Accroché à ma terre

Anne Coste, Jacinthe Madelin, Yaacov Salah

Letra Tradução

(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)

J'ai passé tant de fois
Les images dans ma tête
De la première fois
Du premier tête à tête
Quels seraient tes mots
Toucheraient-ils mon cœur?
Quels seraient mes gestes
Pour apaiser tes peurs?

Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil

Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments

Que fais-tu chaque soir?
Aimes-tu rêvasser?
Que fais-tu chaque matin?
Plutôt thé ou café?

Tu vois, je pense à toi
Et j'ai dressé la liste
De tous les beaux endroits
Que j'aimerais qu'on visite

Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil

Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments

(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh

Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil

Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments

(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
J'ai passé tant de fois
Passei tantas vezes
Les images dans ma tête
As imagens na minha cabeça
De la première fois
Da primeira vez
Du premier tête à tête
Do primeiro encontro
Quels seraient tes mots
Quais seriam as tuas palavras
Toucheraient-ils mon cœur?
Elas tocariam meu coração?
Quels seraient mes gestes
Quais seriam meus gestos
Pour apaiser tes peurs?
Para acalmar teus medos?
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Agarrado à minha terra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Os olhos levantados para o céu (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Eu procuro a luz (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Para reacender o sol
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Agarrado à minha terra (oh, oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh)
Eu procuro a luz (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Não te prometo ouro e prata (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Mas montanhas de sentimentos
Que fais-tu chaque soir?
O que fazes todas as noites?
Aimes-tu rêvasser?
Gostas de sonhar acordado?
Que fais-tu chaque matin?
O que fazes todas as manhãs?
Plutôt thé ou café?
Chá ou café?
Tu vois, je pense à toi
Vês, eu penso em ti
Et j'ai dressé la liste
E fiz uma lista
De tous les beaux endroits
De todos os belos lugares
Que j'aimerais qu'on visite
Que gostaria que visitássemos
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Agarrado à minha terra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Os olhos levantados para o céu (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Eu procuro a luz (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Para reacender o sol
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Agarrado à minha terra (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
Encontrei a luz (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Não te prometo ouro e prata (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Mas montanhas de sentimentos
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Agarrado à minha terra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Os olhos levantados para o céu (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Eu procuro a luz (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Para reacender o sol
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Agarrado à minha terra (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
Encontrei a luz (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Não te prometo ouro e prata (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Mas montanhas de sentimentos
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
J'ai passé tant de fois
I've replayed so many times
Les images dans ma tête
The images in my head
De la première fois
From the first time
Du premier tête à tête
From our first tête-à-tête
Quels seraient tes mots
What would be your words
Toucheraient-ils mon cœur?
Would they touch my heart?
Quels seraient mes gestes
What would be my gestures
Pour apaiser tes peurs?
To soothe your fears?
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Clinging to my land (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Eyes raised to the sky (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
I'm looking for the light (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
To reignite the sun
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Clinging to my land (oh, oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh)
I'm looking for the light (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
I don't promise you gold and silver (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
But mountains of feelings
Que fais-tu chaque soir?
What do you do every evening?
Aimes-tu rêvasser?
Do you like to daydream?
Que fais-tu chaque matin?
What do you do every morning?
Plutôt thé ou café?
Tea or coffee?
Tu vois, je pense à toi
You see, I think of you
Et j'ai dressé la liste
And I've made a list
De tous les beaux endroits
Of all the beautiful places
Que j'aimerais qu'on visite
That I would like us to visit
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Clinging to my land (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Eyes raised to the sky (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
I'm looking for the light (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
To reignite the sun
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Clinging to my land (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
I've found the light (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
I don't promise you gold and silver (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
But mountains of feelings
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Clinging to my land (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Eyes raised to the sky (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
I'm looking for the light (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
To reignite the sun
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Clinging to my land (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
I've found the light (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
I don't promise you gold and silver (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
But mountains of feelings
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
J'ai passé tant de fois
He pasado tantas veces
Les images dans ma tête
Las imágenes en mi cabeza
De la première fois
De la primera vez
Du premier tête à tête
De la primera cita
Quels seraient tes mots
¿Cuáles serían tus palabras
Toucheraient-ils mon cœur?
Tocarían mi corazón?
Quels seraient mes gestes
¿Cuáles serían mis gestos
Pour apaiser tes peurs?
Para calmar tus miedos?
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aferrado a mi tierra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Los ojos levantados hacia el cielo (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Busco la luz (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Para reencender el sol
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aferrado a mi tierra (oh, oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh)
Busco la luz (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
No te prometo oro y plata (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Pero montañas de sentimientos
Que fais-tu chaque soir?
¿Qué haces cada noche?
Aimes-tu rêvasser?
¿Te gusta soñar despierto?
Que fais-tu chaque matin?
