(DJ FMCT)
Yeah, they told me I can't be around no gang members
Y'all got me fucked up, nigga
I go everywhere with my killers, man
(DJ Bandz, oh, man)
Yeah, let's get it
Throw that mask on, when you jump out first you better blast (yeah)
We don't like slow shit on hits, them switches, fast (frrt, gang)
Ain't gon lie, the city hot with strikers, they don't last (turn up)
When you poppin' with your killers, you better check your gas (man, what?)
We don't party on other blocks, they fuck with other opps (let's get it)
Then come 'round like you gang, that got your brother shot (brrah)
You say his name inside a song, that got your brother hot (let's get it)
Then leave him hangin' without a lawyer, that shit dumb as fuck (pussy)
You come outside without your gun, lil' boy, you dumb as fuck (dumb as fuck)
Ain't no quick run to the store, they pop out, fire you up (brrah)
I told my PO through the gate that I get high as fuck (I get high as fuck)
She ask me how high do I get, I told her high as Duck (Tooka)
My brother told me get some property, I kept gettin' Glockies (gettin' Glocks)
I told him I only drink Wocky, he say I'm gettin' cocky (let's get it)
All them bitches wanna fuck me, I don't give them money
One bitch thought I told her, "Yeah," I said, "You better block me"
He survived one to the head, but it fucked up his body
You think he off a eighth of red the way that nigga noddin'
He don't even know 'bout drugs, he sell lean, Oxycontin
You tryna judge him off his looks, that lil' boy actually robbin'
Man, he talkin' 'bout, "Gang in this bitch" (why he callin', talkin' 'bout gang?)
He ain't get back for that one shit, man his gang ain't on shit (he still ain't get back for the gang)
Fo'nem posted up outside, Dracos hanging and shit (get the Drac' out let it hang)
Before he died, his ass a goofy, now he famous and shit (brr, brr, big brr)
I'm King Draco
Got my name off drillin', check the records, bitch (slatt, slatt, slatt, slatt)
That pussy dropped that song about me, he get found without his dick
Send off a bag 'bout my lil' cousin, they fakin', death caught him quick
They made me mad enough, I spin through there myself, say the wrong shit
Might still sip when I get low, but I prefer Wock over Tris
Fucked up and let me in the door, I went fully on all the sticks
I'm Mr. Slime 'Em Out, I caught his backdoor unlocked on a lick (slatt, slatt)
Or Mr. Leave No Evidence, know my criminal book hella thick (on God)
You niggas goose, ain't got no gun
You in the way, your ass a dummy
I'm on my sixth Moncler this winter, I couldn't wait to get some money
My lil' nigga up four souls, he caught two dressed up like a junkie
They thought I was just rappin'
Lately, murder gang, that shit ain't funny
We like that murder gang, then come through, that shit ain't funny
I'm locked in with hunters, from the God, got killers 'round the country
I might don't even slime 'em out, just be yourself and stay 300
We get money Monday through Saturday, pray to Trey day every Sunday
My cleats tied up in the field, won't never hear me go out runnin'
Post up a pic look like I'm in LA, but the whole time I'm in Montgomery
I ain't tryna keep hearing about that shit you did, go get active again
It's either get ate on my side or fuck the drops and go and spin
Three and O, we skunkin' shit, get one more kill, consider it a win
Beef with us won't never land 'til y'all get hit up with them pins
Can't come around unless you get a body, chopper, F&N
We caught one of them pussies drunk, he died before he dropped the Henny
Got 'bout ten whips in my garage and still don't know what to get in
Take all the emblems out the 'Cat, tint out the window 'fore I spin
Brr, tint out the window 'fore I spin
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
(DJ FMCT)
(Dj FMCT)
Yeah, they told me I can't be around no gang members
Eles me disseram que eu não posso ficar perto de membros de gangue
Y'all got me fucked up, nigga
Vocês me ferraram mano
I go everywhere with my killers, man
Eu vou para todos os lugares com meus assassinos, cara
(DJ Bandz, oh, man)
(Dj Bandz, oh, cara)
Yeah, let's get it
Sim, vamos pegar
Throw that mask on, when you jump out first you better blast (yeah)
Jogue essa máscara, quando você pula primeiro é melhor explodir (sim)
We don't like slow shit on hits, them switches, fast (frrt, gang)
Não gostamos de nada devagar nos hits, esses interruptores, rápido (frrt, gang)
Ain't gon lie, the city hot with strikers, they don't last (turn up)
Não vou mentir, a cidade está cheia de grevistas, eles não duram (aumenta)
When you poppin' with your killers, you better check your gas (man, what?)
Quando você bate com seus assassinos, é melhor você conferir seu gás (cara, o que?)
We don't party on other blocks, they fuck with other opps (let's get it)
Nós não fazemos festa em outros quarteirões, eles fodem com outros opositores (vamos buscar)
Then come 'round like you gang, that got your brother shot (brrah)
E vem como se você fosse durão, como se tivesse metido bala no seu mano (brrah)
You say his name inside a song, that got your brother hot (let's get it)
Você diz o nome dele na música, isso deixou seu mano louco (vamos buscar)
Then leave him hangin' without a lawyer, that shit dumb as fuck (pussy)
Em seguida o deixou sem advogado, aquela merda foi muito idiota (idiota)
You come outside without your gun, lil' boy, you dumb as fuck (dumb as fuck)
Você sai sem sua arma, moleque, você é burro pra caralho (burro pra caralho)
Ain't no quick run to the store, they pop out, fire you up (brrah)
Não é uma corrida rápida para o mercado, eles aparecem, te despedem brrah)
I told my PO through the gate that I get high as fuck (I get high as fuck)
Eu disse a minha PO através do portão que eu fico chapado pra caralho (fico chapado pra caralho)
She ask me how high do I get, I told her high as Duck (Tooka)
Ela me perguntou o quão chapado eu fico, eu disse a ela que chapado como o Duck (tooka)
My brother told me get some property, I kept gettin' Glockies (gettin' Glocks)
Meu irmão me disse para comprar algumas propriedades, eu continuei comprando Glocks (comprando Glocks)
I told him I only drink Wocky, he say I'm gettin' cocky (let's get it)
Eu disse a ele que só bebo Wocky, ele disse que estou ficando convencido (vamos buscar)
All them bitches wanna fuck me, I don't give them money
Todas aquelas vadias querem me foder, eu não dou dinheiro a elas
One bitch thought I told her, "Yeah," I said, "You better block me"
Uma filha da puta pensou que eu disse a ela "Sim, é melhor você me bloquear"
He survived one to the head, but it fucked up his body
Ele sobreviveu a uma bala na cabeça, mas fodeu com o corpo dele
You think he off a eighth of red the way that nigga noddin'
Você acha que ele saiu de um oitavo de vermelho do jeito que aquele nego balança a cabeça?
