Le soleil donne

Alain Souchon, Laurent Voulzy

Letra Tradução

Tape sur nos systèmes
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
Ce vieux désir super
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Le soleil donne
De l'or intelligent, le soleil donne
La même couleur aux gens
La même couleur aux gens, gentiment

Feel fire in your blood
Make believe we're all in love, in the sundance
You can dream the sweetest games
Hold hands around the flames in the sundance
In the sundance
The gold keeps coming down, in the sundance
White's turning into brown
And rain don't stay around painting the town
(We're just dancing)
(In the sundance)

Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
Ole el sol
A todo el mundo da, ole el sol
Una tez morena una tez morena igual
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)

Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance

L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
Ce vieux désir super
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Le soleil donne
De l'or intelligent, le soleil donne
La même couleur aux gens
La même couleur aux gens gentiment
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Sundance, dance, dance, dance)

Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion

A Mesma cor Morena
E a cor do a mabrâ
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
La Misma tez morena
Don't matter who your are, dancing in the sundance
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh La même couleur aux gens
Oh oh oh, a mesma cor morena

Tape sur nos systèmes
Bata em nossos sistemas
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
O desejo de que todos se amem, o sol dá
Ce vieux désir super
Esse velho desejo super
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Que todos seríamos um pouco irmãos, o sol dá
Le soleil donne
O sol dá
De l'or intelligent, le soleil donne
Ouro inteligente, o sol dá
La même couleur aux gens
A mesma cor para as pessoas
La même couleur aux gens, gentiment
A mesma cor para as pessoas, gentilmente
Feel fire in your blood
Sinta o fogo em seu sangue
Make believe we're all in love, in the sundance
Finja que estamos todos apaixonados, na dança do sol
You can dream the sweetest games
Você pode sonhar com os jogos mais doces
Hold hands around the flames in the sundance
Segure as mãos em torno das chamas na dança do sol
In the sundance
Na dança do sol
The gold keeps coming down, in the sundance
O ouro continua caindo, na dança do sol
White's turning into brown
O branco está se transformando em marrom
And rain don't stay around painting the town
E a chuva não fica por perto pintando a cidade
(We're just dancing)
(Estamos apenas dançando)
(In the sundance)
(Na dança do sol)
Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
Nasce o desejo de se querer mais, viva o sol
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
Ouro inteligente ilumina as pessoas, viva o sol
Ole el sol
Viva o sol
A todo el mundo da, ole el sol
Para todo mundo dá, viva o sol
Una tez morena una tez morena igual
Uma tez morena, uma tez morena igual
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(Quando quando dança o sol a sol minha pele morena tem sabor)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, a mesma cor para as pessoas
Oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, a mesma cor para as pessoas
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, apenas me pinte amanhã
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
Você nunca pode parar os céus em mudança, dançando na dança do sol
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
O desejo de que todos se amem, o sol dá
Ce vieux désir super
Esse velho desejo super
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Que todos seríamos um pouco irmãos, o sol dá
Le soleil donne
O sol dá
De l'or intelligent, le soleil donne
Ouro inteligente, o sol dá
La même couleur aux gens
A mesma cor para as pessoas
La même couleur aux gens gentiment
A mesma cor para as pessoas gentilmente
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Dança do sol, dança do sol, dança do sol) o sol dá
(Sundance, dance, dance, dance)
(Dança, dança, dança, dança)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, a mesma cor para as pessoas
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, a mesma cor para as pessoas
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh, a mesma tez morena, sinto me sinto pedaços do sol
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, apenas me pinte amanhã
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
Temos crianças vivendo em nossos olhos, dançando na dança do sol
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, a mesma cor para as pessoas
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion
