Say It All

Liam Payne, Ryan Tedder, Sandy Wilhelm, Mikkel Eriksen, Tor Hermansen

Letra Tradução

Yeah
Uh

Say what you want, say what you want
Girl, you got me
Know what I want, know what I want
Now that just leaves you
All of this shit, all of the bliss
Tell me something real
Tell me something real

Sometimes it's bad
You know that I notice
We go in and out of focus
Know what you wanna ask me
Baby, I know that you're nervous
When I'm gone, everything changes
Walls going up like we strangers
Took me forever to say this

Baby, we should say it all, say it all
There's beauty in these broken walls, broken walls
Holding back is criminal, criminal
Baby, we should say it all, say it all
Yeah, baby, we should say it all, say it all
There's beauty in these broken walls, broken walls
One of us should make the call, make the call
Baby, we should say it all, say it all

Sick and tired these days and nights when you just ain't around
Reaching for somebody else but then I know what I found
Don't know why I don't say it more than I do
But everyone's selfish, you know, oh

Sometimes it's bad
You know that I notice
We go in and out of focus
Know what you wanna ask me
Baby, I know that you're nervous
When I'm gone, everything changes
Walls going up like we strangers
Took me forever to say this

Baby, we should say it all, say it all
There's beauty in these broken walls, broken walls
Holding back is criminal, criminal
Baby, we should say it all, say it all
Yeah, baby, we should say it all, say it all
There's beauty in these broken walls, broken walls
One of us should make the call, make the call
Baby, we should say it all, say it all

Sick and tired these days and nights
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sick and tired these days and nights
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sick and tired these days and nights
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sick and tired these days and nights
Yeah, yeah

Baby, we should say it all, say it all
There's beauty in these broken walls, broken walls
Holding back is criminal, criminal
Baby, we should say it all, say it all
Yeah, baby, we should say it all, say it all (oh)
There's beauty in these broken walls, broken walls
One of us should make the call, make the call (say it all)
Baby, we should say it all, say it all (just say it all)
Say it all, say it all (say it all)
Say it all, say it all (girl, say it all, say it all)
Make the call, make the call (just got to)
Baby, we should say it all, say it all (ooh)