He don't even know 'bout drugs, he sell lean, Oxycontin
Ele nem sabe sobre drogas, ele vende lean, oxicontin
You tryna judge him off his looks, that lil' boy actually robbin'
Você está tentando julgá-lo pela aparência dele, aliás aquele moleque está roubando
Man, he talkin' 'bout, "Gang in this bitch" (why he callin', talkin' 'bout gang?)
Cara, ele está falando sobre gangue nessa porra (por que ele está ligando, falando de mim, cara?)
He ain't get back for that one shit, man his gang ain't on shit (he still ain't get back for the gang)
Ele não vai voltar dessa merda, cara, a gangue dele não é de nada (ele ainda não se vingou da gangue)
Fo'nem posted up outside, Dracos hanging and shit (get the Drac' out let it hang)
Antes de ter postado lá fora, Dracos penduradas e tal (pega a pistola e deixa pendurar)
Before he died, his ass a goofy, now he famous and shit (brr, brr, big brr)
Antes de morrer, não era de nada, agora ele é famoso e tudo (brr, brr, grande brr)
I'm King Draco
Eu sou o rei Draco
Got my name off drillin', check the records, bitch (slatt, slatt, slatt, slatt)
Tirei meu nome da broca, verifique os registros, vadia (puta, puta, puta, puta)
That pussy dropped that song about me, he get found without his dick
Se esse bosta lança essa musica sobre mim, ele é encontrado sem pistola
Send off a bag 'bout my lil' cousin, they fakin', death caught him quick
Mando uma sacola pelo meu primozinho, eles estão fingindo, a morte encontrou ele rápido
They made me mad enough, I spin through there myself, say the wrong shit
Eles me deixaram louco o suficiente, eu circulo por lá, falo a merda errada
Might still sip when I get low, but I prefer Wock over Tris
Talvez ainda prove quando fico pra baixo, mas prefiro Wock do que Tris
Fucked up and let me in the door, I went fully on all the sticks
Zoou e me deixou entrar, automaticamente fui direto em todas as armas
I'm Mr. Slime 'Em Out, I caught his backdoor unlocked on a lick (slatt, slatt)
Eu sou o Sr. Slime 'Em Out, peguei sua porta dos fundos, destrancada com uma lambida (puta, puta)
Or Mr. Leave No Evidence, know my criminal book hella thick (on God)
Não vou deixar nenhuma evidência, sei que minha ficha criminal é bem grossa (por Deus)
You niggas goose, ain't got no gun
Seus manos idiotas não tem arma
You in the way, your ass a dummy
Você está no caminho, seu traseiro idiota
I'm on my sixth Moncler this winter, I couldn't wait to get some money
Estou na minha sexta Moncler neste inverno, mal podia esperar para conseguir algum dinheiro
My lil' nigga up four souls, he caught two dressed up like a junkie
Meu maninho subiu quatro almas, ele pegou dois vestidos como um viciado
They thought I was just rappin'
Eles pensaram que eu estava apenas fazendo rap
Lately, murder gang, that shit ain't funny
Ultimamente, gangue assassina, essa merda não tem graça
We like that murder gang, then come through, that shit ain't funny
A gente gosta daquela gangue de assassinos, então venha, essa merda não é engraçada
I'm locked in with hunters, from the God, got killers 'round the country
Estou preso com caçadores de Deus, tenho assassinos em todo o país
I might don't even slime 'em out, just be yourself and stay 300
Talvez eu nem os mande embora, apenas seja você mesmo, fica 300
We get money Monday through Saturday, pray to Trey day every Sunday
Recebemos dinheiro de segunda a sábado, oramos para o dia Tre todos os domingos
My cleats tied up in the field, won't never hear me go out runnin'
Minhas chuteiras amarradas no campo, nunca vai me ouvir sair correndo
Post up a pic look like I'm in LA, but the whole time I'm in Montgomery
Postei uma foto parecendo que estou em Los Angeles, mas o tempo todo estou em Montgomery
I ain't tryna keep hearing about that shit you did, go get active again
Não estou tentando continuar ouvindo sobre essa merda que você fez, vá se exercitar de novo
It's either get ate on my side or fuck the drops and go and spin
Ou é comer do meu lado ou lançar álbuns e ir rodar
Three and O, we skunkin' shit, get one more kill, consider it a win
Três e O, nós estamos fazendo merda feder, mata mais um, considere isso uma vitória
Beef with us won't never land 'til y'all get hit up with them pins
Essa briga conosco nunca vai acabar até que vocês sejam atingidos por balas
Can't come around unless you get a body, chopper, F&N
Não pode chegar junto a menos que você consiga um corpo, helicóptero, F&N
We caught one of them pussies drunk, he died before he dropped the Henny
Pegamos um dos medrosos bêbado, ele morreu antes de soltar um henny
Got 'bout ten whips in my garage and still don't know what to get in
Tenho cerca de dez carros na minha garagem e ainda não sei em qual entrar
Take all the emblems out the 'Cat, tint out the window 'fore I spin
Tiro todas os emblemas do 'Cat, tiro o filme dos vidros fumê antes de rodar
Brr, tint out the window 'fore I spin
Brr, tiro o filme dos vidros fumê antes de rodar
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
Brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
(DJ FMCT)
(DJ FMCT)
Yeah, they told me I can't be around no gang members
Sí, me dijeron que no puedo estar cerca de pandilleros
Y'all got me fucked up, nigga
Ustedes me tienen jodido, negro
I go everywhere with my killers, man
Yo voy a todos lados con mis matones, hombre
(DJ Bandz, oh, man)
(Dj Bandz, oh, hombre)
Yeah, let's get it
Sí, vamos a darle
Throw that mask on, when you jump out first you better blast (yeah)
Ponte la máscara, cuando saltes de primero es mejor que explotes (sí)
We don't like slow shit on hits, them switches, fast (frrt, gang)
No nos gustan las mierdas lentas en los golpes, cámbialos, rápido (frrt, gang)
Ain't gon lie, the city hot with strikers, they don't last (turn up)
No voy a mentir, la ciudad está caliente con los bandidos, lo duran nada (súbelo)
When you poppin' with your killers, you better check your gas (man, what?)
Cuando salgas con tus matones, mejor que revises tu combustible (hombre, ¿qué?)
