E nelle mie parole lo so che ricordi
Il rumore delle onde stesi sugli scogli
Non spegni i sogni se non apri gli occhi
Tu mi accarezzi i brividi quando mi tocchi
Vorrei capirti ma non lo vorresti
Che chi ti legge dentro lo detesti
Quando ti specchi vorrei ti piacessi
In un bacio rispecchiamo noi stessi
E tutto il bello che c'é
Se ti guardo so che
Ora é vicino a me
Non trovo le parole (no, no mai)
Se poi parla il cuore (tu lo sai)
Che racconta d'amore (ma non vuoi)
Tu non vuoi
Sai
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Continuo a volerti ancora
Sai
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Continuo a volerti ancora
Sento il tuo profumo addosso
Forse è solo un bel ricordo
Un bacio non l'ho mai rimosso
Un pianto non l'ho mai nascosto
E ti vedo mentre tu poi entri da sola
Nel mio cuore in abito da sposa
Ci vediamo stesso posto stessa ora
Sei un sogno che si avvera ma
Sai
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Continuo a volerti ancora
Sai
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Continuo a volerti ancora
E nelle mie parole lo so che ricordi
E nas minhas palavras eu sei que você se lembra
Il rumore delle onde stesi sugli scogli
O barulho das ondas batendo nas rochas
Non spegni i sogni se non apri gli occhi
Não apague os sonhos se não abrir os olhos
Tu mi accarezzi i brividi quando mi tocchi
Você me acaricia os arrepios quando me toca
Vorrei capirti ma non lo vorresti
Eu gostaria de te entender, mas você não quer
Che chi ti legge dentro lo detesti
Que quem te lê por dentro você detesta
Quando ti specchi vorrei ti piacessi
Quando você se olha no espelho, eu gostaria que você gostasse
In un bacio rispecchiamo noi stessi
Em um beijo, refletimos a nós mesmos
E tutto il bello che c'é
E toda a beleza que existe
Se ti guardo so che
Se eu te olho, eu sei que
Ora é vicino a me
Agora está perto de mim
Non trovo le parole (no, no mai)
Não encontro as palavras (não, nunca)
Se poi parla il cuore (tu lo sai)
Se então o coração fala (você sabe)
Che racconta d'amore (ma non vuoi)
Que fala de amor (mas você não quer)
Tu non vuoi
Você não quer
Sai
Sabe
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que à noite eu penso em você e olho as fotos de nós
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Agora me beije devagar, depois me abrace forte se quiser
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Eu cantaria as músicas que você ama, só que então
Continuo a volerti ancora
Eu continuo a te querer ainda
Sai
Sabe
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que à noite eu penso em você e olho as fotos de nós
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Agora me beije devagar, depois me abrace forte se quiser
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Eu cantaria as músicas que você ama, só que então
Continuo a volerti ancora
Eu continuo a te querer ainda
Sento il tuo profumo addosso
Sinto o seu perfume em mim
Forse è solo un bel ricordo
Talvez seja apenas uma bela lembrança
Un bacio non l'ho mai rimosso
Um beijo que nunca removi
Un pianto non l'ho mai nascosto
Um choro que nunca escondi
E ti vedo mentre tu poi entri da sola
E eu te vejo enquanto você entra sozinha
Nel mio cuore in abito da sposa
No meu coração vestida de noiva
Ci vediamo stesso posto stessa ora
Nos vemos no mesmo lugar, mesma hora
Sei un sogno che si avvera ma
Você é um sonho que se realiza, mas
Sai
Sabe
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que à noite eu penso em você e olho as fotos de nós
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Agora me beije devagar, depois me abrace forte se quiser
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Eu cantaria as músicas que você ama, só que então
Continuo a volerti ancora
Eu continuo a te querer ainda
Sai
Sabe
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que à noite eu penso em você e olho as fotos de nós
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Agora me beije devagar, depois me abrace forte se quiser
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Eu cantaria as músicas que você ama, só que então
Continuo a volerti ancora
Eu continuo a te querer ainda
E nelle mie parole lo so che ricordi
