Gotham

Marvin Tilliere, Alexandre Kane

Letra Tradução

Appelle-moi Le M j'ai la dalle, j'vais vous fumer, j'vais tous vous rafaler
Tu vas rien faire cache ton corps de gringalet
Écouter, regarder mais jamais égaler
Ma bite est sorti ta plus qu'à avaler
J'cours derrière l'oseille depuis toutes ces années
À c'qu'il parait toi tu compterais m'allumer
Le schlass est sorti renoi j'vais t'allumer
Ils essayent de t'faire donne juste mille balles, j'lui brise sa carrière
Sors l'hélicoptère j'allume tout le monde y a du sang par terre
J'allume tout le monde y a du sang par terre
J'veux de l'oseille j'suis près pour faire la guerre
T'es ni mon pote ni mon frère
J'rentre fourchette dans tes artères
J'suis capable de tout depuis l'époque
Sache que la richesse passe bien avant les potes
Ouais j'vais baiser l'monde entier sans capote
J'répète baiser l'monde entier sans capote
C'est moi qui vend la drogue que tu crapotes
J'leur tire dessus pendant qu'toi tu papotes
Tu fais l'ancien mon vieux t'es qu'une salope
Vieux t'es qu'une salope

M tester qui peut?
M tester qui peut?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
M tester qui peut?
M tester qui peut?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?

Que tu l'veuilles ou non c'est moi l'patron
J'ai la haine, j'ai du cœur mais crois pas trop
Y a ceux qui t'aiment et y a ceux qui t'lâcheront
J'suis dans la Batmobile comme dans Audi quatro
J'ai d'l'oseille, des 'tasses à la maison
Mon plus gros trésor est dans la batcave
Quand j'ai raison j'préfère t'éliminer, j'en ai rien à branler qu'tu finisses en garde à v'
L'arrière grand-mère à Superman
J'ai d'l'oseille et des meufs en pagaille
Rolex en or au poignet
Croyez-moi j'suis prêt pour la bataille
J'arrive toujours avec classe
Accompagné d'mes deux-trois pétasses
Un criminel reste un criminel
On fait partie d'ceux qui les effacent

M tester qui peut?
M tester qui peut?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Comme cette enculé d'Ra's al Ghul
Celui qui fait l'ancien dans la pénombre
Tu sais très bien qu'en tête à tête j'te goume
C'est moi l'vrai boss de la ligue des ombres
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M

M tester qui peut?
M tester qui peut?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
M tester qui peut?
M tester qui peut?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?

