Desamor Feliz (Pura Sal)

Leon Gabriel Leidenberger Bitran

Letra Tradução

A veces siento que te quiero, oh
Pero sé que no debería, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh

Ya no me vuelvas a llamar
Para decirme que cambiaste
Y que ya nada va a volver a ser igual
Tú bien sabes que al final
Tu lado dulce resultó ser pura sal, yeh
Pura sal, yeh

Deja de llamarme en la madrugada
Que te quede claro, no quiero nada
Aquí la puerta está cerrada
Y tú de mí ya no eres nada
Ya aprendí (yeh)
Todo estaba mal y no lo vi (yeh)
Por querer salvarte me perdí (yeh)
Y ya no me importa
No estoy pa' perder el tiempo
Que la vida es corta (yeh yeh)
Y te deseo lo mejor en tu camino (en tu camino)
Y aunque en el mío nada más no te imagino

A veces siento que te quiero, oh
Pero sé que no debería, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh

Ya no me vuelvas a llamar
Para decirme que cambiaste
Y que ya nada va a volver a ser igual
Tú bien sabes que al final
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Pura sal, yeh (oye, baby)

Quédate con esa sudadera que te di
Créeme que ya no la quiero y tampoco te quiero a ti
Espero que tú también sientas lo que yo sentí
Tengo muy llena la agenda para estar pensando en ti

Eso ya no me importa, tengo que vivir la vida
Porque por ahí dicen que la vida es corta (yeh)
Y andar detrás de tus mentiras
Ya nada me sirve, ya nada me aporta
Así que mejor me voy
Porque aunque te quise, no soy un idiota (no soy un idiota)
Y aunque no se me nota

A veces siento que te quiero, oh
Pero sé que no debería (pero sé que no debería), yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Te quiero fuera de mi vida (te quiero fuera), yeh

Ya no me vuelvas a llamar
Para decirme que cambiaste
Y que ya nada va a volver a ser igual
Tú bien sabes que al final
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Pura sal, yeh

Feliz, pero con el corazón roto
Ese, ese Lion, yeh
Leiden
La nueva ola, yeh
Leiden
Pura sal, yeh