Yeah
Sim
Uh
Uh
Say what you want, say what you want
Diga o que quiser, diga o que quiser
Girl, you got me
Garota, você me tem
Know what I want, know what I want
Sei o que quero, sei o que quero
Now that just leaves you
Agora só falta você
All of this shit, all of the bliss
Tudo isso, toda a felicidade
Tell me something real
Me diga algo real
Tell me something real
Me diga algo real
Sometimes it's bad
Às vezes é ruim
You know that I notice
Você sabe que eu percebo
We go in and out of focus
Nós entramos e saímos de foco
Know what you wanna ask me
Sei o que você quer me perguntar
Baby, I know that you're nervous
Baby, eu sei que você está nervosa
When I'm gone, everything changes
Quando eu vou embora, tudo muda
Walls going up like we strangers
Paredes subindo como se fôssemos estranhos
Took me forever to say this
Demorei para sempre para dizer isso
Baby, we should say it all, say it all
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Há beleza nessas paredes quebradas, paredes quebradas
Holding back is criminal, criminal
Segurar é criminoso, criminoso
Baby, we should say it all, say it all
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Sim, baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Há beleza nessas paredes quebradas, paredes quebradas
One of us should make the call, make the call
Um de nós deve fazer a ligação, fazer a ligação
Baby, we should say it all, say it all
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
Sick and tired these days and nights when you just ain't around
Cansado desses dias e noites quando você simplesmente não está por perto
Reaching for somebody else but then I know what I found
Procurando por outra pessoa, mas então eu sei o que encontrei
Don't know why I don't say it more than I do
Não sei por que não digo isso mais do que faço
But everyone's selfish, you know, oh
Mas todo mundo é egoísta, você sabe, oh
Sometimes it's bad
Às vezes é ruim
You know that I notice
Você sabe que eu percebo
We go in and out of focus
Nós entramos e saímos de foco
Know what you wanna ask me
Sei o que você quer me perguntar
Baby, I know that you're nervous
Baby, eu sei que você está nervosa
When I'm gone, everything changes
Quando eu vou embora, tudo muda
Walls going up like we strangers
Paredes subindo como se fôssemos estranhos
Took me forever to say this
Demorei para sempre para dizer isso
Baby, we should say it all, say it all
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Há beleza nessas paredes quebradas, paredes quebradas
Holding back is criminal, criminal
Segurar é criminoso, criminoso
Baby, we should say it all, say it all
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Sim, baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Há beleza nessas paredes quebradas, paredes quebradas
One of us should make the call, make the call
Um de nós deve fazer a ligação, fazer a ligação
Baby, we should say it all, say it all
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
Sick and tired these days and nights
Cansado desses dias e noites
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Sick and tired these days and nights
Cansado desses dias e noites
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Sick and tired these days and nights
Cansado desses dias e noites
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Sick and tired these days and nights
Cansado desses dias e noites
Yeah, yeah
Sim, sim
Baby, we should say it all, say it all
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Há beleza nessas paredes quebradas, paredes quebradas
Holding back is criminal, criminal
Segurar é criminoso, criminoso
Baby, we should say it all, say it all
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo
Yeah, baby, we should say it all, say it all (oh)
Sim, baby, devemos dizer tudo, dizer tudo (oh)
There's beauty in these broken walls, broken walls
Há beleza nessas paredes quebradas, paredes quebradas
One of us should make the call, make the call (say it all)
Um de nós deve fazer a ligação, fazer a ligação (dizer tudo)
Baby, we should say it all, say it all (just say it all)
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo (apenas dizer tudo)
Say it all, say it all (say it all)
Dizer tudo, dizer tudo (dizer tudo)
Say it all, say it all (girl, say it all, say it all)
Dizer tudo, dizer tudo (garota, dizer tudo, dizer tudo)
Make the call, make the call (just got to)
Fazer a ligação, fazer a ligação (só tem que)
Baby, we should say it all, say it all (ooh)
Baby, devemos dizer tudo, dizer tudo (ooh)
Yeah
Uh
Uh
Say what you want, say what you want
Di lo que quieras, di lo que quieras
Girl, you got me
Chica, me tienes
Know what I want, know what I want
Sé lo que quiero, sé lo que quiero
Now that just leaves you
Ahora solo faltas tú
All of this shit, all of the bliss
Todo esto, toda la felicidad
Tell me something real
Dime algo real
Tell me something real
Dime algo real
Sometimes it's bad
A veces es malo
You know that I notice
Sabes que me doy cuenta
We go in and out of focus
Entramos y salimos de foco
Know what you wanna ask me
Sabes lo que quieres preguntarme
Baby, I know that you're nervous
Cariño, sé que estás nerviosa
When I'm gone, everything changes
Cuando me voy, todo cambia
Walls going up like we strangers
Las paredes suben como si fuéramos extraños
Took me forever to say this
Me tomó una eternidad decir esto
Baby, we should say it all, say it all
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Hay belleza en estas paredes rotas, paredes rotas
Holding back is criminal, criminal
Retener es criminal, criminal
Baby, we should say it all, say it all
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Sí, cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Hay belleza en estas paredes rotas, paredes rotas
One of us should make the call, make the call
Uno de nosotros debería hacer la llamada, hacer la llamada
Baby, we should say it all, say it all
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
