Alyssa Michelle Stephens, Broderick Thompson-Smith, Carlos Walker, Cory Way, Daryl Clemons Jr., Kevin Andre Price, Richard Wayne Sims Jr.
Go Grizz
Squat made the beat
What's happenin'? (Haha)
Big Latto
Rip me out the plastic, I been actin' brand new
Bitches actin' like they runnin' shit, they really ran through
I'll spend that five hundred 'fore I ever trap you
They thought I was gon' fall off, I hate to bring you bad news
Threw so many racks, a bitch can't even see the floor
From Atlanta to LA, the only time I'm back and forth
Cheap niggas make you pick, rich niggas get you both
Gave the Bentley to valet and let that nigga drive the boat
Shh, be quiet, be quiet, let me pop off
Leave the club sloppy drunk, come home and get my rocks off
Heard 'Bitch from Da Souf', he tryna see me knock his socks off
Told them bitches meet me at the top, think they got lost
Tuh, I'm on go like Grizz
She thought I would kiss her ass, she must ain't took her meds
Shit around my neck, it cost a arm and leg
Swear that nigga set for life, I let him get me preg
I done done it all, feel like Shawty LO
Laughin' to the bank, but shit is not a joke
Say she got a problem? Imaginary smoke
Bitches said it's up, then put it on the floor
I done done it all, feel like Shawty LO
Laughin' to the bank but shit is not a joke
Say she got a problem? Imaginary smoke
Bitches said it's up then put it on the floor
I don't know, what y'all been told (told)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Smokin' on that gas, blunt big as Coi Leray
Bitches like to run their mouths but I'm the type to run the fade
When your diamonds hit like this, you don't ever see the shade
Got the key to my city, they gave me a holiday, bitch (bitch)
All kinda shit (uh)
Let me pull my diamond tester out, these bitches counterfeit (what?)
Better keep my name up out her mouth, they been tryin' it (boom)
If it's beef then let me know, baby, why you hidin' it? (Haha, ha)
And I heard about your coochie, bitch
Pits like your pussy, we all know that cat is givin' fish (bitch)
When I send that eggplant that nigga know what time it is
My ex crazy 'bout me, better be ready to die in it
I done done it all, feel like Shawty LO (L-O)
Laughin' to the bank (haha) but shit is not a joke (never)
Say she got a problem? Imaginary smoke (phew)
Bitches said it's up (What?) then put it on the floor
I done done it all , feel like Shawty LO (Shawty LO)
Laughin' to the bank but shit is not a joke (not a joke)
Say she got a problem? Imaginary smoke (brr)
Bitches said it's up then put it on the floor (pew)
I don't know, what y'all been told (told)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Put that shit on the floor then
Y'all bitches like to talk, put that shit on the floor then
All this imaginary smoke, all the he say, she say, you feel me
Let me know
Just let me know
Just let me know
Just let me know
Haha, ha, put it on the floor, bitch
Yeah, keep all that
Go Grizz
Vamos Grizz
Squat made the beat
Squat fez a batida
What's happenin'? (Haha)
O que está acontecendo? (Haha)
Big Latto
Big Latto
Rip me out the plastic, I been actin' brand new
Arranque-me do plástico, eu tenho agido como nova
Bitches actin' like they runnin' shit, they really ran through
Vadias agindo como se estivessem mandando em tudo, elas realmente foram usadas
I'll spend that five hundred 'fore I ever trap you
Eu gastaria esses quinhentos antes de te prender
They thought I was gon' fall off, I hate to bring you bad news
Eles pensaram que eu ia cair, odeio trazer más notícias
Threw so many racks, a bitch can't even see the floor
Joguei tantas notas, uma vadia nem consegue ver o chão
From Atlanta to LA, the only time I'm back and forth
De Atlanta a LA, a única vez que vou e volto
Cheap niggas make you pick, rich niggas get you both
Homens baratos te fazem escolher, homens ricos te dão os dois
Gave the Bentley to valet and let that nigga drive the boat
Dei o Bentley para o manobrista e deixei esse cara dirigir o barco
Shh, be quiet, be quiet, let me pop off
Shh, fique quieto, fique quieto, deixe-me aparecer
Leave the club sloppy drunk, come home and get my rocks off
