Hmm
New Patek on my wrist
White diamonds, them shits hit pink
I'm ready
New Patek on my wrist (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
New Patek on my wrist
White diamonds and them shits hit pink
Got cold, had to go get a mink
New finger rings hit like a sink (water)
You a bad bitch, then we can link
Hit the shower, you might stink
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh-uh)
And she said "Lil Uzi so great"
OK, your girlfriend like my drip (drip, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
So you know I cannot slip
That jeweler made me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
My shooters gon' shoot, can't miss
My shooter got a .30 on his hip
Yeah I need my fix
Was that a pair of boots from Rick?
Had to tell that lil' girl don't trip
Cool blood, but my money Crip
Got clap on lights no flick
Can't take no pic, no flick (no camera)
Fuck that bitch in my new whip (skrr)
Her ass so fat, can't fit
Her ass so fat, it's amazing (amazing)
Her ass so fat, it's a miracle (miracle)
Her last man money hysterical
She from the six one nine, Rey Mysterio
I'm the same nigga bustin' their stereo
Yeah, my boys on the block selling O's, no Cheerios
I don't wake up in the morning for cereal
Flip the brick make the whole shit do a aerial
Air the shit out and make the hoes sing Ariel
Silencers so they really cannot hear me though
Killing these beats, Lil Uzi a serial
Clean up the body, prepare for the burial
Burberry pants, I got Burberry tennis shoes
I got the sweater, probably I'ma finish you
I am a octopus, I cannot breath without water
So I put diamonds on my tentacles
How are you stoppin' us? They is not toppin' us
You know I had to cop that shit just by the twos
Blood in my chakra, I will not pop at ya
Put money on my head just for your album, bruh
Tell me lil' boy
If it's beef I can chop this shit up
Like it's prime and treat you like you Optimus
My chain is white gold and your shit look like copper bruh
MCM yeah that shit made of ostrich bruh
But I don't wear that, give that to my hoes
Yeah, I swear that lil' nigga my clone
I had to do this shit all on my own
Yeah, it's slime shit, lil' baby, put diamonds in my nose
New Patek on my wrist (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
So you know I cannot slip
That jeweler made me proud of my wrist
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller made me proud of my wrist
New Rollie made me proud of my wrist
AP made me proud of my wrist
New Richard on my wrist
Got a milli' that's all in my bank (milli')
New Patek on my wrist
White diamonds and them shits hit pink (let's go)
Got cold, had to go get a mink
New finger rings hit like a sink (let's go)
You a bad bitch, then we can link
Hit the shower, you might stink (ew)
Bitches bad, yeah, they all migrate
And she said "Lil Uzi so great" (great)
How you deal with all that hate? (hate)
Shut up, bitch, don't give me migraine (uh)
Throw up gang signs, Naruto
Put metal in my nose like Pain
Man, I never saw this bitch before
How the fuck she know my name?
She said, "Lil Uzi, hello"
I looked at her, "Oh, hey" (hello)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Gettin' money, I'm the man
Gettin' money, had to count the advance
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Need a fan in case a nigga get hot
'Member she ain't want me back, I was popped
On the block back before I had locks
Red dot for a chicken he pop
MC told the bitch, "eat my cock"
Motorcycle days, bitch, Young Joc
That's what I call her, she all on my top
Rap star, or do he sell rock?
He got files so he beatin' the trial
Couple racks, let them niggas run wild
Super filthy, man, they livin' so foul
I got some real niggas that is locked up
Tryna shade the bar just for the foul
All these hackers, shit these niggas is foul
All my bitches want me to take a vow
Live off verbs, and I live off of nouns
He get money, then I had to say "how?"
New rug, and it's made out of wolf
New rabbit, yeah, I use as a towel
Lil' bitch, yeah I run through the city
Different spots in it just like a cow
Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
Yeah, my closet, yeah, that shit got a house
Four years, I ain't even see a mouse
Please stop talking, bitch, put dick in your mouth
We get money, what the fuck is a drought?
Make it rain 'cause I'm up in the clouds
Had to tell that lil' bitch, get from around
'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
Let's go, let's go, had to tell that lil bitch, yeah let's go
That lil' nigga stole my swag, and he's tryna steal my flow
I had to switch it up one time just like I switch my phone
I could try one more time, I can give this shit one more go
I put hundreds in my safe (ayy)
I throw twenties in her face
I put the M in a J (ayy)
I got a bae in the Bay (ayy)
I fucked on that nigga little bitch that's the reason he tryna say that I'm gay (ayy)
Way more coochie than Kay Slay (ayy)
I sell a mil in a day (ayy)
All of my bitches they grade A
I did not get in Canada, but when I'm in Toronto they treat me like Drake
This a light jet, this a flight day
Had that lil' bitch, that's on Myspace
I can feel this shit in my veins
Look at my neck, that's an ice tray
Come on tell me, what you sayin'
(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
(Oh yeah)
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller made me proud of my wrist
New Rollie made me proud of my wrist
AP made me proud of my wrist
New Richard on my wrist
Got a milli' that's all in my bank
New Patek on my wrist (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Throw up gang signs, Naruto
Put metal in my nose like Pain
Man, I never saw this bitch before
How the fuck she know my name?
She said, "Lil Uzi, hello"
I looked at her, "Oh, hey"
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Gettin' money, I'm the man
Gettin' money, had to count the advance
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Need a fan in case a nigga get hot
'Member she ain't want me back, I was popped
On the block, back before I had locks
Red dot for a chicken eat pop
MC told the bitch, "eat my cock"
Yeah, that's it
Hmm
Hmm
New Patek on my wrist
Um Patek novo no meu pulso
White diamonds, them shits hit pink
Diamantes brancos, chega até ser rosa
I'm ready
Eu 'to pronto
New Patek on my wrist (yeah)
Um Patek novo no meu pulso (gangue)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamantes brancos, e chegam até ser rosa (gangue, gangue)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
'Tava com frio, tive que comprar um casaco de pele
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Novo anel no dedo, reflete como uma pia
You a bad bitch, then we can link (what?)
Você é top, temos que conectar (o que?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Vá tomar banho, você fede
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
As mina são foda, é, elas migram (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
E ela disse "Lil Uzi é maravilhoso" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Como você lida com todo esse ódio? (uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Cala a boca sua vaca, não me de dor de cabeça
New Patek on my wrist
Um Patek novo no meu pulso (gangue)
White diamonds and them shits hit pink
Diamantes brancos, e chegam até ser rosa (gangue, gangue)
Got cold, had to go get a mink
'Tava com frio, tive que comprar um casaco de pele
New finger rings hit like a sink (water)
Novo anel no dedo, reflete como uma pia
You a bad bitch, then we can link
Você é top, temos que conectar (o que?)
Hit the shower, you might stink
Vá tomar banho, você fede
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh-uh)
As mina são foda, é, elas migram (uh)
And she said "Lil Uzi so great"
E ela disse "Lil Uzi é maravilhoso" (uh, uh)
OK, your girlfriend like my drip (drip, uh)
Ok, sua namorada gosta do meu estilo (estilo, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Parabéns para aquela vaca (vaca)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Yeah, aquela que chupou meu pau (pau, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S, tem uma firmeza extra
So you know I cannot slip
Então eu sei que não posso escorregar
That jeweler made me proud of my wrist (wrist)
Aquele joalheiro me deixou orgulhoso do meu pulso (pulso)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller me deixou orgulhoso do meu pulso (pulso)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller me deixou orgulhoso do meu pulso (pulso)
My shooters gon' shoot, can't miss
Meus atiradores vão atirar, não pode errar
My shooter got a .30 on his hip
Meu atirador tem uma .30 no quadril
Yeah I need my fix
Yeah eu preciso da minha satisfação
Was that a pair of boots from Rick?
Aquele par de botas são do Rick?
Had to tell that lil' girl don't trip
Tive que dizer para aquela menina não viajar
Cool blood, but my money Crip
Sangue frio, mas meu dinheiro Crip
Got clap on lights no flick
Tenho luz que acende com palmas, não precisa tocar
Can't take no pic, no flick (no camera)
Não posso tirar foto, nem filme
Fuck that bitch in my new whip (skrr)
'To fudendo aquela vadia no meu carro novo (skrr)
Her ass so fat, can't fit
A bunda dela é tão gorda que não cabe
Her ass so fat, it's amazing (amazing)
A bunda dela é tão gorda, é maravilhosa (maravilhosa)
Her ass so fat, it's a miracle (miracle)
A bunda dela é tão gorda, é um milagre (milagre)
Her last man money hysterical
O último homem dela, dinheiro dele é histérico
She from the six one nine, Rey Mysterio
Ela é do seis um nove, Rey Mysterio
I'm the same nigga bustin' their stereo
Eu sou o mesmo nego arrebentando no som
Yeah, my boys on the block selling O's, no Cheerios
Yeah, meus parceiros na rua vendendo O's e não Cheerios
I don't wake up in the morning for cereal
Eu não acordo de manhã para comer cereal
Flip the brick make the whole shit do a aerial
Vendo o pó, faz toda essa merda ir pro céu
Air the shit out and make the hoes sing Ariel
Joga essa merda fora e faça as putas cantarem Ariel
Silencers so they really cannot hear me though
Silenciadores para eles realmente não me ouvirem
Killing these beats, Lil Uzi a serial
Matando esses beats, Lil Uzi é um serial
Clean up the body, prepare for the burial
Limpa o corpo, arruma pro enterro
Burberry pants, I got Burberry tennis shoes
Calças da Burberry, eu tenho tênis Burberry
I got the sweater, probably I'ma finish you
Eu tenho gingado, vou acabar com você
I am a octopus, I cannot breath without water
Eu sou um polvo, não posso respirar sem água
So I put diamonds on my tentacles
Então eu ponho diamantes no meu tentáculos
How are you stoppin' us? They is not toppin' us
Como você esta nos parando? Eles não 'tão acima de nós
You know I had to cop that shit just by the twos
Você sabe que eu tive que prender aquela merda por dois
Blood in my chakra, I will not pop at ya
Sangue no meu chakra, eu não vou atirar em você
Put money on my head just for your album, bruh
Poe dinheiro na minha cabeça só pro seu álbum, bruh
Tell me lil' boy
Fala pra mim, garotinho
If it's beef I can chop this shit up
Se for problema, eu corto essa porra
Like it's prime and treat you like you Optimus
Como se fosse de primeira, e trato você como Optimus
My chain is white gold and your shit look like copper bruh
Minha corrente de ouro branco, sua merda pareça cobre
MCM yeah that shit made of ostrich bruh
MCM, é, aquela merda é feita de avestruz
But I don't wear that, give that to my hoes
Mas eu não visto aquilo, eu dou para as minha vadias
Yeah, I swear that lil' nigga my clone
É, eu prometo, aquele nego é o meu clone
I had to do this shit all on my own
Eu tive que fazer essa merda sozinho
Yeah, it's slime shit, lil' baby, put diamonds in my nose
É, merdas ruins, bebezinho, coloque diamantes no meu nariz
New Patek on my wrist (yeah)
Um Patek novo no meu pulso (gangue)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamantes brancos, e chegam até ser rosa (gangue, gangue)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
'Tava com frio, tive que comprar um casaco de pele
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Novo anel no dedo, reflete como uma pia
You a bad bitch, then we can link (what?)
Você é top, temos que conectar (o que?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Vá tomar banho, você fede
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
As mina são foda, é, elas migram (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
E ela disse "Lil Uzi é maravilhoso" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Como você lida com todo esse ódio? (uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Cala a boca sua vaca, não me de dor de cabeça
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Ok, sua namorada gosta do meu estilo (estilo, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Parabéns para aquela vaca (vaca)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Yeah, aquela que chupou meu pau (pau, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S, tem uma firmeza extra
So you know I cannot slip
Então eu sei que não posso escorregar
That jeweler made me proud of my wrist
Aquele joalheiro me deixou orgulhoso do meu pulso
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller me deixou orgulhoso do meu pulso
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller me deixou orgulhoso do meu pulso
New Rollie made me proud of my wrist
Novo Rollie me deixou orgulhoso do meu pulso
AP made me proud of my wrist
AP me deixou orgulhoso do meu pulso
New Richard on my wrist
Novo Richard no meu pulso
Got a milli' that's all in my bank (milli')
Tenho um milhão todo no banco (milhão)
New Patek on my wrist
Um Patek novo no meu pulso (gangue)
White diamonds and them shits hit pink (let's go)
Diamantes brancos, e chegam até ser rosa (gangue, gangue)
Got cold, had to go get a mink
'Tava com frio, tive que comprar um casaco de pele
New finger rings hit like a sink (let's go)
Novo anel no dedo, reflete como uma pia
You a bad bitch, then we can link
Você é top, temos que conectar (o que?)
Hit the shower, you might stink (ew)
Vá tomar banho, você fede
Bitches bad, yeah, they all migrate
As mina são foda, é, elas migram (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (great)
E ela disse "Lil Uzi é maravilhoso" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (hate)
Como você lida com todo esse ódio? (uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine (uh)
Cala a boca sua vaca, não me de dor de cabeça
Throw up gang signs, Naruto
Jogando símbolos da gangue, Naturo
Put metal in my nose like Pain
Põe metal no meu nariz como o Pain
Man, I never saw this bitch before
Cara, eu nunca vi essa vadia antes
How the fuck she know my name?