We don't party on other blocks, they fuck with other opps (let's get it)
No hacemos fiestas en los otros barrios, ellos andan con los enemigos (vamos a darle)
Then come 'round like you gang, that got your brother shot (brrah)
Luego vienen como si fueran tu banda, que le disparó a tu hermano (brrah)
You say his name inside a song, that got your brother hot (let's get it)
Mencionas su nombre en una canción, que puso a tu hermano caliente (vamos a darle)
Then leave him hangin' without a lawyer, that shit dumb as fuck (pussy)
Luego lo dejan plantado sin abogado, esa mierda es tonta de cojones (puta)
You come outside without your gun, lil' boy, you dumb as fuck (dumb as fuck)
Sales fuera con tu pistola, niñito, eres tonto de cojones (tonto de cojones)
Ain't no quick run to the store, they pop out, fire you up (brrah)
Aquí no se va corriendo rápido a las tiendas, ellos salen, y te disparan (brrah)
I told my PO through the gate that I get high as fuck (I get high as fuck)
Le dije a mi PO a través de la puerta que me iba a poner drogado hasta el culo (drogado hasta el culo)
She ask me how high do I get, I told her high as Duck (Tooka)
Ella me preguntó cuán drogado, le dije que drogado como Duck (Tooka)
My brother told me get some property, I kept gettin' Glockies (gettin' Glocks)
Mi hermano me dijo que consiguiera una propiedad, yo seguí consiguiendo pistolas (consiguiendo Glocks)
I told him I only drink Wocky, he say I'm gettin' cocky (let's get it)
Le dije que yo solo bebo Wocky, me dijo que me estaba poniendo engreído (vamos a darle)
All them bitches wanna fuck me, I don't give them money
Todas esas perras me quieren follar, no les doy dinero
One bitch thought I told her, "Yeah," I said, "You better block me"
Una perra se pensó que le había dicho, "Sí", le dije, "Mejor me bloqueas"
He survived one to the head, but it fucked up his body
Él sobrevivió a un tiro a la cabeza, pero le jodió el cuerpo
You think he off a eighth of red the way that nigga noddin'
Te piensas que él se metió un octavo o de la roja por cómo cabecea
He don't even know 'bout drugs, he sell lean, Oxycontin
Él ni siquiera sabe de drogas, él vende Lean, Oxycontin
You tryna judge him off his looks, that lil' boy actually robbin'
Tratas de juzgarlo por su apariencia, ese niño en realidad está robando
Man, he talkin' 'bout, "Gang in this bitch" (why he callin', talkin' 'bout gang?)
Hombre, él está hablando de, "Aquí sí hay pandillas" (¿Por qué mencionan, hablan de pandillas?)
He ain't get back for that one shit, man his gang ain't on shit (he still ain't get back for the gang)
No ha vuelto de esa mierda, su pandilla no tiene una mierda (aún no ha vuelto para la pandilla)
Fo'nem posted up outside, Dracos hanging and shit (get the Drac' out let it hang)
En serio, parado afuera, los Dracos colgando y esas mierdas (saquen las Crac', déjenlas colgar)
Before he died, his ass a goofy, now he famous and shit (brr, brr, big brr)
Antes de morir, era un idiota, ahora es famoso y eso (brr, brr, gran brr)
I'm King Draco
Soy el Rey Draco
Got my name off drillin', check the records, bitch (slatt, slatt, slatt, slatt)
Me hice mi nombre trabajando, revisa las grabaciones, perra (slatt, slatt, slatt, slatt)
That pussy dropped that song about me, he get found without his dick
Esa puta sacó una canción sobre mí, lo encontraron sin pene
Send off a bag 'bout my lil' cousin, they fakin', death caught him quick
Envié una bolsa con mi primito, ellos son falsos, la muerte lo atrapó rápido
They made me mad enough, I spin through there myself, say the wrong shit
Me enfurecieron lo suficiente, yo mismo salgo a dar vueltas por allí, di la palabra incorrecta
Might still sip when I get low, but I prefer Wock over Tris
Puede que todavía beba cuando me calme, pero prefiero Wock que Tris
Fucked up and let me in the door, I went fully on all the sticks
Me jodieron y me dejaron en la puerta, me fui totalmente con las pistolas
I'm Mr. Slime 'Em Out, I caught his backdoor unlocked on a lick (slatt, slatt)
Soy el Sr. Castigador, lo agarré con la puerta trasera desbloqueada de un lamido (slatt, slatt)
Or Mr. Leave No Evidence, know my criminal book hella thick (on God)
O Sr, No Deja Evidencias, sabes que mi registro criminal es bien grueso (por Dios)
You niggas goose, ain't got no gun
Ustedes, negros, son idiotas, no tienen armas
You in the way, your ass a dummy
Estás en el medio, tonto del culo
I'm on my sixth Moncler this winter, I couldn't wait to get some money
Voy por mi sexto Moncler este invierno, no pude esperar para hacer algo de dinero
My lil' nigga up four souls, he caught two dressed up like a junkie
Mi negrito sale a por almas, agarró a dos vestidos como drogadictos
They thought I was just rappin'
Creyeron que yo solo estaba rapeando
Lately, murder gang, that shit ain't funny
Últimamente, la banda asesina, esa mierda no es graciosa
We like that murder gang, then come through, that shit ain't funny
Nos gusta esa banda asesina, luego llega, esa mierda no es graciosa
I'm locked in with hunters, from the God, got killers 'round the country
Estoy trancado con cazadores, de Dios, tengo matones por todo el país
I might don't even slime 'em out, just be yourself and stay 300
Puede que ni siquiera los castigue, solo sé tú mismo y mantente 300
We get money Monday through Saturday, pray to Trey day every Sunday
Hacemos dinero de lunes a sábado, le rezamos a Trey cada domingo
My cleats tied up in the field, won't never hear me go out runnin'
Mis zapatillas atascadas en el campo, nunca me vas a escuchar salir corriendo
Post up a pic look like I'm in LA, but the whole time I'm in Montgomery
Subí una foto como si estuviera en Los Ángeles, pero siempre estuve en Montgomery
I ain't tryna keep hearing about that shit you did, go get active again
No estoy tratando de escuchar sobre esa mierda que hiciste, sal y ponte activo de nuevo
It's either get ate on my side or fuck the drops and go and spin
Es ser comido por mí o a la mierda las gotas y sal a dar vueltas
Three and O, we skunkin' shit, get one more kill, consider it a win
Tres en punto, apaleamos mierdas, hacemos una muerte más, lo consideramos una victoria
Beef with us won't never land 'til y'all get hit up with them pins
La bronca con nosotros nunca se va a acabar hasta que ustedes sean golpeados con los pines
Can't come around unless you get a body, chopper, F&N
No puedes venir a no ser que tengas un cuerpo, un arma, F&N
We caught one of them pussies drunk, he died before he dropped the Henny
Agarramos a uno de esos pendejos, borracho, murió antes de que soltara la Henny
Got 'bout ten whips in my garage and still don't know what to get in
Tengo como diez carros en mi garaje y aún no sé en cuál montarme
Take all the emblems out the 'Cat, tint out the window 'fore I spin
Quítale los emblemas al coche, tinta las ventanas antes de que me pase
Brr, tint out the window 'fore I spin
Brr, tinta las ventanas antes de que me pase
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
(DJ FMCT)
(Dj FMCT)
Yeah, they told me I can't be around no gang members
Ils ont dit que je pouvais pas être avec des membres de gang
Y'all got me fucked up, nigga
Vous m'avez tous baisés, négro
I go everywhere with my killers, man
Je vais partout avec mes tueurs, gros
(DJ Bandz, oh, man)
(Dj Bandz, oh man)
Yeah, let's get it
Ouais, c'est parti
Throw that mask on, when you jump out first you better blast (yeah)
Mets ton masque, quand tu sautes en premier tu ferais mieux d'exploser (ouais)
We don't like slow shit on hits, them switches, fast (frrt, gang)
On aime pas les trucs lents sur les hits, échange les, vite (frrt, gang)
Ain't gon lie, the city hot with strikers, they don't last (turn up)
Je vais pas mentir, la ville est chaude avec les grévistes, ils vont pas durer (c'est parti)
When you poppin' with your killers, you better check your gas (man, what?)
