People out there, people out there
Let go of your cares
Turn your cries into loud hallelujahs
This is what we came for, oh
Leave all your worries behind
We know the future's burning bright
This is the great jubilation
This is what He came for, what He came for
Oh, these are the days, these are the days
These are the days we've been dreamin' of
So don't look away 'cause these are the days
These are the days, better get 'em while they come
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
These are the days, these are the days
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Open your eyes, open your ears
I'm tellin' you why
You'll see Heaven inhabit our praises
This is what we came for, oh
Singing a song of paradise
Believing the good news is alive
This is the great jubilation
This is what we came for, what He came for
Oh, these are the days, these are the days
These are the days we've been dreamin' of
So don't look away 'cause these are the days
These are the days, better get 'em while they come
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
These are the days, these are the days
These are the days, we've been dreamin' of, oh
If it's not good, then it's not over
If it's not good, then it's not over
If it's not good, then it's not over
If it's not good, then it's not over
These are the days, these are the days
These are the days we've been dreamin' of
So don't look away 'cause these are the days
These are the days, better get 'em while they come
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
These are the days, oh these are the days
These are the days, we've been dreamin' of, oh
People out there, people out there
Pessoas lá fora, pessoas lá fora
Let go of your cares
Deixem suas preocupações de lado
Turn your cries into loud hallelujahs
Transformem seus choros em altos aleluias
This is what we came for, oh
É para isso que viemos, oh
Leave all your worries behind
Deixe todas as suas preocupações para trás
We know the future's burning bright
Sabemos que o futuro é brilhante
This is the great jubilation
Esta é a grande jubilação
This is what He came for, what He came for
É para isso que Ele veio, para o que Ele veio
Oh, these are the days, these are the days
Oh, estes são os dias, estes são os dias
These are the days we've been dreamin' of
Estes são os dias que sonhamos
So don't look away 'cause these are the days
Então não desvie o olhar, porque estes são os dias
These are the days, better get 'em while they come
Estes são os dias, é melhor aproveitá-los enquanto eles vêm
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensamos que nunca veríamos o sol através dos céus escuros (através dos céus escuros)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Mas todos os sinais estão dizendo que está melhorando
These are the days, these are the days
Estes são os dias, estes são os dias
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Estes são os dias, que sonhamos, oh
Open your eyes, open your ears
Abra seus olhos, abra seus ouvidos
I'm tellin' you why
Estou te dizendo por quê
You'll see Heaven inhabit our praises
Você verá o céu habitar nossos louvores
This is what we came for, oh
É para isso que viemos, oh
Singing a song of paradise
Cantando uma canção do paraíso
Believing the good news is alive
Acreditando que a boa notícia está viva
This is the great jubilation
Esta é a grande jubilação
This is what we came for, what He came for
É para isso que viemos, para o que Ele veio
Oh, these are the days, these are the days
Oh, estes são os dias, estes são os dias
These are the days we've been dreamin' of
Estes são os dias que sonhamos
So don't look away 'cause these are the days
Então não desvie o olhar, porque estes são os dias
These are the days, better get 'em while they come
Estes são os dias, é melhor aproveitá-los enquanto eles vêm
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensamos que nunca veríamos o sol através dos céus escuros (através dos céus escuros)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Mas todos os sinais estão dizendo que está melhorando
These are the days, these are the days
Estes são os dias, estes são os dias
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Estes são os dias, que sonhamos, oh
If it's not good, then it's not over
Se não é bom, então não acabou
If it's not good, then it's not over
Se não é bom, então não acabou
If it's not good, then it's not over
Se não é bom, então não acabou
If it's not good, then it's not over
Se não é bom, então não acabou
These are the days, these are the days
Estes são os dias, estes são os dias
These are the days we've been dreamin' of
Estes são os dias que sonhamos