Como caralhos ela sabe meu nome?
She said, "Lil Uzi, hello"
Ela disse, "Oi Lil Uzi"
I looked at her, "Oh, hey" (hello)
Eu olhei pra ela e disse, "Oh, hei" (oi)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Você nunca viu massa folhada, bem, puta, eu tenho dinheiro (ey)
Gettin' money, I'm the man
Ganhando dinheiro, eu sou o cara
Gettin' money, had to count the advance
Ganhando dinheiro, tive que contar antecipado
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Todos os meu sapatos são Saint Laurent, não são Vans
Need a fan in case a nigga get hot
Preciso de um ventilador, caso esquentar
'Member she ain't want me back, I was popped
Lembra que ela não me queria de volta, 'tava quebrado
On the block back before I had locks
No bairro, antes de ter dreadlocks
Red dot for a chicken he pop
Mira a laser pra um kilo que ele vende
MC told the bitch, "eat my cock"
MC disse pra puta, "come meu pau"
Motorcycle days, bitch, Young Joc
Dias de moto, puta, Yung Joc
That's what I call her, she all on my top
É assim que eu chamo ela, 'ta chupando tudo
Rap star, or do he sell rock?
Estrela do rap, ou ele vende pedras?
He got files so he beatin' the trial
Ele tem documentos então vai ganhar o julgamento
Couple racks, let them niggas run wild
Umas notas, deixa os nego solto
Super filthy, man, they livin' so foul
Bem sujo, eles 'tão vivendo imundos
I got some real niggas that is locked up
Tenho verdadeiros parceiros que 'tão preso
Tryna shade the bar just for the foul
Tentando assombrar a barra, só pela falta
All these hackers, shit these niggas is foul
Todos esses hackers, porra, esses nego são imorais
All my bitches want me to take a vow
Todas as minhas minas querem que eu faça um juramento
Live off verbs, and I live off of nouns
Vive dos verbos e eu vivo dos nomes
He get money, then I had to say "how?"
Ele ganha dinheiro, ai eu tive que perguntar, "como?"
New rug, and it's made out of wolf
Novo tapete, é feito de lobo
New rabbit, yeah, I use as a towel
Novo coelho, é, eu uso como toalha
Lil' bitch, yeah I run through the city
Putinha, é eu corro pela cidade
Different spots in it just like a cow
Pontos diferentes nele tipo uma vaca
Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
É, 'to falando de mansão, não uma casa
Yeah, my closet, yeah, that shit got a house
É, meu armário, essa porra tem uma casa
Four years, I ain't even see a mouse
Quatro anos, não vim nenhum rato
Please stop talking, bitch, put dick in your mouth
Por favor, pare de falar, puta, coloque meu pau na sua boca
We get money, what the fuck is a drought?
Ganhamos dinheiro, que merda é uma seca?
Make it rain 'cause I'm up in the clouds
Faço chover por que 'to nas nuvens
Had to tell that lil' bitch, get from around
Tive que mandar aquela putinha vazar
'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
Porque aquela putinha 'tava andando com os palhaços
Let's go, let's go, had to tell that lil bitch, yeah let's go
Vamos, vamos, tive que falar com aquela putinha, é vamos
That lil' nigga stole my swag, and he's tryna steal my flow
Aquele neguinho roubou o meu gingado, e 'ta tentando roubar meu flow
I had to switch it up one time just like I switch my phone
tive que trocar uma vez como eu troco o meu celular
I could try one more time, I can give this shit one more go
Poderia tentar mais uma vez, posso fazer mais uma tentativa
I put hundreds in my safe (ayy)
Coloco notas de cem no cofre (ei)
I throw twenties in her face
Jogo notas de vinte na cara dela
I put the M in a J (ayy)
Coloco a maconha no beck (ei)
I got a bae in the Bay (ayy)
Tenho uma mina no Bay (ei)
I fucked on that nigga little bitch that's the reason he tryna say that I'm gay (ayy)
Comi a mina daquele cara, por isso que ele 'ta falando que sou gay (ei)
Way more coochie than Kay Slay (ayy)
Mais buceta que Kay Slay (ei)
I sell a mil in a day (ayy)
Vendo um milhão em um dia (ei)
All of my bitches they grade A
Todas as minhas putas nível A
I did not get in Canada, but when I'm in Toronto they treat me like Drake
Não entrei no Canadá, mas quando 'to em Toronto, eles me tratam como o Drake
This a light jet, this a flight day
Esse é um jatinho leve, esse é um dia de voo
Had that lil' bitch, that's on Myspace
Tive aquela putinha, isso 'ta no Myspace
I can feel this shit in my veins
Posse sentir essa porra nas minhas veias
Look at my neck, that's an ice tray
Olha pro meu pescoço, é uma bandeja de gelo
Come on tell me, what you sayin'
Vai, fala comigo, o que você 'ta dizendo
(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
(O que você 'ta dizendo, o que você 'ta dizendo, o que você 'ta dizendo)
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
E a sua namorada gosta do meu estilo (estilo, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Parabéns para aquela vaca (vaca)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Yeah, aquela que chupou meu pau (pau, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S, tem uma firmeza extra
(Oh yeah)
(Oh, é)
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller me deixou orgulhoso do meu pulso
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller me deixou orgulhoso do meu pulso
New Rollie made me proud of my wrist
Novo Rollie me deixou orgulhoso do meu pulso
AP made me proud of my wrist
AP me deixou orgulhoso do meu pulso
New Richard on my wrist
Novo Richard no meu pulso
Got a milli' that's all in my bank
Tenho um milhão todo no banco (milhão)
New Patek on my wrist (yeah)
Um Patek novo no meu pulso (gangue)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamantes brancos, e chegam até ser rosa (gangue, gangue)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
'Tava com frio, tive que comprar um casaco de pele
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Novo anel no dedo, reflete como uma pia
You a bad bitch, then we can link (what?)
Você é top, temos que conectar (o que?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Vá tomar banho, você fede
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
As mina são foda, é, elas migram (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
E ela disse "Lil Uzi é maravilhoso" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Como você lida com todo esse ódio? (uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Cala a boca sua vaca, não me de dor de cabeça
Throw up gang signs, Naruto
Jogando símbolos da gangue, Naturo
Put metal in my nose like Pain
Põe metal no meu nariz como o Pain
Man, I never saw this bitch before
Cara, eu nunca vi essa vadia antes
How the fuck she know my name?
Como caralhos ela sabe meu nome?
She said, "Lil Uzi, hello"
Ela disse, "Oi Lil Uzi"
I looked at her, "Oh, hey"
Eu olhei pra ela e disse, "Oh, hei" (oi)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Você nunca viu massa folhada, bem, puta, eu tenho dinheiro (ay)
Gettin' money, I'm the man
Ganhando dinheiro, eu sou o cara
Gettin' money, had to count the advance
Ganhando dinheiro, tive que contar antecipado
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Todos os meu sapatos são Saint Laurent, não são Vans
Need a fan in case a nigga get hot
Preciso de um ventilador, caso esquentar
'Member she ain't want me back, I was popped
Lembra que ela não me queria de volta, 'tava quebrado
On the block, back before I had locks
No bairro, antes de ter dreadlocks
Red dot for a chicken eat pop
Mira a laser pra um kilo que ele vende
MC told the bitch, "eat my cock"
MC disse pra puta, "come meu pau"
Yeah, that's it
É, só isso
Hmm
Hmm
New Patek on my wrist
Patek nuevo en mi muñeca
White diamonds, them shits hit pink
Diamantes blancos, estas mierdas marcan rosa
I'm ready
Estoy listo
New Patek on my wrist (yeah)
Patek nuevo en mi muñeca (sí)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamantes blancos y estas mierdas marcan rosa (sí, sí)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Me enfrié, tuve que ir por un visón (sí)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Dedo anillos nuevos lucen con brillo (sí, sí)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Eres perra mala, entonces nos podemos vincular (¿qué?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Échate una ducha, podrías apestar (sí, sí)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Malas perras, si, todas migran (ah)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Y ella dijo "Lil Uzi es genial" (ah, ah)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Cómo lidias con todo el odio? (ah-ah)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Cállate, perra, no me des migraña
New Patek on my wrist
Patek nuevo en mi muñeca
White diamonds and them shits hit pink
Diamantes blancos, sus mierdas marcan rosa
Got cold, had to go get a mink
Se enfrió, tuvo que ir a por un visón
New finger rings hit like a sink (water)
El nuevo anillo entra bien al dedo (diamantes)
You a bad bitch, then we can link
Eres una mala puta, entonces podemos salir
Hit the shower, you might stink
Pégate una ducha, podrías apestar
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh-uh)
Malas putas, seh, están con mi droga (ah-ah)
And she said "Lil Uzi so great"
Y ella dijo "Lil Uzi es genial"
OK, your girlfriend like my drip (drip, uh)
Ok, a tu novia le gusta mi estilo (estilo, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Feliz cumpleaños a esa perra (perra)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Si, la que me chupa la verga (verga, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S tienen agarre extra
So you know I cannot slip
Entonces sabes que no me puedo resbalar
That jeweler made me proud of my wrist (wrist)
Ese joyero me hizo orgulloso de mi muñeca (muñeca)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Frank Muller me hizo orgulloso de mi muñeca (muñeca)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Frank Muller me hizo orgulloso de mi muñeca (muñeca)
My shooters gon' shoot, can't miss
Mis tiradores van a tirar, no desatinan
My shooter got a .30 on his hip
Mi tirador tiene una .30 en su cadera
Yeah I need my fix
Si, necesito mi dósis
Was that a pair of boots from Rick?
¿Eso fue un par de botas de Rick?
Had to tell that lil' girl don't trip
Tuve que decirle a esa niñita no te apures
Cool blood, but my money Crip
Blood chido, pero mi dinero es Crip
Got clap on lights no flick
Tengo luces que se encienden con aplausos, sacudos no
Can't take no pic, no flick (no camera)
No puedo sacar foto, sacudos no (sin tapa)
Fuck that bitch in my new whip (skrr)
Cogerme a esa perra en mi nueva nave (skrr)
Her ass so fat, can't fit
Su culo tan gordo, no cabe
Her ass so fat, it's amazing (amazing)
Su culo tan gordo, es asombroso (asombroso)
Her ass so fat, it's a miracle (miracle)
Su culo tan gordo, es un milagro (milagro)
Her last man money hysterical
Su ultimo hombre dinero gracioso
She from the six one nine, Rey Mysterio
Ella es de la 6-1-9, Rey Mysterio
I'm the same nigga bustin' their stereo
Soy el mismo negro explotando su estéreo
Yeah, my boys on the block selling O's, no Cheerios
Si, mis compas en la cuadra vendiendo onzas, Cheerios no
I don't wake up in the morning for cereal
No me despierto en la mañana por cereal
Flip the brick make the whole shit do a aerial
Flipear el kilo hacer una pirueta de esa mierda
Air the shit out and make the hoes sing Ariel
Ventilo este lugar y hago que las putas canten Ariel
Silencers so they really cannot hear me though
Silenciadores para que realmente no me oigan
Killing these beats, Lil Uzi a serial
Matando estos beats, Lil Uzi un en serie
Clean up the body, prepare for the burial
Limpiar el cuerpo, preparar para el entierro
Burberry pants, I got Burberry tennis shoes
Pantalones de Burburry, tengo tenis de Burburry
I got the sweater, probably I'ma finish you
Yo tengo el suéter, probablemente te terminaré
I am a octopus, I cannot breath without water
Soy un pulpo, no puedo respirar sin agua
So I put diamonds on my tentacles
Entonces les puse diamantes a mis tentáculos
How are you stoppin' us? They is not toppin' us
¿Cómo nos vas a parar? No nos sobrepasan
You know I had to cop that shit just by the twos
Tu sabes que tuve que comprar dos de esas mierdas
Blood in my chakra, I will not pop at ya
Sangre en mi chakra, no te voy a disparar
Put money on my head just for your album, bruh
Ponle precio a mi cabeza solo por tu disco, bro
Tell me lil' boy
Dime niñito
If it's beef I can chop this shit up
Si hay bronca empiezo a tirar
Like it's prime and treat you like you Optimus
Como si fuera Prime y tratarte como Optimus
My chain is white gold and your shit look like copper bruh
Mi cadena es de oro blanco tu mierda parece cobre bro
MCM yeah that shit made of ostrich bruh
MCM si esa mierda hecho de avestruz bro
But I don't wear that, give that to my hoes
Pero yo no la uso, se la doy a mis putas
Yeah, I swear that lil' nigga my clone
Si, juro que ese negrito es mi clon
I had to do this shit all on my own
Tuve que hacer toda esta mierda solo
Yeah, it's slime shit, lil' baby, put diamonds in my nose
Si, "slime shit," bebita, pon diamantes en mi nariz
New Patek on my wrist (yeah)
Patek nuevo en mi muñeca (sí)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamantes blancos y estas mierdas marcan rosa (sí, sí)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Me enfrié, tuve que ir por un visón (sí)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Dedo anillos nuevos lucen con brillo (sí, sí)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Eres perra mala, entonces nos podemos vincular (¿qué?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Échate una ducha, podrías apestar (sí, sí)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Malas perras, si, todas migran (ah)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Y ella dijo "Lil Uzi es genial" (ah, ah)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Cómo lidias con todo el odio? (ah-ah)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Cállate, perra, no me des migraña
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Y a tu novia le gusta mi estilo (estilo, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Feliz cumpleaños a esa perra (perra)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Si, la que me chupa la verga (verga, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S tienen agarre extra
So you know I cannot slip
Entonces sabes que no me puedo resbalar
That jeweler made me proud of my wrist
Ese joyero me hizo orgulloso de mi muñeca (muñeca)
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller me hizo orgulloso de mi muñeca (muñeca)
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller me hizo orgulloso de mi muñeca (muñeca)
New Rollie made me proud of my wrist
Rollie nuevo me hizo orgulloso de mi muñeca
AP made me proud of my wrist
AP me hizo orgulloso de mi muñeca
New Richard on my wrist
Richard nuevo en mi muñeca
Got a milli' that's all in my bank (milli')
Tengo un millón en mi banco
New Patek on my wrist
Patek nuevo en mi muñeca
White diamonds and them shits hit pink (let's go)
Diamantes blancos y estas mierdas marcan rosa (vamos)
Got cold, had to go get a mink
Me enfrié, tuve que ir por un visón
New finger rings hit like a sink (let's go)
Dedo anillos nuevos lucen con brillo (vamos)
You a bad bitch, then we can link
Eres perra mala, entonces nos podemos vincular
Hit the shower, you might stink (ew)
Échate una ducha, podrías apestar (guacala)
Bitches bad, yeah, they all migrate
Malas perras, si, todas migran (yug)
And she said "Lil Uzi so great" (great)
Y ella dijo "Lil Uzi es genial" (genial)
How you deal with all that hate? (hate)
Cómo lidias con todo el odio? (odio)
Shut up, bitch, don't give me migraine (uh)
Cállate, perra, no me des migraña (uh)
Throw up gang signs, Naruto
Echar señas de pandilla, Naruto
Put metal in my nose like Pain
Poner metal en mi nariz como Pain
Man, I never saw this bitch before
Hombre, nunca vi a esta perra anteriormente
How the fuck she know my name?
