Ghosts

GABRIELLE APLIN

Letra Tradução

He walked down a busy street
Staring solely at his feet
Clutching pictures of past lovers at his side
Stood at the table where she sat
And removed his hat
In respect of her presence
Presents her with the pictures and says
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
These are just ghosts that broke my heart before I met you"

Opened up his little heart
Unlocked the lock that kept it dark
And read a written warning
Saying I'm still mourning
Over ghosts
Over ghosts
Over ghosts
Over ghosts that broke my heart before I met you

Lover, please do not
Fall to your knees
It's not
Like I believe in
Everlasting love

He went crazy at nineteen
Said he'd lost all his self esteem
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.

He would stare at empty chairs
Think of the ghosts that once sat there
The ghosts who broke his heart.
All the ghosts that broke my heart
The ghosts that broke his heart
All the ghosts that broke my heart
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
The ghosts, the ghosts
The ghosts that broke my heart before I met you

Lover, please do not
Fall to your knees
It's not
Like I believe in
Everlasting love

He says "I'm so lost,
Not at all well"
Do as though there is nothing left to be
Turned out I'd been following him and he'd been following me
Do as though after it was over
We were just two lovers crying on each others shoulders
And I said

Lover, please do not
Fall to your knees
It's not
Like I believe in
Everlasting love

Lover, please do not
Fall to your knees
It's not
Like I believe in
Everlasting love