So don't look away 'cause these are the days
Então não desvie o olhar, porque estes são os dias
These are the days, better get 'em while they come
Estes são os dias, é melhor aproveitá-los enquanto eles vêm
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensamos que nunca veríamos o sol através dos céus escuros (através dos céus escuros)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Mas todos os sinais estão dizendo que está melhorando
These are the days, oh these are the days
Estes são os dias, oh estes são os dias
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Estes são os dias, que sonhamos, oh
People out there, people out there
Gente allá afuera, gente allá afuera
Let go of your cares
Dejen ir sus preocupaciones
Turn your cries into loud hallelujahs
Conviertan sus llantos en fuertes aleluyas
This is what we came for, oh
Esto es para lo que vinimos, oh
Leave all your worries behind
Dejen todas sus preocupaciones atrás
We know the future's burning bright
Sabemos que el futuro brilla intensamente
This is the great jubilation
Esta es la gran jubilación
This is what He came for, what He came for
Esto es para lo que Él vino, para lo que vino
Oh, these are the days, these are the days
Oh, estos son los días, estos son los días
These are the days we've been dreamin' of
Estos son los días que hemos estado soñando
So don't look away 'cause these are the days
Así que no mires a otro lado porque estos son los días
These are the days, better get 'em while they come
Estos son los días, mejor aprovecharlos mientras llegan
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensamos que nunca veríamos el sol a través de los cielos oscuros (a través de los cielos oscuros)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Pero todas las señales dicen que las cosas están mejorando
These are the days, these are the days
Estos son los días, estos son los días
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Estos son los días, hemos estado soñando, oh
Open your eyes, open your ears
Abre tus ojos, abre tus oídos
I'm tellin' you why
Te estoy diciendo por qué
You'll see Heaven inhabit our praises
Verás el Cielo habitar nuestras alabanzas
This is what we came for, oh
Esto es para lo que vinimos, oh
Singing a song of paradise
Cantando una canción del paraíso
Believing the good news is alive
Creer que las buenas noticias están vivas
This is the great jubilation
Esta es la gran jubilación
This is what we came for, what He came for
Esto es para lo que vinimos, para lo que Él vino
Oh, these are the days, these are the days
Oh, estos son los días, estos son los días
These are the days we've been dreamin' of
Estos son los días que hemos estado soñando
So don't look away 'cause these are the days
Así que no mires a otro lado porque estos son los días
These are the days, better get 'em while they come
Estos son los días, mejor aprovecharlos mientras llegan
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensamos que nunca veríamos el sol a través de los cielos oscuros (a través de los cielos oscuros)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Pero todas las señales dicen que las cosas están mejorando
These are the days, these are the days
Estos son los días, estos son los días
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Estos son los días, hemos estado soñando, oh
If it's not good, then it's not over
Si no es bueno, entonces no ha terminado
If it's not good, then it's not over
Si no es bueno, entonces no ha terminado
If it's not good, then it's not over
Si no es bueno, entonces no ha terminado
If it's not good, then it's not over
Si no es bueno, entonces no ha terminado
These are the days, these are the days
Estos son los días, estos son los días
These are the days we've been dreamin' of
Estos son los días que hemos estado soñando
So don't look away 'cause these are the days
Así que no mires a otro lado porque estos son los días
These are the days, better get 'em while they come
Estos son los días, mejor aprovecharlos mientras llegan
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensamos que nunca veríamos el sol a través de los cielos oscuros (a través de los cielos oscuros)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Pero todas las señales dicen que las cosas están mejorando
These are the days, oh these are the days
Estos son los días, oh estos son los días
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Estos son los días, hemos estado soñando, oh
People out there, people out there
Les gens là-bas, les gens là-bas
Let go of your cares
Lâchez prise de vos soucis
Turn your cries into loud hallelujahs