Appelle-moi Le M j'ai la dalle, j'vais vous fumer, j'vais tous vous rafaler
Chame-me de Le M, estou faminto, vou fumar vocês, vou disparar em todos vocês
Tu vas rien faire cache ton corps de gringalet
Você não vai fazer nada, esconda seu corpo franzino
Écouter, regarder mais jamais égaler
Ouvir, olhar, mas nunca igualar
Ma bite est sorti ta plus qu'à avaler
Meu pau está fora, você só tem que engolir
J'cours derrière l'oseille depuis toutes ces années
Estou correndo atrás do dinheiro há todos esses anos
À c'qu'il parait toi tu compterais m'allumer
Pelo que parece, você planeja me acender
Le schlass est sorti renoi j'vais t'allumer
A faca está fora, cara, vou te acender
Ils essayent de t'faire donne juste mille balles, j'lui brise sa carrière
Eles tentam te dar apenas mil balas, eu acabo com a carreira dele
Sors l'hélicoptère j'allume tout le monde y a du sang par terre
Solte o helicóptero, eu acendo todo mundo, há sangue no chão
J'allume tout le monde y a du sang par terre
Eu acendo todo mundo, há sangue no chão
J'veux de l'oseille j'suis près pour faire la guerre
Quero dinheiro, estou pronto para a guerra
T'es ni mon pote ni mon frère
Você não é meu amigo nem meu irmão
J'rentre fourchette dans tes artères
Eu entro com um garfo em suas artérias
J'suis capable de tout depuis l'époque
Sou capaz de tudo desde a época
Sache que la richesse passe bien avant les potes
Saiba que a riqueza vem antes dos amigos
Ouais j'vais baiser l'monde entier sans capote
Sim, vou foder o mundo inteiro sem camisinha
J'répète baiser l'monde entier sans capote
Repito, vou foder o mundo inteiro sem camisinha
C'est moi qui vend la drogue que tu crapotes
Sou eu quem vende a droga que você fuma
J'leur tire dessus pendant qu'toi tu papotes
Atiro neles enquanto você bate papo
Tu fais l'ancien mon vieux t'es qu'une salope
Você age como um velho, meu velho, você é apenas uma puta
Vieux t'es qu'une salope
Velho, você é apenas uma puta
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde sempre, cara, desde sempre, diga-me, quem pode testar M?
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde sempre, cara, desde sempre, diga-me, quem pode testar M?
Que tu l'veuilles ou non c'est moi l'patron
Quer você queira ou não, eu sou o chefe
J'ai la haine, j'ai du cœur mais crois pas trop
Estou com raiva, tenho coração, mas não acredite muito
Y a ceux qui t'aiment et y a ceux qui t'lâcheront
Há aqueles que te amam e aqueles que te abandonarão
J'suis dans la Batmobile comme dans Audi quatro
Estou na Batmobile como em um Audi quatro
J'ai d'l'oseille, des 'tasses à la maison
Tenho dinheiro, gatas em casa
Mon plus gros trésor est dans la batcave
Meu maior tesouro está na batcaverna
Quand j'ai raison j'préfère t'éliminer, j'en ai rien à branler qu'tu finisses en garde à v'
Quando estou certo, prefiro te eliminar, não me importo se você acaba na prisão
L'arrière grand-mère à Superman
A bisavó do Superman
J'ai d'l'oseille et des meufs en pagaille
Tenho dinheiro e garotas aos montes
Rolex en or au poignet
Rolex de ouro no pulso
Croyez-moi j'suis prêt pour la bataille
Acredite em mim, estou pronto para a batalha
J'arrive toujours avec classe
Sempre chego com classe
Accompagné d'mes deux-trois pétasses
Acompanhado de minhas duas ou três gatas
Un criminel reste un criminel
Um criminoso continua sendo um criminoso
On fait partie d'ceux qui les effacent
Fazemos parte daqueles que os apagam
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde sempre, cara, desde sempre, diga-me, quem pode testar M?
Comme cette enculé d'Ra's al Ghul
Como aquele filho da puta do Ra's al Ghul
Celui qui fait l'ancien dans la pénombre
Aquele que age como um velho nas sombras
Tu sais très bien qu'en tête à tête j'te goume
Você sabe muito bem que cara a cara eu te bato
C'est moi l'vrai boss de la ligue des ombres
Eu sou o verdadeiro chefe da liga das sombras
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde sempre, cara, desde sempre, diga-me, quem pode testar M?
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
M tester qui peut?
Quem pode testar M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde sempre, cara, desde sempre, diga-me, quem pode testar M?
Appelle-moi Le M j'ai la dalle, j'vais vous fumer, j'vais tous vous rafaler
Call me The M I'm hungry, I'm gonna smoke you, I'm gonna riddle you all
Tu vas rien faire cache ton corps de gringalet
You're not gonna do anything, hide your skinny body