He walked down a busy street
Ele caminhou por uma rua movimentada
Staring solely at his feet
Olhando apenas para os seus pés
Clutching pictures of past lovers at his side
Segurando fotos de amores passados ao seu lado
Stood at the table where she sat
Parou na mesa onde ela estava sentada
And removed his hat
E tirou o seu chapéu
In respect of her presence
Em respeito à sua presença
Presents her with the pictures and says
Apresenta-lhe as fotos e diz
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
"Estes são apenas fantasmas que partiram meu coração antes de eu te conhecer.
These are just ghosts that broke my heart before I met you"
Estes são apenas fantasmas que partiram meu coração antes de eu te conhecer"
Opened up his little heart
Abriu seu pequeno coração
Unlocked the lock that kept it dark
Desbloqueou o cadeado que o mantinha escuro
And read a written warning
E leu um aviso escrito
Saying I'm still mourning
Dizendo que ainda estou de luto
Over ghosts
Por fantasmas
Over ghosts
Por fantasmas
Over ghosts
Por fantasmas
Over ghosts that broke my heart before I met you
Por fantasmas que partiram meu coração antes de eu te conhecer
Lover, please do not
Amor, por favor, não
Fall to your knees
Caia de joelhos
It's not
Não é
Like I believe in
Como se eu acreditasse em
Everlasting love
Amor eterno
He went crazy at nineteen
Ele enlouqueceu aos dezenove
Said he'd lost all his self esteem
Disse que havia perdido toda a sua autoestima
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.
E não conseguia entender por que estava chorando, chorando, chorando, chorando.
He would stare at empty chairs
Ele olharia para cadeiras vazias
Think of the ghosts that once sat there
Pensando nos fantasmas que uma vez se sentaram lá
The ghosts who broke his heart.
Os fantasmas que partiram seu coração.
All the ghosts that broke my heart
Todos os fantasmas que partiram meu coração
The ghosts that broke his heart
Os fantasmas que partiram seu coração
All the ghosts that broke my heart
Todos os fantasmas que partiram meu coração
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
Os fantasmas, os fantasmas, os fantasmas, os fantasmas,
The ghosts, the ghosts
Os fantasmas, os fantasmas
The ghosts that broke my heart before I met you
Os fantasmas que partiram meu coração antes de eu te conhecer
Lover, please do not
Amor, por favor, não
Fall to your knees
Caia de joelhos
It's not
Não é
Like I believe in
Como se eu acreditasse em
Everlasting love
Amor eterno
He says "I'm so lost,
Ele diz "Estou tão perdido,
Not at all well"
Não estou nada bem"
Do as though there is nothing left to be
Faça como se não houvesse mais nada para ser
Turned out I'd been following him and he'd been following me
Acontece que eu estava seguindo ele e ele estava me seguindo
Do as though after it was over
Faça como se depois que acabou
We were just two lovers crying on each others shoulders
Fôssemos apenas dois amantes chorando nos ombros um do outro
And I said
E eu disse
Lover, please do not
Amor, por favor, não
Fall to your knees
Caia de joelhos
It's not
Não é
Like I believe in
Como se eu acreditasse em
Everlasting love
Amor eterno
Lover, please do not
Amor, por favor, não
Fall to your knees
Caia de joelhos
It's not
Não é
Like I believe in
Como se eu acreditasse em
Everlasting love
Amor eterno
He walked down a busy street
Caminó por una calle concurrida
Staring solely at his feet
Mirando solo a sus pies
Clutching pictures of past lovers at his side
Sosteniendo fotos de amantes pasados a su lado
Stood at the table where she sat
Se paró en la mesa donde ella estaba sentada
And removed his hat
Y se quitó el sombrero
In respect of her presence
En respeto a su presencia
Presents her with the pictures and says
Le presenta las fotos y dice
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
"Estos son solo fantasmas que rompieron mi corazón antes de conocerte.
These are just ghosts that broke my heart before I met you"
Estos son solo fantasmas que rompieron mi corazón antes de conocerte"
Opened up his little heart
Abrió su pequeño corazón
Unlocked the lock that kept it dark
Desbloqueó la cerradura que lo mantenía oscuro
And read a written warning
Y leyó una advertencia escrita
Saying I'm still mourning
Diciendo que todavía estoy de luto