Sick and tired these days and nights when you just ain't around
Cansado y enfermo estos días y noches cuando simplemente no estás
Reaching for somebody else but then I know what I found
Buscando a alguien más pero entonces sé lo que encontré
Don't know why I don't say it more than I do
No sé por qué no lo digo más de lo que lo hago
But everyone's selfish, you know, oh
Pero todos son egoístas, ya sabes, oh
Sometimes it's bad
A veces es malo
You know that I notice
Sabes que me doy cuenta
We go in and out of focus
Entramos y salimos de foco
Know what you wanna ask me
Sabes lo que quieres preguntarme
Baby, I know that you're nervous
Cariño, sé que estás nerviosa
When I'm gone, everything changes
Cuando me voy, todo cambia
Walls going up like we strangers
Las paredes suben como si fuéramos extraños
Took me forever to say this
Me tomó una eternidad decir esto
Baby, we should say it all, say it all
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Hay belleza en estas paredes rotas, paredes rotas
Holding back is criminal, criminal
Retener es criminal, criminal
Baby, we should say it all, say it all
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Sí, cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Hay belleza en estas paredes rotas, paredes rotas
One of us should make the call, make the call
Uno de nosotros debería hacer la llamada, hacer la llamada
Baby, we should say it all, say it all
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
Sick and tired these days and nights
Cansado y enfermo estos días y noches
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Sick and tired these days and nights
Cansado y enfermo estos días y noches
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Sick and tired these days and nights
Cansado y enfermo estos días y noches
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Sick and tired these days and nights
Cansado y enfermo estos días y noches
Yeah, yeah
Sí, sí
Baby, we should say it all, say it all
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
There's beauty in these broken walls, broken walls
Hay belleza en estas paredes rotas, paredes rotas
Holding back is criminal, criminal
Retener es criminal, criminal
Baby, we should say it all, say it all
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo
Yeah, baby, we should say it all, say it all (oh)
Sí, cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo (oh)
There's beauty in these broken walls, broken walls
Hay belleza en estas paredes rotas, paredes rotas
One of us should make the call, make the call (say it all)
Uno de nosotros debería hacer la llamada, hacer la llamada (decirlo todo)
Baby, we should say it all, say it all (just say it all)
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo (solo decirlo todo)
Say it all, say it all (say it all)
Decirlo todo, decirlo todo (decirlo todo)
Say it all, say it all (girl, say it all, say it all)
Decirlo todo, decirlo todo (chica, decirlo todo, decirlo todo)
Make the call, make the call (just got to)
Hacer la llamada, hacer la llamada (solo tienes que)
Baby, we should say it all, say it all (ooh)
Cariño, deberíamos decirlo todo, decirlo todo (ooh)
Yeah
Ouais
Uh
Uh
Say what you want, say what you want
Dis ce que tu veux, dis ce que tu veux
Girl, you got me
Fille, tu m'as eu
Know what I want, know what I want
Je sais ce que je veux, je sais ce que je veux
Now that just leaves you
Maintenant, il ne reste que toi
All of this shit, all of the bliss
Tout ça, tout le bonheur
Tell me something real
Dis-moi quelque chose de réel
Tell me something real
Dis-moi quelque chose de réel
Sometimes it's bad
Parfois c'est mauvais
You know that I notice
Tu sais que je le remarque
We go in and out of focus
On entre et sort de la mise au point
Know what you wanna ask me
Tu sais ce que tu veux me demander
Baby, I know that you're nervous
Bébé, je sais que tu es nerveuse
When I'm gone, everything changes
Quand je suis parti, tout change
Walls going up like we strangers
Les murs se dressent comme si nous étions des étrangers
Took me forever to say this
Ça m'a pris une éternité pour dire ça
Baby, we should say it all, say it all
Bébé, on devrait tout dire, tout dire
There's beauty in these broken walls, broken walls
Il y a de la beauté dans ces murs brisés, murs brisés
Holding back is criminal, criminal
Se retenir est criminel, criminel
Baby, we should say it all, say it all
Bébé, on devrait tout dire, tout dire
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Ouais, bébé, on devrait tout dire, tout dire
There's beauty in these broken walls, broken walls
Il y a de la beauté dans ces murs brisés, murs brisés
One of us should make the call, make the call
L'un de nous devrait passer l'appel, passer l'appel
Baby, we should say it all, say it all
Bébé, on devrait tout dire, tout dire
Sick and tired these days and nights when you just ain't around
Fatigué de ces jours et nuits où tu n'es pas là
Reaching for somebody else but then I know what I found
Cherchant quelqu'un d'autre mais alors je sais ce que j'ai trouvé
Don't know why I don't say it more than I do
Je ne sais pas pourquoi je ne le dis pas plus que je ne le fais
But everyone's selfish, you know, oh
Mais tout le monde est égoïste, tu sais, oh
Sometimes it's bad
Parfois c'est mauvais
You know that I notice
Tu sais que je le remarque
We go in and out of focus
On entre et sort de la mise au point
Know what you wanna ask me
Tu sais ce que tu veux me demander
Baby, I know that you're nervous
Bébé, je sais que tu es nerveuse
When I'm gone, everything changes
Quand je suis parti, tout change
Walls going up like we strangers
Les murs se dressent comme si nous étions des étrangers
Took me forever to say this
Ça m'a pris une éternité pour dire ça
Baby, we should say it all, say it all
Bébé, on devrait tout dire, tout dire
There's beauty in these broken walls, broken walls
Il y a de la beauté dans ces murs brisés, murs brisés
Holding back is criminal, criminal
Se retenir est criminel, criminel
