Histéricos

Jose Miguel Conejo Torres

Letra Tradução

Histéricos de felicidad
Nos adoraba la cámara
Publicabas toda nuestra intensidad
Te llovían las marcas
Era tan Black Mirror
Yo sabía que no ibas a aguantar

Yonqui de la velocidad
Se te afilaban las garras
Cuando estábamos a punto de avanzar
Me moría de ganas
De clavarte un cuchillo
Y abrazarte a todo lo que da

No me das miedo
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Haz el esfuerzo
Déjalo fluir, hazte con ello

Esclavos de la fragilidad
Se nos ahogaba la máquina
Cuando había algún ostión de realidad
Me arañabas la cara
Empapados en vino
Yo sabía que no ibas a aguantar

No me das miedo
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Haz el esfuerzo
Déjalo fluir, hazte con ello

Y ya verás cómo se encienden
Algunas luces del puerto
A nuestro paso suceden extraños movimientos
Que tú no puedes ver
Estamos totalmente hipnotizados otra vez

No me das miedo
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Haz el esfuerzo
Déjalo fluir, hazte con ello

Histéricos de felicidad
Histéricos de felicidade
Nos adoraba la cámara
A câmera nos adorava
Publicabas toda nuestra intensidad
Você publicava toda a nossa intensidade
Te llovían las marcas
As marcas choviam em você
Era tan Black Mirror
Era tão Black Mirror
Yo sabía que no ibas a aguantar
Eu sabia que você não ia aguentar
Yonqui de la velocidad
Viciado em velocidade
Se te afilaban las garras
Suas garras se afiavam
Cuando estábamos a punto de avanzar
Quando estávamos prestes a avançar
Me moría de ganas
Eu estava morrendo de vontade
De clavarte un cuchillo
De te esfaquear
Y abrazarte a todo lo que da
E te abraçar com tudo que tenho
No me das miedo
Você não me assusta
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lance-me para você, acerte-me em cheio
Haz el esfuerzo
Faça o esforço
Déjalo fluir, hazte con ello
Deixe fluir, assuma isso
Esclavos de la fragilidad
Escravos da fragilidade
Se nos ahogaba la máquina
A máquina estava se afogando em nós
Cuando había algún ostión de realidad
Quando havia algum choque de realidade
Me arañabas la cara
Você arranhava meu rosto
Empapados en vino
Encharcados de vinho
Yo sabía que no ibas a aguantar
Eu sabia que você não ia aguentar
No me das miedo
Você não me assusta
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lance-me para você, acerte-me em cheio
Haz el esfuerzo
Faça o esforço
Déjalo fluir, hazte con ello
Deixe fluir, assuma isso
Y ya verás cómo se encienden
E você verá como se acendem
Algunas luces del puerto
Algumas luzes do porto
A nuestro paso suceden extraños movimientos
Em nosso caminho acontecem movimentos estranhos
Que tú no puedes ver
Que você não pode ver
Estamos totalmente hipnotizados otra vez
Estamos totalmente hipnotizados novamente
No me das miedo
Você não me assusta
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lance-me para você, acerte-me em cheio
Haz el esfuerzo
Faça o esforço
Déjalo fluir, hazte con ello
Deixe fluir, assuma isso
Histéricos de felicidad
Hysterical with happiness
Nos adoraba la cámara
The camera adored us
Publicabas toda nuestra intensidad
You would publish all our intensity
Te llovían las marcas
Brands would rain down on you
Era tan Black Mirror
It was so Black Mirror
Yo sabía que no ibas a aguantar
I knew you wouldn't last
Yonqui de la velocidad
Speed junkie
Se te afilaban las garras
Your claws would sharpen
Cuando estábamos a punto de avanzar
When we were about to move forward
Me moría de ganas
I was dying to
De clavarte un cuchillo
Stab you with a knife
Y abrazarte a todo lo que da
And embrace you with all I've got
No me das miedo
You don't scare me
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Throw me towards you, hit me head-on
Haz el esfuerzo
Make the effort