Quand tu débarques avec tes tueurs, tu ferais mieux de surveiller tes gars (quoi, mec?)
We don't party on other blocks, they fuck with other opps (let's get it)
On fait pas la fête dans les autres blocs, ils font du buis' avec des autres opps (c'est parti)
Then come 'round like you gang, that got your brother shot (brrah)
Puis ils viennent comme ton gang, c'est comme ça qu'ils ont tiré sur ton frère (brrah)
You say his name inside a song, that got your brother hot (let's get it)
Tu dis son nom dans tes chansons, ça a chauffé ton frère (c'est parti)
Then leave him hangin' without a lawyer, that shit dumb as fuck (pussy)
Tu le laisses sans avocat, c'est complètement con (pauvre mec)
You come outside without your gun, lil' boy, you dumb as fuck (dumb as fuck)
T'es sorti sans ton gun, lil' boy, t'es complétement con (complètement con)
Ain't no quick run to the store, they pop out, fire you up (brrah)
Y a pas de je cours vite au magasin, ils ont débarqué, t'ont tiré dessus (brrah)
I told my PO through the gate that I get high as fuck (I get high as fuck)
J'ai dit à ma PO à traves le portail que je me défonce à mort (je me défonce à mort)
She ask me how high do I get, I told her high as Duck (Tooka)
Elle m'a demandé à quel point je me défonce, je lui ai dit je me défonce comme Duck (Tooka)
My brother told me get some property, I kept gettin' Glockies (gettin' Glocks)
Mon frère m'a dit de m'acheter des propriétés, Je continue à prendre des Glockys (prendre des Glocks)
I told him I only drink Wocky, he say I'm gettin' cocky (let's get it)
Je lui ai dit que je buvais seulement du Wocky, il m'a dit que je devenais arrogant (c'est parti)
All them bitches wanna fuck me, I don't give them money
Toutes ces putes veulent me baiser, je leur donne pas d'argent
One bitch thought I told her, "Yeah," I said, "You better block me"
Une salope a pensé que je lui ai dit "Ouais", j'ai dit, "Tu ferais mieux de me bloquer"
He survived one to the head, but it fucked up his body
Il a survécu à une dans la tête, mais ça a défoncé son corps
You think he off a eighth of red the way that nigga noddin'
Tu penses qu'il a perdu un huitième de rouge comme ce négro hoche la tête?
He don't even know 'bout drugs, he sell lean, Oxycontin
Il connait même pas les drogues il vend de la lean, Oxycontin
You tryna judge him off his looks, that lil' boy actually robbin'
Tu le juges sur son apparence, ce p'tit mec est un voleur
Man, he talkin' 'bout, "Gang in this bitch" (why he callin', talkin' 'bout gang?)
Mec, il parle de "Gang dans cette pute" (pourquoi il appelle, il parle du gang?)
He ain't get back for that one shit, man his gang ain't on shit (he still ain't get back for the gang)
Il ne revient pas de cette merde, mec, son gang n'est pas de la merde
Fo'nem posted up outside, Dracos hanging and shit (get the Drac' out let it hang)
Le gang attend devant, Dracos traine et tout (Sors le Drac, laisse le prendre)
Before he died, his ass a goofy, now he famous and shit (brr, brr, big brr)
Avant qu'il meurt, il était marrant, maintenant il est célèbre et tout (brr, brr, big brr)
I'm King Draco
Je suis le roi Draco
Got my name off drillin', check the records, bitch (slatt, slatt, slatt, slatt)
J'ai reçu mon nom après une fusillade, regarde les records, salope (slatt, slatt, slatt, slatt)
That pussy dropped that song about me, he get found without his dick
Cette pute a sorti cette chanson sur moi, on l'a retrouvé sans sa bite
Send off a bag 'bout my lil' cousin, they fakin', death caught him quick
J'ai envoyé un truc à propos de mon p'tit cousin, ils font semblant, il est vite mort
They made me mad enough, I spin through there myself, say the wrong shit
Ils m'ont assez énervé, je tourne par là moi-même, je dis de la merde
Might still sip when I get low, but I prefer Wock over Tris
J'vais continuer à siroter même si je suis défoncé, mais je préfère Wock sur Tris
Fucked up and let me in the door, I went fully on all the sticks
J'suis défoncé, ils me laissent entrer, j'suis passé aux guns complètement automatiques
I'm Mr. Slime 'Em Out, I caught his backdoor unlocked on a lick (slatt, slatt)
Je suis Monsieur. Slime 'Em Out, je suis passé par sa porte arrière, je l'ai déverrouillée (slatt, slatt)
Or Mr. Leave No Evidence, know my criminal book hella thick (on God)
Ou Monsieur. Laisse Pas De Preuve, mon casier est déjà énorme (je le jure)
You niggas goose, ain't got no gun
Vous, bande de négros débiles, vous avez pas d'armes
You in the way, your ass a dummy
Bouge, gros con
I'm on my sixth Moncler this winter, I couldn't wait to get some money
Je suis à ma sixième Moncler cet hiver, je pouvais pas attendre de me faire de l'argent
My lil' nigga up four souls, he caught two dressed up like a junkie
Mon p'tit négro a pris quatre âmes, il a attrapé deux bien habillés comme un junkie
They thought I was just rappin'
Ils pensaient que je faisais que rapper
Lately, murder gang, that shit ain't funny
Dernièrement, meurtres de gang, c'est pas drôle
We like that murder gang, then come through, that shit ain't funny
Tu aimes les meurtres de gang, alors viens, c'est pas drôle
I'm locked in with hunters, from the God, got killers 'round the country
Je suis enfermé avec des chasseurs, j'ai des tueurs partout dans le pays
I might don't even slime 'em out, just be yourself and stay 300
Je vais peut être même pas les tuer, sois juste toi même et reste à 300
We get money Monday through Saturday, pray to Trey day every Sunday
On fait de l'argent de lundi à samedi, et on prie les dimanches
My cleats tied up in the field, won't never hear me go out runnin'
Ma pute est attachée sur le terrain, ils vont jamais m'entendre sortir courir
Post up a pic look like I'm in LA, but the whole time I'm in Montgomery
On dirait que je suis à LA dans mon post, mais je suis à Montgomery
I ain't tryna keep hearing about that shit you did, go get active again
J'en ai marre d'entendre parler de cette merde que t'as fait, retourne dans le business
It's either get ate on my side or fuck the drops and go and spin
C'est soit t'es avec moi soit t'es contre moi
Three and O, we skunkin' shit, get one more kill, consider it a win
Trois et O, encore un mort, et on peut considérer qu'on a gagné
Beef with us won't never land 'til y'all get hit up with them pins
Cette merde contre nous va jamais s'arrêter jusqu'à ce que vous soyez tous exécutés
Can't come around unless you get a body, chopper, F&N
Tu peux pas venir à moins que tu ais un corps, AK-47, F&N
We caught one of them pussies drunk, he died before he dropped the Henny
On a attrapé une des petites putes bourrée, il est mort avant de faire tomber le Henny
Got 'bout ten whips in my garage and still don't know what to get in
J'ai genre dix voitures dans mon garage et je sais pas laquelle prendre
Take all the emblems out the 'Cat, tint out the window 'fore I spin
Sors toutes les braises 'Cat, teins la fenêtre avant que j'aille faire un tour
Brr, tint out the window 'fore I spin
Brr, teins la fenêtre avant que j'aille faire un tour
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
(DJ FMCT)
(DJ FMCT)
Yeah, they told me I can't be around no gang members
Ja, sie sagten mir, ich kann nicht in der Nähe von Gang Mitgliedern sein
Y'all got me fucked up, nigga
Ihr alle habt mich fertig gemacht, Nigga
I go everywhere with my killers, man
Ich geh' überall hin mit meinen Killern, Mann
(DJ Bandz, oh, man)
(DJ Bandz, oh, Mann)
Yeah, let's get it
Ja, auf geht's
Throw that mask on, when you jump out first you better blast (yeah)
Setz die Maske auf, wenn du zuerst rausspringst, schießt du besser los (ja)
We don't like slow shit on hits, them switches, fast (frrt, gang)
Wir mögen keine langsamen Aktionen, meine Leute, sie sind schnell (frrt, Gang)
Ain't gon lie, the city hot with strikers, they don't last (turn up)
Ohne Scheiß, die Stadt läuft heiß mit Stürmern, sie bleiben nicht lange (dreh auf)
When you poppin' with your killers, you better check your gas (man, what?)