Over ghosts
Por fantasmas
Over ghosts
Por fantasmas
Over ghosts
Por fantasmas
Over ghosts that broke my heart before I met you
Por fantasmas que rompieron mi corazón antes de conocerte
Lover, please do not
Amante, por favor no
Fall to your knees
Caigas de rodillas
It's not
No es
Like I believe in
Como si creyera en
Everlasting love
Amor eterno
He went crazy at nineteen
Se volvió loco a los diecinueve
Said he'd lost all his self esteem
Dijo que había perdido toda su autoestima
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.
Y no podía entender por qué estaba llorando, llorando, llorando.
He would stare at empty chairs
Miraría sillas vacías
Think of the ghosts that once sat there
Pensaría en los fantasmas que una vez se sentaron allí
The ghosts who broke his heart.
Los fantasmas que rompieron su corazón.
All the ghosts that broke my heart
Todos los fantasmas que rompieron mi corazón
The ghosts that broke his heart
Los fantasmas que rompieron su corazón
All the ghosts that broke my heart
Todos los fantasmas que rompieron mi corazón
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
Los fantasmas, los fantasmas, los fantasmas, los fantasmas,
The ghosts, the ghosts
Los fantasmas, los fantasmas
The ghosts that broke my heart before I met you
Los fantasmas que rompieron mi corazón antes de conocerte
Lover, please do not
Amante, por favor no
Fall to your knees
Caigas de rodillas
It's not
No es
Like I believe in
Como si creyera en
Everlasting love
Amor eterno
He says "I'm so lost,
Él dice "Estoy tan perdido,
Not at all well"
No estoy nada bien"
Do as though there is nothing left to be
Haz como si no quedara nada por ser
Turned out I'd been following him and he'd been following me
Resulta que yo lo había estado siguiendo y él me había estado siguiendo a mí
Do as though after it was over
Haz como si después de que todo terminó
We were just two lovers crying on each others shoulders
Fuéramos solo dos amantes llorando en los hombros del otro
And I said
Y yo dije
Lover, please do not
Amante, por favor no
Fall to your knees
Caigas de rodillas
It's not
No es
Like I believe in
Como si creyera en
Everlasting love
Amor eterno
Lover, please do not
Amante, por favor no
Fall to your knees
Caigas de rodillas
It's not
No es
Like I believe in
Como si creyera en
Everlasting love
Amor eterno
He walked down a busy street
Il marchait dans une rue animée
Staring solely at his feet
Fixant uniquement ses pieds
Clutching pictures of past lovers at his side
Tenant des photos d'anciens amours à ses côtés
Stood at the table where she sat
Il s'est arrêté à la table où elle était assise
And removed his hat
Et a enlevé son chapeau
In respect of her presence
En respect de sa présence
Presents her with the pictures and says
Il lui présente les photos et dit
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
"Ce ne sont que des fantômes qui ont brisé mon cœur avant que je ne te rencontre.
These are just ghosts that broke my heart before I met you"
Ce ne sont que des fantômes qui ont brisé mon cœur avant que je ne te rencontre"
Opened up his little heart
Il a ouvert son petit cœur
Unlocked the lock that kept it dark
Déverrouillé le verrou qui le gardait dans l'obscurité
And read a written warning
Et a lu un avertissement écrit
Saying I'm still mourning
Disant que je suis toujours en deuil
Over ghosts
Sur des fantômes
Over ghosts
Sur des fantômes
Over ghosts
Sur des fantômes
Over ghosts that broke my heart before I met you
Sur des fantômes qui ont brisé mon cœur avant que je ne te rencontre
Lover, please do not
Amour, s'il te plaît ne tombe pas
Fall to your knees
À genoux
It's not
Ce n'est pas
Like I believe in
Comme si je croyais en
Everlasting love
L'amour éternel
He went crazy at nineteen
Il est devenu fou à dix-neuf ans
Said he'd lost all his self esteem
Il a dit qu'il avait perdu toute son estime de soi
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.
Et ne pouvait pas comprendre pourquoi il pleurait, pleurait, pleurait, pleurait.
He would stare at empty chairs
Il fixait des chaises vides
Think of the ghosts that once sat there
Pensant aux fantômes qui y étaient assis
The ghosts who broke his heart.
Les fantômes qui ont brisé son cœur.
All the ghosts that broke my heart
Tous les fantômes qui ont brisé mon cœur