Baby, we should say it all, say it all
Bébé, on devrait tout dire, tout dire
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Ouais, bébé, on devrait tout dire, tout dire
There's beauty in these broken walls, broken walls
Il y a de la beauté dans ces murs brisés, murs brisés
One of us should make the call, make the call
L'un de nous devrait passer l'appel, passer l'appel
Baby, we should say it all, say it all
Bébé, on devrait tout dire, tout dire
Sick and tired these days and nights
Fatigué de ces jours et nuits
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sick and tired these days and nights
Fatigué de ces jours et nuits
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sick and tired these days and nights
Fatigué de ces jours et nuits
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sick and tired these days and nights
Fatigué de ces jours et nuits
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Baby, we should say it all, say it all
Bébé, on devrait tout dire, tout dire
There's beauty in these broken walls, broken walls
Il y a de la beauté dans ces murs brisés, murs brisés
Holding back is criminal, criminal
Se retenir est criminel, criminel
Baby, we should say it all, say it all
Bébé, on devrait tout dire, tout dire
Yeah, baby, we should say it all, say it all (oh)
Ouais, bébé, on devrait tout dire, tout dire (oh)
There's beauty in these broken walls, broken walls
Il y a de la beauté dans ces murs brisés, murs brisés
One of us should make the call, make the call (say it all)
L'un de nous devrait passer l'appel, passer l'appel (dis tout)
Baby, we should say it all, say it all (just say it all)
Bébé, on devrait tout dire, tout dire (juste tout dire)
Say it all, say it all (say it all)
Dis tout, dis tout (dis tout)
Say it all, say it all (girl, say it all, say it all)
Dis tout, dis tout (fille, dis tout, dis tout)
Make the call, make the call (just got to)
Passe l'appel, passe l'appel (il faut juste)
Baby, we should say it all, say it all (ooh)
Bébé, on devrait tout dire, tout dire (ooh)
Yeah
Ja
Uh
Uh
Say what you want, say what you want
Sag was du willst, sag was du willst
Girl, you got me
Mädchen, du hast mich
Know what I want, know what I want
Weiß was ich will, weiß was ich will
Now that just leaves you
Jetzt fehlst nur noch du
All of this shit, all of the bliss
All dieser Mist, all die Glückseligkeit
Tell me something real
Sag mir etwas Echtes
Tell me something real
Sag mir etwas Echtes
Sometimes it's bad
Manchmal ist es schlecht
You know that I notice
Du weißt, dass ich es bemerke
We go in and out of focus
Wir kommen in und aus dem Fokus
Know what you wanna ask me
Weißt, was du mich fragen willst
Baby, I know that you're nervous
Baby, ich weiß, dass du nervös bist
When I'm gone, everything changes
Wenn ich weg bin, ändert sich alles
Walls going up like we strangers
Wände gehen hoch, als wären wir Fremde
Took me forever to say this
Es hat ewig gedauert, das zu sagen
Baby, we should say it all, say it all
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
There's beauty in these broken walls, broken walls
Es gibt Schönheit in diesen gebrochenen Wänden, gebrochenen Wänden
Holding back is criminal, criminal
Zurückhalten ist kriminell, kriminell
Baby, we should say it all, say it all
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Ja, Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
There's beauty in these broken walls, broken walls
Es gibt Schönheit in diesen gebrochenen Wänden, gebrochenen Wänden
One of us should make the call, make the call
Einer von uns sollte den Anruf tätigen, den Anruf tätigen
Baby, we should say it all, say it all
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
Sick and tired these days and nights when you just ain't around
Krank und müde von diesen Tagen und Nächten, wenn du einfach nicht da bist
Reaching for somebody else but then I know what I found
Suche nach jemand anderem, aber dann weiß ich, was ich gefunden habe
Don't know why I don't say it more than I do
Weiß nicht, warum ich es nicht öfter sage, als ich es tue
But everyone's selfish, you know, oh
Aber jeder ist egoistisch, du weißt, oh
Sometimes it's bad
Manchmal ist es schlecht
You know that I notice
Du weißt, dass ich es bemerke
We go in and out of focus
Wir kommen in und aus dem Fokus
Know what you wanna ask me
Weißt, was du mich fragen willst
Baby, I know that you're nervous
Baby, ich weiß, dass du nervös bist
When I'm gone, everything changes
Wenn ich weg bin, ändert sich alles
Walls going up like we strangers
Wände gehen hoch, als wären wir Fremde
Took me forever to say this
Es hat ewig gedauert, das zu sagen
Baby, we should say it all, say it all
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
There's beauty in these broken walls, broken walls
Es gibt Schönheit in diesen gebrochenen Wänden, gebrochenen Wänden
Holding back is criminal, criminal
Zurückhalten ist kriminell, kriminell
Baby, we should say it all, say it all
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Ja, Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
There's beauty in these broken walls, broken walls
Es gibt Schönheit in diesen gebrochenen Wänden, gebrochenen Wänden
One of us should make the call, make the call
Einer von uns sollte den Anruf tätigen, den Anruf tätigen
Baby, we should say it all, say it all
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
Sick and tired these days and nights
Krank und müde von diesen Tagen und Nächten
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Sick and tired these days and nights
Krank und müde von diesen Tagen und Nächten
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Sick and tired these days and nights
Krank und müde von diesen Tagen und Nächten
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Sick and tired these days and nights
Krank und müde von diesen Tagen und Nächten
Yeah, yeah
Ja, ja
Baby, we should say it all, say it all
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
There's beauty in these broken walls, broken walls