Como chingados se sabe mi nombre
She said, "Lil Uzi, hello"
Ella dijo, "Lil Uzi, hola"
I looked at her, "Oh, hey" (hello)
La voltee a ver, "Ah, hola" (hola)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Tu nunca has visto masa, pues entonces perrita yo tengo pastel (ay)
Gettin' money, I'm the man
Obteniendo dinero, soy un chingon
Gettin' money, had to count the advance
Obteniendo dinero, tuve que contar lo adelantado
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Todos mis zapatos Saint Laurent, no son Vans
Need a fan in case a nigga get hot
Necesito un ventilador por si al negro le da calor
'Member she ain't want me back, I was popped
Recuerda no me quería de vuelta, estaba pillado
On the block back before I had locks
En la cuadra antes de que tuviera rastas
Red dot for a chicken he pop
Punto rojo por un pollo que se echa
MC told the bitch, "eat my cock"
MC le dijo a la perra, "comete mi verga"
Motorcycle days, bitch, Young Joc
Días de motocicleta, perra, atleta joven
That's what I call her, she all on my top
Así le digo, ella esta toda encima de mi trompo
Rap star, or do he sell rock?
Estrella de rap o vende piedra?
He got files so he beatin' the trial
Tiene información así que vencerá el juicio
Couple racks, let them niggas run wild
Par de lucas, deja que esos negros se desenfrenen
Super filthy, man, they livin' so foul
Super asqueroso, hombre, viven tan mal
I got some real niggas that is locked up
Tengo algunos negros reales encarcelados
Tryna shade the bar just for the foul
Tratando de sombrear la barra solo por la falta
All these hackers, shit these niggas is foul
Todos estos hackers mierda estos negros son malos
All my bitches want me to take a vow
Todas mis perras quieren que pronuncie voto
Live off verbs, and I live off of nouns
Vivir de verbos, y yo vivo de nombres
He get money, then I had to say "how?"
El obtiene dinero, luego tuve que decir "como?"
New rug, and it's made out of wolf
Tapete nuevo, y esta hecho de lobo
New rabbit, yeah, I use as a towel
Conejo nuevo, si, lo uso como toalla
Lil' bitch, yeah I run through the city
Perrita, si yo corro por la ciudad
Different spots in it just like a cow
Diferentes puntos dentro de ella, como una vaca
Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
Si, hablo de una mansión, casa no
Yeah, my closet, yeah, that shit got a house
Si, mi closet, si, esa mierda tiene una casa
Four years, I ain't even see a mouse
Cuatro años, ni he visto a un ratón
Please stop talking, bitch, put dick in your mouth
Por favor deja de hablar, perra, pon pito en tu boca
We get money, what the fuck is a drought?
Obtenemos dinero, que chingados es una sequía
Make it rain 'cause I'm up in the clouds
Hacer que llueva porque estoy arriba en las nubes
Had to tell that lil' bitch, get from around
Tuve que decirle a esa perrita, vete de aquí
'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
Porque esa perrita se mete con payasos
Let's go, let's go, had to tell that lil bitch, yeah let's go
Vámonos, vámonos, tuve que decirle a esa perrita, si vamonos
That lil' nigga stole my swag, and he's tryna steal my flow
Ese negrito se robo mi estilo, y trata de robarse mi flow
I had to switch it up one time just like I switch my phone
Tuve que cambiarle de una vez como cambio mi teléfono
I could try one more time, I can give this shit one more go
Podría intentar una vez mas, puedo darle a estar mierda una mas
I put hundreds in my safe (ayy)
Pongo cientos en mi caje fuerte (ay)
I throw twenties in her face
Le aviento veintes en la cara
I put the M in a J (ayy)
Pongo la M en una J (ay)
I got a bae in the Bay (ayy)
Tengo a una bebe en la Bay
I fucked on that nigga little bitch that's the reason he tryna say that I'm gay (ayy)
Me cogí la perrita de esa negro es la razón que trata de decir que soy gay (ay)
Way more coochie than Kay Slay (ayy)
Mucha mas panocha que Kay Slay (ay)
I sell a mil in a day (ayy)
Vendo un millón en un día (ay)
All of my bitches they grade A
Todas mis perras son de primer grado
I did not get in Canada, but when I'm in Toronto they treat me like Drake
No lo obtuve en Canada pero cuando estoy en Toronto me tratan como Drake
This a light jet, this a flight day
Es una avioneta ligera, es un día de vuelos
Had that lil' bitch, that's on Myspace
Tuve a esa perrita, eso es en MySpace
I can feel this shit in my veins
Puedo sentir esta mierda en mis venas
Look at my neck, that's an ice tray
Mira mi cuello, es una charola de hielo
Come on tell me, what you sayin'
Ándale dime, que estas diciendo?
(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
(Que estas diciendo, que estas diciendo, que estas diciendo)
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Y a tu novia le gusta mi estilo (estilo, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Feliz cumpleaños a esa perra (perra)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Si, la que me chupa la pinga (pinga, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S tienen agarre extra
(Oh yeah)
(Oh sí)
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller me hizo orgulloso de mi muñeca
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller me hizo orgulloso de mi muñeca
New Rollie made me proud of my wrist
Rollie nuevo me hizo orgulloso de mi muñeca
AP made me proud of my wrist
AP me hizo orgulloso de mi muñeca
New Richard on my wrist
Richard nuevo en mi muñeca
Got a milli' that's all in my bank
Tengo un millón en mi banco
New Patek on my wrist (yeah)
Patek nuevo en mi muñeca (sí)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamantes blancos y estas mierdas marcan rosa (sí, sí)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Me enfrié, tuve que ir por un visón (sí)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Dedo anillos nuevos lucen con brillo (sí, sí)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Eres perra mala, entonces nos podemos vincular (¿qué?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Échate una ducha, podrías apestar (sí, sí)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Malas perras, si, todas migran (ah)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Y ella dijo "Lil Uzi es genial" (ah, ah)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Cómo lidias con todo el odio? (ah-ah)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Cállate, perra, no me des migraña
Throw up gang signs, Naruto
Echar señas de pandilla, Naruto
Put metal in my nose like Pain
Poner metal en mi nariz como Pain
Man, I never saw this bitch before
Hombre, nunca vi a esta perra anteriormente
How the fuck she know my name?
Como chingados se sabe mi nombre
She said, "Lil Uzi, hello"
Ella dijo, "Lil Uzi, hola"
I looked at her, "Oh, hey"
La voltee a ver, "Ah, hola" (hola)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Tu nunca has visto masa, pues entonces perrita yo tengo pastel (ay)
Gettin' money, I'm the man
Obteniendo dinero, soy un chingon
Gettin' money, had to count the advance
Obteniendo dinero, tuve que contar lo adelantado
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Todos mis zapatos Saint Laurent, no son Vans
Need a fan in case a nigga get hot
Necesito un ventilador por si al negro le da calor
'Member she ain't want me back, I was popped
Recuerda no me quería de vuelta, estaba pillado
On the block, back before I had locks
En la cuadra antes de que tuviera rastas
Red dot for a chicken eat pop
Punto rojo por un pollo que se echa
MC told the bitch, "eat my cock"
MC le dijo a la perra, "comete mi verga"
Yeah, that's it
Si, es todo
Hmm
Hmm
New Patek on my wrist
Nouvelle Patek au poignet
White diamonds, them shits hit pink
Diamants blancs mais ça frappe rose, le putain d'truc
I'm ready
J'suis prêt
New Patek on my wrist (yeah)
Nouvelle Patek au poignet (ouais)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamants blancs mais ça frappe rose, le putain d'truc (ouais, ouais)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
J'ai eu froid, fallu me trouver une fourrure de vison (ouais)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Nouvelle bague au doigt, luisante comme un lavabo (ouais, ouais)
You a bad bitch, then we can link (what?)
T'es une sale pute, donc on peut s'rejoindre (quoi?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Saute dans la douche, tu pues, probablement (ouais, ouais)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Sales putes, ouais, en migration ensemble (ah)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Et elle a dit "Lil Uzi, ah qu'il est super" (ah, ah)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Comment tu fais pour gérer tous les haineux? (Ah-ah)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Tais-toi salope, ne m'donne pas de migraine
New Patek on my wrist
Nouvelle Patek au poignet
White diamonds and them shits hit pink
Diamants blancs mais ça frappe rose, le putain d'truc
Got cold, had to go get a mink
J'ai eu froid, fallu me trouver une fourrure de vison
New finger rings hit like a sink (water)
Nouvelle bague au doigt, luisante comme un lavabo
You a bad bitch, then we can link
T'es une sale pute, donc on peut s'rejoindre
Hit the shower, you might stink
Saute dans la douche, tu pues, probablement
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh-uh)
Sales putes, ouais, en migration ensemble (ah-ah)
And she said "Lil Uzi so great"
Et elle a dit "Lil Uzi, ah qu'il est super"
OK, your girlfriend like my drip (drip, uh)
OK, ta copine elle kiffe mon luxe (luxe, ah)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Dis-lui "joyeux anniv'", la pute (pute)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Ouais, c'est celle-là qui m'a sucé (sucé la bite, ah)
Triple S got that extra grip (grip)
Mes Balenciaga Triple S, les semelles s'agrippent ('grippent)
So you know I cannot slip
Donc tu sais que j'ne glisse jamais
That jeweler made me proud of my wrist (wrist)
Ce bijoutier m'a rendu fier de mon poignet (poignet)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller m'a rendu fier de mon poignet (poignet)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Frank Muller m'a rendu fier de mon poignet (poignet)
My shooters gon' shoot, can't miss
Mes tireurs vont tirer, ne peuvent pas manquer
My shooter got a .30 on his hip
Mon tireur a le calibre .30 à la hanche
Yeah I need my fix
Ouais, j'ai besoin de ma dose
Was that a pair of boots from Rick?
Est-ce que j'ai vu une paire de bottes Rick Owens?