Écouter, regarder mais jamais égaler
Listen, watch but never equal
Ma bite est sorti ta plus qu'à avaler
My dick is out you just have to swallow
J'cours derrière l'oseille depuis toutes ces années
I've been chasing money for all these years
À c'qu'il parait toi tu compterais m'allumer
Apparently you would count on lighting me up
Le schlass est sorti renoi j'vais t'allumer
The knife is out bro I'm gonna light you up
Ils essayent de t'faire donne juste mille balles, j'lui brise sa carrière
They try to make you give just a thousand bucks, I break his career
Sors l'hélicoptère j'allume tout le monde y a du sang par terre
Bring out the helicopter I light up everyone there's blood on the ground
J'allume tout le monde y a du sang par terre
I light up everyone there's blood on the ground
J'veux de l'oseille j'suis près pour faire la guerre
I want money I'm ready to go to war
T'es ni mon pote ni mon frère
You're neither my friend nor my brother
J'rentre fourchette dans tes artères
I stick a fork in your arteries
J'suis capable de tout depuis l'époque
I'm capable of anything since the old days
Sache que la richesse passe bien avant les potes
Know that wealth comes well before friends
Ouais j'vais baiser l'monde entier sans capote
Yeah I'm gonna fuck the whole world without a condom
J'répète baiser l'monde entier sans capote
I repeat fuck the whole world without a condom
C'est moi qui vend la drogue que tu crapotes
I'm the one who sells the drug you're smoking
J'leur tire dessus pendant qu'toi tu papotes
I shoot at them while you're chatting
Tu fais l'ancien mon vieux t'es qu'une salope
You act like an old man my old man you're just a bitch
Vieux t'es qu'une salope
Old man you're just a bitch
M tester qui peut?
M test who can?
M tester qui peut?
M test who can?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Since a while ago, bro since a while ago tell me test who can?
M tester qui peut?
M test who can?
M tester qui peut?
M test who can?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Since a while ago, bro since a while ago tell me test who can?
Que tu l'veuilles ou non c'est moi l'patron
Whether you like it or not I'm the boss
J'ai la haine, j'ai du cœur mais crois pas trop
I'm angry, I have heart but don't believe too much
Y a ceux qui t'aiment et y a ceux qui t'lâcheront
There are those who love you and those who will let you down
J'suis dans la Batmobile comme dans Audi quatro
I'm in the Batmobile like in Audi quattro
J'ai d'l'oseille, des 'tasses à la maison
I have money, chicks at home
Mon plus gros trésor est dans la batcave
My biggest treasure is in the batcave
Quand j'ai raison j'préfère t'éliminer, j'en ai rien à branler qu'tu finisses en garde à v'
When I'm right I prefer to eliminate you, I don't give a fuck if you end up in custody
L'arrière grand-mère à Superman
Superman's great-grandmother
J'ai d'l'oseille et des meufs en pagaille
I have money and girls galore
Rolex en or au poignet
Gold Rolex on the wrist
Croyez-moi j'suis prêt pour la bataille
Believe me I'm ready for the battle
J'arrive toujours avec classe
I always arrive with class
Accompagné d'mes deux-trois pétasses
Accompanied by my two or three bitches
Un criminel reste un criminel
A criminal remains a criminal
On fait partie d'ceux qui les effacent
We are part of those who erase them
M tester qui peut?
M test who can?
M tester qui peut?
M test who can?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Since a while ago, bro since a while ago tell me test who can?
Comme cette enculé d'Ra's al Ghul
Like that asshole Ra's al Ghul
Celui qui fait l'ancien dans la pénombre
The one who acts old in the shadows
Tu sais très bien qu'en tête à tête j'te goume
You know very well that one on one I beat you
C'est moi l'vrai boss de la ligue des ombres
I'm the real boss of the league of shadows
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
Ah, The M, The M, The M, The M
M tester qui peut?
M test who can?
M tester qui peut?
M test who can?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Since a while ago, bro since a while ago tell me test who can?
M tester qui peut?
M test who can?
M tester qui peut?
M test who can?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Since a while ago, bro since a while ago tell me test who can?
Appelle-moi Le M j'ai la dalle, j'vais vous fumer, j'vais tous vous rafaler