The ghosts that broke his heart
Les fantômes qui ont brisé son cœur
All the ghosts that broke my heart
Tous les fantômes qui ont brisé mon cœur
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
Les fantômes, les fantômes, les fantômes, les fantômes,
The ghosts, the ghosts
Les fantômes, les fantômes
The ghosts that broke my heart before I met you
Les fantômes qui ont brisé mon cœur avant que je ne te rencontre
Lover, please do not
Amour, s'il te plaît ne tombe pas
Fall to your knees
À genoux
It's not
Ce n'est pas
Like I believe in
Comme si je croyais en
Everlasting love
L'amour éternel
He says "I'm so lost,
Il dit "Je suis tellement perdu,
Not at all well"
Pas du tout bien"
Do as though there is nothing left to be
Fais comme s'il ne restait rien à être
Turned out I'd been following him and he'd been following me
Il s'avère que je le suivais et qu'il me suivait
Do as though after it was over
Fais comme si après c'était fini
We were just two lovers crying on each others shoulders
Nous n'étions que deux amants pleurant sur les épaules de l'autre
And I said
Et j'ai dit
Lover, please do not
Amour, s'il te plaît ne tombe pas
Fall to your knees
À genoux
It's not
Ce n'est pas
Like I believe in
Comme si je croyais en
Everlasting love
L'amour éternel
Lover, please do not
Amour, s'il te plaît ne tombe pas
Fall to your knees
À genoux
It's not
Ce n'est pas
Like I believe in
Comme si je croyais en
Everlasting love
L'amour éternel
He walked down a busy street
Er ging eine belebte Straße entlang
Staring solely at his feet
Starrte nur auf seine Füße
Clutching pictures of past lovers at his side
Klammerte sich an Bilder von früheren Liebhabern an seiner Seite
Stood at the table where she sat
Stand am Tisch, an dem sie saß
And removed his hat
Und nahm seinen Hut ab
In respect of her presence
Aus Respekt vor ihrer Anwesenheit
Presents her with the pictures and says
Übergibt ihr die Bilder und sagt
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
„Das sind nur Geister, die mein Herz gebrochen haben, bevor ich dich traf.
These are just ghosts that broke my heart before I met you"
Das sind nur Geister, die mein Herz gebrochen haben, bevor ich dich traf“
Opened up his little heart
Er öffnete sein kleines Herz
Unlocked the lock that kept it dark
Entsperrte das Schloss, das es dunkel hielt
And read a written warning
Und las eine schriftliche Warnung
Saying I'm still mourning
Sagend, ich trauere immer noch
Over ghosts
Über Geister
Over ghosts
Über Geister
Over ghosts
Über Geister
Over ghosts that broke my heart before I met you
Über Geister, die mein Herz gebrochen haben, bevor ich dich traf
Lover, please do not
Liebste, bitte tu das nicht
Fall to your knees
Fall auf deine Knie
It's not
Es ist nicht so
Like I believe in
Als würde ich an
Everlasting love
Ewige Liebe glauben
He went crazy at nineteen
Er wurde mit neunzehn verrückt
Said he'd lost all his self esteem
Sagte, er hätte all sein Selbstwertgefühl verloren
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.
Und konnte nicht verstehen, warum er weinte, weinte, weinte, weinte.
He would stare at empty chairs
Er würde auf leere Stühle starren
Think of the ghosts that once sat there
Denken an die Geister, die einst dort saßen
The ghosts who broke his heart.
Die Geister, die sein Herz brachen.
All the ghosts that broke my heart
All die Geister, die mein Herz brachen
The ghosts that broke his heart
Die Geister, die sein Herz brachen
All the ghosts that broke my heart
All die Geister, die mein Herz brachen
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
Die Geister, die Geister, die Geister, die Geister,
The ghosts, the ghosts
Die Geister, die Geister
The ghosts that broke my heart before I met you
Die Geister, die mein Herz brachen, bevor ich dich traf
Lover, please do not
Liebste, bitte tu das nicht
Fall to your knees
Fall auf deine Knie
It's not
Es ist nicht so
Like I believe in
Als würde ich an
Everlasting love
Ewige Liebe glauben
He says "I'm so lost,
Er sagt „Ich bin so verloren,
Not at all well"
Überhaupt nicht gut“
Do as though there is nothing left to be
Tu so, als gäbe es nichts mehr zu sein
Turned out I'd been following him and he'd been following me
Es stellte sich heraus, dass ich ihm gefolgt war und er mir gefolgt war