Had to tell that lil' girl don't trip
J'ai du dire à la p'tite fille "trippe pas"
Cool blood, but my money Crip
Sang froid, Blood, mais le fric est Crip
Got clap on lights no flick
J'allume la lumière en tapant des mains, pas d'interrupteur
Can't take no pic, no flick (no camera)
J'peux pas prendre de photos, pas d'appareil (pas d'caméra)
Fuck that bitch in my new whip (skrr)
Je ken cette meuf dans ma nouvelle bagnole (skrr)
Her ass so fat, can't fit
Son boule est si gros qu'elle ne rentre pas
Her ass so fat, it's amazing (amazing)
Son boule est si gros, c'est incroyable
Her ass so fat, it's a miracle (miracle)
Son boule est si gros, c'est miraculeux (miracle)
Her last man money hysterical
Son dernier gars, le fric l'a rendu hystérique
She from the six one nine, Rey Mysterio
Elle vient du six-un-neuf, Rey Mysterio
I'm the same nigga bustin' their stereo
J'suis le même négro qui leur vole leur stéréo
Yeah, my boys on the block selling O's, no Cheerios
Ouais, mes gars sont on tieks, vendant des onces, c'est pas des Cheerios
I don't wake up in the morning for cereal
J'me réveille pas tôt pour manger mes céréales
Flip the brick make the whole shit do a aerial
J'balance la drogue, j'lui fais faire d'la gymnastique
Air the shit out and make the hoes sing Ariel
J'aère ça, les putes j'les fais chanter comme Ariel
Silencers so they really cannot hear me though
J'ai le silencieux, donc on peut vraiment pas m'entendre
Killing these beats, Lil Uzi a serial
Je nique l'instru, Lil Uzi est un tueur en série
Clean up the body, prepare for the burial
Je nettoie le corps, je prépare l'enterrement
Burberry pants, I got Burberry tennis shoes
J'ai les pantalons Burberry, j'ai les chaussures de tennis Burberry
I got the sweater, probably I'ma finish you
J'ai le chandail, je vais probablement t'éliminer
I am a octopus, I cannot breath without water
J'suis une pieuvre, j'respire pas sans diamants qui scintillent comme de l'eau
So I put diamonds on my tentacles
Donc, je porte des bijoux à chaque tentacule
How are you stoppin' us? They is not toppin' us
Comment peux-tu nous arrêter? Ils ne peuvent pas nous surpasser
You know I had to cop that shit just by the twos
Tu sais que j'ai du trouver ça deux par deux
Blood in my chakra, I will not pop at ya
J'ai du sang sur mon chakra, je vais pas tirer sur toi
Put money on my head just for your album, bruh
On met un prix sur ma tête, que pour ton album frérot
Tell me lil' boy
Dis-moi, fiston
If it's beef I can chop this shit up
Si c'est du beef que je hache, prime qualité
Like it's prime and treat you like you Optimus
Prime,'te traite comme Optimus Prime
My chain is white gold and your shit look like copper bruh
Ma chaîne est en or blanc, la tienne c'est comme du cuivre, frérot
MCM yeah that shit made of ostrich bruh
MCM, le sac à main en cuir d'autruche, frérot
But I don't wear that, give that to my hoes
Mais je ne porte pas ça, c'est un cadeau pour les meufs, frérot
Yeah, I swear that lil' nigga my clone
Ouais, je jure que ce p'tit négro c'est mon clone
I had to do this shit all on my own
Mais moi, j'ai du accomplir ça tout seul
Yeah, it's slime shit, lil' baby, put diamonds in my nose
Ouais, c'est du sale, p'tit bébé, j'ai des diamants au nez
New Patek on my wrist (yeah)
Nouvelle Patek au poignet (ouais)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamants blancs mais ça frappe rose, le putain d'truc (ouais, ouais)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
J'ai eu froid, fallu me trouver une fourrure de vison (ouais)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Nouvelle bague au doigt, luisante comme un lavabo (ouais, ouais)
You a bad bitch, then we can link (what?)
T'es une sale pute, donc on peut s'rejoindre (quoi?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Saute dans la douche, tu pues, probablement (ouais, ouais)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Sales putes, ouais, en migration ensemble (ah)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Et elle a dit "Lil Uzi, ah qu'il est super" (ah, ah)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Comment tu fais pour gérer tous les haineux? (Ah-ah)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Tais-toi salope, ne m'donne pas de migraine
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Oh, ta copine elle kiffe mon luxe (luxe, ah)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Dis-lui "joyeux anniv'", la pute (pute)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Ouais, c'est celle-là qui m'a sucé (sucé la bite, ah)
Triple S got that extra grip (grip)
Mes Balenciaga Triple S, les semelles s'agrippent ('grippent)
So you know I cannot slip
Donc tu sais que j'ne glisse jamais
That jeweler made me proud of my wrist
Ce bijoutier m'a rendu fier de mon poignet
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller m'a rendu fier de mon poignet
Franck Muller made me proud of my wrist
Frank Muller m'a rendu fier de mon poignet
New Rollie made me proud of my wrist
Nouvelle Rolex m'a rendu fier de mon poignet
AP made me proud of my wrist
AP m'a rendu fier de mon poignet
New Richard on my wrist
Nouvelle montre Richard au poignet
Got a milli' that's all in my bank (milli')
J'ai la Richard Milli', j'ai tout dans la banque
New Patek on my wrist
Nouvelle Patek au poignet
White diamonds and them shits hit pink (let's go)
Diamants blancs mais ça frappe rose, le putain d'truc (allons-y)
Got cold, had to go get a mink
J'ai eu froid, fallu me trouver une fourrure de vison
New finger rings hit like a sink (let's go)
Nouvelle bague au doigt, luisante comme un lavabo (allons-y)
You a bad bitch, then we can link
T'es une sale pute, donc on peut s'rejoindre
Hit the shower, you might stink (ew)
Saute dans la douche, tu pues, probablement (dégueu!)
Bitches bad, yeah, they all migrate
Sales putes, ouais, en migration ensemble (yug)
And she said "Lil Uzi so great" (great)
Et elle a dit "Lil Uzi, ah qu'il est super" (super)
How you deal with all that hate? (hate)
Comment tu fais pour gérer tous les haineux? (haineux)
Shut up, bitch, don't give me migraine (uh)
Tais-toi salope, ne m'donne pas de migraine (ah)
Throw up gang signs, Naruto
J'balance des signes de Gang, Naruto
Put metal in my nose like Pain
J'porte du métal au nez, j'suis comme Pain
Man, I never saw this bitch before
Hey, j'ai jamais vu cette pute avant
How the fuck she know my name?
Putain, comment peut-elle connaître mon nom?
She said, "Lil Uzi, hello"
Elle a dit "Lil Uzi, salut"
I looked at her, "Oh, hey" (hello)
J'la regardais en disant "oh, hey" (salut)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
T'as jamais vu d'la pâte à pâtisserie, eh ben salope, j'ai le cake (aah)
Gettin' money, I'm the man
J'encaisse le fric, j'suis le meilleur
Gettin' money, had to count the advance
J'encaisse le fric, j'ai du compter mon acompte
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
On peut lire Saint Laurent sur les godasses, ça c'est pas des Vans
Need a fan in case a nigga get hot
J'ai besoin d'un ventilateur si je commence à chauffer
'Member she ain't want me back, I was popped
Souviens-toi, elle voulait rien de moi, j'étais coffré
On the block back before I had locks
Dans la zone, avant de porter des nattes
Red dot for a chicken he pop
Laser rouge sur le poulet qu'il éclate
MC told the bitch, "eat my cock"
MC a dit à la pute "suce-moi la bite"
Motorcycle days, bitch, Young Joc
Le temps d'la moto, salope, comme Yung Joc
That's what I call her, she all on my top
C'est ça son nom, elle, elle me suce sans cesse
Rap star, or do he sell rock?
C'est une star de rap, ou bien vend-il du rock?
He got files so he beatin' the trial
Il a l'information sur fichier, il va gagner au procès
Couple racks, let them niggas run wild
Avec quelques milliers, les négros pourront faire les fous
Super filthy, man, they livin' so foul
Super-sale man, ils vivent comme des salauds
I got some real niggas that is locked up
J'ai quelques vrais négros qui sont enfermés
Tryna shade the bar just for the foul
Essayant d'être haineux envers la barre, que pour le sale
All these hackers, shit these niggas is foul
Tous ces hackers, ouais ces négros sont villains
All my bitches want me to take a vow
Toutes ces putes veulent entendre mes vœux de marriage
Live off verbs, and I live off of nouns
Je gagne ma vie avec des verbes, et je gagne ma vie avec des mons
He get money, then I had to say "how?"
Il a empoché son fric et moi j'ai du dire "comment?"
New rug, and it's made out of wolf
Nouveau tapis, et c'est une fourrure de loup
New rabbit, yeah, I use as a towel
Nouvelle fourrure de lapin, ouais j'utilise ça comme serviette
Lil' bitch, yeah I run through the city
P'tite pute ouais, j'cours partout en ville
Different spots in it just like a cow
Plein d'point là-dedans, ouais c'est comme une vache
Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
Ouais, j'parle de manoirs, pas de maison
Yeah, my closet, yeah, that shit got a house
Ouais, mon placard, ouais, il est grand comme une maison
Four years, I ain't even see a mouse
Quatre ans, j'ai jamais vu de souris
Please stop talking, bitch, put dick in your mouth
Arrête de parler salope, prends ma bite dans ta bouche
We get money, what the fuck is a drought?
On encaisse le fric, jamais entendu parler de sécheresse
Make it rain 'cause I'm up in the clouds
On fait pleuvoir les billets parce que j'suis au dessus des nuages
Had to tell that lil' bitch, get from around
J'ai du dire à cette salope, viens, quitte le coin
'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
Parce que cette p'tite salope se mêle aux clowns là
Let's go, let's go, had to tell that lil bitch, yeah let's go
Allons-y, allons-y, j'ai du dire à la p'tite salope ouais, allons-y
That lil' nigga stole my swag, and he's tryna steal my flow
Ce p'tit négro m'a volé mon swag et il essaye de voler mon flow
I had to switch it up one time just like I switch my phone
J'vais devoir changer ça de nouveau, comme j'ai changé de téléphone
I could try one more time, I can give this shit one more go
Je pourrais essayer une autre fois, je peux encore tenter ce truc-là
I put hundreds in my safe (ayy)
J'mets mes billets de cent dans le coffre-for (héé)
I throw twenties in her face
Et j'lui jette les billets de vingt en pleine face
I put the M in a J (ayy)
J'mets la mari' dans le oinj
I got a bae in the Bay (ayy)
J'ai une chérie à San Francisco
I fucked on that nigga little bitch that's the reason he tryna say that I'm gay (ayy)
J'ai niqué ce négro, la p'tite pute, c'est pour ça qu'il essaie de dire que j'suis gay (héé)
Way more coochie than Kay Slay (ayy)
Bien plus de chatte que Kay Slay (héé)
I sell a mil in a day (ayy)
Je vends un million par jour (héé)
All of my bitches they grade A
Toutes mes putes sont haut de gamme
I did not get in Canada, but when I'm in Toronto they treat me like Drake
J'ai pas pu entrer au Canada, mais à Toronto on me traite comme Drake
This a light jet, this a flight day
Ça c'est un petit jet, ça c'est un jour de vol
Had that lil' bitch, that's on Myspace
J'l'avais, cette p'tite pute, ça c'était sur Myspace
I can feel this shit in my veins
J'peux ressentir cette merde dans mes veines
Look at my neck, that's an ice tray
Regarde mon cou, il brille comme un bac plein de glaçons
Come on tell me, what you sayin'
Allez, dis-moi, de quoi tu parles?
(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
(De quoi tu parles, de quoi tu parles, de quoi tu parles?)
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Oh, ta copine elle kiffe mon luxe (luxe, ah)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Dis-lui "joyeux anniv'", la pute (pute)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Ouais, c'est celle-là qui m'a sucé (sucé la bite, ah)
Triple S got that extra grip (grip)
Mes Balenciaga Triple S, les semelles s'agrippent ('grippent)
(Oh yeah)
Donc tu sais que j'ne glisse jamais
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller m'a rendu fier de mon poignet
Franck Muller made me proud of my wrist
Frank Muller m'a rendu fier de mon poignet
New Rollie made me proud of my wrist
Nouvelle Rolex m'a rendu fier de mon poignet
AP made me proud of my wrist
AP m'a rendu fier de mon poignet
New Richard on my wrist
Nouvelle montre Richard au poignet
Got a milli' that's all in my bank
J'ai la Richard Milli', j'ai tout dans la banque
New Patek on my wrist (yeah)
Nouvelle Patek au poignet (ouais)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamants blancs mais ça frappe rose, le putain d'truc (ouais, ouais)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
J'ai eu froid, fallu me trouver une fourrure de vison (ouais)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Nouvelle bague au doigt, luisante comme un lavabo (ouais, ouais)
You a bad bitch, then we can link (what?)
T'es une sale pute, donc on peut s'rejoindre (quoi?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Saute dans la douche, tu pues, probablement (ouais, ouais)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Sales putes, ouais, en migration ensemble (ah)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Et elle a dit "Lil Uzi, ah qu'il est super" (ah, ah)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Comment tu fais pour gérer tous les haineux? (Ah-ah)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Tais-toi salope, ne m'donne pas de migraine
Throw up gang signs, Naruto
J'balance des signes de Gang, Naruto
Put metal in my nose like Pain
J'porte du métal au nez, j'suis comme Pain
Man, I never saw this bitch before
Hey, j'ai jamais vu cette pute avant
How the fuck she know my name?
Putain, comment peut-elle connaître mon nom?