Oh oh oh, oh oh oh, do sol, a reflexão
A Mesma cor Morena
A mesma cor morena
E a cor do a mabrâ
E a cor do a mabrâ
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Sem amor você não vai longe, dançando na dança do sol
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, oh oh, a mesma cor para as pessoas
La Misma tez morena
A mesma tez morena
Don't matter who your are, dancing in the sundance
Não importa quem você é, dançando na dança do sol
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, a mesma cor para as pessoas
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
Oh oh oh oh, a mesma tez morena
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, apenas me pinte amanhã
Oh oh oh La même couleur aux gens
Oh oh oh A mesma cor para as pessoas
Oh oh oh, a mesma cor morena
Oh oh oh, a mesma cor morena
Tape sur nos systèmes
Beat on our systems
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
The desire for everyone to love each other, the sun gives
Ce vieux désir super
This old super desire
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
That we'd all be a little bit brothers, the sun gives
Le soleil donne
The sun gives
De l'or intelligent, le soleil donne
Smart gold, the sun gives
La même couleur aux gens
The same color to people
La même couleur aux gens, gentiment
The same color to people, kindly
Feel fire in your blood
Feel the fire in our veins
Make believe we're all in love, in the sundance
Pretend we're all in love, in the sundance
You can dream the sweetest games
You can dream the sweetest dreams
Hold hands around the flames in the sundance
Hold hands around the flames in the sundance
In the sundance
In the sundance
The gold keeps coming down, in the sundance
The gold keeps falling, in the sundance
White's turning into brown
White turns into brown
And rain don't stay around painting the town
And the rain doesn't stay, painting the town
(We're just dancing)
(We're just dancing)
(In the sundance)
(In the sundance)
Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
The desire to love each other more is born, hail the sun
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
Smart gold illuminates people, hail the sun
Ole el sol
Hail the sun
A todo el mundo da, ole el sol
It gives to everyone, hail the sun
Una tez morena una tez morena igual
A brown complexion, a same brown complexion
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(When when the sun dances from sun to sun my brown skin has flavor)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, the same color to people
Oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, the same color to people
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
The desire for everyone to love each other, the sun gives
Ce vieux désir super
This old super desire
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
That we'd all be a little bit brothers, the sun gives
Le soleil donne
The sun gives
De l'or intelligent, le soleil donne
Smart gold, the sun gives
La même couleur aux gens
The same color to people
La même couleur aux gens gentiment
The same color to people, kindly
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Sundance, sundance, sundance) the sun gives
(Sundance, dance, dance, dance)
(Sundance, dance, dance, dance)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, the same color to people
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, the same color to people
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh, the same brown complexion, I feel I feel pieces of the sun
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, the same color to people
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion
Oh oh oh, oh oh oh, from the sun, the reflection
A Mesma cor Morena
The same brown color
E a cor do a mabrâ
And the color of the mabrâ
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, oh oh, the same color to people
La Misma tez morena
The same brown complexion
Don't matter who your are, dancing in the sundance
Don't matter who you are, dancing in the sundance
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, the same color to people
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
Oh oh oh oh, the same brown complexion
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh La même couleur aux gens
Oh oh oh The same color to people
Oh oh oh, a mesma cor morena
Oh oh oh, the same brown color.
Tape sur nos systèmes
Golpea nuestros sistemas
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
El deseo de que todos se amen, el sol da
Ce vieux désir super
Este viejo súper deseo
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Que todos seríamos un poco hermanos, el sol da
Le soleil donne
El sol da
De l'or intelligent, le soleil donne