Llámame Le M, tengo hambre, voy a fumarte, voy a dispararte a todos
Tu vas rien faire cache ton corps de gringalet
No vas a hacer nada, esconde tu cuerpo flaco
Écouter, regarder mais jamais égaler
Escuchar, mirar pero nunca igualar
Ma bite est sorti ta plus qu'à avaler
Mi pene está fuera, solo tienes que tragar
J'cours derrière l'oseille depuis toutes ces années
He estado persiguiendo el dinero durante todos estos años
À c'qu'il parait toi tu compterais m'allumer
Por lo que parece, tú intentarías encenderme
Le schlass est sorti renoi j'vais t'allumer
El cuchillo está fuera, negro, voy a encenderte
Ils essayent de t'faire donne juste mille balles, j'lui brise sa carrière
Intentan darte solo mil balas, arruino su carrera
Sors l'hélicoptère j'allume tout le monde y a du sang par terre
Saca el helicóptero, enciendo a todos, hay sangre en el suelo
J'allume tout le monde y a du sang par terre
Enciendo a todos, hay sangre en el suelo
J'veux de l'oseille j'suis près pour faire la guerre
Quiero dinero, estoy listo para la guerra
T'es ni mon pote ni mon frère
No eres ni mi amigo ni mi hermano
J'rentre fourchette dans tes artères
Entro con un tenedor en tus arterias
J'suis capable de tout depuis l'époque
Soy capaz de todo desde la época
Sache que la richesse passe bien avant les potes
Sabe que la riqueza viene antes que los amigos
Ouais j'vais baiser l'monde entier sans capote
Sí, voy a follar al mundo entero sin condón
J'répète baiser l'monde entier sans capote
Repito, follar al mundo entero sin condón
C'est moi qui vend la drogue que tu crapotes
Soy yo quien vende la droga que fumas
J'leur tire dessus pendant qu'toi tu papotes
Les disparo mientras tú charlas
Tu fais l'ancien mon vieux t'es qu'une salope
Actúas como un viejo, viejo, solo eres una perra
Vieux t'es qu'une salope
Viejo, solo eres una perra
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde hace tiempo, negro, desde hace tiempo, dime ¿quién puede probar a M?
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde hace tiempo, negro, desde hace tiempo, dime ¿quién puede probar a M?
Que tu l'veuilles ou non c'est moi l'patron
Lo quieras o no, yo soy el jefe
J'ai la haine, j'ai du cœur mais crois pas trop
Tengo rabia, tengo corazón pero no creas demasiado
Y a ceux qui t'aiment et y a ceux qui t'lâcheront
Hay quienes te aman y quienes te abandonarán
J'suis dans la Batmobile comme dans Audi quatro
Estoy en el Batimóvil como en un Audi quattro
J'ai d'l'oseille, des 'tasses à la maison
Tengo dinero, chicas en casa
Mon plus gros trésor est dans la batcave
Mi mayor tesoro está en la batcueva
Quand j'ai raison j'préfère t'éliminer, j'en ai rien à branler qu'tu finisses en garde à v'
Cuando tengo razón prefiero eliminarte, no me importa que termines en custodia
L'arrière grand-mère à Superman
La bisabuela de Superman
J'ai d'l'oseille et des meufs en pagaille
Tengo dinero y chicas en abundancia
Rolex en or au poignet
Rolex de oro en la muñeca
Croyez-moi j'suis prêt pour la bataille
Créeme, estoy listo para la batalla
J'arrive toujours avec classe
Siempre llego con clase
Accompagné d'mes deux-trois pétasses
Acompañado de mis dos o tres chicas
Un criminel reste un criminel
Un criminal sigue siendo un criminal
On fait partie d'ceux qui les effacent
Somos de los que los borran
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde hace tiempo, negro, desde hace tiempo, dime ¿quién puede probar a M?
Comme cette enculé d'Ra's al Ghul
Como ese maldito Ra's al Ghul
Celui qui fait l'ancien dans la pénombre
El que actúa como un viejo en la oscuridad
Tu sais très bien qu'en tête à tête j'te goume
Sabes muy bien que en un cara a cara te golpearé
C'est moi l'vrai boss de la ligue des ombres
Yo soy el verdadero jefe de la liga de las sombras
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde hace tiempo, negro, desde hace tiempo, dime ¿quién puede probar a M?
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
M tester qui peut?
¿Quién puede probar a M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Desde hace tiempo, negro, desde hace tiempo, dime ¿quién puede probar a M?
Appelle-moi Le M j'ai la dalle, j'vais vous fumer, j'vais tous vous rafaler
Nenn mich Le M, ich habe Hunger, ich werde euch rauchen, ich werde euch alle durchlöchern
Tu vas rien faire cache ton corps de gringalet
Du wirst nichts tun, versteck deinen mageren Körper
Écouter, regarder mais jamais égaler
Zuhören, zusehen, aber niemals gleichkommen
