Quiero Jardines

Brandon Miguel Valdivia, Ebacher Kvesche Antonus Bijons, Lido Maria Pimienta

Letra Tradução

Un jardín comienza con una semilla
Y una visión alimentada con la luz del sol
Sigue así, sigue así
Amor mío, sigue así
Riega todo alrededor
Tus sueños viven en mi cuerpo
Vida aquí, vida aquí
Nada es justo, hay vida aquí
Te regalo el resplandor
Amanece en el desierto
Quiero ir, quiero ir
Detrás tuyo quiero ir
Comenzar la humanidad
De otro planeta y universo
Corazón de paja, alma de lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros

Un jardín de flores rojas y amarillas
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Quiero ir, quiero ir
Delante tuyo quiero ir
Y mostrarte mi camino
De esmeraldas y diamantes
Corazón de paja, alma de lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Los jardines se iban nutriendo
Se iban nutriendo con el río Magdalena
Los delfines, delfines rosados
Me iban saludando con una tierna sonrisa
Yo quisiera ser como la brisa
Ser la brisa para batir tus cabellos
Y meterme, meterme dentro de ellos
Para poder ver y escuchar tu sonrisa
Tiene tu luz a acurrucar la raíz

Tiene tu luz a acurrucar la raíz

Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Quiero, quiero, quiero, quiera, quiera
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero

