Leggero

Luciano Ligabue

Letra Tradução

Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
Per potersi consolare
Godendo sui clacson
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
E meno ombrelli di quel che pensi
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
E i ragazzi son in giro
Certo alcuni sono in sala giochi
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
E le senti le vene
Piene di ciò che sei
E ti attacchi alla vita che hai

Leggero, nel vestito migliore
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Leggero, nel vestito migliore
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone

Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
Col suo suono un giorno un po' pesante
Un giorno invece troppo leggero?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
Pensi che sei fortunato
Ti è mancato proprio solo un pelo
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
E ti senti il diritto di sentirti leggero
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
Per una botta di vita con una troia affittata
E le senti le vene
Piene di ciò che sei
E ti attacchi alla vita che hai

Leggero, nel vestito migliore
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Leggero, nel vestito migliore
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone

Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
Há carros escondidos e, no entanto, mal escondidos
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
E você os vê balançando ao ritmo de quem está lá dentro
Per potersi consolare
Para se consolar
Godendo sui clacson
Aproveitando as buzinas
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
Entre os fantasmas de Elvis, há nuvens em certos quartos
E meno ombrelli di quel che pensi
E menos guarda-chuvas do que você pensa
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
Você sabe o que o mágico Walter tem em mente
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
Quando o truque funciona, ele não pensa em mais nada
E i ragazzi son in giro
E os garotos estão por aí
Certo alcuni sono in sala giochi
Claro, alguns estão na sala de jogos
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
E o cheiro dos fossos talvez seja reconhecido por poucos
E le senti le vene
E você sente suas veias
Piene di ciò che sei
Cheias do que você é
E ti attacchi alla vita che hai
E você se apega à vida que tem
Leggero, nel vestito migliore
Leve, no melhor traje
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Sem ida nem volta, sem destino
Leggero, nel vestito migliore
Leve, no melhor traje
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Um pouco de sol na cabeça e uma canção na boca
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
Onde a banda passará, com seu som fora de moda
Col suo suono un giorno un po' pesante
Com seu som um dia um pouco pesado
Un giorno invece troppo leggero?
Um dia, por outro lado, muito leve?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
Enquanto Kay se esforça porque a veia grita
Pensi che sei fortunato
Você acha que é sortudo
Ti è mancato proprio solo un pelo
E você quase conseguiu
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
E você se vê com alguém que faz o mesmo percurso que você
E ti senti il diritto di sentirti leggero
E você se sente no direito de se sentir leve
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
Há alguém gritando por uma despedida de solteiro
Per una botta di vita con una troia affittata
Por um golpe de vida com uma prostituta alugada
E le senti le vene
E você sente suas veias
Piene di ciò che sei
Cheias do que você é
E ti attacchi alla vita che hai
E você se apega à vida que tem
Leggero, nel vestito migliore
Leve, no melhor traje
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Sem ida nem volta, sem destino
Leggero, nel vestito migliore
Leve, no melhor traje
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Um pouco de sol na cabeça e uma canção na boca
Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
There are hidden cars and, however, poorly hidden
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
And you see them swaying to the rhythm of who's inside
Per potersi consolare
To console themselves
Godendo sui clacson
Enjoying the horns
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
Among the ghosts of Elvis, there are clouds in certain rooms
E meno ombrelli di quel che pensi
And fewer umbrellas than you think
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