Do as though after it was over
Tu so, als ob es nach dem Ende vorbei wäre
We were just two lovers crying on each others shoulders
Wir waren nur zwei Liebende, die auf den Schultern des anderen weinten
And I said
Und ich sagte
Lover, please do not
Liebste, bitte tu das nicht
Fall to your knees
Fall auf deine Knie
It's not
Es ist nicht so
Like I believe in
Als würde ich an
Everlasting love
Ewige Liebe glauben
Lover, please do not
Liebste, bitte tu das nicht
Fall to your knees
Fall auf deine Knie
It's not
Es ist nicht so
Like I believe in
Als würde ich an
Everlasting love
Ewige Liebe glauben
He walked down a busy street
Camminava lungo una strada affollata
Staring solely at his feet
Fissando solo i suoi piedi
Clutching pictures of past lovers at his side
Stringendo foto di ex amanti al suo fianco
Stood at the table where she sat
Si fermò al tavolo dove lei sedeva
And removed his hat
E si tolse il cappello
In respect of her presence
In segno di rispetto per la sua presenza
Presents her with the pictures and says
Le presenta le foto e dice
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
"Questi sono solo fantasmi che hanno spezzato il mio cuore prima che ti incontrassi.
These are just ghosts that broke my heart before I met you"
Questi sono solo fantasmi che hanno spezzato il mio cuore prima che ti incontrassi"
Opened up his little heart
Ha aperto il suo piccolo cuore
Unlocked the lock that kept it dark
Sbloccato il lucchetto che lo teneva al buio
And read a written warning
E letto un avvertimento scritto
Saying I'm still mourning
Dicendo che sto ancora piangendo
Over ghosts
Sopra i fantasmi
Over ghosts
Sopra i fantasmi
Over ghosts
Sopra i fantasmi
Over ghosts that broke my heart before I met you
Sopra i fantasmi che hanno spezzato il mio cuore prima che ti incontrassi
Lover, please do not
Amore, per favore non
Fall to your knees
Cadere in ginocchio
It's not
Non è
Like I believe in
Come se credessi in
Everlasting love
Amore eterno
He went crazy at nineteen
È impazzito a diciannove anni
Said he'd lost all his self esteem
Disse che aveva perso tutta la sua autostima
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.
E non riusciva a capire perché stava piangendo, piangendo, piangendo, piangendo.
He would stare at empty chairs
Guardava le sedie vuote
Think of the ghosts that once sat there
Pensava ai fantasmi che una volta sedevano lì
The ghosts who broke his heart.
I fantasmi che gli hanno spezzato il cuore.
All the ghosts that broke my heart
Tutti i fantasmi che hanno spezzato il mio cuore
The ghosts that broke his heart
I fantasmi che gli hanno spezzato il cuore
All the ghosts that broke my heart
Tutti i fantasmi che hanno spezzato il mio cuore
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
I fantasmi, i fantasmi, i fantasmi, i fantasmi,
The ghosts, the ghosts
I fantasmi, i fantasmi
The ghosts that broke my heart before I met you
I fantasmi che hanno spezzato il mio cuore prima che ti incontrassi
Lover, please do not
Amore, per favore non
Fall to your knees
Cadere in ginocchio
It's not
Non è
Like I believe in
Come se credessi in
Everlasting love
Amore eterno
He says "I'm so lost,
Dice "Sono così perso,
Not at all well"
Non sto per niente bene"
Do as though there is nothing left to be
Fai come se non ci fosse più nulla
Turned out I'd been following him and he'd been following me
Si è scoperto che lo stavo seguendo e lui stava seguendo me
Do as though after it was over
Fai come se dopo fosse finito
We were just two lovers crying on each others shoulders
Eravamo solo due amanti che piangevano sulle spalle dell'altro
And I said
E ho detto
Lover, please do not
Amore, per favore non
Fall to your knees
Cadere in ginocchio
It's not
Non è
Like I believe in
Come se credessi in
Everlasting love
Amore eterno
Lover, please do not
Amore, per favore non
Fall to your knees
Cadere in ginocchio
It's not
Non è
Like I believe in
Come se credessi in
Everlasting love
Amore eterno
He walked down a busy street
Dia berjalan di jalan yang ramai
Staring solely at his feet
Menatap hanya ke kakinya
Clutching pictures of past lovers at his side
Menggenggam foto-foto mantan kekasih di sisinya
Stood at the table where she sat
Berdiri di meja tempat dia duduk
And removed his hat
Dan melepas topinya