Transformez vos pleurs en forts alléluias
This is what we came for, oh
C'est pour cela que nous sommes venus, oh
Leave all your worries behind
Laissez toutes vos inquiétudes derrière
We know the future's burning bright
Nous savons que l'avenir brille de mille feux
This is the great jubilation
C'est la grande jubilation
This is what He came for, what He came for
C'est pour cela qu'Il est venu, pour cela qu'Il est venu
Oh, these are the days, these are the days
Oh, ce sont les jours, ce sont les jours
These are the days we've been dreamin' of
Ce sont les jours dont nous avons rêvé
So don't look away 'cause these are the days
Alors ne détournez pas le regard car ce sont les jours
These are the days, better get 'em while they come
Ce sont les jours, mieux vaut les saisir pendant qu'ils sont là
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Nous pensions ne jamais voir le soleil à travers les cieux sombres (à travers les cieux sombres)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Mais tous les signes disent que ça s'améliore
These are the days, these are the days
Ce sont les jours, ce sont les jours
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Ce sont les jours, dont nous avons rêvé, oh
Open your eyes, open your ears
Ouvrez vos yeux, ouvrez vos oreilles
I'm tellin' you why
Je vous dis pourquoi
You'll see Heaven inhabit our praises
Vous verrez le ciel habiter nos louanges
This is what we came for, oh
C'est pour cela que nous sommes venus, oh
Singing a song of paradise
Chantant une chanson du paradis
Believing the good news is alive
Croyant que la bonne nouvelle est vivante
This is the great jubilation
C'est la grande jubilation
This is what we came for, what He came for
C'est pour cela que nous sommes venus, pour cela qu'Il est venu
Oh, these are the days, these are the days
Oh, ce sont les jours, ce sont les jours
These are the days we've been dreamin' of
Ce sont les jours dont nous avons rêvé
So don't look away 'cause these are the days
Alors ne détournez pas le regard car ce sont les jours
These are the days, better get 'em while they come
Ce sont les jours, mieux vaut les saisir pendant qu'ils sont là
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Nous pensions ne jamais voir le soleil à travers les cieux sombres (à travers les cieux sombres)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Mais tous les signes disent que ça s'améliore
These are the days, these are the days
Ce sont les jours, ce sont les jours
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Ce sont les jours, dont nous avons rêvé, oh
If it's not good, then it's not over
Si ce n'est pas bon, alors ce n'est pas fini
If it's not good, then it's not over
Si ce n'est pas bon, alors ce n'est pas fini
If it's not good, then it's not over
Si ce n'est pas bon, alors ce n'est pas fini
If it's not good, then it's not over
Si ce n'est pas bon, alors ce n'est pas fini
These are the days, these are the days
Ce sont les jours, ce sont les jours
These are the days we've been dreamin' of
Ce sont les jours dont nous avons rêvé
So don't look away 'cause these are the days
Alors ne détournez pas le regard car ce sont les jours
These are the days, better get 'em while they come
Ce sont les jours, mieux vaut les saisir pendant qu'ils sont là
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Nous pensions ne jamais voir le soleil à travers les cieux sombres (à travers les cieux sombres)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Mais tous les signes disent que ça s'améliore
These are the days, oh these are the days
Ce sont les jours, oh ce sont les jours
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Ce sont les jours, dont nous avons rêvé, oh
People out there, people out there
Menschen da draußen, Menschen da draußen
Let go of your cares
Lasst eure Sorgen los
Turn your cries into loud hallelujahs
Verwandelt eure Schreie in laute Hallelujas
This is what we came for, oh
Dafür sind wir gekommen, oh
Leave all your worries behind
Lasst all eure Sorgen hinter euch
We know the future's burning bright
Wir wissen, die Zukunft leuchtet hell
This is the great jubilation
Das ist die große Jubelfeier
This is what He came for, what He came for
Dafür ist Er gekommen, wofür Er gekommen ist
Oh, these are the days, these are the days
Oh, das sind die Tage, das sind die Tage
These are the days we've been dreamin' of
Das sind die Tage, von denen wir geträumt haben
So don't look away 'cause these are the days
Also schaut nicht weg, denn das sind die Tage
These are the days, better get 'em while they come
Das sind die Tage, nutzt sie, solange sie kommen