Wenn du mit deinen Killern abhängst, überprüf besser mal dein Gas (Mann, was?)
We don't party on other blocks, they fuck with other opps (let's get it)
Wir feiern nicht in anderen Blocks, sie kommen klar mit anderen Feinden (auf geht's)
Then come 'round like you gang, that got your brother shot (brrah)
Dann kommst du an, als seist du „Gang“, das hat dazu geführt, dass dein Bro erschossen wurde (brrah)
You say his name inside a song, that got your brother hot (let's get it)
Du sagst seinen Namen in einem Lied, dies machte deinen Bro wütend (auf geht's)
Then leave him hangin' without a lawyer, that shit dumb as fuck (pussy)
Dann ließt du ihn hängen ohne einen Anwalt, der Scheiß ist mega bescheuert (Pussy)
You come outside without your gun, lil' boy, you dumb as fuck (dumb as fuck)
Du kommst nach draußen ohne deine Waffe, kleiner Junge, du bist mega bescheuert (mega bescheuert)
Ain't no quick run to the store, they pop out, fire you up (brrah)
Es gibt keinen schnellen Einkauf, sie tauchen auf und schießen dich ab (brrah)
I told my PO through the gate that I get high as fuck (I get high as fuck)
Sagte meiner Bewährungshelferin durch das Tor, dass ich mega high werd' (ich werd' mega high)
She ask me how high do I get, I told her high as Duck (Tooka)
Sie fragte mich, wie high ich werde, ich sagte ihr: „High wie FBG Duck“ (Tooka)
My brother told me get some property, I kept gettin' Glockies (gettin' Glocks)
Mein Bruder sagte mir, ich soll mir Eigentum besorgen, aber ich holte mir mehr Glockies (bekam Glocks)
I told him I only drink Wocky, he say I'm gettin' cocky (let's get it)
Ich sagte ihm, dass ich nur Lean-Slushies trink', er sagt, ich werd' eingebildet (auf geht's)
All them bitches wanna fuck me, I don't give them money
All diese Bitches wollen mich ficken, geb' ihnen kein Geld
One bitch thought I told her, "Yeah," I said, "You better block me"
'Ne Bitch dachte ich hätte „Ja“ zu ihr gesagt, aber ich sagte: „Du blockst mich besser“
He survived one to the head, but it fucked up his body
Er überlebte eine Kugel an seinen Kopf, aber es hat seinen Körper gefickt
You think he off a eighth of red the way that nigga noddin'
Man würde meinen er hat sein achtes Glas Lean intus, die Art wie der Nigga nickt
He don't even know 'bout drugs, he sell lean, Oxycontin
Er hat keinen Plan von Drogen, er verkauft Lean, Oxycontin
You tryna judge him off his looks, that lil' boy actually robbin'
Du versucht ihn nach seinem Aussehen hin zu verurteilen, der kleine Junge ist kriminell
Man, he talkin' 'bout, "Gang in this bitch" (why he callin', talkin' 'bout gang?)
Mann, er redet über, „Gang“ (warum ruft er an und redet über Gang?)