And in my words I know you remember
Il rumore delle onde stesi sugli scogli
The noise of the waves spread on the rocks
Non spegni i sogni se non apri gli occhi
You don't turn off dreams if you don't open your eyes
Tu mi accarezzi i brividi quando mi tocchi
You caress my shivers when you touch me
Vorrei capirti ma non lo vorresti
I would like to understand you but you wouldn't want it
Che chi ti legge dentro lo detesti
That whoever reads you inside hates it
Quando ti specchi vorrei ti piacessi
When you look at yourself I wish you liked it
In un bacio rispecchiamo noi stessi
In a kiss we reflect ourselves
E tutto il bello che c'é
And all the beauty that there is
Se ti guardo so che
If I look at you I know that
Ora é vicino a me
Now it's close to me
Non trovo le parole (no, no mai)
I can't find the words (no, never)
Se poi parla il cuore (tu lo sai)
If then the heart speaks (you know it)
Che racconta d'amore (ma non vuoi)
That tells of love (but you don't want)
Tu non vuoi
You don't want
Sai
You know
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
That at night I think of you and look at the photos of us
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Now kiss me slowly then hug me tight if you want
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
I would sing the songs that you love only then
Continuo a volerti ancora
I still want you
Sai
You know
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
That at night I think of you and look at the photos of us
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Now kiss me slowly then hug me tight if you want
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
I would sing the songs that you love only then
Continuo a volerti ancora
I still want you
Sento il tuo profumo addosso
I smell your perfume on me
Forse è solo un bel ricordo
Maybe it's just a nice memory
Un bacio non l'ho mai rimosso
A kiss I never removed
Un pianto non l'ho mai nascosto
A cry I never hid
E ti vedo mentre tu poi entri da sola
And I see you while you then enter alone
Nel mio cuore in abito da sposa
In my heart in a wedding dress
Ci vediamo stesso posto stessa ora
We see each other same place same time
Sei un sogno che si avvera ma
You are a dream that comes true but
Sai
You know
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
That at night I think of you and look at the photos of us
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Now kiss me slowly then hug me tight if you want
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
I would sing the songs that you love only then
Continuo a volerti ancora
I still want you
Sai
You know
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
That at night I think of you and look at the photos of us
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Now kiss me slowly then hug me tight if you want
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
I would sing the songs that you love only then
Continuo a volerti ancora
I still want you
E nelle mie parole lo so che ricordi
Y en mis palabras sé que recuerdas
Il rumore delle onde stesi sugli scogli
El ruido de las olas extendidas sobre las rocas
Non spegni i sogni se non apri gli occhi
No apagas los sueños si no abres los ojos
Tu mi accarezzi i brividi quando mi tocchi
Me acaricias los escalofríos cuando me tocas
Vorrei capirti ma non lo vorresti
Quisiera entenderte pero no lo desearías
Che chi ti legge dentro lo detesti
Que quien te lee por dentro lo detestas
Quando ti specchi vorrei ti piacessi
Cuando te miras en el espejo quisiera que te gustaras
In un bacio rispecchiamo noi stessi
En un beso nos reflejamos a nosotros mismos
E tutto il bello che c'é
Y toda la belleza que hay
Se ti guardo so che
Si te miro sé que
Ora é vicino a me
Ahora está cerca de mí
Non trovo le parole (no, no mai)
No encuentro las palabras (no, no nunca)
Se poi parla il cuore (tu lo sai)
Si luego habla el corazón (tú lo sabes)
Che racconta d'amore (ma non vuoi)
Que habla de amor (pero no quieres)
Tu non vuoi
Tú no quieres
Sai
Sabes
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que por la noche pienso en ti y miro nuestras fotos
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Ahora bésame suavemente luego abrázame fuerte si quieres
