno io cosa mi serve
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Le voci nella mia testa, sono di nuovo troppo forti
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sogni nella mente, rendo orgogliosa la mia famiglia
Ich hör' dich schreien, hörst du mich auch
Ti sento urlare, mi senti anche tu
Schon seit klein an aus'm Bauch
Fin da piccolo, dal profondo del mio stomaco
Wenn ich Liebe zeig, bin ich im Rausch
Quando mostro amore, sono inebriato
Gedanken, sie kreisen, die Lunge voll Rauch
I pensieri girano, i polmoni pieni di fumo
Immer dasselbe, bin viel zu oft drauf
Sempre la stessa cosa, ci sono troppo spesso
Nein, ich weiß selber nicht mal, was ich brauch'
No, non so nemmeno io cosa mi serve
Stimmen im Kopf, sie sind wieder zu laut
Le voci nella mia testa, sono di nuovo troppo forti
Träume im Sinn, meine Fam mach ich proud
Sogni nella mente, rendo orgogliosa la mia famiglia