Un jardín comienza con una semilla
Um jardim começa com uma semente
Y una visión alimentada con la luz del sol
E uma visão alimentada com a luz do sol
Sigue así, sigue así
Continue assim, continue assim
Amor mío, sigue así
Meu amor, continue assim
Riega todo alrededor
Regue tudo ao redor
Tus sueños viven en mi cuerpo
Seus sonhos vivem no meu corpo
Vida aquí, vida aquí
Vida aqui, vida aqui
Nada es justo, hay vida aquí
Nada é justo, há vida aqui
Te regalo el resplandor
Eu te dou o brilho
Amanece en el desierto
Amanhece no deserto
Quiero ir, quiero ir
Eu quero ir, eu quero ir
Detrás tuyo quiero ir
Atrás de você eu quero ir
Comenzar la humanidad
Começar a humanidade
De otro planeta y universo
De outro planeta e universo
Corazón de paja, alma de lava
Coração de palha, alma de lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Saliva de pão, colombianos sem ancestrais
Un jardín de flores rojas y amarillas
Um jardim de flores vermelhas e amarelas
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Tem a sua luz para aconchegar a raiz
Quiero ir, quiero ir
Eu quero ir, eu quero ir
Delante tuyo quiero ir
Na sua frente eu quero ir
Y mostrarte mi camino
E mostrar-lhe o meu caminho
De esmeraldas y diamantes
De esmeraldas e diamantes
Corazón de paja, alma de lava
Coração de palha, alma de lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Saliva de pão, colombianos sem ancestrais
Los jardines se iban nutriendo
Os jardins estavam se nutrindo
Se iban nutriendo con el río Magdalena
Estavam se nutrindo com o rio Magdalena
Los delfines, delfines rosados
Os golfinhos, golfinhos rosados
Me iban saludando con una tierna sonrisa
Estavam me cumprimentando com um sorriso terno
Yo quisiera ser como la brisa
Eu gostaria de ser como a brisa
Ser la brisa para batir tus cabellos
Ser a brisa para agitar seus cabelos
Y meterme, meterme dentro de ellos
E entrar, entrar dentro deles
Para poder ver y escuchar tu sonrisa
Para poder ver e ouvir o seu sorriso
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Tem a sua luz para aconchegar a raiz
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Tem a sua luz para aconchegar a raiz
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Quiero, quiero, quiero, quiera, quiera
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero, eu quero
Un jardín comienza con una semilla
A​ ​garden​ ​starts​ ​with​ ​a​ ​seed
Y una visión alimentada con la luz del sol
​And​ ​a vision ​nourished​ ​by​ ​the light of the sun
Sigue así, sigue así
Keep​ ​going​, keep going
Amor mío, sigue así
My​ ​love, keep going
Riega todo alrededor
Water​ ​everything​ ​around​ ​you
Tus sueños viven en mi cuerpo
Your​ ​dreams​ ​are​ ​alive​ ​in​ ​my​ ​body
Vida aquí, vida aquí
Life​ ​here,​ ​life​ ​here
Nada es justo, hay vida aquí
Nothing​ ​is​ ​fair,​ ​there​ ​is​ ​life​ ​here
Te regalo el resplandor
I​ ​give​ ​you​ ​sunshine
Amanece en el desierto
​Wake​ ​up​ ​in​ ​the​ ​desert
Quiero ir, quiero ir
I​ ​want​ ​to go, I want to go
Detrás tuyo quiero ir
​I​ ​want​ ​to​ ​go​ ​behind​ ​you
Comenzar la humanidad
And​ ​start​ ​humanity​
De otro planeta y universo
From ​another​ ​planet and ​universe
Corazón de paja, alma de lava
Heart​ ​made​ ​of​ ​straw,​ soul​ ​is​ ​made​ ​of​ ​lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Saliva​ ​made​ ​of​ ​bread,​ ​Colombians​ ​without​ ​ancestors
Un jardín de flores rojas y amarillas
A​ ​garden, ​of​ ​yellow​ ​and​ ​red​ ​flowers
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Has​ ​your​ ​light​ ​​tucked​ ​behind​ ​this​ ​tree
Quiero ir, quiero ir
I​ ​want​ ​to​ ​go, I want to go
Delante tuyo quiero ir
​I​ ​want​ ​to​ ​go​ ​ahead​ ​of​ ​you
Y mostrarte mi camino
And​ ​show​ ​you​ ​my​ ​path
De esmeraldas y diamantes
Of​ ​emeralds​ ​and​ ​diamonds
Corazón de paja, alma de lava
A​ ​heart​ ​of​ ​straw,​ ​soul​ ​made​ ​out​ ​of​ ​lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Bread​ ​saliva, Colombians​ ​without​ ​ancestors
Los jardines se iban nutriendo
The​ ​gardens​ ​were​ ​being nourished
Se iban nutriendo con el río Magdalena
Were being nourished with ​the​ ​Magdalena​ ​river
Los delfines, delfines rosados
The dolphins,​ ​pink​ ​dolphins​
Me iban saludando con una tierna sonrisa
​Were saying ​hello​ ​with​ a sweet ​smile
Yo quisiera ser como la brisa
I​ ​wish​ ​I​ ​could​ ​be​ like ​the​ ​wind
Ser la brisa para batir tus cabellos
Be​ ​the​ ​wind​ ​so​ ​that​ I​ ​could​ ​shake​ ​your​ ​hair
Y meterme, meterme dentro de ellos
And​ ​get​ ​inside​ ​of​ ​them
Para poder ver y escuchar tu sonrisa
So I could see and listen to ​your​ ​smile
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Has​ ​your​ ​light​ ​​tucked​ ​behind​ ​this​ ​tree
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Has​ ​your​ ​light​ ​​tucked​ ​behind​ ​this​ ​tree
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I want, I want, I want, I want, I want
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I want, I want, I want, I want, I want
Quiero, quiero, quiero, quiera, quiera
I want, I want, I want, I want, I want
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I want, I want, I want, I want, I want
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I want, I want, I want, I want, I want
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I want, I want, I want, I want, I want
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
I want, I want, I want, I want, I want
Un jardín comienza con una semilla
Un jardin commence avec une graine
Y una visión alimentada con la luz del sol
Et une vision nourrie par la lumière du soleil
Sigue así, sigue así
Continue comme ça, continue comme ça
Amor mío, sigue así
Mon amour, continue comme ça
Riega todo alrededor
Arrose tout autour
Tus sueños viven en mi cuerpo
Tes rêves vivent dans mon corps
Vida aquí, vida aquí
Vie ici, vie ici
Nada es justo, hay vida aquí
Rien n'est juste, il y a de la vie ici
Te regalo el resplandor
Je te donne l'éclat
Amanece en el desierto
L'aube dans le désert
Quiero ir, quiero ir
Je veux y aller, je veux y aller
Detrás tuyo quiero ir
Je veux te suivre
Comenzar la humanidad
Commencer l'humanité
De otro planeta y universo
D'une autre planète et univers
Corazón de paja, alma de lava
Cœur de paille, âme de lave
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Salive de pain, Colombiens sans ancêtres