Deixe o clube bêbado, volte para casa e me satisfaça
Heard 'Bitch from Da Souf', he tryna see me knock his socks off
Ouviu 'Vadia do Sul', ele está tentando me ver arrasar
Told them bitches meet me at the top, think they got lost
Disse para essas vadias me encontrarem no topo, acho que elas se perderam
Tuh, I'm on go like Grizz
Tuh, estou pronta como Grizz
She thought I would kiss her ass, she must ain't took her meds
Ela pensou que eu beijaria sua bunda, ela deve não ter tomado seus remédios
Shit around my neck, it cost a arm and leg
Merda ao redor do meu pescoço, custou um braço e uma perna
Swear that nigga set for life, I let him get me preg
Juro que esse cara está feito para a vida, deixei ele me engravidar
I done done it all, feel like Shawty LO
Eu já fiz de tudo, me sinto como Shawty LO
Laughin' to the bank, but shit is not a joke
Rindo até o banco, mas isso não é uma piada
Say she got a problem? Imaginary smoke
Ela disse que tem um problema? Fumaça imaginária
Bitches said it's up, then put it on the floor
Vadias disseram que está tudo bem, então coloque no chão
I done done it all, feel like Shawty LO
Eu já fiz de tudo, me sinto como Shawty LO
Laughin' to the bank but shit is not a joke
Rindo até o banco, mas isso não é uma piada
Say she got a problem? Imaginary smoke
Ela disse que tem um problema? Fumaça imaginária
Bitches said it's up then put it on the floor
Vadias disseram que está tudo bem, então coloque no chão
I don't know, what y'all been told (told)
Eu não sei, o que vocês foram informados (informados)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Aposto que seu homem sabe, se você não sabe? O que está acontecendo?
Smokin' on that gas, blunt big as Coi Leray
Fumando aquele gás, baseado grande como Coi Leray
Bitches like to run their mouths but I'm the type to run the fade
Vadias gostam de falar, mas eu sou do tipo que parte para a briga
When your diamonds hit like this, you don't ever see the shade
Quando seus diamantes brilham assim, você nunca vê a sombra
Got the key to my city, they gave me a holiday, bitch (bitch)
Tenho a chave da minha cidade, eles me deram um feriado, vadia (vadia)
All kinda shit (uh)
Todo tipo de merda (uh)
Let me pull my diamond tester out, these bitches counterfeit (what?)
Deixe-me tirar meu testador de diamantes, essas vadias são falsas (o quê?)
Better keep my name up out her mouth, they been tryin' it (boom)
Melhor manter meu nome fora da boca dela, elas têm tentado (boom)
If it's beef then let me know, baby, why you hidin' it? (Haha, ha)
Se é briga, então me avise, querida, por que você está escondendo? (Haha, ha)
And I heard about your coochie, bitch
E eu ouvi sobre sua vagina, vadia
Pits like your pussy, we all know that cat is givin' fish (bitch)
Pits como sua vagina, todos sabem que esse gato está dando peixe (vadia)
When I send that eggplant that nigga know what time it is
Quando eu mando aquela berinjela, aquele cara sabe que horas são
My ex crazy 'bout me, better be ready to die in it
Meu ex é louco por mim, é melhor estar pronto para morrer nisso
I done done it all, feel like Shawty LO (L-O)
Eu já fiz de tudo, me sinto como Shawty LO (L-O)
Laughin' to the bank (haha) but shit is not a joke (never)
Rindo até o banco (haha) mas isso não é uma piada (nunca)
Say she got a problem? Imaginary smoke (phew)
Ela disse que tem um problema? Fumaça imaginária (phew)
Bitches said it's up (What?) then put it on the floor
Vadias disseram que está tudo bem (O quê?) então coloque no chão
I done done it all , feel like Shawty LO (Shawty LO)
Eu já fiz de tudo, me sinto como Shawty LO (Shawty LO)
Laughin' to the bank but shit is not a joke (not a joke)
Rindo até o banco, mas isso não é uma piada (não é uma piada)
Say she got a problem? Imaginary smoke (brr)
Ela disse que tem um problema? Fumaça imaginária (brr)
Bitches said it's up then put it on the floor (pew)
Vadias disseram que está tudo bem, então coloque no chão (pew)
I don't know, what y'all been told (told)
Eu não sei, o que vocês foram informados (informados)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Aposto que seu homem sabe, se você não sabe? O que está acontecendo?