A veces siento que te quiero, oh
Às vezes sinto que te amo, oh
Pero sé que no debería, yeh
Mas sei que não deveria, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, vou ser sincero contigo, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
Quero você fora da minha vida, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Não me ligue mais
Para decirme que cambiaste
Para me dizer que mudou
Y que ya nada va a volver a ser igual
E que nada vai voltar a ser o mesmo
Tú bien sabes que al final
Você sabe muito bem que no final
Tu lado dulce resultó ser pura sal, yeh
Seu lado doce acabou sendo puro sal, yeh
Pura sal, yeh
Puro sal, yeh
Deja de llamarme en la madrugada
Pare de me ligar de madrugada
Que te quede claro, no quiero nada
Que fique claro, não quero nada
Aquí la puerta está cerrada
Aqui a porta está fechada
Y tú de mí ya no eres nada
E você não é mais nada para mim
Ya aprendí (yeh)
Eu aprendi (yeh)
Todo estaba mal y no lo vi (yeh)
Tudo estava errado e eu não vi (yeh)
Por querer salvarte me perdí (yeh)
Por querer te salvar, me perdi (yeh)
Y ya no me importa
E agora não me importa
No estoy pa' perder el tiempo
Não estou aqui para perder tempo
Que la vida es corta (yeh yeh)
Que a vida é curta (yeh yeh)
Y te deseo lo mejor en tu camino (en tu camino)
E desejo o melhor para você em seu caminho (em seu caminho)
Y aunque en el mío nada más no te imagino
E embora no meu eu simplesmente não consiga te imaginar
A veces siento que te quiero, oh
Às vezes sinto que te amo, oh
Pero sé que no debería, yeh
Mas sei que não deveria, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, vou ser sincero contigo, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
Quero você fora da minha vida, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Não me ligue mais
Para decirme que cambiaste
Para me dizer que mudou
Y que ya nada va a volver a ser igual
E que nada vai voltar a ser o mesmo
Tú bien sabes que al final
Você sabe muito bem que no final
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Seu lado doce acabou sendo puro sal
Pura sal, yeh (oye, baby)
Puro sal, yeh (ouça, baby)
Quédate con esa sudadera que te di
Fique com aquele moletom que te dei
Créeme que ya no la quiero y tampoco te quiero a ti
Acredite, eu não quero mais e também não quero você
Espero que tú también sientas lo que yo sentí
Espero que você também sinta o que eu senti
Tengo muy llena la agenda para estar pensando en ti
Estou muito ocupado para estar pensando em você
Eso ya no me importa, tengo que vivir la vida
Isso não me importa mais, tenho que viver a vida
Porque por ahí dicen que la vida es corta (yeh)
Porque por aí dizem que a vida é curta (yeh)
Y andar detrás de tus mentiras
E andar atrás de suas mentiras
Ya nada me sirve, ya nada me aporta
Já não me serve, já não me acrescenta nada
Así que mejor me voy
Então é melhor eu ir
Porque aunque te quise, no soy un idiota (no soy un idiota)
Porque mesmo que eu te amasse, não sou um idiota (não sou um idiota)
Y aunque no se me nota
E mesmo que não pareça
A veces siento que te quiero, oh
Às vezes sinto que te amo, oh
Pero sé que no debería (pero sé que no debería), yeh
Mas sei que não deveria (mas sei que não deveria), yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, vou ser sincero contigo, oh
Te quiero fuera de mi vida (te quiero fuera), yeh
Quero você fora da minha vida (quero você fora), yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Não me ligue mais
Para decirme que cambiaste
Para me dizer que mudou
Y que ya nada va a volver a ser igual
E que nada vai voltar a ser o mesmo
Tú bien sabes que al final
Você sabe muito bem que no final
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Seu lado doce acabou sendo puro sal
Pura sal, yeh
Puro sal, yeh
Feliz, pero con el corazón roto
Feliz, mas com o coração partido
Ese, ese Lion, yeh
Esse, esse Lion, yeh
Leiden
Leiden
La nueva ola, yeh
A nova onda, yeh
Leiden
Leiden
Pura sal, yeh
Puro sal, yeh
A veces siento que te quiero, oh
Sometimes I feel like I love you, oh
Pero sé que no debería, yeh
But I know I shouldn't, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, I'm going to be honest with you, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