Un jardín de flores rojas y amarillas
Un jardin de fleurs rouges et jaunes
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
A ta lumière pour câliner la racine
Quiero ir, quiero ir
Je veux y aller, je veux y aller
Delante tuyo quiero ir
Je veux aller devant toi
Y mostrarte mi camino
Et te montrer mon chemin
De esmeraldas y diamantes
D'émeraudes et de diamants
Corazón de paja, alma de lava
Cœur de paille, âme de lave
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Salive de pain, Colombiens sans ancêtres
Los jardines se iban nutriendo
Les jardins étaient nourris
Se iban nutriendo con el río Magdalena
Ils étaient nourris par le fleuve Magdalena
Los delfines, delfines rosados
Les dauphins, dauphins roses
Me iban saludando con una tierna sonrisa
Ils me saluaient avec un sourire tendre
Yo quisiera ser como la brisa
Je voudrais être comme la brise
Ser la brisa para batir tus cabellos
Être la brise pour caresser tes cheveux
Y meterme, meterme dentro de ellos
Et m'y glisser, m'y glisser à l'intérieur
Para poder ver y escuchar tu sonrisa
Pour pouvoir voir et entendre ton sourire
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
A ta lumière pour câliner la racine
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
A ta lumière pour câliner la racine
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero, quiera, quiera
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux
Un jardín comienza con una semilla
Ein Garten beginnt mit einem Samen
Y una visión alimentada con la luz del sol
Und einer Vision, genährt vom Sonnenlicht
Sigue así, sigue así
Mach weiter so, mach weiter so
Amor mío, sigue así
Meine Liebe, mach weiter so
Riega todo alrededor
Bewässere alles um dich herum
Tus sueños viven en mi cuerpo
Deine Träume leben in meinem Körper
Vida aquí, vida aquí
Leben hier, leben hier
Nada es justo, hay vida aquí
Nichts ist fair, es gibt Leben hier
Te regalo el resplandor
Ich schenke dir das Leuchten
Amanece en el desierto
Es dämmert in der Wüste
Quiero ir, quiero ir
Ich will gehen, ich will gehen
Detrás tuyo quiero ir
Hinter dir will ich gehen
Comenzar la humanidad
Beginne die Menschheit
De otro planeta y universo
Von einem anderen Planeten und Universum
Corazón de paja, alma de lava
Herz aus Stroh, Seele aus Lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Speichel aus Brot, Kolumbianer ohne Vorfahren
Un jardín de flores rojas y amarillas
Ein Garten mit roten und gelben Blumen
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Hat dein Licht, um die Wurzel zu umarmen
Quiero ir, quiero ir
Ich will gehen, ich will gehen
Delante tuyo quiero ir
Vor dir will ich gehen
Y mostrarte mi camino
Und dir meinen Weg zeigen
De esmeraldas y diamantes
Aus Smaragden und Diamanten
Corazón de paja, alma de lava
Herz aus Stroh, Seele aus Lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Speichel aus Brot, Kolumbianer ohne Vorfahren
Los jardines se iban nutriendo
Die Gärten wurden genährt
Se iban nutriendo con el río Magdalena
Sie wurden genährt vom Magdalena-Fluss
Los delfines, delfines rosados
Die Delphine, rosa Delphine
Me iban saludando con una tierna sonrisa
Sie grüßten mich mit einem zarten Lächeln
Yo quisiera ser como la brisa
Ich würde gerne wie die Brise sein
Ser la brisa para batir tus cabellos
Die Brise sein, um deine Haare zu wehen
Y meterme, meterme dentro de ellos
Und mich hinein zu begeben, mich in sie hinein zu begeben
Para poder ver y escuchar tu sonrisa
Um dein Lächeln sehen und hören zu können
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Hat dein Licht, um die Wurzel zu umarmen
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Hat dein Licht, um die Wurzel zu umarmen
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Quiero, quiero, quiero, quiera, quiera
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Un jardín comienza con una semilla
Un giardino inizia con un seme
Y una visión alimentada con la luz del sol
E una visione nutrita dalla luce del sole
Sigue así, sigue así
Continua così, continua così
Amor mío, sigue así
Amore mio, continua così
Riega todo alrededor
Innaffia tutto intorno
Tus sueños viven en mi cuerpo
I tuoi sogni vivono nel mio corpo
Vida aquí, vida aquí
Vita qui, vita qui
Nada es justo, hay vida aquí
Niente è giusto, c'è vita qui
Te regalo el resplandor
Ti regalo lo splendore
Amanece en el desierto
Sorge l'alba nel deserto
Quiero ir, quiero ir
Voglio andare, voglio andare
Detrás tuyo quiero ir
Dietro di te voglio andare
Comenzar la humanidad
Iniziare l'umanità
De otro planeta y universo
Da un altro pianeta e universo
Corazón de paja, alma de lava
Cuore di paglia, anima di lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Saliva di pane, colombiani senza antenati
Un jardín de flores rojas y amarillas
Un giardino di fiori rossi e gialli
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Ha la tua luce per accarezzare la radice
Quiero ir, quiero ir
Voglio andare, voglio andare
Delante tuyo quiero ir
Davanti a te voglio andare
Y mostrarte mi camino
E mostrarti la mia strada
De esmeraldas y diamantes
Di smeraldi e diamanti
Corazón de paja, alma de lava
Cuore di paglia, anima di lava
Saliva de pan, colombianos sin ancestros
Saliva di pane, colombiani senza antenati
Los jardines se iban nutriendo
I giardini si nutrivano
Se iban nutriendo con el río Magdalena
Si nutrivano con il fiume Magdalena
Los delfines, delfines rosados
I delfini, delfini rosa
Me iban saludando con una tierna sonrisa
Mi salutavano con un sorriso tenero
Yo quisiera ser como la brisa
Vorrei essere come la brezza
Ser la brisa para batir tus cabellos
Essere la brezza per scompigliare i tuoi capelli
Y meterme, meterme dentro de ellos
E infilarmi, infilarmi dentro di loro
Para poder ver y escuchar tu sonrisa
Per poter vedere e ascoltare il tuo sorriso
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Ha la tua luce per accarezzare la radice
Tiene tu luz a acurrucar la raíz
Ha la tua luce per accarezzare la radice
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Quiero, quiero, quiero, quiera, quiera
Voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Voglio, voglio, voglio, voglio, voglio
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero
Voglio, voglio, voglio, voglio, voglio

Músicas mais populares de Lido Pimienta

Outros artistas de Electro pop