Put that shit on the floor then
Coloque essa merda no chão então
Y'all bitches like to talk, put that shit on the floor then
Vocês vadias gostam de falar, coloquem essa merda no chão então
All this imaginary smoke, all the he say, she say, you feel me
Toda essa fumaça imaginária, todo o ele disse, ela disse, você me entende
Let me know
Me avise
Just let me know
Apenas me avise
Just let me know
Apenas me avise
Just let me know
Apenas me avise
Haha, ha, put it on the floor, bitch
Haha, ha, coloque no chão, vadia
Yeah, keep all that
Sim, guarde tudo isso
Go Grizz
Vamos Grizz
Squat made the beat
Squat hizo el ritmo
What's happenin'? (Haha)
¿Qué está pasando? (Jaja)
Big Latto
Big Latto
Rip me out the plastic, I been actin' brand new
Sácame del plástico, he estado actuando como nuevo
Bitches actin' like they runnin' shit, they really ran through
Las perras actúan como si estuvieran mandando, realmente están acabadas
I'll spend that five hundred 'fore I ever trap you
Gastaré esos quinientos antes de atraparte
They thought I was gon' fall off, I hate to bring you bad news
Pensaron que iba a caer, odio darte malas noticias
Threw so many racks, a bitch can't even see the floor
Tiré tantos fajos, una perra ni siquiera puede ver el suelo
From Atlanta to LA, the only time I'm back and forth
De Atlanta a LA, la única vez que voy y vengo
Cheap niggas make you pick, rich niggas get you both
Los hombres baratos te hacen elegir, los ricos te dan ambos
Gave the Bentley to valet and let that nigga drive the boat
Le di el Bentley al valet y dejé que ese hombre condujera el barco
Shh, be quiet, be quiet, let me pop off
Shh, silencio, silencio, déjame despegar
Leave the club sloppy drunk, come home and get my rocks off
Salgo del club borracha, llego a casa y me desahogo
Heard 'Bitch from Da Souf', he tryna see me knock his socks off
Escuchó 'Perra del Sur', intenta verme quitándole los calcetines
Told them bitches meet me at the top, think they got lost
Les dije a esas perras que me encontraran en la cima, creo que se perdieron
Tuh, I'm on go like Grizz
Tuh, estoy en marcha como Grizz
She thought I would kiss her ass, she must ain't took her meds
Pensó que iba a besarle el trasero, debe no haber tomado sus medicamentos
Shit around my neck, it cost a arm and leg
La mierda alrededor de mi cuello, cuesta un brazo y una pierna
Swear that nigga set for life, I let him get me preg
Juro que ese hombre está asegurado de por vida, lo dejé embarazarme
I done done it all, feel like Shawty LO
Lo he hecho todo, me siento como Shawty LO
Laughin' to the bank, but shit is not a joke
Riendo hasta el banco, pero esto no es una broma
Say she got a problem? Imaginary smoke
¿Dice que tiene un problema? Humo imaginario
Bitches said it's up, then put it on the floor
Las perras dijeron que está arriba, luego lo pusieron en el suelo
I done done it all, feel like Shawty LO
Lo he hecho todo, me siento como Shawty LO
Laughin' to the bank but shit is not a joke
Riendo hasta el banco pero esto no es una broma
Say she got a problem? Imaginary smoke
¿Dice que tiene un problema? Humo imaginario
Bitches said it's up then put it on the floor
Las perras dijeron que está arriba luego lo pusieron en el suelo
I don't know, what y'all been told (told)
No sé, lo que os han contado (contado)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Apuesto a que tu hombre lo sabe, ¿si no? ¿Qué está pasando?