Oro inteligente, el sol da
La même couleur aux gens
El mismo color a la gente
La même couleur aux gens, gentiment
El mismo color a la gente, amablemente
Feel fire in your blood
Siente fuego en tu sangre
Make believe we're all in love, in the sundance
Finge que todos estamos enamorados, en el baile del sol
You can dream the sweetest games
Puedes soñar los juegos más dulces
Hold hands around the flames in the sundance
Sostén las manos alrededor de las llamas en el baile del sol
In the sundance
En el baile del sol
The gold keeps coming down, in the sundance
El oro sigue bajando, en el baile del sol
White's turning into brown
El blanco se está volviendo marrón
And rain don't stay around painting the town
Y la lluvia no se queda pintando la ciudad
(We're just dancing)
(Solo estamos bailando)
(In the sundance)
(En el baile del sol)
Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
Nace el deseo de quererse más, ole el sol
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
Oro inteligente ilumina a la gente, ole el sol
Ole el sol
Ole el sol
A todo el mundo da, ole el sol
A todo el mundo da, ole el sol
Una tez morena una tez morena igual
Un tono moreno un tono moreno igual
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, el mismo color a la gente
Oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, el mismo color a la gente
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, solo coloréame mañana
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
Nunca puedes detener los cielos cambiantes, bailando en el baile del sol
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
El deseo de que todos se amen, el sol da
Ce vieux désir super
Este viejo súper deseo
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Que todos seríamos un poco hermanos, el sol da
Le soleil donne
El sol da
De l'or intelligent, le soleil donne
Oro inteligente, el sol da
La même couleur aux gens
El mismo color a la gente
La même couleur aux gens gentiment
El mismo color a la gente amablemente
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Baile del sol, baile del sol, baile del sol) el sol da
(Sundance, dance, dance, dance)
(Baile, baile, baile, baile)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, el mismo color a la gente
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, el mismo color a la gente
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh, el mismo tono moreno, siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, solo coloréame mañana
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
Tenemos niños viviendo en nuestros ojos, bailando en el baile del sol
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, el mismo color a la gente
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion
Oh oh oh, oh oh oh, del sol, la reflexión
A Mesma cor Morena
El mismo tono moreno
E a cor do a mabrâ
Es el color del mabrâ
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Sin amor no vas a llegar lejos, bailando en el baile del sol
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, oh oh, el mismo color a la gente
La Misma tez morena
El mismo tono moreno
Don't matter who your are, dancing in the sundance
No importa quién seas, bailando en el baile del sol
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, el mismo color a la gente
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
Oh oh oh oh, el mismo tono moreno
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, solo coloréame mañana
Oh oh oh La même couleur aux gens
Oh oh oh El mismo color a la gente
Oh oh oh, a mesma cor morena
Oh oh oh, el mismo tono moreno
Tape sur nos systèmes
Schlag auf unsere Systeme
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
Der Wunsch, dass alle sich lieben, die Sonne gibt
Ce vieux désir super
Dieser alte, großartige Wunsch
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Dass wir alle ein bisschen Brüder wären, die Sonne gibt
Le soleil donne
Die Sonne gibt
De l'or intelligent, le soleil donne
Intelligentes Gold, die Sonne gibt
La même couleur aux gens
Die gleiche Farbe für die Menschen
La même couleur aux gens, gentiment
Die gleiche Farbe für die Menschen, freundlich
Feel fire in your blood
Fühle das Feuer in deinem Blut
Make believe we're all in love, in the sundance
Stell dir vor, wir wären alle verliebt, im Sonnentanz
You can dream the sweetest games
Du kannst die süßesten Spiele träumen
Hold hands around the flames in the sundance
Hände um die Flammen halten im Sonnentanz
In the sundance
Im Sonnentanz
The gold keeps coming down, in the sundance
Das Gold hört nicht auf zu fallen, im Sonnentanz
White's turning into brown
Weiß wird zu Braun
And rain don't stay around painting the town
Und der Regen bleibt nicht lange, um die Stadt zu bemalen
(We're just dancing)