Es gibt Schönheit in diesen gebrochenen Wänden, gebrochenen Wänden
Holding back is criminal, criminal
Zurückhalten ist kriminell, kriminell
Baby, we should say it all, say it all
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen
Yeah, baby, we should say it all, say it all (oh)
Ja, Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen (oh)
There's beauty in these broken walls, broken walls
Es gibt Schönheit in diesen gebrochenen Wänden, gebrochenen Wänden
One of us should make the call, make the call (say it all)
Einer von uns sollte den Anruf tätigen, den Anruf tätigen (sag es alles)
Baby, we should say it all, say it all (just say it all)
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen (sag einfach alles)
Say it all, say it all (say it all)
Sag es alles, sag es alles (sag es alles)
Say it all, say it all (girl, say it all, say it all)
Sag es alles, sag es alles (Mädchen, sag es alles, sag es alles)
Make the call, make the call (just got to)
Mach den Anruf, mach den Anruf (musst nur)
Baby, we should say it all, say it all (ooh)
Baby, wir sollten alles sagen, alles sagen (ooh)
Yeah
Uh
Uh
Say what you want, say what you want
Dì quello che vuoi, dì quello che vuoi
Girl, you got me
Ragazza, mi hai preso
Know what I want, know what I want
So cosa voglio, so cosa voglio
Now that just leaves you
Ora tocca solo a te
All of this shit, all of the bliss
Tutto questo, tutta questa felicità
Tell me something real
Dimmi qualcosa di vero
Tell me something real
Dimmi qualcosa di vero
Sometimes it's bad
A volte è brutto
You know that I notice
Sai che me ne accorgo
We go in and out of focus
Andiamo avanti e indietro fuori fuoco
Know what you wanna ask me
So cosa vuoi chiedermi
Baby, I know that you're nervous
Tesoro, so che sei nervosa
When I'm gone, everything changes
Quando me ne vado, tutto cambia
Walls going up like we strangers
I muri si alzano come se fossimo estranei
Took me forever to say this
Mi ci è voluto un'eternità per dirlo
Baby, we should say it all, say it all
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
There's beauty in these broken walls, broken walls
C'è bellezza in questi muri rotti, muri rotti
Holding back is criminal, criminal
Trattenersi è criminale, criminale
Baby, we should say it all, say it all
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Sì, tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
There's beauty in these broken walls, broken walls
C'è bellezza in questi muri rotti, muri rotti
One of us should make the call, make the call
Uno di noi dovrebbe fare la chiamata, fare la chiamata
Baby, we should say it all, say it all
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
Sick and tired these days and nights when you just ain't around
Stanco e stufato di questi giorni e notti in cui non sei intorno
Reaching for somebody else but then I know what I found
Cercando qualcun altro ma poi so cosa ho trovato
Don't know why I don't say it more than I do
Non so perché non lo dico più di quanto faccio
But everyone's selfish, you know, oh
Ma tutti sono egoisti, lo sai, oh
Sometimes it's bad
A volte è brutto
You know that I notice
Sai che me ne accorgo
We go in and out of focus
Andiamo avanti e indietro fuori fuoco
Know what you wanna ask me
So cosa vuoi chiedermi
Baby, I know that you're nervous
Tesoro, so che sei nervosa
When I'm gone, everything changes
Quando me ne vado, tutto cambia
Walls going up like we strangers
I muri si alzano come se fossimo estranei
Took me forever to say this
Mi ci è voluto un'eternità per dirlo
Baby, we should say it all, say it all
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
There's beauty in these broken walls, broken walls
C'è bellezza in questi muri rotti, muri rotti
Holding back is criminal, criminal
Trattenersi è criminale, criminale
Baby, we should say it all, say it all
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
Yeah, baby, we should say it all, say it all
Sì, tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
There's beauty in these broken walls, broken walls
C'è bellezza in questi muri rotti, muri rotti
One of us should make the call, make the call
Uno di noi dovrebbe fare la chiamata, fare la chiamata
Baby, we should say it all, say it all
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
Sick and tired these days and nights
Stanco e stufato di questi giorni e notti
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Sick and tired these days and nights
Stanco e stufato di questi giorni e notti
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Sick and tired these days and nights
Stanco e stufato di questi giorni e notti
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Sick and tired these days and nights
Stanco e stufato di questi giorni e notti
Yeah, yeah
Sì, sì
Baby, we should say it all, say it all
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
There's beauty in these broken walls, broken walls
C'è bellezza in questi muri rotti, muri rotti
Holding back is criminal, criminal
Trattenersi è criminale, criminale
Baby, we should say it all, say it all
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto
Yeah, baby, we should say it all, say it all (oh)
Sì, tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto (oh)
There's beauty in these broken walls, broken walls
C'è bellezza in questi muri rotti, muri rotti
One of us should make the call, make the call (say it all)
Uno di noi dovrebbe fare la chiamata, fare la chiamata (dire tutto)
Baby, we should say it all, say it all (just say it all)
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto (basta dire tutto)
Say it all, say it all (say it all)
Dire tutto, dire tutto (dire tutto)
Say it all, say it all (girl, say it all, say it all)
Dire tutto, dire tutto (ragazza, dire tutto, dire tutto)
Make the call, make the call (just got to)
Fare la chiamata, fare la chiamata (devi solo)
Baby, we should say it all, say it all (ooh)
Tesoro, dovremmo dire tutto, dire tutto (ooh)