Do you know what's on the mind of the magician Walter
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
When the trick works he doesn't think about anything else
E i ragazzi son in giro
And the boys are out
Certo alcuni sono in sala giochi
Sure some are in the game room
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
And the smell of the ditches maybe few recognize
E le senti le vene
And you feel the veins
Piene di ciò che sei
Full of what you are
E ti attacchi alla vita che hai
And you cling to the life you have
Leggero, nel vestito migliore
Light, in the best dress
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Without departure or return, without destination
Leggero, nel vestito migliore
Light, in the best dress
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
A bit of sun in the head and a song in the mouth
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
Where will the band pass, with its out of fashion sound
Col suo suono un giorno un po' pesante
With its sound one day a bit heavy
Un giorno invece troppo leggero?
One day instead too light?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
While Kay struggles because the vein screams at her
Pensi che sei fortunato
You think you're lucky
Ti è mancato proprio solo un pelo
And you just missed it by a hair
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
And you see yourself with one who does your same round
E ti senti il diritto di sentirti leggero
And you feel the right to feel light
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
There's someone screaming for a bachelor party
Per una botta di vita con una troia affittata
For a shot of life with a rented whore
E le senti le vene
And you feel the veins
Piene di ciò che sei
Full of what you are
E ti attacchi alla vita che hai
And you cling to the life you have
Leggero, nel vestito migliore
Light, in the best dress
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Without departure or return, without destination
Leggero, nel vestito migliore
Light, in the best dress
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
A bit of sun on the head and a song in the mouth
Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
Hay coches escondidos y, sin embargo, mal escondidos
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
Y los ves balanceándose al ritmo de quien está dentro
Per potersi consolare
Para poder consolarse
Godendo sui clacson
Disfrutando en las bocinas
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
Entre los fantasmas de Elvis, hay nubes en algunas habitaciones
E meno ombrelli di quel che pensi
Y menos paraguas de lo que piensas
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
¿Sabes lo que tiene en mente el mago Walter?
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
Cuando el truco le sale bien, ya no piensa en nada
E i ragazzi son in giro
Y los chicos están fuera
Certo alcuni sono in sala giochi
Claro que algunos están en la sala de juegos
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
Y el olor de los fosos quizás lo reconocen pocos
E le senti le vene
Y sientes las venas
Piene di ciò che sei
Llenas de lo que eres
E ti attacchi alla vita che hai
Y te aferras a la vida que tienes
Leggero, nel vestito migliore
Ligero, en el mejor vestido
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Sin ida ni vuelta, sin destino
Leggero, nel vestito migliore
Ligero, en el mejor vestido
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Un poco de sol en la cabeza y una canción en la boca
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
¿Dónde pasará la banda, con su sonido anticuado?
Col suo suono un giorno un po' pesante
Con su sonido un día un poco pesado
Un giorno invece troppo leggero?
¿Un día en cambio demasiado ligero?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
Mientras Kay se esfuerza porque le grita la vena
Pensi che sei fortunato
Piensas que eres afortunado
Ti è mancato proprio solo un pelo
Y te has perdido por un pelo
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
Y te ves con una que hace tu mismo recorrido
E ti senti il diritto di sentirti leggero
Y te sientes con derecho a sentirte ligero
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
Hay alguien que grita por una despedida de soltero
Per una botta di vita con una troia affittata
Por un golpe de vida con una prostituta alquilada
E le senti le vene
Y sientes las venas
Piene di ciò che sei
Llenas de lo que eres
E ti attacchi alla vita che hai