Déjalo fluir, hazte con ello
Let it flow, take control of it
Esclavos de la fragilidad
Slaves to fragility
Se nos ahogaba la máquina
The machine would drown us
Cuando había algún ostión de realidad
When there was a crash of reality
Me arañabas la cara
You would scratch my face
Empapados en vino
Drenched in wine
Yo sabía que no ibas a aguantar
I knew you wouldn't last
No me das miedo
You don't scare me
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Throw me towards you, hit me head-on
Haz el esfuerzo
Make the effort
Déjalo fluir, hazte con ello
Let it flow, take control of it
Y ya verás cómo se encienden
And you'll see how some lights
Algunas luces del puerto
In the port turn on
A nuestro paso suceden extraños movimientos
Strange movements happen as we pass by
Que tú no puedes ver
That you can't see
Estamos totalmente hipnotizados otra vez
We are completely hypnotized again
No me das miedo
You don't scare me
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Throw me towards you, hit me head-on
Haz el esfuerzo
Make the effort
Déjalo fluir, hazte con ello
Let it flow, take control of it
Histéricos de felicidad
Hystériques de bonheur
Nos adoraba la cámara
La caméra nous adorait
Publicabas toda nuestra intensidad
Tu publiais toute notre intensité
Te llovían las marcas
Les marques pleuvaient sur toi
Era tan Black Mirror
C'était tellement Black Mirror
Yo sabía que no ibas a aguantar
Je savais que tu n'allais pas tenir
Yonqui de la velocidad
Junkie de la vitesse
Se te afilaban las garras
Tes griffes s'aiguisaient
Cuando estábamos a punto de avanzar
Quand nous étions sur le point d'avancer
Me moría de ganas
J'étais impatient
De clavarte un cuchillo
De te planter un couteau
Y abrazarte a todo lo que da
Et de t'étreindre de toutes mes forces
No me das miedo
Tu ne me fais pas peur
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lance-moi vers toi, frappe-moi de plein fouet
Haz el esfuerzo
Fais l'effort
Déjalo fluir, hazte con ello
Laisse-le couler, prends-le
Esclavos de la fragilidad
Esclaves de la fragilité
Se nos ahogaba la máquina
La machine nous étouffait
Cuando había algún ostión de realidad
Quand il y avait un choc de réalité
Me arañabas la cara
Tu griffais mon visage
Empapados en vino
Tremper dans le vin
Yo sabía que no ibas a aguantar
Je savais que tu n'allais pas tenir
No me das miedo
Tu ne me fais pas peur
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lance-moi vers toi, frappe-moi de plein fouet
Haz el esfuerzo
Fais l'effort
Déjalo fluir, hazte con ello
Laisse-le couler, prends-le
Y ya verás cómo se encienden
Et tu verras comment s'allument
Algunas luces del puerto
Certaines lumières du port
A nuestro paso suceden extraños movimientos
À notre passage se produisent d'étranges mouvements
Que tú no puedes ver
Que tu ne peux pas voir
Estamos totalmente hipnotizados otra vez
Nous sommes totalement hypnotisés à nouveau
No me das miedo
Tu ne me fais pas peur
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lance-moi vers toi, frappe-moi de plein fouet
Haz el esfuerzo
Fais l'effort
Déjalo fluir, hazte con ello
Laisse-le couler, prends-le
Histéricos de felicidad
Hysterisch vor Glück
Nos adoraba la cámara
Die Kamera liebte uns
Publicabas toda nuestra intensidad
Du hast all unsere Intensität veröffentlicht
Te llovían las marcas
Die Marken prasselten auf dich ein
Era tan Black Mirror
Es war so Black Mirror
Yo sabía que no ibas a aguantar
Ich wusste, dass du es nicht aushalten würdest
Yonqui de la velocidad
Speed-Junkie
Se te afilaban las garras
Deine Krallen wurden geschärft
Cuando estábamos a punto de avanzar
Als wir kurz davor waren, voranzukommen
Me moría de ganas
Ich war so begierig
De clavarte un cuchillo
Dir ein Messer in den Rücken zu stechen
Y abrazarte a todo lo que da