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Cantaría las canciones que amas solo que luego
Continuo a volerti ancora
Sigo queriéndote aún
Sai
Sabes
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que por la noche pienso en ti y miro nuestras fotos
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Ahora bésame suavemente luego abrázame fuerte si quieres
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Cantaría las canciones que amas solo que luego
Continuo a volerti ancora
Sigo queriéndote aún
Sento il tuo profumo addosso
Siento tu perfume en mí
Forse è solo un bel ricordo
Quizás es solo un buen recuerdo
Un bacio non l'ho mai rimosso
Un beso que nunca he quitado
Un pianto non l'ho mai nascosto
Un llanto que nunca he ocultado
E ti vedo mentre tu poi entri da sola
Y te veo mientras entras sola
Nel mio cuore in abito da sposa
En mi corazón vestida de novia
Ci vediamo stesso posto stessa ora
Nos vemos en el mismo lugar a la misma hora
Sei un sogno che si avvera ma
Eres un sueño que se hace realidad pero
Sai
Sabes
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que por la noche pienso en ti y miro nuestras fotos
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Ahora bésame suavemente luego abrázame fuerte si quieres
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Cantaría las canciones que amas solo que luego
Continuo a volerti ancora
Sigo queriéndote aún
Sai
Sabes
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que por la noche pienso en ti y miro nuestras fotos
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Ahora bésame suavemente luego abrázame fuerte si quieres
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Cantaría las canciones que amas solo que luego
Continuo a volerti ancora
Sigo queriéndote aún
E nelle mie parole lo so che ricordi
Et dans mes mots, je sais que tu te souviens
Il rumore delle onde stesi sugli scogli
Du bruit des vagues s'écrasant sur les rochers
Non spegni i sogni se non apri gli occhi
Tu n'éteins pas les rêves si tu ne ouvres pas les yeux
Tu mi accarezzi i brividi quando mi tocchi
Tu me caresses les frissons quand tu me touches
Vorrei capirti ma non lo vorresti
J'aimerais te comprendre mais tu ne le voudrais pas
Che chi ti legge dentro lo detesti
Que celui qui te lit à l'intérieur, tu le détestes
Quando ti specchi vorrei ti piacessi
Quand tu te regardes dans le miroir, j'aimerais que tu te plaises
In un bacio rispecchiamo noi stessi
Dans un baiser, nous nous reflétons nous-mêmes
E tutto il bello che c'é
Et toute la beauté qui existe
Se ti guardo so che
Si je te regarde, je sais que
Ora é vicino a me
Maintenant, il est près de moi
Non trovo le parole (no, no mai)
Je ne trouve pas les mots (non, jamais)
Se poi parla il cuore (tu lo sai)
Si ensuite le cœur parle (tu le sais)
Che racconta d'amore (ma non vuoi)
Qui parle d'amour (mais tu ne veux pas)
Tu non vuoi
Tu ne veux pas
Sai
Tu sais
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que la nuit je pense à toi et je regarde à nouveau nos photos
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Maintenant, embrasse-moi doucement puis serre-moi fort si tu veux
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Je chanterais les chansons que tu aimes seulement que
Continuo a volerti ancora
Je continue à te vouloir encore
Sai
Tu sais
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que la nuit je pense à toi et je regarde à nouveau nos photos
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Maintenant, embrasse-moi doucement puis serre-moi fort si tu veux
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Je chanterais les chansons que tu aimes seulement que
Continuo a volerti ancora
Je continue à te vouloir encore
Sento il tuo profumo addosso
Je sens ton parfum sur moi
Forse è solo un bel ricordo
Peut-être n'est-ce qu'un beau souvenir
Un bacio non l'ho mai rimosso
Un baiser que je n'ai jamais effacé
Un pianto non l'ho mai nascosto
Un pleur que je n'ai jamais caché
E ti vedo mentre tu poi entri da sola
Et je te vois alors que tu entres seule
Nel mio cuore in abito da sposa
Dans mon cœur en robe de mariée
Ci vediamo stesso posto stessa ora