(Wir tanzen nur)
(In the sundance)
(Im Sonnentanz)
Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
Der Wunsch, mehr zu lieben, entsteht, ole die Sonne
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
Intelligentes Gold erleuchtet die Menschen, ole die Sonne
Ole el sol
Ole die Sonne
A todo el mundo da, ole el sol
Gibt es für alle, ole die Sonne
Una tez morena una tez morena igual
Einen gebräunten Teint, einen gebräunten Teint gleich
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(Wann immer die Sonne tanzt, hat meine gebräunte Haut Geschmack)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, die gleiche Farbe für die Menschen
Oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, die gleiche Farbe für die Menschen
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, färbe mich einfach morgen
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
Du kannst den wechselnden Himmel nie stoppen, tanzen im Sonnentanz
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
Der Wunsch, dass alle sich lieben, die Sonne gibt
Ce vieux désir super
Dieser alte, großartige Wunsch
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Dass wir alle ein bisschen Brüder wären, die Sonne gibt
Le soleil donne
Die Sonne gibt
De l'or intelligent, le soleil donne
Intelligentes Gold, die Sonne gibt
La même couleur aux gens
Die gleiche Farbe für die Menschen
La même couleur aux gens gentiment
Die gleiche Farbe für die Menschen, freundlich
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Sonnentanz, Sonnentanz, Sonnentanz) die Sonne gibt
(Sundance, dance, dance, dance)
(Sonnentanz, Tanz, Tanz, Tanz)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, die gleiche Farbe für die Menschen
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, die gleiche Farbe für die Menschen
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh, die gleiche gebräunte Haut, ich fühle mich, ich fühle mich wie kleine Stücke der Sonne
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, färbe mich einfach morgen
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
Wir haben Kinder, die in unseren Augen leben, tanzen im Sonnentanz
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, die gleiche Farbe für die Menschen
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion
Oh oh oh, oh oh oh, von der Sonne, die Reflexion
A Mesma cor Morena
Die gleiche gebräunte Farbe
E a cor do a mabrâ
Und die Farbe des a mabrâ
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Ohne Liebe kommst du nicht weit, tanzen im Sonnentanz
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, oh oh, die gleiche Farbe für die Menschen
La Misma tez morena
Die gleiche gebräunte Haut
Don't matter who your are, dancing in the sundance
Es ist egal, wer du bist, tanzen im Sonnentanz
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, die gleiche Farbe für die Menschen
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
Oh oh oh oh, die gleiche gebräunte Haut
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, färbe mich einfach morgen
Oh oh oh La même couleur aux gens
Oh oh oh Die gleiche Farbe für die Menschen
Oh oh oh, a mesma cor morena
Oh oh oh, die gleiche gebräunte Farbe
Tape sur nos systèmes
Colpisci i nostri sistemi
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
Il desiderio che tutti si amino, il sole dà
Ce vieux désir super
Questo vecchio desiderio super
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Che saremmo tutti un po' fratelli, il sole dà
Le soleil donne
Il sole dà
De l'or intelligent, le soleil donne
Dell'oro intelligente, il sole dà
La même couleur aux gens
Lo stesso colore alle persone
La même couleur aux gens, gentiment
Lo stesso colore alle persone, gentilmente
Feel fire in your blood
Senti il fuoco nel tuo sangue
Make believe we're all in love, in the sundance
Fingi che siamo tutti innamorati, nella danza del sole
You can dream the sweetest games
Puoi sognare i giochi più dolci
Hold hands around the flames in the sundance
Tieni le mani attorno alle fiamme nella danza del sole
In the sundance
Nella danza del sole
The gold keeps coming down, in the sundance
L'oro continua a scendere, nella danza del sole
White's turning into brown
Il bianco si sta trasformando in marrone
And rain don't stay around painting the town
E la pioggia non rimane a colorare la città
(We're just dancing)
(Stiamo solo ballando)
(In the sundance)
(Nella danza del sole)
Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
Nasce il desiderio di volersi di più, ole il sole
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
Oro intelligente illumina la gente, ole il sole
Ole el sol
Ole il sole
A todo el mundo da, ole el sol
A tutti dà, ole il sole
Una tez morena una tez morena igual
Una carnagione scura una carnagione scura uguale