Smokin' on that gas, blunt big as Coi Leray
Fumando ese gas, porro grande como Coi Leray
Bitches like to run their mouths but I'm the type to run the fade
A las perras les gusta hablar, pero yo soy del tipo que pelea
When your diamonds hit like this, you don't ever see the shade
Cuando tus diamantes brillan así, nunca ves la sombra
Got the key to my city, they gave me a holiday, bitch (bitch)
Tengo la llave de mi ciudad, me dieron un día festivo, perra (perra)
All kinda shit (uh)
Todo tipo de mierda (uh)
Let me pull my diamond tester out, these bitches counterfeit (what?)
Déjame sacar mi probador de diamantes, estas perras son falsas (¿qué?)
Better keep my name up out her mouth, they been tryin' it (boom)
Mejor que mantenga mi nombre fuera de su boca, lo han estado intentando (boom)
If it's beef then let me know, baby, why you hidin' it? (Haha, ha)
Si hay problemas, déjame saber, bebé, ¿por qué lo escondes? (Jaja, ja)
And I heard about your coochie, bitch
Y he oído hablar de tu coño, perra
Pits like your pussy, we all know that cat is givin' fish (bitch)
Pits como tu coño, todos sabemos que ese gato está dando pescado (perra)
When I send that eggplant that nigga know what time it is
Cuando envío esa berenjena ese hombre sabe qué hora es
My ex crazy 'bout me, better be ready to die in it
Mi ex está loco por mí, mejor que esté listo para morir en ello
I done done it all, feel like Shawty LO (L-O)
Lo he hecho todo, me siento como Shawty LO (L-O)
Laughin' to the bank (haha) but shit is not a joke (never)
Riendo hasta el banco (jaja) pero esto no es una broma (nunca)
Say she got a problem? Imaginary smoke (phew)
¿Dice que tiene un problema? Humo imaginario (phew)
Bitches said it's up (What?) then put it on the floor
Las perras dijeron que está arriba (¿Qué?) luego lo pusieron en el suelo
I done done it all , feel like Shawty LO (Shawty LO)
Lo he hecho todo, me siento como Shawty LO (Shawty LO)
Laughin' to the bank but shit is not a joke (not a joke)
Riendo hasta el banco pero esto no es una broma (no es una broma)
Say she got a problem? Imaginary smoke (brr)
¿Dice que tiene un problema? Humo imaginario (brr)
Bitches said it's up then put it on the floor (pew)
Las perras dijeron que está arriba luego lo pusieron en el suelo (pew)
I don't know, what y'all been told (told)
No sé, lo que os han contado (contado)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Apuesto a que tu hombre lo sabe, ¿si no? ¿Qué está pasando?
Put that shit on the floor then
Pon esa mierda en el suelo entonces
Y'all bitches like to talk, put that shit on the floor then
A vosotras perras os gusta hablar, pon esa mierda en el suelo entonces
All this imaginary smoke, all the he say, she say, you feel me
Todo este humo imaginario, todo el él dice, ella dice, me entiendes
Let me know
Déjame saber
Just let me know
Solo déjame saber
Just let me know
Solo déjame saber
Just let me know
Solo déjame saber
Haha, ha, put it on the floor, bitch
Jaja, ja, ponlo en el suelo, perra
Yeah, keep all that
Sí, guarda todo eso
Go Grizz
Allez Grizz
Squat made the beat
Squat a fait le beat
What's happenin'? (Haha)
Qu'est-ce qui se passe ? (Haha)
Big Latto
Big Latto
Rip me out the plastic, I been actin' brand new
Arrache-moi du plastique, j'ai agi comme si j'étais tout neuf
Bitches actin' like they runnin' shit, they really ran through
Les salopes agissent comme si elles dirigeaient tout, elles sont vraiment épuisées