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Wir dachten, wir würden die Sonne nie durch den dunklen Himmel sehen (durch den dunklen Himmel)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Aber alle Zeichen sagen, es sieht gut aus
These are the days, these are the days
Das sind die Tage, das sind die Tage
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Das sind die Tage, von denen wir geträumt haben, oh
Open your eyes, open your ears
Öffnet eure Augen, öffnet eure Ohren
I'm tellin' you why
Ich sage euch warum
You'll see Heaven inhabit our praises
Ihr werdet den Himmel unsere Lobpreisungen bewohnen sehen
This is what we came for, oh
Dafür sind wir gekommen, oh
Singing a song of paradise
Ein Lied vom Paradies singend
Believing the good news is alive
Glaubend, dass die gute Nachricht lebendig ist
This is the great jubilation
Das ist die große Jubelfeier
This is what we came for, what He came for
Dafür sind wir gekommen, wofür Er gekommen ist
Oh, these are the days, these are the days
Oh, das sind die Tage, das sind die Tage
These are the days we've been dreamin' of
Das sind die Tage, von denen wir geträumt haben
So don't look away 'cause these are the days
Also schaut nicht weg, denn das sind die Tage
These are the days, better get 'em while they come
Das sind die Tage, nutzt sie, solange sie kommen
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Wir dachten, wir würden die Sonne nie durch den dunklen Himmel sehen (durch den dunklen Himmel)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Aber alle Zeichen sagen, es sieht gut aus
These are the days, these are the days
Das sind die Tage, oh das sind die Tage
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Das sind die Tage, von denen wir geträumt haben, oh
If it's not good, then it's not over
Wenn es nicht gut ist, dann ist es nicht vorbei
If it's not good, then it's not over
Wenn es nicht gut ist, dann ist es nicht vorbei
If it's not good, then it's not over
Wenn es nicht gut ist, dann ist es nicht vorbei
If it's not good, then it's not over
Wenn es nicht gut ist, dann ist es nicht vorbei
These are the days, these are the days
Das sind die Tage, das sind die Tage
These are the days we've been dreamin' of
Das sind die Tage, von denen wir geträumt haben
So don't look away 'cause these are the days
Also schaut nicht weg, denn das sind die Tage
These are the days, better get 'em while they come
Das sind die Tage, nutzt sie, solange sie kommen
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Wir dachten, wir würden die Sonne nie durch den dunklen Himmel sehen (durch den dunklen Himmel)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Aber alle Zeichen sagen, es sieht gut aus
These are the days, oh these are the days
Das sind die Tage, oh das sind die Tage
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Das sind die Tage, von denen wir geträumt haben, oh
People out there, people out there
Persone là fuori, persone là fuori
Let go of your cares
Lasciate andare le vostre preoccupazioni
Turn your cries into loud hallelujahs
Trasformate i vostri pianti in forti alleluia
This is what we came for, oh
Questo è ciò per cui siamo venuti, oh
Leave all your worries behind
Lasciate tutte le vostre preoccupazioni dietro
We know the future's burning bright
Sappiamo che il futuro è luminoso
This is the great jubilation
Questa è la grande giubilazione
This is what He came for, what He came for
Questo è ciò per cui Lui è venuto, per cui è venuto
Oh, these are the days, these are the days
Oh, questi sono i giorni, questi sono i giorni
These are the days we've been dreamin' of
Questi sono i giorni che abbiamo sognato
So don't look away 'cause these are the days
Quindi non distogliere lo sguardo perché questi sono i giorni
These are the days, better get 'em while they come
Questi sono i giorni, meglio prenderli quando arrivano
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensavamo di non vedere mai il sole attraverso i cieli scuri (attraverso i cieli scuri)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Ma tutti i segni dicono che sta migliorando
These are the days, these are the days
Questi sono i giorni, questi sono i giorni
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Questi sono i giorni, che abbiamo sognato, oh
Open your eyes, open your ears
Apri i tuoi occhi, apri le tue orecchie
I'm tellin' you why
Ti sto dicendo perché
You'll see Heaven inhabit our praises
Vedrai il Paradiso abitare le nostre lodi
This is what we came for, oh
Questo è ciò per cui siamo venuti, oh
Singing a song of paradise
Cantando una canzone del paradiso
Believing the good news is alive
Credendo che la buona notizia sia viva
This is the great jubilation