She said, "Lil Uzi, hello"
Elle a dit "Lil Uzi, salut"
I looked at her, "Oh, hey"
J'la regardais en disant "oh, hey" (salut)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
T'as jamais vu d'la pâte à pâtisserie, eh ben salope, j'ai le cake (aah)
Gettin' money, I'm the man
J'encaisse le fric, j'suis le meilleur
Gettin' money, had to count the advance
J'encaisse le fric, j'ai du compter mon acompte
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
On peut lire Saint Laurent sur les godasses, ça c'est pas des Vans
Need a fan in case a nigga get hot
J'ai besoin d'un ventilateur si je commence à chauffer
'Member she ain't want me back, I was popped
Souviens-toi, elle voulait rien de moi, j'étais coffré
On the block, back before I had locks
Dans la zone, avant de porter des nattes
Red dot for a chicken eat pop
Laser rouge sur le poulet qu'il éclate
MC told the bitch, "eat my cock"
MC a dit à la pute "suce-moi la bite"
Yeah, that's it
Ouais, c'est tout
Hmm
Hmm
New Patek on my wrist
Neue Patek an mei'm Handgelenk
White diamonds, them shits hit pink
Weiße Diamanten und sie leuchten pink
I'm ready
Ich bin bereit
New Patek on my wrist (yeah)
Neue Patek an mei'm Handgelenk (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Weiße Diamanten und sie leuchten pink (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Mir ist kalt, hol' mir einen Nerzmantel (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Meine neuen Ringe glänzen (yeah, yeah)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Wenn du eine Bad Bitch bist, dann können wir uns treffen (was?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Dusch dich damit du nicht stinkst (yeah, yeah)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Die Bitches sind bad, ja sie wandern alle aus (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Und sie sagt: „Lil Uzi ist so toll (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Wie gehst du mit all diesem Hate um?“ (Uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Halt deine Fresse, Schlampe, fick nicht meinen Kopf
New Patek on my wrist
Neue Patek an mei'm Handgelenk
White diamonds and them shits hit pink
Weiße Diamanten und sie leuchten pink
Got cold, had to go get a mink
Mir ist kalt, hol' mir einen Nerzmantel
New finger rings hit like a sink (water)
Meine neuen Ringe glänzen (glänzen)
You a bad bitch, then we can link
Wenn du eine Bad Bitch bist, dann können wir uns treffen
Hit the shower, you might stink
Dusch dich damit du nicht stinkst
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh-uh)
Die Bitches sind bad, ja sie wandern alle aus (uh, uh)
And she said "Lil Uzi so great"
Und sie sagt: „Lil Uzi ist so toll
OK, your girlfriend like my drip (drip, uh)
Okay, deine Freundin mag meinen Style (Style, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Happy Birthday an die Bitch (Bitch)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Ja, die Eine hat mir einen geblasen (Schwanz, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S hat den extra Griff (Griff)
So you know I cannot slip
Damit du weißt, dass ich nicht ausrutschen kann
That jeweler made me proud of my wrist (wrist)
Der Juwelier macht mich Stolz auf mein Handgelenk (Handgelenk)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller macht mich Stolz auf mein Handgelenk (Handgelenk)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Franck Muller macht mich Stolz auf mein Handgelenk (Handgelenk)
My shooters gon' shoot, can't miss
Meine Shooter, schießen, sie verschießen sich nicht
My shooter got a .30 on his hip
Mein Shooter hat 'nen .30 an der Hüfte
Yeah I need my fix
Ja ich brauch meine Drogen
Was that a pair of boots from Rick?
Sind das das Stiefel von Rick?
Had to tell that lil' girl don't trip
Sag der Kleinen, dass sie nicht ausflippen soll
Cool blood, but my money Crip
Kaltblütig wie die Bloods, aber mein Scheine sind Crip
Got clap on lights no flick
Hab' Klatsch-Lampen, kein Schnipser
Can't take no pic, no flick (no camera)
Keine Fotos, kein' Film (keine Kameras)
Fuck that bitch in my new whip (skrr)
Fick die Schlampe in mei'm neuen Auto (skrr)
Her ass so fat, can't fit
Ihr Arsch ist so fett, er passt nicht rein
Her ass so fat, it's amazing (amazing)
Ihr Arsch ist so fett, es ist unglaublich (unglaublich)
Her ass so fat, it's a miracle (miracle)
Ihr Arsch ist so fett, es ist ein Wunder (Wunder)
Her last man money hysterical
Das Geld von ihrem Ex-Freund ist hysterisch
She from the six one nine, Rey Mysterio
Sie kommt aus der Sechs-Eins-Neun, Rey Mysterio
I'm the same nigga bustin' their stereo
Yeah, ich bin der Nigga, der in deiner Stereoanlage läuft
Yeah, my boys on the block selling O's, no Cheerios
Yeah, meine Jungs am Block verkaufen Crack, keine Cheerios
I don't wake up in the morning for cereal
Ich wach morgens nicht für Cornflakes auf
Flip the brick make the whole shit do a aerial
Ticke Drogen, rolle die Packs
Air the shit out and make the hoes sing Ariel
Lass sie trocknen und die Schlampen singen wie Ariel
Silencers so they really cannot hear me though
Schalldämpfer, damit sie mich nicht hören
Killing these beats, Lil Uzi a serial
Kille diese Beats, Lil Uzi ist ein Serienkiller
Clean up the body, prepare for the burial
Mach' die Leiche sauber, mach' mich für die Beerdigung fertig
Burberry pants, I got Burberry tennis shoes
Burberry Hose, hab' Burberry Tennis Schuhe
I got the sweater, probably I'ma finish you
Hab den Pullover, ich mach dich fertig
I am a octopus, I cannot breath without water
Ich bin ein Oktopus, ich kann ohne Wasser nicht atmen
So I put diamonds on my tentacles
Also trage ich Diamanten an meine Tentakel
How are you stoppin' us? They is not toppin' us
Wie willst du uns stoppen? Sie können uns nicht toppen
You know I had to cop that shit just by the twos
Ich hab's mir zweimal gekauft
Blood in my chakra, I will not pop at ya
Blut in meinem Chakra, ich mach kein' Stress
Put money on my head just for your album, bruh
Digga, du setzt Kopfgeld auf mich für dein Album
Tell me lil' boy
Sag mir kleiner Junge
If it's beef I can chop this shit up
Wenn das Beef ist, dann hack' ich dich ab
Like it's prime and treat you like you Optimus
Wie Prime und behandel' dich wie Optimus
My chain is white gold and your shit look like copper bruh
Meine Kette ist Weiß-Gold, dein Scheiß sieht wie Kupfer aus Dicka
MCM yeah that shit made of ostrich bruh
MCM ja, das ist aus Strauß-Federn gemacht
But I don't wear that, give that to my hoes
Aber ich trage sowas nicht, ich geb's meinen Schlampen
Yeah, I swear that lil' nigga my clone
Ja, ich schwöre dieser kleiner Nigga ist mein Klon
I had to do this shit all on my own
Ich hab' das alles alleine gemacht
Yeah, it's slime shit, lil' baby, put diamonds in my nose
Ja Slime Shit, Baby, ich trage Diamanten Piercing
New Patek on my wrist (yeah)
Neue Patek an mei'm Handgelenk (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Weiße Diamanten und sie leuchten pink (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Mir ist kalt, hol' mir einen Nerzmantel (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Neue Ringe glänzen wie Wasser (yeah, yeah)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Wenn du eine Bad Bitch bist, dann können wir uns treffen (was?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Dusch dich damit du nicht stinkst (yeah, yeah)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Die Bitches sind bad, ja sie ziehen alle fort (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Und sie sagt: „Lil Uzi ist so toll (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Wie gehst du mit all diesem Hate um?“ (Uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Halt deine Fresse, Schlampe, fick nicht meinen Kopf
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Okay, deine Freundin mag meinen Style (Style, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Happy Birthday an die Bitch (Bitch)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Ja, die Eine hat mir einen geblasen (Schwanz, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S hat den extra Griff (Griff)
So you know I cannot slip
Damit du weißt, dass ich nicht ausrutschen kann
That jeweler made me proud of my wrist
Der Juwelier macht mich Stolz auf mein Handgelenk
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller macht mich Stolz auf mein Handgelenk
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller macht mich Stolz auf mein Handgelenk
New Rollie made me proud of my wrist
Neue Rollie macht mich Stolz auf mein Handgelenk
AP made me proud of my wrist
AP macht mich Stolz auf mein Handgelenk
New Richard on my wrist
Neue Richard an mein Handgelenk
Got a milli' that's all in my bank (milli')
Hab 'ne Mille auf mei'm Konto (Mille)
New Patek on my wrist
Neue Patek an mei'm Handgelenk
White diamonds and them shits hit pink (let's go)
Weiße Diamanten und sie leuchten pink (komm schon)
Got cold, had to go get a mink
Mir ist kalt, hol' mir einen Nerzmantel
New finger rings hit like a sink (let's go)
Meine neuen Ringe glänzen (komm schon)
You a bad bitch, then we can link
Wenn du eine Bad Bitch bist, dann können wir uns treffen
Hit the shower, you might stink (ew)
Dusch dich damit du nicht stinkst (ihh)
Bitches bad, yeah, they all migrate
Die Bitches sind bad, ja sie wandern alle aus
And she said "Lil Uzi so great" (great)
Und sie sagt: „Lil Uzi ist so toll“ (Toll)
How you deal with all that hate? (hate)
Wie gehst du mit all diesem Hate um?“ (Hate)
Shut up, bitch, don't give me migraine (uh)
Halt deine Fresse, Schlampe, fick nicht meinen Kopf (ah)
Throw up gang signs, Naruto
Ich mache Gangzeichen, Naruto
Put metal in my nose like Pain
Hab Metall in meiner Nase, wie Pain
Man, I never saw this bitch before
Mann, ich hab diese Bitch nie gesehen
How the fuck she know my name?
Wieso weiß sie wie ich heiß'?
She said, "Lil Uzi, hello"
Sie sagt: „Hallo Lil Uzi“
I looked at her, "Oh, hey" (hello)
Ich schau' sie an und sag: „Oh hi“ (Hallo)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Du hast noch nie Backteig gesehen, okay kleine Bitch, ich hab den Kuchen (ayy)
Gettin' money, I'm the man
Kriege Geld, ich bin der Mann
Gettin' money, had to count the advance
Kriege Geld, muss den Vorschuss zählen
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Schuhe von Saint Laurent, keine Vans
Need a fan in case a nigga get hot
Ich brauch 'nen Ventilator damit mir nicht heiß wird
'Member she ain't want me back, I was popped
Weißt du noch, sie wollte mich nicht zurück, weil ich hässlich war
On the block back before I had locks
Damals im Block hat' ich Locken
Red dot for a chicken he pop
Ziehl' den roten Punkt auf die Pussy und es knallt
MC told the bitch, "eat my cock"
MC sagt der Bitch: „Leck meinen Schwanz“
Motorcycle days, bitch, Young Joc
Motorrad-Tage, Bitch, Yung Joc
That's what I call her, she all on my top
Sie klebt an meinem Top, deswegen ruf ich sie an
Rap star, or do he sell rock?
Rapstar oder verkauft er Rock?
He got files so he beatin' the trial
Er hat Informanten und gewinnt deswegen vor Gericht
Couple racks, let them niggas run wild
Niggas werden verrückt für ein paar Batzen
Super filthy, man, they livin' so foul
Voll versaut, Mann, sie leben im Dreck
I got some real niggas that is locked up
Ich hab' n paar real Niggas, die hinter Gittern sind
Tryna shade the bar just for the foul
Die mich von den Verrätern beschützen
All these hackers, shit these niggas is foul
All die Hacker-Scheiße ist ehrenlos
All my bitches want me to take a vow
Alle Bitches wollen, dass ich ihnen einen Liebesantrag mache
Live off verbs, and I live off of nouns
Lebst von Verben, ich lebe von Nomen
He get money, then I had to say "how?"
Er kriegt Geld und ich frag mich wie
New rug, and it's made out of wolf
Neuer Teppich aus Wolfsfell
New rabbit, yeah, I use as a towel
Neuer Hase, ja ich benutze es als Handtuch
Lil' bitch, yeah I run through the city
Kleine Bitch, ja ich renne durch die Stadt
Different spots in it just like a cow
Bin an verschiedenen Flecken wie eine Kuh
Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
Yeah, ich rede über 'nen Schloss und kein Haus
Yeah, my closet, yeah, that shit got a house
Ja, mein scheiß Kleiderschrank hat ein Haus
Four years, I ain't even see a mouse
Seit vier Jahren hab ich keine einzige Maus gesehen
Please stop talking, bitch, put dick in your mouth
Hör auf zu reden Bitch, nimm' meinen Schwanz in den Mund
We get money, what the fuck is a drought?