I'll spend that five hundred 'fore I ever trap you
Je dépenserai ces cinq cents avant de jamais te piéger
They thought I was gon' fall off, I hate to bring you bad news
Ils pensaient que j'allais tomber, je déteste t'apporter de mauvaises nouvelles
Threw so many racks, a bitch can't even see the floor
J'ai jeté tellement de billets, une salope ne peut même pas voir le sol
From Atlanta to LA, the only time I'm back and forth
D'Atlanta à LA, c'est la seule fois où je fais des allers-retours
Cheap niggas make you pick, rich niggas get you both
Les mecs radins te font choisir, les mecs riches t'offrent les deux
Gave the Bentley to valet and let that nigga drive the boat
J'ai donné la Bentley au voiturier et laissé ce mec conduire le bateau
Shh, be quiet, be quiet, let me pop off
Chut, sois tranquille, sois tranquille, laisse-moi faire mon show
Leave the club sloppy drunk, come home and get my rocks off
Quitter le club complètement saoul, rentrer à la maison et me faire plaisir
Heard 'Bitch from Da Souf', he tryna see me knock his socks off
Il a entendu 'Bitch from Da Souf', il essaie de me voir lui enlever ses chaussettes
Told them bitches meet me at the top, think they got lost
J'ai dit à ces salopes de me retrouver en haut, je pense qu'elles se sont perdues
Tuh, I'm on go like Grizz
Tuh, je suis prête à partir comme Grizz
She thought I would kiss her ass, she must ain't took her meds
Elle pensait que j'allais lui lécher les bottes, elle n'a sûrement pas pris ses médicaments
Shit around my neck, it cost a arm and leg
La merde autour de mon cou, ça coûte un bras et une jambe
Swear that nigga set for life, I let him get me preg
Je jure que ce mec est prêt pour la vie, je le laisse me mettre enceinte
I done done it all, feel like Shawty LO
J'ai tout fait, je me sens comme Shawty LO
Laughin' to the bank, but shit is not a joke
Rire jusqu'à la banque, mais ce n'est pas une blague
Say she got a problem? Imaginary smoke
Elle dit qu'elle a un problème ? De la fumée imaginaire
Bitches said it's up, then put it on the floor
Les salopes ont dit que c'était parti, puis l'ont mis sur le sol
I done done it all, feel like Shawty LO
J'ai tout fait, je me sens comme Shawty LO
Laughin' to the bank but shit is not a joke
Rire jusqu'à la banque mais ce n'est pas une blague
Say she got a problem? Imaginary smoke
Elle dit qu'elle a un problème ? De la fumée imaginaire
Bitches said it's up then put it on the floor
Les salopes ont dit que c'était parti puis l'ont mis sur le sol
I don't know, what y'all been told (told)
Je ne sais pas, ce qu'on vous a dit (dit)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Parie que ton homme sait, si tu ne sais pas ? Qu'est-ce qui se passe ?
Smokin' on that gas, blunt big as Coi Leray
Fumer ce gaz, un joint gros comme Coi Leray
Bitches like to run their mouths but I'm the type to run the fade
Les salopes aiment bien parler, mais je suis du genre à prendre les devants
When your diamonds hit like this, you don't ever see the shade
Quand tes diamants brillent comme ça, tu ne vois jamais l'ombre
Got the key to my city, they gave me a holiday, bitch (bitch)
J'ai la clé de ma ville, ils m'ont donné un jour férié, salope (salope)
All kinda shit (uh)
Toutes sortes de merdes (uh)
Let me pull my diamond tester out, these bitches counterfeit (what?)
Laisse-moi sortir mon testeur de diamants, ces salopes sont des contrefaçons (quoi ?)