In respect of her presence
Sebagai tanda hormat atas kehadirannya
Presents her with the pictures and says
Menyerahkan foto-foto itu dan berkata
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
"Ini hanyalah hantu-hantu yang telah menghancurkan hatiku sebelum aku bertemu denganmu.
These are just ghosts that broke my heart before I met you"
Ini hanyalah hantu-hantu yang telah menghancurkan hatiku sebelum aku bertemu denganmu."
Opened up his little heart
Membuka hatinya yang kecil
Unlocked the lock that kept it dark
Membuka kunci yang membuatnya gelap
And read a written warning
Dan membaca sebuah peringatan tertulis
Saying I'm still mourning
Berkata saya masih berduka
Over ghosts
Atas hantu-hantu
Over ghosts
Atas hantu-hantu
Over ghosts
Atas hantu-hantu
Over ghosts that broke my heart before I met you
Atas hantu-hantu yang telah menghancurkan hatiku sebelum aku bertemu denganmu
Lover, please do not
Kekasih, tolong jangan
Fall to your knees
Berlutut
It's not
Ini bukan
Like I believe in
Seperti aku percaya pada
Everlasting love
Cinta abadi
He went crazy at nineteen
Dia menjadi gila di usia sembilan belas
Said he'd lost all his self esteem
Berkata dia telah kehilangan semua harga dirinya
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.
Dan tidak bisa mengerti mengapa dia menangis, menangis, menangis, menangis.
He would stare at empty chairs
Dia akan menatap kursi kosong
Think of the ghosts that once sat there
Memikirkan hantu-hantu yang pernah duduk di sana
The ghosts who broke his heart.
Hantu-hantu yang telah menghancurkan hatinya.
All the ghosts that broke my heart
Semua hantu yang telah menghancurkan hatiku
The ghosts that broke his heart
Hantu-hantu yang telah menghancurkan hatinya
All the ghosts that broke my heart
Semua hantu yang telah menghancurkan hatiku
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
Hantu-hantu, hantu-hantu, hantu-hantu, hantu-hantu,
The ghosts, the ghosts
Hantu-hantu, hantu-hantu
The ghosts that broke my heart before I met you
Hantu-hantu yang telah menghancurkan hatiku sebelum aku bertemu denganmu
Lover, please do not
Kekasih, tolong jangan
Fall to your knees
Berlutut
It's not
Ini bukan
Like I believe in
Seperti aku percaya pada
Everlasting love
Cinta abadi
He says "I'm so lost,
Dia berkata "Saya sangat tersesat,
Not at all well"
Sama sekali tidak baik-baik saja"
Do as though there is nothing left to be
Bertindak seolah tidak ada yang tersisa untuk dilakukan
Turned out I'd been following him and he'd been following me
Ternyata saya telah mengikutinya dan dia telah mengikuti saya
Do as though after it was over
Bertindak seolah setelah itu berakhir
We were just two lovers crying on each others shoulders
Kami hanya dua kekasih yang menangis di bahu satu sama lain
And I said
Dan saya berkata
Lover, please do not
Kekasih, tolong jangan
Fall to your knees
Berlutut
It's not
Ini bukan
Like I believe in
Seperti aku percaya pada
Everlasting love
Cinta abadi
Lover, please do not
Kekasih, tolong jangan
Fall to your knees
Berlutut
It's not
Ini bukan
Like I believe in
Seperti aku percaya pada
Everlasting love
Cinta abadi
He walked down a busy street
เขาเดินลงไปตามถนนที่คนพลุกพล่าน
Staring solely at his feet
จ้องมองลงที่เท้าของตัวเอง
Clutching pictures of past lovers at his side
กำรูปภาพของคนรักเก่าไว้ข้างกาย
Stood at the table where she sat
ยืนที่โต๊ะที่เธอนั่งอยู่
And removed his hat
และถอดหมวกออก
In respect of her presence
เพื่อแสดงความเคารพต่อการมีเธออยู่
Presents her with the pictures and says
เขายื่นรูปภาพให้เธอและพูดว่า
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
"พวกนี้เป็นเพียงผีที่ทำให้หัวใจฉันสลายก่อนที่ฉันจะพบเธอ
These are just ghosts that broke my heart before I met you"
พวกนี้เป็นเพียงผีที่ทำให้หัวใจฉันสลายก่อนที่ฉันจะพบเธอ"
Opened up his little heart
เปิดหัวใจเล็กๆของเขา
Unlocked the lock that kept it dark
ปลดล็อคที่ทำให้มันมืดมิด
And read a written warning
และอ่านคำเตือนที่เขียนไว้
Saying I'm still mourning
บอกว่าฉันยังคงไว้ทุกข์
Over ghosts
เรื่องผี
Over ghosts
เรื่องผี
Over ghosts
เรื่องผี
Over ghosts that broke my heart before I met you
เรื่องผีที่ทำให้หัวใจฉันสลายก่อนที่ฉันจะพบเธอ
Lover, please do not
ที่รัก, โปรดอย่า
Fall to your knees
คุกเข่าลง
It's not
มันไม่ใช่
Like I believe in
เหมือนฉันเชื่อใน
Everlasting love
ความรักที่ยืนยาว
