J'en vois des qui se donnent, donnent
Des bijoux dans le cou
C'est beau mais quand même
Ce n'sont que des cailloux
Des pierres qui vous roulent, roulent
Et qui vous coulent sur les joues
J'aime mieux que tu m'aimes
Sans dépenser tes sous
Moi je m'en moque
J'envoie valser les trucs en toc
Les cages dorées
Toi, quand tu m'serres très fort
C'est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l'or
J'en vois des qui s'lancent des regards et des fleurs
Puis qui s'laissent quelque part ou ailleurs
Entre les roses et les choux
J'en connais des tas qui feraient mieux
De s'aimer un peu
Un peu comme nous qui nous aimons beaucoup
Et d'envoyer ailleurs valser
Les bagues et les cœurs en collier
Car quand on s'aime très fort
C'est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l'or
Moi pour toujours j'envoie valser
Les preuves d'amour en or plaqué
Puisque tu m'serres très fort
C'est là mon trésor
C'est toi, toi qui vaut de l'or
J'en vois des qui se donnent, donnent
Vejo alguns que se entregam, entregam
Des bijoux dans le cou
Jóias no pescoço
C'est beau mais quand même
É bonito, mas ainda assim
Ce n'sont que des cailloux
São apenas pedras
Des pierres qui vous roulent, roulent
Pedras que rolam, rolam
Et qui vous coulent sur les joues
E que escorrem pelas suas bochechas
J'aime mieux que tu m'aimes
Prefiro que me ames
Sans dépenser tes sous
Sem gastar o teu dinheiro
Moi je m'en moque
Eu não me importo
J'envoie valser les trucs en toc
Eu mando embora as coisas falsas
Les cages dorées
As gaiolas douradas
Toi, quand tu m'serres très fort
Você, quando me abraça forte
C'est comme un trésor
É como um tesouro
Et ça, et ça vaut de l'or
E isso, e isso vale ouro
J'en vois des qui s'lancent des regards et des fleurs
Vejo alguns que lançam olhares e flores
Puis qui s'laissent quelque part ou ailleurs
E depois se deixam em algum lugar ou em outro
Entre les roses et les choux
Entre as rosas e os repolhos
J'en connais des tas qui feraient mieux
Conheço muitos que fariam melhor
De s'aimer un peu
Se amassem um pouco
Un peu comme nous qui nous aimons beaucoup
Um pouco como nós que nos amamos muito
Et d'envoyer ailleurs valser
E mandar embora
Les bagues et les cœurs en collier
Os anéis e os corações em colares
Car quand on s'aime très fort
Porque quando nos amamos muito
C'est comme un trésor
É como um tesouro
Et ça, et ça vaut de l'or
E isso, e isso vale ouro
Moi pour toujours j'envoie valser
Eu para sempre mando embora
Les preuves d'amour en or plaqué
As provas de amor em ouro folheado
Puisque tu m'serres très fort
Porque você me abraça forte
C'est là mon trésor
Esse é o meu tesouro
C'est toi, toi qui vaut de l'or
É você, você que vale ouro
J'en vois des qui se donnent, donnent
I see some who give, give
Des bijoux dans le cou
Jewels around the neck
C'est beau mais quand même
It's beautiful but still
Ce n'sont que des cailloux
They're just pebbles
Des pierres qui vous roulent, roulent
Stones that roll, roll
Et qui vous coulent sur les joues
And that roll down your cheeks
J'aime mieux que tu m'aimes
I prefer that you love me
Sans dépenser tes sous
Without spending your money
Moi je m'en moque
I don't care
J'envoie valser les trucs en toc
I send away the fake stuff
Les cages dorées
The golden cages
Toi, quand tu m'serres très fort
You, when you hold me very tight
C'est comme un trésor
It's like a treasure
Et ça, et ça vaut de l'or
And that, and that is worth gold
J'en vois des qui s'lancent des regards et des fleurs
I see some who throw glances and flowers
Puis qui s'laissent quelque part ou ailleurs
Then who leave somewhere or elsewhere
Entre les roses et les choux
Between the roses and the cabbages
J'en connais des tas qui feraient mieux
I know a lot who would do better
De s'aimer un peu
To love each other a little
Un peu comme nous qui nous aimons beaucoup
A little like us who love each other a lot
Et d'envoyer ailleurs valser
And to send elsewhere
Les bagues et les cœurs en collier
The rings and the hearts on a necklace
Car quand on s'aime très fort
Because when we love each other very much
C'est comme un trésor
It's like a treasure
Et ça, et ça vaut de l'or
And that, and that is worth gold
Moi pour toujours j'envoie valser
I forever send away
Les preuves d'amour en or plaqué
The proofs of love in gold plating
Puisque tu m'serres très fort
Since you hold me very tight
C'est là mon trésor
That's my treasure
C'est toi, toi qui vaut de l'or
It's you, you who are worth gold
J'en vois des qui se donnent, donnent
Veo a algunos que dan, dan
Des bijoux dans le cou
Joyas en el cuello
C'est beau mais quand même
Es hermoso pero aún así
Ce n'sont que des cailloux
No son más que piedras
Des pierres qui vous roulent, roulent
Piedras que te ruedan, ruedan
Et qui vous coulent sur les joues
Y que te caen por las mejillas
J'aime mieux que tu m'aimes
Prefiero que me ames
Sans dépenser tes sous
Sin gastar tu dinero