Wir verdienen Geld, keine Trockenzeit
Make it rain 'cause I'm up in the clouds
Lass das Geld regnen, wir sind ganz oben
Had to tell that lil' bitch, get from around
Ich sag der kleinen Bitch, sie soll sich verpissen
'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
Weil die kleine Bitch mit Clowns fickt
Let's go, let's go, had to tell that lil bitch, yeah let's go
Lass uns gehen, lass uns gehen, sag der kleinen Bitch sagen, lass uns gehen
That lil' nigga stole my swag, and he's tryna steal my flow
Der kleine Nigga hat meinen Style geklaut, und er will meinen Flow klauen
I had to switch it up one time just like I switch my phone
Musste es noch einmal umändern, wie mein Handy
I could try one more time, I can give this shit one more go
Kann's noch einmal versuchen, muss noch einmal alles geben
I put hundreds in my safe (ayy)
Ich hab Hunderter in meinem Safe (ayy)
I throw twenties in her face
Ich schmeiße Zwanziger in ihr Gesicht
I put the M in a J (ayy)
Ich roll das M in ein J
I got a bae in the Bay (ayy)
Ich hab' ein Bae an der Meeresbucht (ayy)
I fucked on that nigga little bitch that's the reason he tryna say that I'm gay (ayy)
Ich hab' seine Bitch gefickt, deswegen meint er ich sei schwul (ayy)
Way more coochie than Kay Slay (ayy)
Mehr Pussy als Kay Slay (ayy)
I sell a mil in a day (ayy)
Ich verkaufe 'ne Milli pro Tag (ayy)
All of my bitches they grade A
All meine Bitches sind Einser
I did not get in Canada, but when I'm in Toronto they treat me like Drake
Ich durfte nicht nach Kanada, aber wenn ich in Toronto bin, behandeln sie mich wie Drake
This a light jet, this a flight day
Das hier ist ein Minijet, es ist ein Flugtag
Had that lil' bitch, that's on Myspace
Die kleine Bitch hatte ich auf Myspace
I can feel this shit in my veins
Ich fühl' diesen Scheiß in meinen Venen
Look at my neck, that's an ice tray
Schau dir mein Hals an, wie ein Eisbehälter
Come on tell me, what you sayin'
Komm sagt mir was abgeht
(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
(Was geht, was geht, was geht)
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Okay, deine Freundin mag meinen Style (Style, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Happy Birthday an die Bitch (Bitch)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Ja, die Eine hat mir einen geblasen (Schwanz, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Triple S hat den extra Griff (Griff)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller macht mich Stolz auf mein Handgelenk
Franck Muller made me proud of my wrist
Franck Muller macht mich Stolz auf mein Handgelenk
New Rollie made me proud of my wrist
Neue Rollie macht mich Stolz auf mein Handgelenk
AP made me proud of my wrist
AP macht mich Stolz auf mein Handgelenk
New Richard on my wrist
Neue Richard an mei'm Handgelenk
Got a milli' that's all in my bank
Hab' 'ne Mille in der Bank
New Patek on my wrist (yeah)
Neue Patek an mei'm Handgelenk (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Weiße Diamanten und sie leuchten pink (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Mir ist kalt, hol' mir einen Nerzmantel (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Meine neuen Ringe glänzen (Gang, Gang)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Wenn du eine Bad Bitch bist, dann können wir uns treffen (was?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Dusch dich damit du nicht stinkst (yeah, yeah)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Die Bitches sind bad, ja sie wandern alle aus (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
Und sie sagt: „Lil Uzi ist so toll (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Wie gehst du mit all diesem Hate um?“ (Uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Halt deine Fresse, Schlampe, fick nicht meinen Kopf
Throw up gang signs, Naruto
Ich mache die Gangzeichen, Naruto
Put metal in my nose like Pain
Hab Metall in meiner Nase, wie Pain
Man, I never saw this bitch before
Mann, ich hab diese Bitch nie gesehen
How the fuck she know my name?
Wieso weiß sie wie ich heiße?
She said, "Lil Uzi, hello"
Sie sagt: „Hallo Lil Uzi“
I looked at her, "Oh, hey"
Ich schau' sie an und sag: „Oh hi“
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Du hast noch nie Backteig gesehen, okay kleine Bitch, ich hab den Kuchen (ayy)
Gettin' money, I'm the man
Kriege Geld, ich bin der Mann
Gettin' money, had to count the advance
Kriege Geld, muss den Vorschuss zählen
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Meine Schuhe von Saint Laurent, keine Vans
Need a fan in case a nigga get hot
Ich brauch 'nen Ventilator damit mir nicht heiß wird
'Member she ain't want me back, I was popped
Weißt du noch sie wollte mich nicht zurück, weil ich hässlich war
On the block, back before I had locks
Damals im Block hat' ich noch Locken
Red dot for a chicken eat pop
Ziehl' den roten Punkt auf die Pussy und es knallt
MC told the bitch, "eat my cock"
MC sagt der Bitch: „Leck meinen Schwanz“
Yeah, that's it
Ja, das war's
Hmm
Hmm
New Patek on my wrist
Nuovo Patek al polso
White diamonds, them shits hit pink
Diamanti biachi, quella roba arriva al rosa
I'm ready
Sono pronto
New Patek on my wrist (yeah)
Nuovo Patek al mio posto (gang)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Nuovo Patek al mio polso, quella roba arriva al rosa (gang, gang)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Mi è venuto freddo, mi sono dovuto comprare qualcosa di lusso (gang)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Nuovo anello al dito, grande come un lavandino (gang, gang)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Se sei figa, possiamo scopare (what?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Prima fai una doccia, potresti puzzare (gang, gang)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Le tipe con le palle, yeah, se ne vanno tutte (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
E ha detto "Lil Uzi è così figo" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Come affronti tutto quell'odio? (uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Stai zitta, cagna, non farmi venire l'emicrania
New Patek on my wrist
Nuovo Patek al polso
White diamonds and them shits hit pink
Diamanti biachi, quella roba arriva al rosa
Got cold, had to go get a mink
Mi è venuto freddo, mi sono dovuto comprare qualcosa di lusso
New finger rings hit like a sink (water)
Nuovo anello al dito, grande come un lavandino
You a bad bitch, then we can link
Sei una tipa con le palle, possiamo metterci in contatto
Hit the shower, you might stink
Fai una doccia, potresti puzzare
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh-uh)
Le tipe con le palle, yeah, se ne vanno tutte
And she said "Lil Uzi so great"
E ha detto "Lil Uzi è così figo"
OK, your girlfriend like my drip (drip, uh)
Ok, alla tua ragazza piace il mio stile (stile, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Tanti auguri a quella cagna (cagna)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Sì, quella che succhia il mio cazzo (cazzo, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Le Triple S hanno più aderenza
So you know I cannot slip
Così sai che non posso cadere
That jeweler made me proud of my wrist (wrist)
Quel gioielliere mi ha reso orgoglioso del mio polso (polso)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Quel gioielliere mi ha reso orgoglioso del mio polso (polso)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
Quel gioielliere mi ha reso orgoglioso del mio polso (polso)
My shooters gon' shoot, can't miss
I miei cecchini spareranno, non mancheranno
My shooter got a .30 on his hip
Il mio cecchino ha un .30 al suo fianco
Yeah I need my fix
Yeah, ho bisogno della mia dose
Was that a pair of boots from Rick?
Erano stivali Rick?
Had to tell that lil' girl don't trip
Ho dovuto dire a quella tipetta di non scaldarsi
Cool blood, but my money Crip
Sangue freddo, ma i miei soldi sono Crip
Got clap on lights no flick
Accendo le luci battendo le mani, non c'è l'interruttore
Can't take no pic, no flick (no camera)
No faccio foto, non faccio video (nessuna fotocamera)
Fuck that bitch in my new whip (skrr)
Scopo quella cagna nella mia nuova macchina (skrr)
Her ass so fat, can't fit
Il suo culo è così grosso che non ci entra
Her ass so fat, it's amazing (amazing)
Il suo culo è così grosso, è fantastico (fantastico)
Her ass so fat, it's a miracle (miracle)
Il suo culo è così grosso, è un miracolo (miracolo)
Her last man money hysterical
Il suo ultimo era povero
She from the six one nine, Rey Mysterio
Viene da 619, Rey Mysterio
I'm the same nigga bustin' their stereo
Sono lo stesso tipo che rompe il loro stereo
Yeah, my boys on the block selling O's, no Cheerios
Yeah, i miei tipi nel quartiere vendono droga, non Cheerios
I don't wake up in the morning for cereal
Non mi sveglio la mattina per i cereali
Flip the brick make the whole shit do a aerial
Vendo roba, la faccio girare
Air the shit out and make the hoes sing Ariel
Lo faccio a raffica, faccio cantare le troie come Ariel
Silencers so they really cannot hear me though
Metto il silenziatore così non le posso sentire comunque
Killing these beats, Lil Uzi a serial
Ammazzo questo beat, Lil Uzi è un serial killer
Clean up the body, prepare for the burial
Pulisco il corpo, lo preparo per la sepoltura
Burberry pants, I got Burberry tennis shoes
Ho i pantaloni di Burberry, ho le scarpe da tennis di Burberry
I got the sweater, probably I'ma finish you
Sono figo, probabilmente ti ammazzerò
I am a octopus, I cannot breath without water
Sono un polipo, non posso respirare senza acqua
So I put diamonds on my tentacles
Quindi metto diamanti sui miei tentacoli
How are you stoppin' us? They is not toppin' us
Come ci fermerete? Non vi potete mettere sopra di noi
You know I had to cop that shit just by the twos
Sai che ho dovuto comprare 'ste cose due alla volta
Blood in my chakra, I will not pop at ya
Ho sangue nel mio chakra, non perderò la testa con te
Put money on my head just for your album, bruh
Ho una taglia sulla mia testa solo per il tuo album, fra
Tell me lil' boy
Dimmi ragazzo
If it's beef I can chop this shit up
Se litighiamo taglio questa roba
Like it's prime and treat you like you Optimus
Come fosse carne di prima scelta, ti tratto come Optimus
My chain is white gold and your shit look like copper bruh
La mia catena è d'oro bianco, la tua sembra di rame, fra
MCM yeah that shit made of ostrich bruh
MCM yeah, quella roba è una Ostrich, fra
But I don't wear that, give that to my hoes
Ma io non la metto, la do alle mie troie
Yeah, I swear that lil' nigga my clone
Yeah, giuro che quel piccolo nigga è il mio clone
I had to do this shit all on my own
Io ho dovuto fare tutto da solo
Yeah, it's slime shit, lil' baby, put diamonds in my nose
Yeah, è slime, baby, metti i diamanti al naso
New Patek on my wrist (yeah)
Nuovo Patek al mio posto (gang)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamanti bianchi, quella roba arriva al rosa (gang, gang)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Mi è venuto freddo, mi sono dovuto comprare qualcosa di lusso (gang)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Nuovo anello al dito, grande come un lavandino (gang, gang)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Se sei figa, possiamo scopare (what?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Prima fai una doccia, potresti puzzare (gang, gang)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Le tipe con le palle, yeah, se ne vanno tutte (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
E ha detto "Lil Uzi è così figo" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Come affronti tutto quell'odio? (uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Stai zitta, cagna, non farmi venire l'emicrania
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
Alla tua ragazza piace il mio stile (stile, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Tanti auguri a quella cagna (cagna)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Sì, quella che succhia il mio cazzo (cazzo, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Le Triple S hanno più aderenza
So you know I cannot slip
Così sai che non posso cadere
That jeweler made me proud of my wrist
Quel gioielliere mi ha reso orgoglioso del mio polso
Franck Muller made me proud of my wrist
Quel gioielliere mi ha reso orgoglioso del mio polso
Franck Muller made me proud of my wrist
Quel gioielliere mi ha reso orgoglioso del mio polso
New Rollie made me proud of my wrist
Il mio Rollie mi ha reso orgoglioso del mio polso
AP made me proud of my wrist
AP mi ha reso orgoglioso del mio polso
New Richard on my wrist
Il nuovo Richard al mio polso
Got a milli' that's all in my bank (milli')
Ho un milione in banca tutto in banca (milione)
New Patek on my wrist
Nuovo Patek al mio posto (gang)
White diamonds and them shits hit pink (let's go)
Diamanti bianchi, quella roba arriva al rosa (gang, gang)
Got cold, had to go get a mink
Mi è venuto freddo, mi sono dovuto comprare qualcosa di lusso (gang)
New finger rings hit like a sink (let's go)
Nuovo anello al dito, grande come un lavandino (gang, gang)
You a bad bitch, then we can link
Se sei figa, possiamo scopare (what?)
Hit the shower, you might stink (ew)
Prima fai una doccia, potresti puzzare (gang, gang)
Bitches bad, yeah, they all migrate
Le tipe con le palle, yeah, se ne vanno tutte (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (great)
E ha detto "Lil Uzi è così figo" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (hate)
Come affronti tutto quell'odio? (uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine (uh)
Stai zitta, cagna, non farmi venire l'emicrania
Throw up gang signs, Naruto
Faccio i segni tipo gang, Naruto
Put metal in my nose like Pain
Metti il metallo al naso come Pain
Man, I never saw this bitch before
Amico, non ho mai visto questa troia prima
How the fuck she know my name?