I want you out of my life, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Don't call me again
Para decirme que cambiaste
To tell me that you've changed
Y que ya nada va a volver a ser igual
And that nothing is going to be the same again
Tú bien sabes que al final
You well know that in the end
Tu lado dulce resultó ser pura sal, yeh
Your sweet side turned out to be pure salt, yeh
Pura sal, yeh
Pure salt, yeh
Deja de llamarme en la madrugada
Stop calling me in the early morning
Que te quede claro, no quiero nada
Let it be clear, I don't want anything
Aquí la puerta está cerrada
Here the door is closed
Y tú de mí ya no eres nada
And you are nothing to me anymore
Ya aprendí (yeh)
I've learned (yeh)
Todo estaba mal y no lo vi (yeh)
Everything was wrong and I didn't see it (yeh)
Por querer salvarte me perdí (yeh)
By wanting to save you I lost myself (yeh)
Y ya no me importa
And I don't care anymore
No estoy pa' perder el tiempo
I'm not here to waste time
Que la vida es corta (yeh yeh)
Life is short (yeh yeh)
Y te deseo lo mejor en tu camino (en tu camino)
And I wish you the best on your way (on your way)
Y aunque en el mío nada más no te imagino
And although in mine I just can't imagine you
A veces siento que te quiero, oh
Sometimes I feel like I love you, oh
Pero sé que no debería, yeh
But I know I shouldn't, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, I'm going to be honest with you, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
I want you out of my life, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Don't call me again
Para decirme que cambiaste
To tell me that you've changed
Y que ya nada va a volver a ser igual
And that nothing is going to be the same again
Tú bien sabes que al final
You well know that in the end
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Your sweet side turned out to be pure salt
Pura sal, yeh (oye, baby)
Pure salt, yeh (hey, baby)
Quédate con esa sudadera que te di
Keep that sweatshirt I gave you
Créeme que ya no la quiero y tampoco te quiero a ti
Believe me, I don't want it anymore and I don't want you either
Espero que tú también sientas lo que yo sentí
I hope you also feel what I felt
Tengo muy llena la agenda para estar pensando en ti
I have a very full schedule to be thinking about you
Eso ya no me importa, tengo que vivir la vida
I don't care about that anymore, I have to live life
Porque por ahí dicen que la vida es corta (yeh)
Because they say that life is short (yeh)
Y andar detrás de tus mentiras
And to be behind your lies
Ya nada me sirve, ya nada me aporta
Nothing serves me, nothing contributes to me
Así que mejor me voy
So I better leave
Porque aunque te quise, no soy un idiota (no soy un idiota)
Because even though I loved you, I'm not an idiot (I'm not an idiot)
Y aunque no se me nota
And even if it doesn't show
A veces siento que te quiero, oh
Sometimes I feel like I love you, oh
Pero sé que no debería (pero sé que no debería), yeh
But I know I shouldn't (but I know I shouldn't), yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, I'm going to be honest with you, oh
Te quiero fuera de mi vida (te quiero fuera), yeh
I want you out of my life (I want you out), yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Don't call me again
Para decirme que cambiaste
To tell me that you've changed
Y que ya nada va a volver a ser igual
And that nothing is going to be the same again
Tú bien sabes que al final
You well know that in the end
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Your sweet side turned out to be pure salt
Pura sal, yeh
Pure salt, yeh
Feliz, pero con el corazón roto
Happy, but with a broken heart
Ese, ese Lion, yeh
That, that Lion, yeh
Leiden
Leiden
La nueva ola, yeh
The new wave, yeh
Leiden
Leiden
Pura sal, yeh
Pure salt, yeh
A veces siento que te quiero, oh
Parfois, je sens que je t'aime, oh
Pero sé que no debería, yeh
Mais je sais que je ne devrais pas, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Bébé, je vais être honnête, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