On se voit au même endroit à la même heure
Sei un sogno che si avvera ma
Tu es un rêve qui se réalise mais
Sai
Tu sais
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que la nuit je pense à toi et je regarde à nouveau nos photos
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Maintenant, embrasse-moi doucement puis serre-moi fort si tu veux
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Je chanterais les chansons que tu aimes seulement que
Continuo a volerti ancora
Je continue à te vouloir encore
Sai
Tu sais
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Que la nuit je pense à toi et je regarde à nouveau nos photos
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Maintenant, embrasse-moi doucement puis serre-moi fort si tu veux
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Je chanterais les chansons que tu aimes seulement que
Continuo a volerti ancora
Je continue à te vouloir encore
E nelle mie parole lo so che ricordi
Und in meinen Worten weiß ich, dass du dich erinnerst
Il rumore delle onde stesi sugli scogli
Das Geräusch der Wellen, die auf den Felsen liegen
Non spegni i sogni se non apri gli occhi
Du löschst die Träume nicht, wenn du die Augen nicht öffnest
Tu mi accarezzi i brividi quando mi tocchi
Du streichelst mich, wenn du mich berührst
Vorrei capirti ma non lo vorresti
Ich möchte dich verstehen, aber du willst es nicht
Che chi ti legge dentro lo detesti
Dass derjenige, der in dir liest, dich hasst
Quando ti specchi vorrei ti piacessi
Wenn du in den Spiegel schaust, wünschte ich, du würdest dir gefallen
In un bacio rispecchiamo noi stessi
In einem Kuss spiegeln wir uns selbst wider
E tutto il bello che c'é
Und all die Schönheit, die es gibt
Se ti guardo so che
Wenn ich dich anschaue, weiß ich,
Ora é vicino a me
Jetzt ist es nah bei mir
Non trovo le parole (no, no mai)
Ich finde die Worte nicht (nein, niemals)
Se poi parla il cuore (tu lo sai)
Wenn dann das Herz spricht (du weißt es)
Che racconta d'amore (ma non vuoi)
Es erzählt von Liebe (aber du willst nicht)
Tu non vuoi
Du willst nicht
Sai
Weißt du
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Ich denke nachts an dich und schaue mir unsere Fotos an
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Küsse mich jetzt langsam, dann umarme mich fest, wenn du willst
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Ich würde die Lieder singen, die du liebst, nur dann
Continuo a volerti ancora
Ich will dich immer noch
Sai
Weißt du
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Ich denke nachts an dich und schaue mir unsere Fotos an
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Küsse mich jetzt langsam, dann umarme mich fest, wenn du willst
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Ich würde die Lieder singen, die du liebst, nur dann
Continuo a volerti ancora
Ich will dich immer noch
Sento il tuo profumo addosso
Ich rieche deinen Duft an mir
Forse è solo un bel ricordo
Vielleicht ist es nur eine schöne Erinnerung
Un bacio non l'ho mai rimosso
Einen Kuss habe ich nie entfernt
Un pianto non l'ho mai nascosto
Eine Träne habe ich nie versteckt
E ti vedo mentre tu poi entri da sola
Und ich sehe dich, wie du alleine hereinkommst
Nel mio cuore in abito da sposa
In meinem Herzen im Brautkleid
Ci vediamo stesso posto stessa ora
Wir sehen uns am selben Ort zur selben Zeit
Sei un sogno che si avvera ma
Du bist ein Traum, der wahr wird, aber
Sai
Weißt du
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Ich denke nachts an dich und schaue mir unsere Fotos an
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Küsse mich jetzt langsam, dann umarme mich fest, wenn du willst
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Ich würde die Lieder singen, die du liebst, nur dann
Continuo a volerti ancora
Ich will dich immer noch
Sai
Weißt du
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
Ich denke nachts an dich und schaue mir unsere Fotos an
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
Küsse mich jetzt langsam, dann umarme mich fest, wenn du willst
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
Ich würde die Lieder singen, die du liebst, nur dann
Continuo a volerti ancora
Ich will dich immer noch