He went crazy at nineteen
เขาบ้าไปเมื่ออายุ 19
Said he'd lost all his self esteem
บอกว่าเขาสูญเสียความมั่นใจในตัวเองทั้งหมด
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.
และไม่เข้าใจว่าทำไมเขาถึงร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้
He would stare at empty chairs
เขาจะจ้องมองเก้าอี้ว่างๆ
Think of the ghosts that once sat there
คิดถึงผีที่เคยนั่งอยู่ที่นั่น
The ghosts who broke his heart.
ผีที่ทำให้หัวใจเขาสลาย
All the ghosts that broke my heart
ผีทั้งหมดที่ทำให้หัวใจฉันสลาย
The ghosts that broke his heart
ผีที่ทำให้หัวใจเขาสลาย
All the ghosts that broke my heart
ผีทั้งหมดที่ทำให้หัวใจฉันสลาย
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
ผี, ผี, ผี, ผี,
The ghosts, the ghosts
ผี, ผี
The ghosts that broke my heart before I met you
ผีที่ทำให้หัวใจฉันสลายก่อนที่ฉันจะพบเธอ
Lover, please do not
ที่รัก, โปรดอย่า
Fall to your knees
คุกเข่าลง
It's not
มันไม่ใช่
Like I believe in
เหมือนฉันเชื่อใน
Everlasting love
ความรักที่ยืนยาว
He says "I'm so lost,
เขาบอกว่า "ฉันหลงทางมาก,
Not at all well"
ไม่ได้สบายเลย"
Do as though there is nothing left to be
ทำเหมือนว่าไม่มีอะไรเหลือให้ทำ
Turned out I'd been following him and he'd been following me
ปรากฏว่าฉันได้ตามเขาและเขาก็ตามฉัน
Do as though after it was over
ทำเหมือนหลังจากที่มันจบลง
We were just two lovers crying on each others shoulders
เราเป็นเพียงคู่รักสองคนที่ร้องไห้บนไหล่ของกันและกัน
And I said
และฉันพูดว่า
Lover, please do not
ที่รัก, โปรดอย่า
Fall to your knees
คุกเข่าลง
It's not
มันไม่ใช่
Like I believe in
เหมือนฉันเชื่อใน
Everlasting love
ความรักที่ยืนยาว
Lover, please do not
ที่รัก, โปรดอย่า
Fall to your knees
คุกเข่าลง
It's not
มันไม่ใช่
Like I believe in
เหมือนฉันเชื่อใน
Everlasting love
ความรักที่ยืนยาว
He walked down a busy street
他走在繁忙的街道上
Staring solely at his feet
只盯着自己的脚步
Clutching pictures of past lovers at his side
手边紧握着过去恋人的照片
Stood at the table where she sat
站在她所坐的桌旁
And removed his hat
并摘下帽子
In respect of her presence
出于对她的尊重
Presents her with the pictures and says
递给她那些照片并说
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
“这些只是在我遇见你之前,已经伤透了我心的幽灵。
These are just ghosts that broke my heart before I met you"
这些只是在我遇见你之前,已经伤透了我心的幽灵。”
Opened up his little heart
他敞开了自己的小心脏
Unlocked the lock that kept it dark
解开了保持其阴暗的锁
And read a written warning
并读到一则写着警告的字条
Saying I'm still mourning
说我仍在哀悼
Over ghosts
哀悼那些幽灵
Over ghosts
哀悼那些幽灵
Over ghosts
哀悼那些幽灵
Over ghosts that broke my heart before I met you
哀悼那些在我遇见你之前就已经伤透了我心的幽灵
Lover, please do not
亲爱的,请不要
Fall to your knees
跪倒在地
It's not
这并不是
Like I believe in
因为我相信
Everlasting love
永恒的爱
He went crazy at nineteen
他在十九岁时发疯
Said he'd lost all his self esteem
说他失去了所有的自尊
And couldn't understand why he was cry, cry, crying, crying.
并不明白为什么他在哭泣,哭泣,哭泣,哭泣。
He would stare at empty chairs
他会凝视空椅子
Think of the ghosts that once sat there
想象那些曾经坐在那里的幽灵
The ghosts who broke his heart.
那些伤透了他心的幽灵。
All the ghosts that broke my heart
所有那些伤透了我心的幽灵
The ghosts that broke his heart
那些伤透了他心的幽灵
All the ghosts that broke my heart
所有那些伤透了我心的幽灵
The ghosts, the ghosts, the ghosts, the ghosts,
那些幽灵,那些幽灵,那些幽灵,那些幽灵,
The ghosts, the ghosts
那些幽灵,那些幽灵
The ghosts that broke my heart before I met you
那些在我遇见你之前就已经伤透了我心的幽灵
Lover, please do not
亲爱的,请不要
Fall to your knees
跪倒在地
It's not
这并不是
Like I believe in
因为我相信
Everlasting love
永恒的爱
He says "I'm so lost,
他说“我如此迷失,
Not at all well"
一点也不好”
Do as though there is nothing left to be
做得好像什么都没有剩下可以
Turned out I'd been following him and he'd been following me
原来我一直在跟随他,他也一直在跟随我
Do as though after it was over
做得好像一切结束后
We were just two lovers crying on each others shoulders
我们只是两个在彼此肩膀上哭泣的恋人
And I said
我说
Lover, please do not
亲爱的,请不要
Fall to your knees
跪倒在地
It's not
这并不是
Like I believe in
因为我相信
Everlasting love
永恒的爱
Lover, please do not
亲爱的,请不要
Fall to your knees
跪倒在地
It's not
这并不是
Like I believe in
因为我相信
Everlasting love
永恒的爱

Curiosidades sobre a música Ghosts de Laura Marling

Em quais álbuns a música “Ghosts” foi lançada por Laura Marling?
Laura Marling lançou a música nos álbums “Alas, I Cannot Swim” em 2008 e “A Creature I Don't Know” em 2011.
De quem é a composição da música “Ghosts” de Laura Marling?
A música “Ghosts” de Laura Marling foi composta por GABRIELLE APLIN.

Músicas mais populares de Laura Marling

Outros artistas de Folk