He ain't get back for that one shit, man his gang ain't on shit (he still ain't get back for the gang)
Er schlägt nicht zurück für diese eine Sache, Mann seine Gang ist 'n Dreckshaufen (er schlägt noch immer nicht zurück für die Gang)
Fo'nem posted up outside, Dracos hanging and shit (get the Drac' out let it hang)
Typen warten draußen, haben Sturmgewehre dabei (holt das Sturmgewehr raus und lass es hängen)
Before he died, his ass a goofy, now he famous and shit (brr, brr, big brr)
Bevor er starb, war er ein Trottel, jetzt ist er berühmt und so (brr, brr, big brr)
I'm King Draco
Ich bin König der Sturmgewehre
Got my name off drillin', check the records, bitch (slatt, slatt, slatt, slatt)
Hab' meinen Namen von Drogen verticken, check die Fakten, Bitch (slatt, slatt, slatt, slatt)
That pussy dropped that song about me, he get found without his dick
Diese Pussy hat dieses Lied über mich rausgebracht, er wird ohne seinen Schwanz gefunden
Send off a bag 'bout my lil' cousin, they fakin', death caught him quick
Setzte Kopfgeld auf den Nigga, der meinen Cousin getötet hat, sie wollen was vom Fame abhaben, der Tod fand ihn schnell
They made me mad enough, I spin through there myself, say the wrong shit
Sie provozierten mich heftig, fahr' selbst dorthin und stell sie zur Rede
Might still sip when I get low, but I prefer Wock over Tris
Nehm' eventuell noch einen kleinen Schluck, wenn ich depri werd', aber ich bevorzuge Lean von Wock oder Tris
Fucked up and let me in the door, I went fully on all the sticks
Sie haben verkackt und mich durch die Tür gelassen, schoss mit meiner Knarre bis sie leer war
I'm Mr. Slime 'Em Out, I caught his backdoor unlocked on a lick (slatt, slatt)
Ich bin „Mr. Slime 'Em Out“, fand seine Hintertür entriegelt bei einem Raub (slatt, slatt)
Or Mr. Leave No Evidence, know my criminal book hella thick (on God)
Oder Mr. lass-keine-Beweise-zurück, weiß mein Strafregister ist krass fett (auf Gott)
You niggas goose, ain't got no gun
Ihr Nigga seid Dreck, habt keinerlei Waffen
You in the way, your ass a dummy
Du stehst im Weg, benutz' dein' Arsch als Dummy
I'm on my sixth Moncler this winter, I couldn't wait to get some money
Bin bei meiner sechsten Moncler-Jacke diesen Winter, konnte nicht warten bis ich etwas Geld bekomm'
My lil' nigga up four souls, he caught two dressed up like a junkie
Mein kleiner Nigga hat vier Leute gekillt, er fing zwei, die wie Junkies verkleidet waren
They thought I was just rappin'
Sie dachten, ich rappe nur
Lately, murder gang, that shit ain't funny
In letzter Zeit, Mordbande, das ist nicht lustig
We like that murder gang, then come through, that shit ain't funny
Wir sind wie diese Mordbande, erledigen es dann, das ist nicht lustig
I'm locked in with hunters, from the God, got killers 'round the country
Bin mit Jägern eingesperrt, von Gott, hab' Schützen verteilt im Land
I might don't even slime 'em out, just be yourself and stay 300
Werd' sie wahrscheinlich nicht mal verraten, sei einfach du selbst und bleib real
We get money Monday through Saturday, pray to Trey day every Sunday
Wir bekommen Geld von Montag bis Samstag, beten zu Trey Day jeden Sonntag
My cleats tied up in the field, won't never hear me go out runnin'
Meine Stollenschuhe sind im Feld gefesselt, wirst mich nie rennen hören
Post up a pic look like I'm in LA, but the whole time I'm in Montgomery
Poste ein Bild und es sieht aus, als ob ich in L.A. wär', aber bin die ganze Zeit über in Montgomery
I ain't tryna keep hearing about that shit you did, go get active again
Versuch' nicht dauernd davon zu hören, was du gemacht hast, geh und werd wieder aktiv
It's either get ate on my side or fuck the drops and go and spin
Entweder wirst du auf meiner Seite gefressen oder scheiß auf den Schlusspfiff und geh und fahr rum
Three and O, we skunkin' shit, get one more kill, consider it a win
Es steht 3:0, wir riechen nach Gras, noch ein' Mord, dann gewinnen wir
Beef with us won't never land 'til y'all get hit up with them pins
Der Stress mit uns hört nie auf, bis ihr alle Blei frisst
Can't come around unless you get a body, chopper, F&N
Ich kann nicht kommen, bis du jemanden umbringst, Sturmgewehr, F&N (Five-Seven)
We caught one of them pussies drunk, he died before he dropped the Henny
Wir erwischten einen der Weicheier betrunken, er starb, bevor er den Henny fallen ließ
Got 'bout ten whips in my garage and still don't know what to get in
Hab' um die zehn Autos in meiner Garage und weiß immer noch nicht, in welches ich einsteigen soll
Take all the emblems out the 'Cat, tint out the window 'fore I spin
Nehm' all die Embleme von dem Dodge Hellcat, tön' die Scheiben, bevor ich losfahr'
Brr, tint out the window 'fore I spin
Brr, tön' die Scheiben, bevor ich losfahr'
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
(DJ FMCT)
(DJ FMCT)
Yeah, they told me I can't be around no gang members
Loro mi hanno detto che non posso essere attorno ai membri della gang
Y'all got me fucked up, nigga
Tutti voi mi avete fottuto, nigga
I go everywhere with my killers, man
Vado ovunque con i miei assassini, uomo
(DJ Bandz, oh, man)
(DJ Bandz, oh, uomo)
Yeah, let's get it
Sì, andiamo a prenderlo
Throw that mask on, when you jump out first you better blast (yeah)
Metti quella maschera, quando salti fuori è meglio che tu esploda per prima (sì)
We don't like slow shit on hits, them switches, fast (frrt, gang)
Non ci piace la merda lenta sui colpi, i loro scambi, veloce (frrt, gang)
Ain't gon lie, the city hot with strikers, they don't last (turn up)
Non mento, la città è calda con gli strikers, loro non durano (arrivo)
When you poppin' with your killers, you better check your gas (man, what?)
Quando tu vai in giro con i tuoi assassini, è meglio che controlli i tuoi ragazzi (uomo, cosa?)
We don't party on other blocks, they fuck with other opps (let's get it)
Noi non festeggiamo su altri blocchi, loro fottono con gli altri nemici (andiamo a prenderlo)
Then come 'round like you gang, that got your brother shot (brrah)
Poi arrivano come te gang, che hanno sparato a tuo fratello (brrah)
You say his name inside a song, that got your brother hot (let's get it)
Dici il suo nome dentro una canzone, che ha tuo fratello caldo (andiamo a prenderlo)
Then leave him hangin' without a lawyer, that shit dumb as fuck (pussy)
Poi lo lascia lì senza un avvocato, quella merda è stupida come la merda (figa)
You come outside without your gun, lil' boy, you dumb as fuck (dumb as fuck)
Tu vieni fuori senza la tua pistola, piccolo ragazzo, tu sei stupido come la merda (stupido come la merda)
Ain't no quick run to the store, they pop out, fire you up (brrah)
Non c'è nessuna veloce corsa al negozio, lor spuntano fuori, e ti sparano (brrah)
I told my PO through the gate that I get high as fuck (I get high as fuck)
Ho detto al mio Po attraverso al cancello che io fumo e divento drogato come la merda (mi alzo come la merda)
She ask me how high do I get, I told her high as Duck (Tooka)
Lei mi ha chiesto quanto alto, drogato, io diventi, e le ho detto alto come Duck (Tooka)
My brother told me get some property, I kept gettin' Glockies (gettin' Glocks)
Mio fratello mi ha detto di prendere qualche proprietà, io continuo a prendere Glockies (prendere Glocks)
I told him I only drink Wocky, he say I'm gettin' cocky (let's get it)
Gli ho detto che io solo bevo Wokcy, lui dice che sto diventando presuntuoso (andiamo a prenderlo)
All them bitches wanna fuck me, I don't give them money
Tutte le puttane voglio fottermi, io non do loro soldi
One bitch thought I told her, "Yeah," I said, "You better block me"
Una puttana ha pensato che le abbia detto "Sì", ho detto, "È meglio che mi blocchi"
He survived one to the head, but it fucked up his body
Lui è sopravvissuto per la testa, ma ha il corpo fottuto
You think he off a eighth of red the way that nigga noddin'
Tu pensi che lui sia fuori di un otto o rosso il modo che quel nigga annuisce?
He don't even know 'bout drugs, he sell lean, Oxycontin
Lui non sa nemmeno delle droghe, lui vende lean, Ossitocina
You tryna judge him off his looks, that lil' boy actually robbin'
Stai cercando di giudicarlo dai suoi looks, quel piccolo ragazzo sta veramente rubando
Man, he talkin' 'bout, "Gang in this bitch" (why he callin', talkin' 'bout gang?)