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(Quando quando balla il sole a sole la mia pelle scura ha sapore)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, lo stesso colore alle persone
Oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, lo stesso colore alle persone
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, colorami solo domani
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
Non puoi mai fermare i cieli che cambiano, ballando nella danza del sole
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
Il desiderio che tutti si amino, il sole dà
Ce vieux désir super
Questo vecchio desiderio super
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Che saremmo tutti un po' fratelli, il sole dà
Le soleil donne
Il sole dà
De l'or intelligent, le soleil donne
Dell'oro intelligente, il sole dà
La même couleur aux gens
Lo stesso colore alle persone
La même couleur aux gens gentiment
Lo stesso colore alle persone gentilmente
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Danza del sole, danza del sole, danza del sole) il sole dà
(Sundance, dance, dance, dance)
(Danza, danza, danza, danza)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, lo stesso colore alle persone
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, lo stesso colore alle persone
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh, la stessa carnagione scura, mi sento mi sento pezzi di sole
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, colorami solo domani
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
Abbiamo dei bambini che vivono nei nostri occhi, ballando nella danza del sole
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, lo stesso colore alle persone
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion
Oh oh oh, oh oh oh, del sole, la riflessione
A Mesma cor Morena
Lo stesso colore scuro
E a cor do a mabrâ
E il colore del mabrâ
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Senza amore non vai lontano, ballando nella danza del sole
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, oh oh, lo stesso colore alle persone
La Misma tez morena
La stessa carnagione scura
Don't matter who your are, dancing in the sundance
Non importa chi sei, ballando nella danza del sole
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, lo stesso colore alle persone
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
Oh oh oh oh, la stessa carnagione scura
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, colorami solo domani
Oh oh oh La même couleur aux gens
Oh oh oh Lo stesso colore alle persone
Oh oh oh, a mesma cor morena
Oh oh oh, lo stesso colore scuro.
Tape sur nos systèmes
Tepuk pada sistem kita
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
Keinginan agar semua orang saling mencintai, matahari memberi
Ce vieux désir super
Keinginan lama yang hebat ini
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Kita semua sedikit bersaudara, matahari memberi
Le soleil donne
Matahari memberi
De l'or intelligent, le soleil donne
Emas yang cerdas, matahari memberi
La même couleur aux gens
Warna yang sama untuk semua orang
La même couleur aux gens, gentiment
Warna yang sama untuk semua orang, dengan lembut
Feel fire in your blood
Rasakan api dalam darahmu
Make believe we're all in love, in the sundance
Pretend kita semua jatuh cinta, dalam tarian matahari
You can dream the sweetest games
Kamu bisa bermimpi permainan termanis
Hold hands around the flames in the sundance
Berpegangan tangan di sekitar api dalam tarian matahari
In the sundance
Dalam tarian matahari
The gold keeps coming down, in the sundance
Emas terus turun, dalam tarian matahari
White's turning into brown
Putih berubah menjadi coklat
And rain don't stay around painting the town
Dan hujan tidak bertahan lama mewarnai kota
(We're just dancing)
(Kita hanya menari)
(In the sundance)
(Dalam tarian matahari)
Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
Lahir keinginan untuk saling mencintai lebih, ole matahari
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
Emas cerdas menerangi orang, ole matahari
Ole el sol
Ole matahari
A todo el mundo da, ole el sol
Untuk semua orang, ole matahari
Una tez morena una tez morena igual
Kulit coklat kulit coklat yang sama
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(Ketika ketika matahari menari kulit coklatku memiliki rasa)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, warna yang sama untuk semua orang
Oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, warna yang sama untuk semua orang
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, hanya warnai aku besok
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
Kamu tidak pernah bisa menghentikan perubahan langit, menari dalam tarian matahari