Questa è la grande giubilazione
This is what we came for, what He came for
Questo è ciò per cui siamo venuti, per cui Lui è venuto
Oh, these are the days, these are the days
Oh, questi sono i giorni, questi sono i giorni
These are the days we've been dreamin' of
Questi sono i giorni che abbiamo sognato
So don't look away 'cause these are the days
Quindi non distogliere lo sguardo perché questi sono i giorni
These are the days, better get 'em while they come
Questi sono i giorni, meglio prenderli quando arrivano
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensavamo di non vedere mai il sole attraverso i cieli scuri (attraverso i cieli scuri)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Ma tutti i segni dicono che sta migliorando
These are the days, these are the days
Questi sono i giorni, questi sono i giorni
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Questi sono i giorni, che abbiamo sognato, oh
If it's not good, then it's not over
Se non è buono, allora non è finito
If it's not good, then it's not over
Se non è buono, allora non è finito
If it's not good, then it's not over
Se non è buono, allora non è finito
If it's not good, then it's not over
Se non è buono, allora non è finito
These are the days, these are the days
Questi sono i giorni, questi sono i giorni
These are the days we've been dreamin' of
Questi sono i giorni che abbiamo sognato
So don't look away 'cause these are the days
Quindi non distogliere lo sguardo perché questi sono i giorni
These are the days, better get 'em while they come
Questi sono i giorni, meglio prenderli quando arrivano
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
Pensavamo di non vedere mai il sole attraverso i cieli scuri (attraverso i cieli scuri)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
Ma tutti i segni dicono che sta migliorando
These are the days, oh these are the days
Questi sono i giorni, oh questi sono i giorni
These are the days, we've been dreamin' of, oh
Questi sono i giorni, che abbiamo sognato, oh
People out there, people out there
あそこにいる人々、あそこにいる人々
Let go of your cares
あなたの悩みを手放して
Turn your cries into loud hallelujahs
あなたの叫びを大きなハレルヤに変えて
This is what we came for, oh
これが私たちが求めてきたもの、ああ
Leave all your worries behind
すべての心配を背後に残して
We know the future's burning bright
私たちは未来が明るく燃えていることを知ってるわ
This is the great jubilation
これが大いなる歓喜なの
This is what He came for, what He came for
これが彼が求めてきたもの、彼が求めてきたもの
Oh, these are the days, these are the days
ああ、これらは、これらは
These are the days we've been dreamin' of
これらは私たちが夢見てきた日々
So don't look away 'cause these are the days
だから目をそらさないで、これらは
These are the days, better get 'em while they come
これらは、あるうちに手に入れておかないと
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
私たちは暗い空を通して太陽を見ることはないと思っていたわ(暗い空を通して)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
でも、すべての兆候が上向きだと言ってるの
These are the days, these are the days
これらは日々、これらは日々
These are the days, we've been dreamin' of, oh
これらは私たちが夢見てきた日々、ああ
Open your eyes, open your ears
あなたの目を開けて、あなたの耳を開けて
I'm tellin' you why
私があなたに理由を教えるわ
You'll see Heaven inhabit our praises
あなたは天国が私たちの賛美に住むのを見るの
This is what we came for, oh
これが私たちが求めてきたもの、ああ
Singing a song of paradise
楽園の歌を歌って
Believing the good news is alive
良いニュースが生きていると信じて
This is the great jubilation
これが大いなる歓喜なの
This is what we came for, what He came for
これが私たちが求めてきたもの、彼が求めてきたもの
Oh, these are the days, these are the days
ああ、これらは、これらは
These are the days we've been dreamin' of
これらは私たちが夢見てきた日々
So don't look away 'cause these are the days
だから目をそらさないで、これらは
These are the days, better get 'em while they come
これらは、あるうちに手に入れておかないと
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
私たちは暗い空を通して太陽を見ることはないと思っていたわ(暗い空を通して)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
でも、すべての兆候が上向きだと言ってるわ
These are the days, these are the days
これらは日々、これらは日々
These are the days, we've been dreamin' of, oh
これらは私たちが夢見てきた日々、ああ
If it's not good, then it's not over
それが良くなければ、終わりじゃない
If it's not good, then it's not over
それが良くなければ、終わりじゃない
If it's not good, then it's not over
それが良くなければ、終わりじゃない
If it's not good, then it's not over
それが良くなければ、終わりじゃない
These are the days, these are the days
ああ、これらは、これらは
These are the days we've been dreamin' of
これらは私たちが夢見てきた日々
So don't look away 'cause these are the days
だから目をそらさないで、これらは
These are the days, better get 'em while they come
これらは、あるうちに手に入れておかないと
We thought we'd never see the sun through the dark skies (through the dark skies)
私たちは暗い空を通して太陽を見ることはないと思っていたわ(暗い空を通して)
But all the signs are sayin' it's lookin' up
でも、すべての兆候が上向きだと言ってるわ
These are the days, oh these are the days
これらは日々、これらは日々
These are the days, we've been dreamin' of, oh
これらは私たちが夢見てきた日々、ああ