Come cazzo fa a sapere il mio nome
She said, "Lil Uzi, hello"
Ha detto "ciao, Lil Uzi"
I looked at her, "Oh, hey" (hello)
L'ho guardata e le ho detto "oh, hey" (ciao)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Non hai mai visto il dolce denaro, beh troietta, ne ho una torta (ayy)
Gettin' money, I'm the man
Faccio soldi, sono l'uomo
Gettin' money, had to count the advance
Faccio soldi, ho dovuto contare l'anticipo
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Saint Laurent sulle mie scarpe, non sono Vans
Need a fan in case a nigga get hot
Serve un ventilatore in caso il nigga si scaldi
'Member she ain't want me back, I was popped
Ti ricordi che quella tipa non mi voleva
On the block back before I had locks
Nel mio quartiere, prima che avessi i dread
Red dot for a chicken he pop
Ti sparo come a un pollo
MC told the bitch, "eat my cock"
Mc ha detto a quella cagna "mangiami il cazzo"
Motorcycle days, bitch, Young Joc
I giorni delle moto, bitch, come Young Jock
That's what I call her, she all on my top
È così che la chiamo, è sopra di me
Rap star, or do he sell rock?
Star del rap o vende rock?
He got files so he beatin' the trial
Ha dei capi d'accusa, deve vincere il caso
Couple racks, let them niggas run wild
Dagli un po' di soldi e lascia liberi i fratelli
Super filthy, man, they livin' so foul
È un gioco sporco amico, vivono di merda
I got some real niggas that is locked up
Ho dei fratelli che sono dentro
Tryna shade the bar just for the foul
Cercano di non vedere le sbarre in quella merda
All these hackers, shit these niggas is foul
Tutti questi hacker che vogliono fottere i fratelli, fa schifo
All my bitches want me to take a vow
Tutte le mie cagne vogliono che io giuri
Live off verbs, and I live off of nouns
Vivere di verbi, e io vivo di nomi
He get money, then I had to say "how?"
Ha fatto i soldi e io ho chiesto "come?"
New rug, and it's made out of wolf
Nuovo tappeto, fatto di pelle di lupo
New rabbit, yeah, I use as a towel
Pelliccia di coniglio, yeah, la uso come asciugamano
Lil' bitch, yeah I run through the city
Piccola troia, yeah, corro per la città
Different spots in it just like a cow
In posti diversi, come le macchie di una vacca
Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
Yeah, sto parlando di una villa, non di una casa
Yeah, my closet, yeah, that shit got a house
Yeah, il mio guardaroba, yeah, è una casa
Four years, I ain't even see a mouse
In quattro anni non ho ancora visto un topo
Please stop talking, bitch, put dick in your mouth
Per favore stai zitta cagna, metti il cazzo in bocca
We get money, what the fuck is a drought?
Noi facciamo soldi, che cazzo è la siccità?
Make it rain 'cause I'm up in the clouds
Piovono soldi nel club, sono strafatto
Had to tell that lil' bitch, get from around
Ho dovuto dire a quella troietta di starmi alla larga
'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
Perché quella troietta esce con i pagliacci
Let's go, let's go, had to tell that lil bitch, yeah let's go
Andiamo, andiamo, ho dovuto dire a quella cagnetta di andare, yeah andiamo
That lil' nigga stole my swag, and he's tryna steal my flow
Quel piccolo nigga ha rubato il mio stile, e sta cercando di rubare il mio flow
I had to switch it up one time just like I switch my phone
Ho già dovuto cambiarlo una volta, proprio come cambio telefono
I could try one more time, I can give this shit one more go
Potrei provarci un'altra volta, dare a questa roba un'altra possibilità
I put hundreds in my safe (ayy)
Ne metto centinaia in cassaforte (ayy)
I throw twenties in her face
Le tiro biglietti da venti in faccia
I put the M in a J (ayy)
Metta la M in un J (ayy)
I got a bae in the Bay (ayy)
Ho una tipa nella Bay
I fucked on that nigga little bitch that's the reason he tryna say that I'm gay (ayy)
Ho avvicinato quella troietta, questa è la ragione per cui dicono che sono gay (ayy)
Way more coochie than Kay Slay (ayy)
Ho molta più figa di Jay Slay (ayy)
I sell a mil in a day (ayy)
Vendo un milione al giorno (ayy)
All of my bitches they grade A
Tutte le cagne si prendono una A
I did not get in Canada, but when I'm in Toronto they treat me like Drake
Non vado in Canada, ma quando vado a Toronto mi trattano come Drake
This a light jet, this a flight day
Questo è un aereo privato, questo è un viaggio
Had that lil' bitch, that's on Myspace
Ho scopato con quella troietta, è su Myspace
I can feel this shit in my veins
Riesco a sentire questa roba nelle mie vene
Look at my neck, that's an ice tray
Guarda il mio collo, è pieno di diamanti
Come on tell me, what you sayin'
Forza, spiegami
(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
(Spiegami, spiegami, spiegami)
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
E alla tua ragazza piace il mio stile (stile, uh)
Happy birthday to that bitch (bitch)
Tanti auguri a quella cagna (cagna)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
Sì, quella che succhia il mio cazzo (cazzo, uh)
Triple S got that extra grip (grip)
Le Triple S hanno più aderenza (aderenza)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Franck Muller made me proud of my wrist
Frank Muller mi ha reso orgoglioso del mio polso
Franck Muller made me proud of my wrist
Frank Muller mi ha reso orgoglioso del mio polso
New Rollie made me proud of my wrist
Il mio Rollie mi ha reso orgoglioso del mio polso
AP made me proud of my wrist
AP mi ha reso orgoglioso del mio polso
New Richard on my wrist
Il nuovo Richard al mio polso
Got a milli' that's all in my bank
Ho un milione in banca tutto in banca
New Patek on my wrist (yeah)
Nuovo Patek al mio posto (gang)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
Diamanti bianchi, quella roba arriva al rosa (gang, gang)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
Mi è venuto freddo, mi sono dovuto comprare qualcosa di lusso (gang)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
Nuovo anello al dito, grande come un lavandino (gang, gang)
You a bad bitch, then we can link (what?)
Se sei figa, possiamo scopare (what?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
Prima fai una doccia, potresti puzzare (gang, gang)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
Le tipe con le palle, yeah, se ne vanno tutte (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
E ha detto "Lil Uzi è così figo" (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
Come affronti tutto quell'odio? (uh, uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
Stai zitta, cagna, non farmi venire l'emicrania
Throw up gang signs, Naruto
Faccio i segni tipo gang, Naruto
Put metal in my nose like Pain
Metti il metallo al naso come Pain
Man, I never saw this bitch before
Amico, non ho mai visto questa troia prima
How the fuck she know my name?
Come cazzo fa a sapere il mio nome
She said, "Lil Uzi, hello"
Ha detto "ciao, Lil Uzi"
I looked at her, "Oh, hey"
L'ho guardata e le ho detto "oh, hey" (ciao)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
Non hai mai visto il dolce denaro, beh troietta, ne ho una torta (ayy)
Gettin' money, I'm the man
Faccio soldi, sono l'uomo
Gettin' money, had to count the advance
Faccio soldi, ho dovuto contare l'anticipo
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
Saint Laurent sulle mie scarpe, non sono Vans
Need a fan in case a nigga get hot
Serve un ventilatore in caso il nigga si scaldi
'Member she ain't want me back, I was popped
Ti ricordi che quella tipa non mi voleva
On the block, back before I had locks
Nel mio quartiere, prima che avessi i dread
Red dot for a chicken eat pop
Ti sparo come a un pollo
MC told the bitch, "eat my cock"
Mc ha detto a quella cagna "mangiami il cazzo"
Yeah, that's it
Yeah, è tutto
Hmm
Hmm
New Patek on my wrist
新しいオーデマ・ピゲの時計をつける
White diamonds, them shits hit pink
ホワイトダイヤモンド それは光でピンクに輝く
I'm ready
準備はできてるぜ
New Patek on my wrist (yeah)
新しいオーデマ・ピゲの時計をつける (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
ホワイトダイヤモンド それは光でピンクに輝く (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
宝石を身にまとってる、ミンクのコートを取りにいかなきゃ (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
新しいダイヤモンドの指輪は輝いてる (yeah, yeah)
You a bad bitch, then we can link (what?)
お前はいけてる、じゃあ俺達繋がれるな (何?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
シャワーをあびろよ、もしかしたら匂うかもしれないだろ (yeah, yeah)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
女達はいけてる、彼女達はみんな外国の女達 (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
そして彼女は言う「Lil Uzi 最高」 (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
嫌う奴等はどうするの? (uh-uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
黙れ、ビッチ 俺に片頭痛を与えるな
New Patek on my wrist
新しいオーデマ・ピゲの時計をつける
White diamonds and them shits hit pink
ホワイトダイヤモンド それは光でピンクに輝く
Got cold, had to go get a mink
宝石を身にまとってる、ミンクのコートを取りにいかなきゃ
New finger rings hit like a sink (water)
新しいダイヤモンドの指輪は輝いてる (ダイヤモンド)
You a bad bitch, then we can link
お前はいけてる、じゃあ俺達遊べるな
Hit the shower, you might stink
シャワーをあびろよ、もしかしたら匂うかもしれないだろ
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh-uh)
女達はいけてる、彼女達はみんな外国の女達 (uh, uh)
And she said "Lil Uzi so great"
そして彼女は言う「Lil Uzi 最高」
OK, your girlfriend like my drip (drip, uh)
お前の彼女は俺の宝石が好き (宝石)
Happy birthday to that bitch (bitch)
そのビッチにお誕生日おめでとう (ビッチ)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
そう、俺のアソコを舐めてる奴 (アソコ)
Triple S got that extra grip (grip)
バレンシアガのトリプルエスのスニーカーは余分にグリップがついてる (グリップ)
So you know I cannot slip
だから分かるだろう、俺は滑れないんだ
That jeweler made me proud of my wrist (wrist)
あの宝石職人は俺が誇れる時計を作ってくれた (腕時計)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
フランクミューラーは俺が誇れる時計を作ってくれた (腕時計)
Franck Muller made me proud of my wrist (wrist)
フランクミューラーは俺が誇れる時計を作ってくれた (腕時計)
My shooters gon' shoot, can't miss
俺のシューターが撃つ、外せないな
My shooter got a .30 on his hip
俺のシューターはグロック30の銃をケツに持ってる
Yeah I need my fix
そう、リベンジしなきゃいけないからな
Was that a pair of boots from Rick?
そのブーツはリックオウエンスのブーツ?
Had to tell that lil' girl don't trip
靴ごときにそんな大袈裟な反応するなって言ったんだ
Cool blood, but my money Crip
百ドル札をマネークリップで留める
Got clap on lights no flick
沢山のフラッシュをうける 写真はお断り
Can't take no pic, no flick (no camera)
写真は撮れないぜ 写真はお断り (帽子は被らない)
Fuck that bitch in my new whip (skrr)
俺の新しい車で女をやる (キキー)
Her ass so fat, can't fit
彼女のケツはでかい、収まらないぜ
Her ass so fat, it's amazing (amazing)
彼女のケツはでかい、たまんないぜ (たまんないぜ)
Her ass so fat, it's a miracle (miracle)
彼女のケツはでかい、奇跡だ (奇跡)
Her last man money hysterical
彼女の前の男は金が全然なかった
She from the six one nine, Rey Mysterio
彼女はレイ・ミステリオ・ジュニアと同じサンディエゴのチュラビスタ出身
I'm the same nigga bustin' their stereo
俺がそのステレオから流れてくるラップをしてる奴だぜ
Yeah, my boys on the block selling O's, no Cheerios
そうさ、俺の仲間はその通りでコカインを売ってるんだ、チェリオじゃなくてな
I don't wake up in the morning for cereal
俺はシリアルの為に朝起きたりしない
Flip the brick make the whole shit do a aerial
大量のコカインを入手するには空輸しなきゃいけないんだ
Air the shit out and make the hoes sing Ariel
乾かして、アリエルの歌でも歌わせておけよ
Silencers so they really cannot hear me though
俺の銃には消音器がついてるから音はあまり聞こえないだろう
Killing these beats, Lil Uzi a serial
俺はビートを打ち負かす Lil Uziは連続殺人犯
Clean up the body, prepare for the burial
身体を綺麗にして、埋葬の準備をする
Burberry pants, I got Burberry tennis shoes
バーバリーのパンツ、バーバリーのテニスシューズも手に入れた
I got the sweater, probably I'ma finish you
俺はセーターを手に入れた、おそらくお前を終らせるだろう
I am a octopus, I cannot breath without water
俺はタコ、水(ダイヤ)がなきゃ息ができない
So I put diamonds on my tentacles
だから俺は沢山のダイヤモンドをつけてるんだ
How are you stoppin' us? They is not toppin' us
どう俺達がスターに昇り詰めていくのを止めるっ? 誰も俺達のスポットは奪えないぜ
You know I had to cop that shit just by the twos
俺は何でも二つずつ買うんだ
Blood in my chakra, I will not pop at ya
俺のチャクラには血が流れる でも俺はお前を撃たないぜ
Put money on my head just for your album, bruh
お前のアルバムの為に俺の頭に金を詰めよ
Tell me lil' boy
言ってごらんよ、坊や
If it's beef I can chop this shit up
もし、これがbeef (喧嘩)なら、俺は切り刻まなきゃな、まるで最高級の牛肉の様に
Like it's prime and treat you like you Optimus
そして俺はお前をトランスフォーマー ユニバースの Optimus Prime の様に扱うんだ
My chain is white gold and your shit look like copper bruh
俺のネックレスはホワイトゴールド、お前の偽物はまるで銅みたいだな
MCM yeah that shit made of ostrich bruh
エムシーエムのバッグ そうさ、それはオーストリッチでできてるんだ
But I don't wear that, give that to my hoes
でも俺は使わねぇよ、女達にあげるんだ
Yeah, I swear that lil' nigga my clone
あいつは俺の真似してるな
I had to do this shit all on my own
そんな奴等とは違って、俺は俺自身の力で成功したんだ
Yeah, it's slime shit, lil' baby, put diamonds in my nose
なぁ、クソみたいな、ガキ共 俺の鼻にダイヤモンドでも入れておけ
New Patek on my wrist (yeah)
新しいオーデマ・ピゲの時計をつける (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
ホワイトダイヤモンド それは光でピンクに輝く (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
宝石を身にまとってる、ミンクのコートを取りにいかなきゃ (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
新しいダイヤモンドの指輪は輝いてる (yeah, yeah)
You a bad bitch, then we can link (what?)