Y te aferras a la vida que tienes
Leggero, nel vestito migliore
Ligero, en el mejor vestido
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Sin ida ni vuelta, sin destino
Leggero, nel vestito migliore
Ligero, en el mejor vestido
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Un poco de sol en la cabeza y una canción en la boca
Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
Il y a des voitures cachées et pourtant, mal cachées
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
Et tu les vois se balancer au rythme de ceux qui sont à l'intérieur
Per potersi consolare
Pour se consoler
Godendo sui clacson
En jouissant sur les klaxons
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
Parmi les fantômes d'Elvis, il y a des nuages dans certaines chambres
E meno ombrelli di quel che pensi
Et moins de parapluies que tu ne le penses
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
Savez-vous ce que le magicien Walter a en tête
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
Quand son tour réussit, il ne pense plus à rien
E i ragazzi son in giro
Et les garçons sont dehors
Certo alcuni sono in sala giochi
Bien sûr, certains sont dans la salle de jeux
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
Et l'odeur des fossés, peut-être que peu la reconnaissent
E le senti le vene
Et tu sens tes veines
Piene di ciò che sei
Pleines de ce que tu es
E ti attacchi alla vita che hai
Et tu t'accroches à la vie que tu as
Leggero, nel vestito migliore
Léger, dans ta meilleure tenue
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Sans aller ni retour, sans destination
Leggero, nel vestito migliore
Léger, dans ta meilleure tenue
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Un peu de soleil dans la tête et une chanson dans la bouche
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
Où passera la bande, avec son son démodé
Col suo suono un giorno un po' pesante
Avec son son un jour un peu lourd
Un giorno invece troppo leggero?
Un jour au contraire trop léger ?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
Alors que Kay se bat parce que sa veine crie
Pensi che sei fortunato
Tu penses que tu es chanceux
Ti è mancato proprio solo un pelo
Et tu as juste manqué de peu
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
Et tu te vois avec une qui fait ton même tour
E ti senti il diritto di sentirti leggero
Et tu te sens le droit de te sentir léger
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
Il y a quelqu'un qui crie pour un adieu au célibat
Per una botta di vita con una troia affittata
Pour un coup de vie avec une prostituée louée
E le senti le vene
Et tu sens tes veines
Piene di ciò che sei
Pleines de ce que tu es
E ti attacchi alla vita che hai
Et tu t'accroches à la vie que tu as
Leggero, nel vestito migliore
Léger, dans ta meilleure tenue
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Sans aller ni retour, sans destination
Leggero, nel vestito migliore
Léger, dans ta meilleure tenue
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Un peu de soleil sur la tête et une chanson dans la bouche
Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
Es gibt versteckte Autos und doch, schlecht versteckt
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
Und du siehst sie im Rhythmus derer schaukeln, die darin sind
Per potersi consolare
Um sich zu trösten
Godendo sui clacson
Genießend auf den Hupen
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
Zwischen den Geistern von Elvis, gibt es Wolken in einigen Zimmern
E meno ombrelli di quel che pensi
Und weniger Regenschirme als du denkst
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
Wisst ihr, was der Zauberer Walter im Kopf hat?
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
Wenn der Trick ihm gelingt, denkt er an nichts mehr
E i ragazzi son in giro
Und die Jungs sind unterwegs
Certo alcuni sono in sala giochi
Sicher, einige sind im Spielzimmer
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
Und den Geruch der Gräben erkennen vielleicht nur wenige
E le senti le vene
Und du fühlst deine Adern
Piene di ciò che sei
Voll von dem, was du bist
E ti attacchi alla vita che hai
Und du klammerst dich an das Leben, das du hast
Leggero, nel vestito migliore
Leicht, im besten Kleid
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Ohne Hin- und Rückfahrt, ohne Ziel
Leggero, nel vestito migliore
Leicht, im besten Kleid
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Ein bisschen Sonne im Kopf und ein Lied im Mund