Ma bite est sorti ta plus qu'à avaler
Mein Schwanz ist draußen, du musst nur noch schlucken
J'cours derrière l'oseille depuis toutes ces années
Ich jage seit all diesen Jahren dem Geld hinterher
À c'qu'il parait toi tu compterais m'allumer
Anscheinend planst du, mich anzuzünden
Le schlass est sorti renoi j'vais t'allumer
Das Messer ist draußen, ich werde dich anzünden
Ils essayent de t'faire donne juste mille balles, j'lui brise sa carrière
Sie versuchen dich zu bezahlen, gib ihnen nur tausend Euro, ich zerstöre seine Karriere
Sors l'hélicoptère j'allume tout le monde y a du sang par terre
Hol den Hubschrauber raus, ich zünde alle an, es gibt Blut auf dem Boden
J'allume tout le monde y a du sang par terre
Ich zünde alle an, es gibt Blut auf dem Boden
J'veux de l'oseille j'suis près pour faire la guerre
Ich will Geld, ich bin bereit, Krieg zu führen
T'es ni mon pote ni mon frère
Du bist weder mein Freund noch mein Bruder
J'rentre fourchette dans tes artères
Ich steche eine Gabel in deine Arterien
J'suis capable de tout depuis l'époque
Seit damals bin ich zu allem fähig
Sache que la richesse passe bien avant les potes
Wisse, dass Reichtum vor Freunden kommt
Ouais j'vais baiser l'monde entier sans capote
Ja, ich werde die ganze Welt ohne Kondom ficken
J'répète baiser l'monde entier sans capote
Ich wiederhole, ich werde die ganze Welt ohne Kondom ficken
C'est moi qui vend la drogue que tu crapotes
Ich bin derjenige, der die Drogen verkauft, die du rauchst
J'leur tire dessus pendant qu'toi tu papotes
Ich schieße auf sie, während du plauderst
Tu fais l'ancien mon vieux t'es qu'une salope
Du spielst den Alten, mein Alter, du bist nur eine Schlampe
Vieux t'es qu'une salope
Alter, du bist nur eine Schlampe
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Seit einer Weile, sag mir, wer kann M testen?
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Seit einer Weile, sag mir, wer kann M testen?
Que tu l'veuilles ou non c'est moi l'patron
Ob du es willst oder nicht, ich bin der Boss
J'ai la haine, j'ai du cœur mais crois pas trop
Ich habe Wut, ich habe Herz, aber glaube nicht zu sehr
Y a ceux qui t'aiment et y a ceux qui t'lâcheront
Es gibt diejenigen, die dich lieben und diejenigen, die dich fallen lassen werden
J'suis dans la Batmobile comme dans Audi quatro
Ich bin in der Batmobile wie in einem Audi Quattro
J'ai d'l'oseille, des 'tasses à la maison
Ich habe Geld, Huren zu Hause
Mon plus gros trésor est dans la batcave
Mein größter Schatz ist in der Batcave
Quand j'ai raison j'préfère t'éliminer, j'en ai rien à branler qu'tu finisses en garde à v'
Wenn ich recht habe, ziehe ich es vor, dich zu eliminieren, es ist mir egal, ob du in Gewahrsam endest
L'arrière grand-mère à Superman
Supermans Urgroßmutter
J'ai d'l'oseille et des meufs en pagaille
Ich habe Geld und Mädchen in Hülle und Fülle
Rolex en or au poignet
Goldene Rolex am Handgelenk
Croyez-moi j'suis prêt pour la bataille
Glaub mir, ich bin bereit für die Schlacht
J'arrive toujours avec classe
Ich komme immer mit Stil
Accompagné d'mes deux-trois pétasses
Begleitet von meinen zwei oder drei Huren
Un criminel reste un criminel
Ein Verbrecher bleibt ein Verbrecher
On fait partie d'ceux qui les effacent
Wir gehören zu denen, die sie auslöschen
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Seit einer Weile, sag mir, wer kann M testen?
Comme cette enculé d'Ra's al Ghul
Wie dieser Arschloch Ra's al Ghul
Celui qui fait l'ancien dans la pénombre
Derjenige, der im Dunkeln den Alten spielt
Tu sais très bien qu'en tête à tête j'te goume
Du weißt sehr gut, dass ich dich im Einzelgespräch schlagen werde
C'est moi l'vrai boss de la ligue des ombres
Ich bin der wahre Boss der Schattenliga
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Seit einer Weile, sag mir, wer kann M testen?
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
M tester qui peut?
Wer kann M testen?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Seit einer Weile, sag mir, wer kann M testen?
Appelle-moi Le M j'ai la dalle, j'vais vous fumer, j'vais tous vous rafaler
Chiamami Le M ho fame, vi farò fuori, vi farò fuori tutti
Tu vas rien faire cache ton corps de gringalet
Non farai nulla, nascondi il tuo corpo gracile
Écouter, regarder mais jamais égaler
Ascoltare, guardare ma mai eguagliare
Ma bite est sorti ta plus qu'à avaler
Il mio cazzo è fuori, non ti resta che ingoiare