Je te veux hors de ma vie, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Ne m'appelle plus jamais
Para decirme que cambiaste
Pour me dire que tu as changé
Y que ya nada va a volver a ser igual
Et que rien ne sera plus jamais pareil
Tú bien sabes que al final
Tu sais très bien qu'à la fin
Tu lado dulce resultó ser pura sal, yeh
Ton côté doux s'est avéré être du pur sel, yeh
Pura sal, yeh
Du pur sel, yeh
Deja de llamarme en la madrugada
Arrête de m'appeler au milieu de la nuit
Que te quede claro, no quiero nada
Que ce soit clair, je ne veux rien
Aquí la puerta está cerrada
La porte est fermée ici
Y tú de mí ya no eres nada
Et tu n'es plus rien pour moi
Ya aprendí (yeh)
J'ai appris (yeh)
Todo estaba mal y no lo vi (yeh)
Tout allait mal et je ne l'ai pas vu (yeh)
Por querer salvarte me perdí (yeh)
En voulant te sauver, je me suis perdu (yeh)
Y ya no me importa
Et je m'en fiche maintenant
No estoy pa' perder el tiempo
Je ne suis pas là pour perdre du temps
Que la vida es corta (yeh yeh)
La vie est courte (yeh yeh)
Y te deseo lo mejor en tu camino (en tu camino)
Et je te souhaite le meilleur sur ton chemin (sur ton chemin)
Y aunque en el mío nada más no te imagino
Et même si je ne t'imagine plus sur le mien
A veces siento que te quiero, oh
Parfois, je sens que je t'aime, oh
Pero sé que no debería, yeh
Mais je sais que je ne devrais pas, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Bébé, je vais être honnête, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
Je te veux hors de ma vie, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Ne m'appelle plus jamais
Para decirme que cambiaste
Pour me dire que tu as changé
Y que ya nada va a volver a ser igual
Et que rien ne sera plus jamais pareil
Tú bien sabes que al final
Tu sais très bien qu'à la fin
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Ton côté doux s'est avéré être du pur sel
Pura sal, yeh (oye, baby)
Du pur sel, yeh (écoute, bébé)
Quédate con esa sudadera que te di
Garde ce sweat-shirt que je t'ai donné
Créeme que ya no la quiero y tampoco te quiero a ti
Crois-moi, je n'en veux plus et je ne te veux plus non plus
Espero que tú también sientas lo que yo sentí
J'espère que tu ressens aussi ce que j'ai ressenti
Tengo muy llena la agenda para estar pensando en ti
Mon agenda est trop plein pour penser à toi
Eso ya no me importa, tengo que vivir la vida
Je m'en fiche maintenant, je dois vivre ma vie
Porque por ahí dicen que la vida es corta (yeh)
Parce qu'on dit que la vie est courte (yeh)
Y andar detrás de tus mentiras
Et suivre tes mensonges
Ya nada me sirve, ya nada me aporta
Ça ne me sert plus à rien, ça ne m'apporte plus rien
Así que mejor me voy
Alors je ferais mieux de partir
Porque aunque te quise, no soy un idiota (no soy un idiota)
Parce que même si je t'aimais, je ne suis pas un idiot (je ne suis pas un idiot)
Y aunque no se me nota
Et même si ça ne se voit pas
A veces siento que te quiero, oh
Parfois, je sens que je t'aime, oh
Pero sé que no debería (pero sé que no debería), yeh
Mais je sais que je ne devrais pas (mais je sais que je ne devrais pas), yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Bébé, je vais être honnête, oh
Te quiero fuera de mi vida (te quiero fuera), yeh
Je te veux hors de ma vie (je te veux dehors), yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Ne m'appelle plus jamais
Para decirme que cambiaste
Pour me dire que tu as changé
Y que ya nada va a volver a ser igual
Et que rien ne sera plus jamais pareil
Tú bien sabes que al final
Tu sais très bien qu'à la fin
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Ton côté doux s'est avéré être du pur sel
Pura sal, yeh
Du pur sel, yeh
Feliz, pero con el corazón roto
Heureux, mais avec le cœur brisé
Ese, ese Lion, yeh
C'est, c'est Lion, yeh
Leiden
Leiden
La nueva ola, yeh
La nouvelle vague, yeh
Leiden
Leiden
Pura sal, yeh
Du pur sel, yeh
A veces siento que te quiero, oh
Manchmal fühle ich, dass ich dich liebe, oh
Pero sé que no debería, yeh
Aber ich weiß, dass ich nicht sollte, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, ich werde dir ehrlich sein, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