Und dich mit allem, was ich habe, zu umarmen
No me das miedo
Du machst mir keine Angst
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Wirf mich zu dir, triff mich voll
Haz el esfuerzo
Mach die Anstrengung
Déjalo fluir, hazte con ello
Lass es fließen, nimm es an
Esclavos de la fragilidad
Sklaven der Zerbrechlichkeit
Se nos ahogaba la máquina
Unsere Maschine erstickte
Cuando había algún ostión de realidad
Als es einen heftigen Schlag der Realität gab
Me arañabas la cara
Du hast mir das Gesicht zerkratzt
Empapados en vino
Durchnässt mit Wein
Yo sabía que no ibas a aguantar
Ich wusste, dass du es nicht aushalten würdest
No me das miedo
Du machst mir keine Angst
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Wirf mich zu dir, triff mich voll
Haz el esfuerzo
Mach die Anstrengung
Déjalo fluir, hazte con ello
Lass es fließen, nimm es an
Y ya verás cómo se encienden
Und du wirst sehen, wie sich
Algunas luces del puerto
Einige Hafenlichter einschalten
A nuestro paso suceden extraños movimientos
In unserer Gegenwart geschehen seltsame Bewegungen
Que tú no puedes ver
Die du nicht sehen kannst
Estamos totalmente hipnotizados otra vez
Wir sind wieder völlig hypnotisiert
No me das miedo
Du machst mir keine Angst
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Wirf mich zu dir, triff mich voll
Haz el esfuerzo
Mach die Anstrengung
Déjalo fluir, hazte con ello
Lass es fließen, nimm es an
Histéricos de felicidad
Isterici di felicità
Nos adoraba la cámara
La macchina fotografica ci adorava
Publicabas toda nuestra intensidad
Pubblicavi tutta la nostra intensità
Te llovían las marcas
Ti piovevano i marchi
Era tan Black Mirror
Era così Black Mirror
Yo sabía que no ibas a aguantar
Sapevo che non avresti resistito
Yonqui de la velocidad
Dipendente dalla velocità
Se te afilaban las garras
Ti si affilavano gli artigli
Cuando estábamos a punto de avanzar
Quando eravamo sul punto di avanzare
Me moría de ganas
Morivo dalla voglia
De clavarte un cuchillo
Di piantarti un coltello
Y abrazarte a todo lo que da
E abbracciarti con tutto quello che ho
No me das miedo
Non mi fai paura
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lanciami verso di te, colpiscimi in pieno
Haz el esfuerzo
Fai lo sforzo
Déjalo fluir, hazte con ello
Lascia che fluisca, prenditi tutto
Esclavos de la fragilidad
Schiavi della fragilità
Se nos ahogaba la máquina
La macchina si stava soffocando
Cuando había algún ostión de realidad
Quando c'era qualche schianto di realtà
Me arañabas la cara
Mi graffiavi la faccia
Empapados en vino
Inzuppati di vino
Yo sabía que no ibas a aguantar
Sapevo che non avresti resistito
No me das miedo
Non mi fai paura
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lanciami verso di te, colpiscimi in pieno
Haz el esfuerzo
Fai lo sforzo
Déjalo fluir, hazte con ello
Lascia che fluisca, prenditi tutto
Y ya verás cómo se encienden
E vedrai come si accendono
Algunas luces del puerto
Alcune luci del porto
A nuestro paso suceden extraños movimientos
Al nostro passaggio succedono strani movimenti
Que tú no puedes ver
Che tu non puoi vedere
Estamos totalmente hipnotizados otra vez
Siamo completamente ipnotizzati di nuovo
No me das miedo
Non mi fai paura
Lánzame hacia ti, dame de lleno
Lanciami verso di te, colpiscimi in pieno
Haz el esfuerzo
Fai lo sforzo
Déjalo fluir, hazte con ello
Lascia che fluisca, prenditi tutto

Curiosidades sobre a música Histéricos de Leiva

Em quais álbuns a música “Histéricos” foi lançada por Leiva?
Leiva lançou a música nos álbums “Cuando Te Muerdes El Labio” em 2021 e “Histéricos” em 2021.
De quem é a composição da música “Histéricos” de Leiva?
A música “Histéricos” de Leiva foi composta por Jose Miguel Conejo Torres.

Músicas mais populares de Leiva

Outros artistas de Pop rock