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
Keinginan agar semua orang saling mencintai, matahari memberi
Ce vieux désir super
Keinginan lama yang hebat ini
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
Kita semua sedikit bersaudara, matahari memberi
Le soleil donne
Matahari memberi
De l'or intelligent, le soleil donne
Emas yang cerdas, matahari memberi
La même couleur aux gens
Warna yang sama untuk semua orang
La même couleur aux gens gentiment
Warna yang sama untuk semua orang dengan lembut
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Tarian matahari, tarian matahari, tarian matahari) matahari memberi
(Sundance, dance, dance, dance)
(Tarian, tarian, tarian, tarian)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, warna yang sama untuk semua orang
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, warna yang sama untuk semua orang
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh, kulit coklat yang sama, aku merasa aku merasa potongan matahari
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, hanya warnai aku besok
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
Kita punya anak-anak yang hidup di mata kita, menari dalam tarian matahari
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, warna yang sama untuk semua orang
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion
Oh oh oh, oh oh oh, dari matahari, refleksi
A Mesma cor Morena
Warna coklat yang sama
E a cor do a mabrâ
Dan warna dari a mabrâ
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Tanpa cinta kamu tidak akan jauh, menari dalam tarian matahari
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh, oh oh, warna yang sama untuk semua orang
La Misma tez morena
Kulit coklat yang sama
Don't matter who your are, dancing in the sundance
Tidak peduli siapa kamu, menari dalam tarian matahari
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
Oh oh oh oh, warna yang sama untuk semua orang
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
Oh oh oh oh, kulit coklat yang sama
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
Oh oh oh oh, hanya warnai aku besok
Oh oh oh La même couleur aux gens
Oh oh oh Warna yang sama untuk semua orang
Oh oh oh, a mesma cor morena
Oh oh oh, warna coklat yang sama.
Tape sur nos systèmes
ตีที่ระบบของเรา
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
ความปรารถนาที่ทุกคนจะรักกัน, แสงแดดให้
Ce vieux désir super
ความปรารถนาเก่า ๆ ที่ดี
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
ที่เราจะเป็นพี่น้องกันบ้าง, แสงแดดให้
Le soleil donne
แสงแดดให้
De l'or intelligent, le soleil donne
ทองคำที่ฉลาด, แสงแดดให้
La même couleur aux gens
สีเดียวกันกับคน
La même couleur aux gens, gentiment
สีเดียวกันกับคน, อย่างเป็นมิตร
Feel fire in your blood
รู้สึกไฟในเลือดของคุณ
Make believe we're all in love, in the sundance
ทำให้เชื่อว่าเราทุกคนรักกัน, ในการเต้นรำแสงแดด
You can dream the sweetest games
คุณสามารถฝันเกมที่หวานที่สุด
Hold hands around the flames in the sundance
จับมือรอบ ๆ ไฟในการเต้นรำแสงแดด
In the sundance
ในการเต้นรำแสงแดด
The gold keeps coming down, in the sundance
ทองคำยังคงตกลงมา, ในการเต้นรำแสงแดด
White's turning into brown
สีขาวกำลังเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาล
And rain don't stay around painting the town
และฝนไม่อยู่รอบ ๆ การทาสีเมือง
(We're just dancing)
(เรากำลังเต้นรำ)
(In the sundance)
(ในการเต้นรำแสงแดด)
Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
เกิดความปรารถนาที่จะรักกันมากขึ้น, โอเล่ แสงแดด
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
ทองคำที่ฉลาดส่องสว่างคน, โอเล่ แสงแดด
Ole el sol
โอเล่ แสงแดด
A todo el mundo da, ole el sol
ให้ทุกคน, โอเล่ แสงแดด
Una tez morena una tez morena igual
ผิวสีแทนผิวสีแทนเท่ากัน
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(เลเลเล, เลเลเล, เลเลเล, เลเล)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(เมื่อเมื่อแดดเต้นรำแดดแดดผิวของฉันมีรสชาติ)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
โอโอโอโอ, สีเดียวกันกับคน
Oh oh, la même couleur aux gens
โอโอ, สีเดียวกันกับคน
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
โอโอโอโอ, เพียงแค่ให้สีฉันพรุ่งนี้
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
คุณไม่สามารถหยุดท้องฟ้าที่เปลี่ยนแปลงได้, การเต้นรำในแสงแดด
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
ความปรารถนาที่ทุกคนจะรักกัน, แสงแดดให้
Ce vieux désir super
ความปรารถนาเก่า ๆ ที่ดี
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
ที่เราจะเป็นพี่น้องกันบ้าง, แสงแดดให้
Le soleil donne
แสงแดดให้
De l'or intelligent, le soleil donne
ทองคำที่ฉลาด, แสงแดดให้
La même couleur aux gens
สีเดียวกันกับคน
La même couleur aux gens gentiment
สีเดียวกันกับคนอย่างเป็นมิตร
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(การเต้นรำแสงแดด, การเต้นรำแสงแดด, การเต้นรำแสงแดด) แสงแดดให้
(Sundance, dance, dance, dance)