Ich will dich aus meinem Leben, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Ruf mich nicht mehr an
Para decirme que cambiaste
Um mir zu sagen, dass du dich verändert hast
Y que ya nada va a volver a ser igual
Und dass nichts mehr so sein wird wie früher
Tú bien sabes que al final
Du weißt sehr gut, dass am Ende
Tu lado dulce resultó ser pura sal, yeh
Deine süße Seite nur reines Salz war, yeh
Pura sal, yeh
Reines Salz, yeh
Deja de llamarme en la madrugada
Hör auf, mich mitten in der Nacht anzurufen
Que te quede claro, no quiero nada
Es sollte dir klar sein, ich will nichts
Aquí la puerta está cerrada
Die Tür ist hier geschlossen
Y tú de mí ya no eres nada
Und du bist nichts mehr für mich
Ya aprendí (yeh)
Ich habe gelernt (yeh)
Todo estaba mal y no lo vi (yeh)
Alles war falsch und ich habe es nicht gesehen (yeh)
Por querer salvarte me perdí (yeh)
Ich habe mich verloren, weil ich dich retten wollte (yeh)
Y ya no me importa
Und es ist mir egal
No estoy pa' perder el tiempo
Ich habe keine Zeit zu verschwenden
Que la vida es corta (yeh yeh)
Das Leben ist kurz (yeh yeh)
Y te deseo lo mejor en tu camino (en tu camino)
Und ich wünsche dir das Beste auf deinem Weg (auf deinem Weg)
Y aunque en el mío nada más no te imagino
Und obwohl ich dich auf meinem nicht mehr vorstellen kann
A veces siento que te quiero, oh
Manchmal fühle ich, dass ich dich liebe, oh
Pero sé que no debería, yeh
Aber ich weiß, dass ich nicht sollte, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, ich werde dir ehrlich sein, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
Ich will dich aus meinem Leben, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Ruf mich nicht mehr an
Para decirme que cambiaste
Um mir zu sagen, dass du dich verändert hast
Y que ya nada va a volver a ser igual
Und dass nichts mehr so sein wird wie früher
Tú bien sabes que al final
Du weißt sehr gut, dass am Ende
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Deine süße Seite nur reines Salz war
Pura sal, yeh (oye, baby)
Reines Salz, yeh (hör zu, Baby)
Quédate con esa sudadera que te di
Behalte diesen Pullover, den ich dir gegeben habe
Créeme que ya no la quiero y tampoco te quiero a ti
Glaub mir, ich will ihn nicht mehr und ich will dich auch nicht mehr
Espero que tú también sientas lo que yo sentí
Ich hoffe, du fühlst auch, was ich gefühlt habe
Tengo muy llena la agenda para estar pensando en ti
Mein Terminkalender ist zu voll, um an dich zu denken
Eso ya no me importa, tengo que vivir la vida
Das ist mir jetzt egal, ich muss das Leben leben
Porque por ahí dicen que la vida es corta (yeh)
Denn man sagt, das Leben ist kurz (yeh)
Y andar detrás de tus mentiras
Und hinter deinen Lügen herzulaufen
Ya nada me sirve, ya nada me aporta
Bringt mir nichts mehr, es bringt mir nichts mehr
Así que mejor me voy
Also gehe ich lieber
Porque aunque te quise, no soy un idiota (no soy un idiota)
Denn obwohl ich dich geliebt habe, bin ich kein Idiot (ich bin kein Idiot)
Y aunque no se me nota
Und obwohl es nicht auffällt
A veces siento que te quiero, oh
Manchmal fühle ich, dass ich dich liebe, oh
Pero sé que no debería (pero sé que no debería), yeh
Aber ich weiß, dass ich nicht sollte (aber ich weiß, dass ich nicht sollte), yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, ich werde dir ehrlich sein, oh
Te quiero fuera de mi vida (te quiero fuera), yeh
Ich will dich aus meinem Leben (ich will dich raus), yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Ruf mich nicht mehr an
Para decirme que cambiaste
Um mir zu sagen, dass du dich verändert hast
Y que ya nada va a volver a ser igual
Und dass nichts mehr so sein wird wie früher
Tú bien sabes que al final
Du weißt sehr gut, dass am Ende
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Deine süße Seite nur reines Salz war
Pura sal, yeh
Reines Salz, yeh
Feliz, pero con el corazón roto
Glücklich, aber mit gebrochenem Herzen
Ese, ese Lion, yeh
Das, das ist Lion, yeh
Leiden
Leiden
La nueva ola, yeh
Die neue Welle, yeh
Leiden
Leiden
Pura sal, yeh
Reines Salz, yeh
A veces siento que te quiero, oh
A volte sento che ti voglio, oh
Pero sé que no debería, yeh