[Verse 1]
Ne istersen de, ne istersen de, kızım, beni aldın
Ne istediğimi biliyorsun, ne istediğimi biliyorsun, bu şimdi sadece sana bırakıyor;
Tüm pisliği, tüm mutluluğu, bana gerçek bir şey söyle
Bana gerçek bir şey söyle

[Pre-Chorus]
Bazen durum kötü, fark ettiğimi biliyorsun
Bir odaklanıyoruz bir odaklanmıyoruz
Bana ne sormak istediğini biliyorum
Bebeğim, gergin olduğunu biliyorum
Gittiğimde her şey değişiyor
Yabancıymış gibi aramıza duvarlar örülüyor
Bunu söylemem çok uzun sürdü

[Chorus]
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Bu kırılmış duvarlarda güzellik var, güzellik var
İçinde tutmak canice, canice
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Evet bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Bu kırılmış duvarlarda güzellik var, güzellik var
İkimizden biri aramayı yapmalı, aramayı yapmalı
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz

[Verse 2]
Etrafımda olmadığın bu gündüzlerden ve gecelerden bıktım ve yoruldum
Başka birine ulaşmak üzereyken bulduğum şey aklıma geliyor
Neden söylediğimden daha fazla söylemiyorum bilmiyorum ama
Herkes bencildir, bilirsin