(การเต้นรำ, การเต้นรำ, การเต้นรำ, การเต้นรำ)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
โอโอโอโอ, สีเดียวกันกับคน
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
โอโอโอโอ, สีเดียวกันกับคน
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
โอโอโอโอ, ผิวสีแทนเดียวกัน, ฉันรู้สึกฉันรู้สึกชิ้นเล็ก ๆ ของแสงแดด
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
โอโอโอโอ, เพียงแค่ให้สีฉันพรุ่งนี้
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
เรามีเด็ก ๆ อยู่ในตาของเรา, การเต้นรำในแสงแดด
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
โอโอโอโอ, สีเดียวกันกับคน
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion
โอโอโอ, โอโอโอ, แสงแดด, การสะท้อน
A Mesma cor Morena
สีแทนเดียวกัน
E a cor do a mabrâ
และสีของ a mabrâ
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
ไม่มีความรักคุณจะไม่ไปไกล, การเต้นรำในแสงแดด
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
โอโอ, โอโอ, สีเดียวกันกับคน
La Misma tez morena
ผิวสีแทนเดียวกัน
Don't matter who your are, dancing in the sundance
ไม่สนใจคุณคือใคร, การเต้นรำในแสงแดด
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
โอโอโอโอ, สีเดียวกันกับคน
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
โอโอโอโอ, ผิวสีแทนเดียวกัน
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
โอโอโอโอ, เพียงแค่ให้สีฉันพรุ่งนี้
Oh oh oh La même couleur aux gens
โอโอโอ สีเดียวกันกับคน
Oh oh oh, a mesma cor morena
โอโอโอ, สีแทนเดียวกัน
Tape sur nos systèmes
敲打我们的系统
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
希望每个人都能相爱,太阳给予
Ce vieux désir super
这个旧的超级愿望
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
我们都能成为兄弟,太阳给予
Le soleil donne
太阳给予
De l'or intelligent, le soleil donne
智慧的金子,太阳给予
La même couleur aux gens
给人们同样的颜色
La même couleur aux gens, gentiment
给人们同样的颜色,温柔地
Feel fire in your blood
感觉血液中的火焰
Make believe we're all in love, in the sundance
假装我们都在恋爱中,在阳光舞蹈中
You can dream the sweetest games
你可以做最甜蜜的梦
Hold hands around the flames in the sundance
在阳光舞蹈中围着火焰手牵手
In the sundance
在阳光舞蹈中
The gold keeps coming down, in the sundance
金子不断落下,在阳光舞蹈中
White's turning into brown
白色变成棕色
And rain don't stay around painting the town
雨不会停留在城镇上
(We're just dancing)
(我们只是在跳舞)
(In the sundance)
(在阳光舞蹈中)
Nace el deseo de quererse mas, ole el sol
诞生了更加爱自己的愿望,太阳照耀
Oro inteligente alumbra la gente, ole el sol
智慧的金子照亮人们,太阳照耀
Ole el sol
太阳照耀
A todo el mundo da, ole el sol
给所有人,太阳照耀
Una tez morena una tez morena igual
一种棕色的肤色,一种棕色的肤色相同
(Lélélé, lélélé, lélélé, lélé)
(Lélélé,lélélé,lélélé,lélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(当太阳在阳光下跳舞时,我的棕色皮肤有味道)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
哦哦哦哦,给人们同样的颜色
Oh oh, la même couleur aux gens
哦哦,给人们同样的颜色
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
哦哦哦哦,只是给我明天的颜色
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
你永远无法阻止天空的变化,在阳光舞蹈中跳舞
L'envie que tout le monde s'aime, le soleil donne
希望每个人都能相爱,太阳给予
Ce vieux désir super
这个旧的超级愿望
Qu'on s'rait tous un peu frères, le soleil donne
我们都能成为兄弟,太阳给予
Le soleil donne
太阳给予
De l'or intelligent, le soleil donne
智慧的金子,太阳给予
La même couleur aux gens
给人们同样的颜色
La même couleur aux gens gentiment
给人们同样的颜色,温柔地
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(阳光舞蹈,阳光舞蹈,阳光舞蹈)太阳给予
(Sundance, dance, dance, dance)
(阳光舞蹈,舞蹈,舞蹈,舞蹈)
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
哦哦哦哦,给人们同样的颜色
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
哦哦哦哦,给人们同样的颜色
Oh oh oh oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
哦哦哦哦,同样的棕色肤色,我感觉我感觉到了太阳的碎片
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
哦哦哦哦,只是给我明天的颜色
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
我们的眼睛里住着孩子,在阳光舞蹈中跳舞
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
哦哦哦哦,给人们同样的颜色
Oh oh oh, oh oh oh, du soleil, la réflexion
哦哦哦,哦哦哦,太阳的反射
A Mesma cor Morena
同样的棕色
E a cor do a mabrâ
这是mabrâ的颜色
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
没有爱,你走不远,在阳光舞蹈中跳舞
Oh oh, oh oh, la même couleur aux gens
哦哦,哦哦,给人们同样的颜色
La Misma tez morena
同样的棕色肤色
Don't matter who your are, dancing in the sundance
无论你是谁,在阳光舞蹈中跳舞
Oh oh oh oh, la même couleur aux gens
哦哦哦哦,给人们同样的颜色
Oh oh oh oh, la Mima tez morena
哦哦哦哦,同样的棕色肤色
Oh oh oh oh, just color me tomorrow
哦哦哦哦,只是给我明天的颜色
Oh oh oh La même couleur aux gens
哦哦哦给人们同样的颜色
Oh oh oh, a mesma cor morena
哦哦哦,同样的棕色

Curiosidades sobre a música Le soleil donne de Laurent Voulzy

Em quais álbuns a música “Le soleil donne” foi lançada por Laurent Voulzy?
Laurent Voulzy lançou a música nos álbums “Le Soleil donne” em 1988, “Belle-Île-en-Mer 1977/1988” em 1989, “Voulzy Tour” em 1994 e “Saisons” em 2003.
De quem é a composição da música “Le soleil donne” de Laurent Voulzy?
A música “Le soleil donne” de Laurent Voulzy foi composta por Alain Souchon, Laurent Voulzy.

Músicas mais populares de Laurent Voulzy

Outros artistas de Classical Symphonic