Ma so che non dovrei, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, sarò sincero con te, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
Ti voglio fuori dalla mia vita, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Non chiamarmi più
Para decirme que cambiaste
Per dirmi che sei cambiato
Y que ya nada va a volver a ser igual
E che niente sarà più come prima
Tú bien sabes que al final
Sai bene che alla fine
Tu lado dulce resultó ser pura sal, yeh
Il tuo lato dolce si è rivelato essere solo sale, yeh
Pura sal, yeh
Solo sale, yeh
Deja de llamarme en la madrugada
Smetti di chiamarmi nel cuore della notte
Que te quede claro, no quiero nada
Che sia chiaro, non voglio nulla
Aquí la puerta está cerrada
Qui la porta è chiusa
Y tú de mí ya no eres nada
E tu per me non sei più nulla
Ya aprendí (yeh)
Ho imparato (yeh)
Todo estaba mal y no lo vi (yeh)
Tutto era sbagliato e non l'ho visto (yeh)
Por querer salvarte me perdí (yeh)
Per voler salvarti mi sono perso (yeh)
Y ya no me importa
E non mi importa più
No estoy pa' perder el tiempo
Non ho tempo da perdere
Que la vida es corta (yeh yeh)
La vita è breve (yeh yeh)
Y te deseo lo mejor en tu camino (en tu camino)
E ti auguro il meglio nel tuo cammino (nel tuo cammino)
Y aunque en el mío nada más no te imagino
Anche se nel mio non riesco più a immaginarti
A veces siento que te quiero, oh
A volte sento che ti voglio, oh
Pero sé que no debería, yeh
Ma so che non dovrei, yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, sarò sincero con te, oh
Te quiero fuera de mi vida, yeh
Ti voglio fuori dalla mia vita, yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Non chiamarmi più
Para decirme que cambiaste
Per dirmi che sei cambiato
Y que ya nada va a volver a ser igual
E che niente sarà più come prima
Tú bien sabes que al final
Sai bene che alla fine
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Il tuo lato dolce si è rivelato essere solo sale
Pura sal, yeh (oye, baby)
Solo sale, yeh (ehi, baby)
Quédate con esa sudadera que te di
Tieni quella felpa che ti ho dato
Créeme que ya no la quiero y tampoco te quiero a ti
Credimi, non la voglio più e nemmeno te
Espero que tú también sientas lo que yo sentí
Spero che tu senta quello che ho sentito io
Tengo muy llena la agenda para estar pensando en ti
Ho l'agenda troppo piena per pensare a te
Eso ya no me importa, tengo que vivir la vida
Non mi importa più, devo vivere la vita
Porque por ahí dicen que la vida es corta (yeh)
Perché dicono in giro che la vita è breve (yeh)
Y andar detrás de tus mentiras
E stare dietro alle tue bugie
Ya nada me sirve, ya nada me aporta
Non mi serve più, non mi dà più nulla
Así que mejor me voy
Quindi è meglio se me ne vado
Porque aunque te quise, no soy un idiota (no soy un idiota)
Perché anche se ti ho voluto, non sono un idiota (non sono un idiota)
Y aunque no se me nota
Anche se non si nota
A veces siento que te quiero, oh
A volte sento che ti voglio, oh
Pero sé que no debería (pero sé que no debería), yeh
Ma so che non dovrei (ma so che non dovrei), yeh
Baby, te voy a ser sincero, oh
Baby, sarò sincero con te, oh
Te quiero fuera de mi vida (te quiero fuera), yeh
Ti voglio fuori dalla mia vita (ti voglio fuori), yeh
Ya no me vuelvas a llamar
Non chiamarmi più
Para decirme que cambiaste
Per dirmi che sei cambiato
Y que ya nada va a volver a ser igual
E che niente sarà più come prima
Tú bien sabes que al final
Sai bene che alla fine
Tu lado dulce resultó ser pura sal
Il tuo lato dolce si è rivelato essere solo sale
Pura sal, yeh
Solo sale, yeh
Feliz, pero con el corazón roto
Felice, ma con il cuore spezzato
Ese, ese Lion, yeh
Quello, quello Lion, yeh
Leiden
Leiden
La nueva ola, yeh
La nuova onda, yeh
Leiden
Leiden
Pura sal, yeh
Solo sale, yeh

Curiosidades sobre a música Desamor Feliz (Pura Sal) de Leon Leiden

Quando a música “Desamor Feliz (Pura Sal)” foi lançada por Leon Leiden?
A música Desamor Feliz (Pura Sal) foi lançada em 2021, no álbum “El Morro Que Hace Música”.
De quem é a composição da música “Desamor Feliz (Pura Sal)” de Leon Leiden?
A música “Desamor Feliz (Pura Sal)” de Leon Leiden foi composta por Leon Gabriel Leidenberger Bitran.

Músicas mais populares de Leon Leiden

Outros artistas de Dance music