Uomo, lui sta parlando di "Gang in questa puttana" (perché sta chiamando, parlando di me, uomo?)
He ain't get back for that one shit, man his gang ain't on shit (he still ain't get back for the gang)
Lui non torna indietro da quella merda, uomo la sua gang non ha una merda (non è ancora tornato per la gang)
Fo'nem posted up outside, Dracos hanging and shit (get the Drac' out let it hang)
Fo'nem appostato fuori, Dracos là fuori e merda (lascia uscire il Drac e appendilo)
Before he died, his ass a goofy, now he famous and shit (brr, brr, big brr)
Prima che lui morisse, il suo culo un goffo, ora lui è famoso e merda (brr, brr, big brr)
I'm King Draco
Io sono Re Draco
Got my name off drillin', check the records, bitch (slatt, slatt, slatt, slatt)
Ho preso il mio nome perforando, controlla questi album, puttana (slatt, slatt, slatt, slatt)
That pussy dropped that song about me, he get found without his dick
Questa figa ha rilasciato questa canzone su di me, lui è stato trovato senza il suo cazzo
Send off a bag 'bout my lil' cousin, they fakin', death caught him quick
Manda una borsa riguardo mio cugino, loro stanno fingendo, la morte lo ha sorpreso veloce
They made me mad enough, I spin through there myself, say the wrong shit
Loro mi hanno fatto arrabbiare abbastanza, io scorro là da solo, dico la merda sbagliata
Might still sip when I get low, but I prefer Wock over Tris
Forse mi siedo ancora quando mi abbasso, ma io preferisco camminare che inciampare
Fucked up and let me in the door, I went fully on all the sticks
Fottuto e lasciami entrare nella porta, io sono andato completamente automatico con tutte queste marce
I'm Mr. Slime 'Em Out, I caught his backdoor unlocked on a lick (slatt, slatt)
Io sono Mr. Slime 'Em Out, ho preso la sua porta del retro, sbloccata con una leccata (slatt, slatt)
Or Mr. Leave No Evidence, know my criminal book hella thick (on God)
O Mr. Non Lascerò Nessuna Evidenza, sapendo che la mia fedina penale è spessa (su Dio)
You niggas goose, ain't got no gun
Voi niggas fessi, non avete una pistola
You in the way, your ass a dummy
Voi in mezzo, il tuo culo è stupido
I'm on my sixth Moncler this winter, I couldn't wait to get some money
Sono al mio sesto Moncler questo inverno, non potevo aspettare di avere qualche soldo
My lil' nigga up four souls, he caught two dressed up like a junkie
Il mio piccolo nigga su quattro anime, lui ha scovato due vestiti come un tossico
They thought I was just rappin'
Loro pensavano che io stessi rappando
Lately, murder gang, that shit ain't funny
Ultimamente, assassini di gang, quella merda non è divertente
We like that murder gang, then come through, that shit ain't funny
Ci piacciono gli assassini di gang, allora vieni qua, quella merda non è divertente
I'm locked in with hunters, from the God, got killers 'round the country
Sono bloccato con cento da Dio, ho gli assassini in giro per il paese
I might don't even slime 'em out, just be yourself and stay 300
Forse non li faccio nemmeno scivolare via, sollo sii te stesso, rimani 300
We get money Monday through Saturday, pray to Trey day every Sunday
Noi prendiamo soldi dal lunedì and sabato, preghiamo al giorno Tre ogni domenica
My cleats tied up in the field, won't never hear me go out runnin'
Il mio gruppo legata nel campo, non sentiranno mai me fuori a correre
Post up a pic look like I'm in LA, but the whole time I'm in Montgomery
Postato una foto sembrando che io sia in LA, ma per tutto il tempo io sono in Montgomery
I ain't tryna keep hearing about that shit you did, go get active again
Sono stanco di continuare a sentire riguardo la merda che tu hai fatto, vai e renditi attivo di nuovo
It's either get ate on my side or fuck the drops and go and spin
È andare a farsi mangiare al mio lato oppure fottere gocce e andare e girare
Three and O, we skunkin' shit, get one more kill, consider it a win
Tre e O, noi puzziamo di merda, ottieni un altro assassinio, consideralo una vincita
Beef with us won't never land 'til y'all get hit up with them pins
Litigando con noi non arriverà mai affinché tutti voi verrete colpiti con le loro spille
Can't come around unless you get a body, chopper, F&N
Non puoi venire attorno a meno che tu non prenda un corpo, arma, F&N
We caught one of them pussies drunk, he died before he dropped the Henny
Noi abbiamo beccato le fighette ubriache, lui è morto prima di lanciare l'Henny
Got 'bout ten whips in my garage and still don't know what to get in
Ho circa dieci macchine nel mio garage e ancora non so che cosa metterci dentro
Take all the emblems out the 'Cat, tint out the window 'fore I spin
Prendi tutta questi emblemi fuori dal 'Cat, tinta fuori dalla finestra prima che io giri
Brr, tint out the window 'fore I spin
Brr, tinta fuori dalla finestra prima che io giri
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
Brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
(DJ FMCT)
(DJ FMCT)
Yeah, they told me I can't be around no gang members
Yeah ギャングのメンバーとはつるめないって奴らは俺に言った
Y'all got me fucked up, nigga
俺はお前らにはめられた、なぁ
I go everywhere with my killers, man
俺はどこへ行くにも殺し屋と一緒
(DJ Bandz, oh, man)
(DJ Bandz, oh, man)
Yeah, let's get it
Yeah いくぜ
Throw that mask on, when you jump out first you better blast (yeah)
マスクを着けて、最初に飛び出す時は派手にやった方がいいぜ (yeah)
We don't like slow shit on hits, them switches, fast (frrt, gang)
俺らはヒット曲にスローなのは好きじゃない、交代だ、速いのに (frrt ギャング)
Ain't gon lie, the city hot with strikers, they don't last (turn up)
嘘はつかない、街はストライカーたちで熱くなってる、奴らは長続きしない (いくぜ)
When you poppin' with your killers, you better check your gas (man, what?)
お前が殺し屋と始める時、ちゃんとガソリンが残ってるかチェックした方がいいぜ (なぁ、なんだ?)