J'cours derrière l'oseille depuis toutes ces années
Inseguito il denaro per tutti questi anni
À c'qu'il parait toi tu compterais m'allumer
A quanto pare tu vorresti accendermi
Le schlass est sorti renoi j'vais t'allumer
Il coltello è fuori, ragazzo, ti accenderò
Ils essayent de t'faire donne juste mille balles, j'lui brise sa carrière
Cercano di farti dare solo mille euro, distruggerò la sua carriera
Sors l'hélicoptère j'allume tout le monde y a du sang par terre
Fai uscire l'elicottero, accendo tutti, c'è sangue per terra
J'allume tout le monde y a du sang par terre
Accendo tutti, c'è sangue per terra
J'veux de l'oseille j'suis près pour faire la guerre
Voglio denaro, sono pronto a fare la guerra
T'es ni mon pote ni mon frère
Non sei né il mio amico né il mio fratello
J'rentre fourchette dans tes artères
Ti infilo la forchetta nelle arterie
J'suis capable de tout depuis l'époque
Sono capace di tutto da sempre
Sache que la richesse passe bien avant les potes
Sappi che la ricchezza viene prima degli amici
Ouais j'vais baiser l'monde entier sans capote
Sì, scopo tutto il mondo senza preservativo
J'répète baiser l'monde entier sans capote
Ripeto, scopo tutto il mondo senza preservativo
C'est moi qui vend la drogue que tu crapotes
Sono io che vendo la droga che fumi
J'leur tire dessus pendant qu'toi tu papotes
Sparo a loro mentre tu chiacchieri
Tu fais l'ancien mon vieux t'es qu'une salope
Fai il vecchio, vecchio, sei solo una puttana
Vieux t'es qu'une salope
Vecchio, sei solo una puttana
M tester qui peut?
Chi può testare M?
M tester qui peut?
Chi può testare M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Da un po', ragazzo, da un po', dimmi chi può testare M?
M tester qui peut?
Chi può testare M?
M tester qui peut?
Chi può testare M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Da un po', ragazzo, da un po', dimmi chi può testare M?
Que tu l'veuilles ou non c'est moi l'patron
Che tu lo voglia o no, io sono il capo
J'ai la haine, j'ai du cœur mais crois pas trop
Ho rabbia, ho cuore ma non credere troppo
Y a ceux qui t'aiment et y a ceux qui t'lâcheront
Ci sono quelli che ti amano e quelli che ti lasceranno
J'suis dans la Batmobile comme dans Audi quatro
Sono nella Batmobile come in un Audi quattro
J'ai d'l'oseille, des 'tasses à la maison
Ho denaro, ragazze a casa
Mon plus gros trésor est dans la batcave
Il mio tesoro più grande è nella batcaverna
Quand j'ai raison j'préfère t'éliminer, j'en ai rien à branler qu'tu finisses en garde à v'
Quando ho ragione preferisco eliminarti, non me ne frega niente se finisci in custodia
L'arrière grand-mère à Superman
La bisnonna di Superman
J'ai d'l'oseille et des meufs en pagaille
Ho denaro e ragazze a volontà
Rolex en or au poignet
Rolex d'oro al polso
Croyez-moi j'suis prêt pour la bataille
Credetemi, sono pronto per la battaglia
J'arrive toujours avec classe
Arrivo sempre con classe
Accompagné d'mes deux-trois pétasses
Accompagnato dalle mie due o tre ragazze
Un criminel reste un criminel
Un criminale rimane un criminale
On fait partie d'ceux qui les effacent
Facciamo parte di quelli che li cancellano
M tester qui peut?
Chi può testare M?
M tester qui peut?
Chi può testare M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Da un po', ragazzo, da un po', dimmi chi può testare M?
Comme cette enculé d'Ra's al Ghul
Come quel bastardo di Ra's al Ghul
Celui qui fait l'ancien dans la pénombre
Colui che fa il vecchio nell'ombra
Tu sais très bien qu'en tête à tête j'te goume
Sai molto bene che in un faccia a faccia ti picchio
C'est moi l'vrai boss de la ligue des ombres
Io sono il vero capo della lega delle ombre
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
Ah, Le M, Le M, Le M, Le M
M tester qui peut?
Chi può testare M?
M tester qui peut?
Chi può testare M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Da un po', ragazzo, da un po', dimmi chi può testare M?
M tester qui peut?
Chi può testare M?
M tester qui peut?
Chi può testare M?
Depuis tipeu, renoi depuis tipeu dis-moi tester qui peut?
Da un po', ragazzo, da un po', dimmi chi può testare M?

Curiosidades sobre a música Gotham de Le M

Quando a música “Gotham” foi lançada por Le M?
A música Gotham foi lançada em 2018, no álbum “Gotham”.
De quem é a composição da música “Gotham” de Le M?
A música “Gotham” de Le M foi composta por Marvin Tilliere, Alexandre Kane.

Músicas mais populares de Le M

Outros artistas de French rap