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
Wo wird die Band vorbeikommen, mit ihrem altmodischen Klang
Col suo suono un giorno un po' pesante
Mit ihrem Klang, der eines Tages ein bisschen schwer ist
Un giorno invece troppo leggero?
Ein anderer Tag stattdessen zu leicht?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
Während Kay sich abmüht, weil die Ader schreit
Pensi che sei fortunato
Du denkst, du hast Glück
Ti è mancato proprio solo un pelo
Und du hast gerade noch ein Haar verpasst
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
Und du siehst dich mit einer, die denselben Weg wie du geht
E ti senti il diritto di sentirti leggero
Und du fühlst das Recht, dich leicht zu fühlen
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
Es gibt jemanden, der wegen eines Junggesellenabschieds schreit
Per una botta di vita con una troia affittata
Für einen Schlag des Lebens mit einer gemieteten Hure
E le senti le vene
Und du fühlst deine Adern
Piene di ciò che sei
Voll von dem, was du bist
E ti attacchi alla vita che hai
Und du klammerst dich an das Leben, das du hast
Leggero, nel vestito migliore
Leicht, im besten Kleid
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Ohne Hin- und Rückfahrt, ohne Ziel
Leggero, nel vestito migliore
Leicht, im besten Kleid
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Ein bisschen Sonne auf dem Kopf und ein Lied im Mund
Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
Ada mesin tersembunyi dan, namun, tersembunyi dengan buruk
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
Dan kamu melihat mereka bergoyang mengikuti ritme orang di dalamnya
Per potersi consolare
Untuk bisa menghibur diri
Godendo sui clacson
Menikmati klakson
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
Di antara hantu-hantu Elvis, ada awan di beberapa kamar
E meno ombrelli di quel che pensi
Dan lebih sedikit payung dari yang kamu pikirkan
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
Kamu tahu apa yang ada di pikiran penyihir Walter
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
Ketika triknya berhasil dia tidak lagi memikirkan apa-apa
E i ragazzi son in giro
Dan anak-anak muda sedang berkeliling
Certo alcuni sono in sala giochi
Tentu saja beberapa di antaranya berada di ruang permainan
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
Dan mungkin hanya sedikit yang mengenali bau dari parit
E le senti le vene
Dan kamu merasakan pembuluh darahmu
Piene di ciò che sei
Penuh dengan apa yang kamu miliki
E ti attacchi alla vita che hai
Dan kamu berpegang pada hidup yang kamu miliki
Leggero, nel vestito migliore
Ringan, dalam pakaian terbaik
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Tanpa pergi dan kembali, tanpa tujuan
Leggero, nel vestito migliore
Ringan, dalam pakaian terbaik
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Di kepala sedikit matahari dan di mulut sebuah lagu
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
Di mana band akan lewat, dengan suaranya yang ketinggalan zaman
Col suo suono un giorno un po' pesante
Dengan suaranya yang suatu hari sedikit berat
Un giorno invece troppo leggero?
Suatu hari malah terlalu ringan?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
Sementara Kay berjuang karena pembuluh darahnya berteriak
Pensi che sei fortunato
Kamu merasa beruntung
Ti è mancato proprio solo un pelo
Dan kamu hampir saja kehilangan semuanya
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
Dan kamu melihat dirimu dengan seorang wanita yang melakukan perjalanan yang sama denganmu
E ti senti il diritto di sentirti leggero
Dan kamu merasa berhak merasa ringan
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
Ada seseorang yang berteriak untuk perpisahan bujangan
Per una botta di vita con una troia affittata
Untuk pukulan hidup dengan pelacur yang disewa
E le senti le vene
Dan kamu merasakan pembuluh darahmu
Piene di ciò che sei
Penuh dengan apa yang kamu miliki
E ti attacchi alla vita che hai
Dan kamu berpegang pada hidup yang kamu miliki
Leggero, nel vestito migliore
Ringan, dalam pakaian terbaik
Senza andata né ritorno, senza destinazione
Tanpa pergi dan kembali, tanpa tujuan
Leggero, nel vestito migliore
Ringan, dalam pakaian terbaik
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
Di kepala sedikit matahari dan di mulut sebuah lagu
Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
มีรถที่ซ่อนอยู่ แต่ซ่อนอย่างไม่ดี
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