We don't party on other blocks, they fuck with other opps (let's get it)
俺たちは別のブロックではパーティーしない、奴らはまた別のアンチとやり合ってる (取りに行こうぜ)
Then come 'round like you gang, that got your brother shot (brrah)
そしてギャングみたいにやって来て、それがお前の仲間を撃つんだ (brrah)
You say his name inside a song, that got your brother hot (let's get it)
お前はあいつの名前を歌の中で歌った、それが仲間を熱くさせた (取りに行こうぜ)
Then leave him hangin' without a lawyer, that shit dumb as fuck (pussy)
そしてあいつに弁護士をつけないでそのままにしたんだ、マジでクソだ (プッシー)
You come outside without your gun, lil' boy, you dumb as fuck (dumb as fuck)
銃を持たずに外へ出てきた、少年よ、マジでクソだ (マジでクソだ)
Ain't no quick run to the store, they pop out, fire you up (brrah)
店へ急いではない、奴らは飛び出してお前に火をつける (brrah)
I told my PO through the gate that I get high as fuck (I get high as fuck)
俺はゲートの中でPOに言ったんだ、俺は超ハイだって (俺は超ハイだ)
She ask me how high do I get, I told her high as Duck (Tooka)
彼女はどれくらいハイなのか聞いたんだ、俺はDuckみたいにハイなんだって言ったぜ (Tooka)
My brother told me get some property, I kept gettin' Glockies (gettin' Glocks)
仲間が俺に資産を手に入れろと言ってきた、俺はGlockをずっと手に入れ続けてる (Glockを手に入れる)
I told him I only drink Wocky, he say I'm gettin' cocky (let's get it)
俺はWockyしか飲まないって言ったんだ、奴は俺がお高くとまってるって言うんだ (取りに行こうぜ)
All them bitches wanna fuck me, I don't give them money
ビッチたちはみんな俺とヤりたい、金は払わない
One bitch thought I told her, "Yeah," I said, "You better block me"
ビッチの一人が俺が彼女にこういったと思った「Yeah」俺は言った「俺をブロックした方がいい」って
He survived one to the head, but it fucked up his body
奴は頭は助かったけど、体はめちゃくちゃになった
You think he off a eighth of red the way that nigga noddin'
お前は奴らがうなずく方法で、奴が赤の8つをオフにすると思ってるのか?
He don't even know 'bout drugs, he sell lean, Oxycontin
あいつはドラッグのことさえ知らない、リーン、オキシコンチンを売ってる
You tryna judge him off his looks, that lil' boy actually robbin'
お前はあいつの外見で判断しようとしてる、あの少年は実際盗みを働いてる
Man, he talkin' 'bout, "Gang in this bitch" (why he callin', talkin' 'bout gang?)
なぁ、奴は「この辺りのギャング」について話してる (何で電話してきて俺の事を話すんだ、なぁ?)
He ain't get back for that one shit, man his gang ain't on shit (he still ain't get back for the gang)
あいつはこのクソみたいなことからは戻ってこない、奴のギャングはこれには絡んでないんだ (奴はまだギャングから戻らない)
Fo'nem posted up outside, Dracos hanging and shit (get the Drac' out let it hang)
奴らが外に投稿する前に、Dracoがぶら下がってるぜ (Dracoを手に入れて下げておく)
Before he died, his ass a goofy, now he famous and shit (brr, brr, big brr)
奴が死ぬ前、あいつは愚かだった、今じゃ有名人さ (brr, brr, big brr)
I'm King Draco
俺はKing Draco
Got my name off drillin', check the records, bitch (slatt, slatt, slatt, slatt)
飲んでる時に俺の名前を出すな、レコードをチェックしろ、ビッチ (尻軽女、尻軽女、尻軽女、尻軽女)
That pussy dropped that song about me, he get found without his dick
あいつは俺についての曲を出した、銃を持ってないところを見つかったんだ
Send off a bag 'bout my lil' cousin, they fakin', death caught him quick
俺のいとこに関する金を送る、奴らは偽ってる、死は奴を素早く捕まえた
They made me mad enough, I spin through there myself, say the wrong shit
奴らは俺を十分に怒らせた、俺は自分でそこへ行って、間違ったことを言う
Might still sip when I get low, but I prefer Wock over Tris
ゆっくりする時は今でも飲んでるかもしれない、だけど俺はTrisよりWockが好きなんだ
Fucked up and let me in the door, I went fully on all the sticks
息詰まって俺をドアの中へ入れろ、俺は銃でフル装備
I'm Mr. Slime 'Em Out, I caught his backdoor unlocked on a lick (slatt, slatt)
俺はMr. Slime 'Em Out 俺は奴の裏口を見つけた、金には鍵がかかってなかった (尻軽女、尻軽女)
Or Mr. Leave No Evidence, know my criminal book hella thick (on God)
それかMr. Leave No Evidence、俺の犯罪の本は超分厚いことを知ってる (神よ)
You niggas goose, ain't got no gun
お前はマヌケ、銃も持ってない
You in the way, your ass a dummy
お前は出て行く所、お前のケツはダミー
I'm on my sixth Moncler this winter, I couldn't wait to get some money
この冬6着目のMonclerを着てる、金が入るのが待ちきれなかったんだ
My lil' nigga up four souls, he caught two dressed up like a junkie
俺のツレは4つの魂を手に入れた、そのうちの2つをジャンキーのように着飾ったんだ
They thought I was just rappin'
奴らは俺がただラップしてると思った
Lately, murder gang, that shit ain't funny
最近、殺人ギャング、それはマジで面白くない
We like that murder gang, then come through, that shit ain't funny
俺たちはあの殺人ギャングが好き、そしてやって来る、そのごたごたは面白くない
I'm locked in with hunters, from the God, got killers 'round the country
俺はハンターと一緒に鍵をかけられた、神から、この国中に殺し屋を配置した
I might don't even slime 'em out, just be yourself and stay 300
俺は奴らとは一緒にさえいないかもしれない、ただお前自身で、300のままで
We get money Monday through Saturday, pray to Trey day every Sunday
俺たちは月曜から土曜まで金が入る、毎週日曜日はTreに祈るんだな
My cleats tied up in the field, won't never hear me go out runnin'
俺のクリートはフィールドに捕まって、走っていく音すら聞こえることはない
Post up a pic look like I'm in LA, but the whole time I'm in Montgomery
LAにいるような写真をあげる、だけどずっと俺はモンゴメリーにいる
I ain't tryna keep hearing about that shit you did, go get active again
お前がやったあのクソみたいなことは聞き続けようとはしていない、もう一度アクティブになれよ
It's either get ate on my side or fuck the drops and go and spin
俺の側で食うのか、あっちで落として回すかのどちらかだ
Three and O, we skunkin' shit, get one more kill, consider it a win
3とO、俺たちは徹底的に打ち負かす、もう一人殺る、勝ちと考えていいだろう
Beef with us won't never land 'til y'all get hit up with them pins
俺たちとの争いは決着することはない、お前らがピンで留められるまでは
Can't come around unless you get a body, chopper, F&N
死体があがらない限り来れないぞ、銃、F&N
We caught one of them pussies drunk, he died before he dropped the Henny
俺たちは酔っぱらってる女を捕まえた、奴はHennyを落とす前に死んだ
Got 'bout ten whips in my garage and still don't know what to get in
ガレージには車10台、いまだにどれに乗ろうか決めかねてる
Take all the emblems out the 'Cat, tint out the window 'fore I spin
エンブレムを全て外して、俺が乗り回す前に窓を暗くしろ
Brr, tint out the window 'fore I spin
Brr 俺が乗り回す前に窓を暗くしろ
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)
Brr, brr, brr, brr, brr, brr, brr (brr, brr)