¿Qué haces cada mañana?
Plutôt thé ou café?
¿Prefieres té o café?
Tu vois, je pense à toi
Ves, pienso en ti
Et j'ai dressé la liste
Y he hecho la lista
De tous les beaux endroits
De todos los hermosos lugares
Que j'aimerais qu'on visite
Que me gustaría que visitáramos
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aferrado a mi tierra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Los ojos levantados hacia el cielo (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Busco la luz (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Para reencender el sol
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aferrado a mi tierra (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
He encontrado la luz (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
No te prometo oro y plata (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Pero montañas de sentimientos
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aferrado a mi tierra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Los ojos levantados hacia el cielo (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Busco la luz (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Para reencender el sol
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aferrado a mi tierra (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
He encontrado la luz (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
No te prometo oro y plata (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Pero montañas de sentimientos
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
J'ai passé tant de fois
Ich habe so oft
Les images dans ma tête
Die Bilder in meinem Kopf durchgespielt
De la première fois
Vom ersten Mal
Du premier tête à tête
Vom ersten Tête-à-Tête
Quels seraient tes mots
Was wären deine Worte
Toucheraient-ils mon cœur?
Würden sie mein Herz berühren?
Quels seraient mes gestes
Was wären meine Gesten
Pour apaiser tes peurs?
Um deine Ängste zu beruhigen?
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
An meiner Heimat festhaltend (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Die Augen zum Himmel gerichtet (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Ich suche das Licht (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Um die Sonne wieder anzuzünden
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
An meiner Heimat festhaltend (oh, oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh)
Ich suche das Licht (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Ich verspreche dir nicht Gold und Silber (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Aber Berge von Gefühlen
Que fais-tu chaque soir?
Was machst du jeden Abend?
Aimes-tu rêvasser?
Magst du es zu träumen?
Que fais-tu chaque matin?
Was machst du jeden Morgen?
Plutôt thé ou café?
Eher Tee oder Kaffee?
Tu vois, je pense à toi
Siehst du, ich denke an dich
Et j'ai dressé la liste
Und ich habe die Liste erstellt
De tous les beaux endroits
Von all den schönen Orten
Que j'aimerais qu'on visite
Die ich gerne mit dir besuchen würde
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
An meiner Heimat festhaltend (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Die Augen zum Himmel gerichtet (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Ich suche das Licht (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Um die Sonne wieder anzuzünden
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
An meiner Heimat festhaltend (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
Ich habe das Licht gefunden (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Ich verspreche dir nicht Gold und Silber (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Aber Berge von Gefühlen
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
An meiner Heimat festhaltend (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Die Augen zum Himmel gerichtet (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Ich suche das Licht (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Um die Sonne wieder anzuzünden
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
An meiner Heimat festhaltend (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
Ich habe das Licht gefunden (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Ich verspreche dir nicht Gold und Silber (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Aber Berge von Gefühlen
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
J'ai passé tant de fois
Ho rivisto tante volte
Les images dans ma tête
Le immagini nella mia testa
De la première fois
Della prima volta
Du premier tête à tête
Del primo faccia a faccia
Quels seraient tes mots
Quali sarebbero le tue parole
Toucheraient-ils mon cœur?
Toccherebbero il mio cuore?
Quels seraient mes gestes
Quali sarebbero i miei gesti
Pour apaiser tes peurs?
Per placare le tue paure?
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aggrappato alla mia terra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Gli occhi alzati verso il cielo (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Sto cercando la luce (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Per riaccendere il sole
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aggrappato alla mia terra (oh, oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh)
Sto cercando la luce (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Non ti prometto oro e argento (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Ma montagne di sentimenti
Que fais-tu chaque soir?
Cosa fai ogni sera?
Aimes-tu rêvasser?
Ti piace sognare ad occhi aperti?
Que fais-tu chaque matin?
Cosa fai ogni mattina?
Plutôt thé ou café?
Preferisci il tè o il caffè?
Tu vois, je pense à toi
Vedi, penso a te
Et j'ai dressé la liste
E ho fatto una lista
De tous les beaux endroits
Di tutti i bei posti
Que j'aimerais qu'on visite
Che mi piacerebbe visitare con te
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aggrappato alla mia terra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Gli occhi alzati verso il cielo (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Sto cercando la luce (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Per riaccendere il sole
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aggrappato alla mia terra (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
Ho trovato la luce (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Non ti prometto oro e argento (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Ma montagne di sentimenti
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh oh
Oh, oh oh
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh
Oh, oh
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aggrappato alla mia terra (oh, oh, oh)
Les yeux levés vers le ciel (oh, oh)
Gli occhi alzati verso il cielo (oh, oh)
Je cherche la lumière (oh, oh, oh)
Sto cercando la luce (oh, oh, oh)
À rallumer le soleil
Per riaccendere il sole
Accroché à ma terre (oh, oh, oh)
Aggrappato alla mia terra (oh, oh, oh)
J'ai trouvé la lumière (oh, oh)
Ho trovato la luce (oh, oh)
Je te promets pas l'or et l'argent (oh, oh, oh)
Non ti prometto oro e argento (oh, oh, oh)
Mais des montagnes de sentiments
Ma montagne di sentimenti

Curiosidades sobre a música Accroché à ma terre de Les Frangines

De quem é a composição da música “Accroché à ma terre” de Les Frangines?
A música “Accroché à ma terre” de Les Frangines foi composta por Anne Coste, Jacinthe Madelin, Yaacov Salah.

Músicas mais populares de Les Frangines

Outros artistas de Folk pop