Moi je m'en moque
A mí no me importa
J'envoie valser les trucs en toc
Envío a volar las cosas de imitación
Les cages dorées
Las jaulas doradas
Toi, quand tu m'serres très fort
Tú, cuando me abrazas muy fuerte
C'est comme un trésor
Es como un tesoro
Et ça, et ça vaut de l'or
Y eso, y eso vale oro
J'en vois des qui s'lancent des regards et des fleurs
Veo a algunos que lanzan miradas y flores
Puis qui s'laissent quelque part ou ailleurs
Luego se dejan en algún lugar o en otro
Entre les roses et les choux
Entre las rosas y las coles
J'en connais des tas qui feraient mieux
Conozco a muchos que harían mejor
De s'aimer un peu
En amarse un poco
Un peu comme nous qui nous aimons beaucoup
Un poco como nosotros que nos amamos mucho
Et d'envoyer ailleurs valser
Y enviar a volar a otro lugar
Les bagues et les cœurs en collier
Los anillos y los corazones en collar
Car quand on s'aime très fort
Porque cuando nos amamos mucho
C'est comme un trésor
Es como un tesoro
Et ça, et ça vaut de l'or
Y eso, y eso vale oro
Moi pour toujours j'envoie valser
Yo para siempre envío a volar
Les preuves d'amour en or plaqué
Las pruebas de amor en oro chapado
Puisque tu m'serres très fort
Ya que me abrazas muy fuerte
C'est là mon trésor
Ese es mi tesoro
C'est toi, toi qui vaut de l'or
Eres tú, tú quien vale oro
J'en vois des qui se donnent, donnent
Ich sehe einige, die geben, geben
Des bijoux dans le cou
Schmuck um den Hals
C'est beau mais quand même
Es ist schön, aber trotzdem
Ce n'sont que des cailloux
Sind es nur Steine
Des pierres qui vous roulent, roulent
Steine, die dich rollen, rollen
Et qui vous coulent sur les joues
Und die dir über die Wangen laufen
J'aime mieux que tu m'aimes
Ich mag es lieber, wenn du mich liebst
Sans dépenser tes sous
Ohne dein Geld auszugeben
Moi je m'en moque
Mir ist es egal
J'envoie valser les trucs en toc
Ich schicke den billigen Kram weg
Les cages dorées
Die goldenen Käfige
Toi, quand tu m'serres très fort
Du, wenn du mich sehr fest hältst
C'est comme un trésor
Ist es wie ein Schatz
Et ça, et ça vaut de l'or
Und das, und das ist Gold wert
J'en vois des qui s'lancent des regards et des fleurs
Ich sehe einige, die Blicke und Blumen werfen
Puis qui s'laissent quelque part ou ailleurs
Und die sich irgendwo oder anderswo lassen
Entre les roses et les choux
Zwischen den Rosen und dem Kohl
J'en connais des tas qui feraient mieux
Ich kenne viele, die es besser machen würden
De s'aimer un peu
Ein bisschen zu lieben
Un peu comme nous qui nous aimons beaucoup
Ein bisschen wie wir, die wir uns sehr lieben
Et d'envoyer ailleurs valser
Und woanders hinzuschicken
Les bagues et les cœurs en collier
Die Ringe und die Herzen als Halskette
Car quand on s'aime très fort
Denn wenn man sich sehr liebt
C'est comme un trésor
Ist es wie ein Schatz
Et ça, et ça vaut de l'or
Und das, und das ist Gold wert
Moi pour toujours j'envoie valser
Ich schicke für immer weg
Les preuves d'amour en or plaqué
Die Beweise der vergoldeten Liebe
Puisque tu m'serres très fort
Da du mich sehr fest hältst
C'est là mon trésor
Das ist mein Schatz
C'est toi, toi qui vaut de l'or
Es bist du, du bist Gold wert
J'en vois des qui se donnent, donnent
Vedo alcuni che danno, danno
Des bijoux dans le cou
Gioielli al collo
C'est beau mais quand même
È bello ma comunque
Ce n'sont que des cailloux
Non sono che sassi
Des pierres qui vous roulent, roulent
Pietre che rotolano, rotolano
Et qui vous coulent sur les joues
E che ti scivolano sulle guance
J'aime mieux que tu m'aimes
Preferisco che tu mi ami
Sans dépenser tes sous
Senza spendere i tuoi soldi
Moi je m'en moque
A me non importa
J'envoie valser les trucs en toc
Mando a spasso le cose di latta
Les cages dorées
Le gabbie dorate
Toi, quand tu m'serres très fort
Tu, quando mi stringi forte
C'est comme un trésor
È come un tesoro
Et ça, et ça vaut de l'or
E questo, e questo vale oro
J'en vois des qui s'lancent des regards et des fleurs
Vedo alcuni che si lanciano sguardi e fiori
Puis qui s'laissent quelque part ou ailleurs
Poi che si lasciano da qualche parte o altrove
Entre les roses et les choux
Tra le rose e i cavoli
J'en connais des tas qui feraient mieux
Ne conosco un sacco che farebbero meglio
De s'aimer un peu
Ad amarsi un po'
Un peu comme nous qui nous aimons beaucoup
Un po' come noi che ci amiamo molto
Et d'envoyer ailleurs valser
E di mandare a spasso altrove
Les bagues et les cœurs en collier
Gli anelli e i cuori a collana
Car quand on s'aime très fort
Perché quando ci si ama molto
C'est comme un trésor
È come un tesoro
Et ça, et ça vaut de l'or
E questo, e questo vale oro
Moi pour toujours j'envoie valser
Io per sempre mando a spasso
Les preuves d'amour en or plaqué
Le prove d'amore in oro placcato
Puisque tu m'serres très fort
Poiché tu mi stringi forte
C'est là mon trésor
Questo è il mio tesoro
C'est toi, toi qui vaut de l'or
Sei tu, tu che vali oro