และคุณเห็นมันสั่นตามจังหวะของคนที่อยู่ข้างใน
Per potersi consolare
เพื่อที่จะปลอบใจ
Godendo sui clacson
สนุกกับแตร
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
ระหว่างผีของ Elvis, มีเมฆในบางห้อง
E meno ombrelli di quel che pensi
และมีร่มน้อยกว่าที่คุณคิด
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
คุณรู้ไหมว่ามาโก้ Walter คิดอะไร
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
เมื่อเขาทำมายากสำเร็จเขาจะไม่คิดอะไรอีก
E i ragazzi son in giro
และเด็กๆ กำลังอยู่รอบๆ
Certo alcuni sono in sala giochi
แน่นอนบางคนอยู่ในห้องเล่นเกม
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
และกลิ่นของคูน้ำ บางคนอาจจะรู้จัก
E le senti le vene
และคุณรู้สึกเส้นเลือด
Piene di ciò che sei
เต็มไปด้วยสิ่งที่คุณเป็น
E ti attacchi alla vita che hai
และคุณยึดติดกับชีวิตที่คุณมี
Leggero, nel vestito migliore
เบา ๆ, ในชุดที่ดีที่สุด
Senza andata né ritorno, senza destinazione
ไม่มีทางไปและกลับ, ไม่มีจุดหมายปลายทาง
Leggero, nel vestito migliore
เบา ๆ, ในชุดที่ดีที่สุด
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
ในหัวมีแสงแดดเล็ก ๆ และในปากมีเพลง
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
ที่วงดนตรีจะผ่านไป, ด้วยเสียงที่ไม่เป็นทันสมัย
Col suo suono un giorno un po' pesante
ด้วยเสียงที่บางวันหนัก ๆ
Un giorno invece troppo leggero?
วันหนึ่งอาจจะเบาเกินไป?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
ในขณะที่ Kay กำลังต่อสู้เพราะเส้นเลือดของเธอร้องขอ
Pensi che sei fortunato
คุณคิดว่าคุณโชคดี
Ti è mancato proprio solo un pelo
และคุณเพียงแค่ขาดเฉพาะเส้นผม
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
และคุณเห็นตัวเองกับคนที่ทำเส้นทางเดียวกับคุณ
E ti senti il diritto di sentirti leggero
และคุณรู้สึกว่าคุณมีสิทธิ์ที่จะรู้สึกเบา ๆ
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
มีคนที่ร้องเพราะการลากับการเป็นโสด
Per una botta di vita con una troia affittata
สำหรับชีวิตที่มีความสุขกับสาวโสเภณีที่เช่า
E le senti le vene
และคุณรู้สึกเส้นเลือด
Piene di ciò che sei
เต็มไปด้วยสิ่งที่คุณเป็น
E ti attacchi alla vita che hai
และคุณยึดติดกับชีวิตที่คุณมี
Leggero, nel vestito migliore
เบา ๆ, ในชุดที่ดีที่สุด
Senza andata né ritorno, senza destinazione
ไม่มีทางไปและกลับ, ไม่มีจุดหมายปลายทาง
Leggero, nel vestito migliore
เบา ๆ, ในชุดที่ดีที่สุด
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
บนหัวมีแสงแดดเล็ก ๆ และในปากมีเพลง
Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
有些车隐藏得并不好
E le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
你可以看到它们随着车内人的节奏摇摆
Per potersi consolare
为了安慰自己
Godendo sui clacson
在汽笛上享受
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
在Elvis的幽灵中,有些房间里有云
E meno ombrelli di quel che pensi
而且伞比你想象的要少
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
你知道魔术师Walter在想什么吗
Quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
当他的魔术成功时,他就不再想任何事
E i ragazzi son in giro
而孩子们在外面
Certo alcuni sono in sala giochi
当然,有些人在游戏室
E l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi
可能只有少数人能认出沟渠的气味
E le senti le vene
你能感觉到你的血管
Piene di ciò che sei
充满了你是谁
E ti attacchi alla vita che hai
你坚持你的生活
Leggero, nel vestito migliore
轻装上阵,穿着最好的衣服
Senza andata né ritorno, senza destinazione
没有来去,没有目的地
Leggero, nel vestito migliore
轻装上阵,穿着最好的衣服
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
头上有一点阳光,嘴里唱着一首歌
Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
乐队会经过哪里,它的声音过时了
Col suo suono un giorno un po' pesante
有一天它的声音有点沉重
Un giorno invece troppo leggero?
有一天又太轻了?
Mentre Key si sbatte perché le urla la vena
当Kay因为她的静脉而挣扎
Pensi che sei fortunato
你觉得你很幸运
Ti è mancato proprio solo un pelo
你只差一点点就成功了
E ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
你看到一个和你走同样路线的人
E ti senti il diritto di sentirti leggero
你觉得你有权感到轻松
C'è qualcuno che urla per un addio al celibato
有人因为告别单身而大喊大叫
Per una botta di vita con una troia affittata
为了和一个租来的妓女的生活冲击
E le senti le vene
你能感觉到你的血管
Piene di ciò che sei
充满了你是谁
E ti attacchi alla vita che hai
你坚持你的生活
Leggero, nel vestito migliore
轻装上阵,穿着最好的衣服
Senza andata né ritorno, senza destinazione
没有来去,没有目的地
Leggero, nel vestito migliore
轻装上阵,穿着最好的衣服
Nella testa un po' di sole ed in bocca una canzone
头上有一点阳光,嘴里唱着一首歌

Curiosidades sobre a música Leggero de Ligabue

Em quais álbuns a música “Leggero” foi lançada por Ligabue?
Ligabue lançou a música nos álbums “Buon Compleanno Elvis!” em 1995, “Su E Giù Da Un Palco” em 1997 e “77 singoli + 7” em 2020.
De quem é a composição da música “Leggero” de Ligabue?
A música “Leggero” de Ligabue foi composta por Luciano Ligabue.

Músicas mais populares de Ligabue

Outros artistas de Pop rock