お前はいけてる、じゃあ俺達繋がれるな (何?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
シャワーをあびろよ、もしかしたら匂うかもしれないだろ (yeah, yeah)
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
女達はいけてる、彼女達はみんな外国の女達 (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
そして彼女は言う「Lil Uzi 最高」 (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
嫌う奴等はどうするの? (uh-uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
黙れ、ビッチ 俺に片頭痛を与えるな
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
お前の彼女は俺の宝石が好き (宝石)
Happy birthday to that bitch (bitch)
そのビッチにお誕生日おめでとう (ビッチ)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
そう、俺のアソコを舐めてる奴 (アソコ)
Triple S got that extra grip (grip)
バレンシアガのトリプルエスのスニーカーは余分にグリップがついてる (グリップ)
So you know I cannot slip
だから分かるだろう、俺は滑れないんだ
That jeweler made me proud of my wrist
あの宝石職人は俺が誇れる時計を作ってくれた (腕時計)
Franck Muller made me proud of my wrist
フランクミューラーは俺が誇れる時計を作ってくれた (腕時計)
Franck Muller made me proud of my wrist
フランクミューラーは俺が誇れる時計を作ってくれた (腕時計)
New Rollie made me proud of my wrist
新しいロレックスは俺が誇れる時計を作ってくれた
AP made me proud of my wrist
オーデマ・ピゲは俺が誇れる時計を作ってくれた
New Richard on my wrist
新しいリシャール・ミルの時計をつける
Got a milli' that's all in my bank (milli')
百万ドルを手にいれてそれは全部銀行に (百万ドル)
New Patek on my wrist
新しいオーデマ・ピゲの時計をつける
White diamonds and them shits hit pink (let's go)
ホワイトダイヤモンド それは光でピンクに輝く
Got cold, had to go get a mink
宝石を身にまとってる、ミンクのコートを取りにいかなきゃ (さぁ行こう)
New finger rings hit like a sink (let's go)
新しいダイヤモンドの指輪は輝いてる (さぁ行こう)
You a bad bitch, then we can link
お前はいけてる、じゃあ俺達繋がれるな
Hit the shower, you might stink (ew)
シャワーをあびろよ、もしかしたら匂うかもしれないだろ (おぇ)
Bitches bad, yeah, they all migrate
女達はいけてる、彼女達はみんな外国の女達
And she said "Lil Uzi so great" (great)
そして彼女は言う「Lil Uzi 最高」(最高)
How you deal with all that hate? (hate)
嫌う奴等はどうするの? (嫌う奴等)
Shut up, bitch, don't give me migraine (uh)
黙れ、ビッチ 俺に片頭痛を与えるな (uh)
Throw up gang signs, Naruto
まるでナルトの様にギャングのマークを示すんだ
Put metal in my nose like Pain
ペインの様に俺は鼻にピアスを入れてるんだ
Man, I never saw this bitch before
おい、この女は見た事ないぜ
How the fuck she know my name?
なんで俺の名前知ってるんだよ
She said, "Lil Uzi, hello"
彼女は言ったんだ 「Lil Uzi こんにちは」って
I looked at her, "Oh, hey" (hello)
俺は彼女を見て 「おぉ、よう」 (こんにちは)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
お前はペーストリー生地を見た事がないって、俺はケーキを買ったぜ (ayy)
Gettin' money, I'm the man
金を稼ぐ、俺はその男だ
Gettin' money, had to count the advance
金を稼ぐ、先に数えなきゃいけない
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
俺の靴はみんなイヴサンローラン、ヴァンズじゃねぇぜ
Need a fan in case a nigga get hot
熱くなるかもしれないから、扇風機が必要だな
'Member she ain't want me back, I was popped
覚えてるだろ、彼女は俺に戻って欲しくないんだよ、金がなくて
On the block back before I had locks
昔あの通りでドラッグを売っていたあの頃に
Red dot for a chicken he pop
コカインの為にお前を狙い撃ちする奴等が俺には居るんだ
MC told the bitch, "eat my cock"
MC は女に「俺のアソコを舐めろ」と言った
Motorcycle days, bitch, Young Joc
ヤングジョックのバイクダンスをやる日々 ビッチ
That's what I call her, she all on my top
俺は彼女をそう呼ぶんだ、いつも俺の上に乗ってるから
Rap star, or do he sell rock?
ラップスター、それともドラッグを売る?
He got files so he beatin' the trial
他の奴の情報を流して自分の裁判に勝つ
Couple racks, let them niggas run wild
金を渡して、仲間を逃がす
Super filthy, man, they livin' so foul
めちゃくちゃ汚い、奴らはずるく生きてる
I got some real niggas that is locked up
刑務所に行った仲間達が居た
Tryna shade the bar just for the foul
汚い法廷を変えようとしたんだ
All these hackers, shit these niggas is foul
俺をハッキングしたハッカー達、奴等みんな道徳がない
All my bitches want me to take a vow
女達はみんな俺に誓いをたててもらいたがる
Live off verbs, and I live off of nouns
行動と言葉に生きるんだ
He get money, then I had to say "how?"
奴が金を手に入れた、俺は「どうやって?」って聞かなきゃいけなかった
New rug, and it's made out of wolf
新しいラグは狼でできている
New rabbit, yeah, I use as a towel
新しいウサギのファー、それはタオルとして使うんだ
Lil' bitch, yeah I run through the city
ビッチ、そうさ俺は街を転々としてきた
Different spots in it just like a cow
違う場所をな
Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
あぁ、俺はただの家じゃなくて豪邸の話をしてるんだ
Yeah, my closet, yeah, that shit got a house
俺のクローゼット、それは家ぐらいの大きさだな
Four years, I ain't even see a mouse
4年間もネズミを見てないぜ
Please stop talking, bitch, put dick in your mouth
お願いだから黙ってくれよ、ビッチ、口に男のアソコでも入れておけよ
We get money, what the fuck is a drought?
俺達は沢山の金を稼ぐ、干ばつって何かも知らねぇぜ?
Make it rain 'cause I'm up in the clouds
だって俺は金の雨を降らせる事ができるから、雲より高い所に居るんだ
Had to tell that lil' bitch, get from around
あのビッチに言わなきゃな 面倒な事は避けろって
'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
だってそのビッチは馬鹿な奴等とやってるから
Let's go, let's go, had to tell that lil bitch, yeah let's go
さぁ行こう、行こう あのビッチに言わなきゃ うん、行こう
That lil' nigga stole my swag, and he's tryna steal my flow
奴は俺のスタイルを盗んだんだ、そして今度は俺のフローまで盗もうとしてるんだ
I had to switch it up one time just like I switch my phone
一度俺のフローを変えた方が良いな、まるで俺が携帯を変えるように
I could try one more time, I can give this shit one more go
もう一度挑戦できた
I put hundreds in my safe (ayy)
百万ドルを金庫に入れる (ayy)
I throw twenties in her face
20万ドルを女の顔に投げる
I put the M in a J (ayy)
俺はジョイントにマリファナを入れる (ayy)
I got a bae in the Bay (ayy)
俺はサンフランシスコのベイで出会った女と付き合った (ayy)
I fucked on that nigga little bitch that's the reason he tryna say that I'm gay (ayy)
その女とやったから、その女の男が俺がゲイだと言おうとしたんだ (ayy)
Way more coochie than Kay Slay (ayy)
俺はDJ ケイスレイよりも女を抱いてるぜ (ayy)
I sell a mil in a day (ayy)
俺は一日百万ドルも売り上げを出してるんだ (ayy)
All of my bitches they grade A
俺の女達はみんなトップクラス
I did not get in Canada, but when I'm in Toronto they treat me like Drake
カナダには移住しないけど、俺がトロントに行った時はみんな俺をドレイクの様に扱ってくれたぜ
This a light jet, this a flight day
これは超軽量ジェット、いつでも飛ぶんだ
Had that lil' bitch, that's on Myspace
俺のマイスペースで見つけた女を自宅に呼ぶ
I can feel this shit in my veins
俺の血管の中で感じられる
Look at my neck, that's an ice tray
俺の首を見てみろよ、ダイヤモンドで埋め尽くされてる
Come on tell me, what you sayin'
いいじゃん、俺に言ってごらんよ、お前がなんて言ってるか
(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
(お前がなんて言ってるか お前がなんて言ってるか お前がなんて言ってるか)
And your girlfriend like my drip (drip, uh)
お前の彼女は俺の宝石が好き (宝石)
Happy birthday to that bitch (bitch)
そのビッチにお誕生日おめでとう (ビッチ)
Yeah, the one that suck my dick (dick, uh)
そう、俺のアソコを舐めてる奴 (アソコ)
Triple S got that extra grip (grip)
バレンシアガのトリプルエスのスニーカーは余分にグリップがついてる (グリップ)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Franck Muller made me proud of my wrist
フランクミューラーは俺が誇れる時計を作ってくれた
Franck Muller made me proud of my wrist
フランクミューラーは俺が誇れる時計を作ってくれた
New Rollie made me proud of my wrist
新しいロレックスは俺が誇れる時計を作ってくれた
AP made me proud of my wrist
オーデマ・ピゲは俺が誇れる時計を作ってくれた
New Richard on my wrist
新しいリシャール・ミルの時計をつける
Got a milli' that's all in my bank
百万ドルを手にいれてそれは全部銀行に
New Patek on my wrist (yeah)
新しいオーデマ・ピゲの時計をつける (yeah)
White diamonds and them shits hit pink (yeah, yeah)
ホワイトダイヤモンド それは光でピンクに輝く (yeah, yeah)
Got cold, had to go get a mink (yeah)
宝石を身にまとってる、ミンクのコートを取りにいかなきゃ (yeah)
New finger rings hit like a sink (yeah, yeah)
新しいダイヤモンドの指輪は輝いてる (yeah, yeah)
You a bad bitch, then we can link (what?)
お前はいけてる、じゃあ俺達繋がれるな (何?)
Hit the shower, you might stink (yeah, yeah)
シャワーをあびろよ、もしかしたら匂うかもしれないだろ
Bitches bad, yeah, they all migrate (uh)
女達はいけてる、彼女達はみんな外国の女達 (uh)
And she said "Lil Uzi so great" (uh, uh)
そして彼女は言う「Lil Uzi 最高」 (uh, uh)
How you deal with all that hate? (uh-uh)
嫌う奴等はどうするの? (uh-uh)
Shut up, bitch, don't give me migraine
黙れ、ビッチ 俺に片頭痛を与えるな
Throw up gang signs, Naruto
まるでナルトの様にギャングのマークを示すんだ
Put metal in my nose like Pain
ペインの様に俺は鼻にピアスを入れてるんだ
Man, I never saw this bitch before
おい、この女は見た事ないぜ
How the fuck she know my name?
なんで俺の名前知ってるんだよ
She said, "Lil Uzi, hello"
彼女は言ったんだ 「Lil Uzi こんにちは」って
I looked at her, "Oh, hey"
俺は彼女を見て 「おぉ、よう」 (こんにちは)
You ain't never seen pastry dough, well lil' bitch, I got cake (ayy)
お前はペーストリー生地を見た事がないって、俺はケーキを買ったぜ (ayy)
Gettin' money, I'm the man
金を稼ぐ 俺はその男だ
Gettin' money, had to count the advance
金を稼ぐ アドバイスは重視される
Saint Laurent all on my shoes, they not Vans
俺の靴はみんなイヴサンローラン、ヴァンズじゃねぇぜ
Need a fan in case a nigga get hot
熱くなるかもしれないから、扇風機が必要だな
'Member she ain't want me back, I was popped
覚えてるだろ、彼女は俺に戻って欲しくないんだよ、金がなくて
On the block, back before I had locks
昔あの通りでドラッグを売っていたあの頃に
Red dot for a chicken eat pop
コカインの為にお前を狙い撃ちする奴等が俺には居るんだ
MC told the bitch, "eat my cock"
MC は女に「俺のアソコを舐めろ」と言った
Yeah, that's it
あぁ それだけ