[Pre-Chorus]
Bazen durum kötü, fark ettiğimi biliyorsun
Bir odaklanıyoruz bir odaklanmıyoruz
Bana ne sormak istediğini biliyorum
Bebeğim, gergin olduğunu biliyorum
Gittiğimde her şey değişiyor
Yabancıymış gibi aramıza duvarlar örülüyor
Bunu söylemem çok uzun sürdü

[Chorus]
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Bu kırılmış duvarlarda güzellik var, güzellik var
İçinde tutmak canice, canice
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Evet bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Bu kırılmış duvarlarda güzellik var, güzellik var
İkimizden biri aramayı yapmalı, aramayı yapmalı
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz

[Bridge]
Bu gündüzlerden ve gecelerden bıktım ve yoruldum
Evet, evet
Bu gündüzlerden ve gecelerden bıktım ve yoruldum
Evet, evet
Bu gündüzlerden ve gecelerden bıktım ve yoruldum
Evet, evet
Bu gündüzlerden ve gecelerden bıktım ve yoruldum
Evet, evet

[Chorus]
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Bu kırılmış duvarlarda güzellik var, güzellik var
İçinde tutmak canice, canice
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Evet bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz
Bu kırılmış duvarlarda güzellik var, güzellik var
İkimizden biri aramayı yapmalı, aramayı yapmalı
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz

[Outro]
Hepsini söyle, hepsini söyle (Hepsini söyle)
Hepsini söyle, hepsini söyle (Kızım, hepsini söyle, hepsini söyle)
Aramayı yap, aramayı yap
Bebeğim, hepsini söylemeliyiz, hepsini söylemeliyiz

Curiosidades sobre a música Say It All de Liam Payne

Quando a música “Say It All” foi lançada por Liam Payne?
A música Say It All foi lançada em 2019, no álbum “LP1”.
De quem é a composição da música “Say It All” de Liam Payne?
A música “Say It All” de Liam Payne foi composta por Liam Payne, Ryan Tedder, Sandy Wilhelm, Mikkel Eriksen, Tor Hermansen.

Músicas mais populares de Liam Payne

Outros artistas de Pop