Better keep my name up out her mouth, they been tryin' it (boom)
Mieux vaut qu'elle garde mon nom hors de sa bouche, elles ont essayé (boom)
If it's beef then let me know, baby, why you hidin' it? (Haha, ha)
S'il y a un beef, fais-moi savoir, bébé, pourquoi tu le caches ? (Haha, ha)
And I heard about your coochie, bitch
Et j'ai entendu parler de ta chatte, salope
Pits like your pussy, we all know that cat is givin' fish (bitch)
Des fosses comme ta chatte, on sait tous que ce chat sent le poisson (salope)
When I send that eggplant that nigga know what time it is
Quand j'envoie cette aubergine, ce mec sait quelle heure il est
My ex crazy 'bout me, better be ready to die in it
Mon ex est fou de moi, il ferait mieux d'être prêt à mourir dedans
I done done it all, feel like Shawty LO (L-O)
J'ai tout fait, je me sens comme Shawty LO (L-O)
Laughin' to the bank (haha) but shit is not a joke (never)
Rire jusqu'à la banque (haha) mais ce n'est pas une blague (jamais)
Say she got a problem? Imaginary smoke (phew)
Elle dit qu'elle a un problème ? De la fumée imaginaire (phew)
Bitches said it's up (What?) then put it on the floor
Les salopes ont dit que c'était parti (Quoi ?) puis l'ont mis sur le sol
I done done it all , feel like Shawty LO (Shawty LO)
J'ai tout fait, je me sens comme Shawty LO (Shawty LO)
Laughin' to the bank but shit is not a joke (not a joke)
Rire jusqu'à la banque mais ce n'est pas une blague (pas une blague)
Say she got a problem? Imaginary smoke (brr)
Elle dit qu'elle a un problème ? De la fumée imaginaire (brr)
Bitches said it's up then put it on the floor (pew)
Les salopes ont dit que c'était parti puis l'ont mis sur le sol (pew)
I don't know, what y'all been told (told)
Je ne sais pas, ce qu'on vous a dit (dit)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Parie que ton homme sait, si tu ne sais pas ? Qu'est-ce qui se passe ?
Put that shit on the floor then
Mets cette merde sur le sol alors
Y'all bitches like to talk, put that shit on the floor then
Vous, les salopes, vous aimez parler, mettez cette merde sur le sol alors
All this imaginary smoke, all the he say, she say, you feel me
Toute cette fumée imaginaire, tout ce qu'il dit, elle dit, tu me comprends
Let me know
Fais-moi savoir
Just let me know
Juste fais-moi savoir
Just let me know
Juste fais-moi savoir
Just let me know
Juste fais-moi savoir
Haha, ha, put it on the floor, bitch
Haha, ha, mets-le sur le sol, salope
Yeah, keep all that
Ouais, garde tout ça
Go Grizz
Los geht's Grizz
Squat made the beat
Squat hat den Beat gemacht
What's happenin'? (Haha)
Was ist los? (Haha)
Big Latto
Big Latto
Rip me out the plastic, I been actin' brand new
Reiß mich aus der Plastik, ich habe mich ganz neu verhalten
Bitches actin' like they runnin' shit, they really ran through
Schlampen tun so, als würden sie die Scheiße regieren, sie sind wirklich durchgelaufen
I'll spend that five hundred 'fore I ever trap you
Ich gebe lieber fünfhundert aus, bevor ich dich jemals fange
They thought I was gon' fall off, I hate to bring you bad news
Sie dachten, ich würde abstürzen, ich hasse es, dir schlechte Nachrichten zu bringen
Threw so many racks, a bitch can't even see the floor
So viele Racks geworfen, eine Schlampe kann den Boden nicht mal sehen
From Atlanta to LA, the only time I'm back and forth
Von Atlanta nach LA, die einzige Zeit, in der ich hin und her bin
Cheap niggas make you pick, rich niggas get you both
Billige Kerle lassen dich wählen, reiche Kerle geben dir beides
Gave the Bentley to valet and let that nigga drive the boat
Gab den Bentley dem Valet und ließ den Kerl das Boot fahren
Shh, be quiet, be quiet, let me pop off
Shh, sei still, sei still, lass mich abgehen
Leave the club sloppy drunk, come home and get my rocks off
Verlasse den Club betrunken, komme nach Hause und werde geil
Heard 'Bitch from Da Souf', he tryna see me knock his socks off
Hörte 'Bitch from Da Souf', er will sehen, wie ich ihm die Socken ausziehe
Told them bitches meet me at the top, think they got lost
Sagte den Schlampen, sie sollen mich oben treffen, denke, sie haben sich verlaufen
Tuh, I'm on go like Grizz
Tuh, ich bin bereit wie Grizz
She thought I would kiss her ass, she must ain't took her meds
Sie dachte, ich würde ihren Arsch küssen, sie muss ihre Medikamente nicht genommen haben
Shit around my neck, it cost a arm and leg
Scheiße um meinen Hals, es kostet einen Arm und ein Bein
Swear that nigga set for life, I let him get me preg
Schwöre, dass der Kerl fürs Leben versorgt ist, ich lasse ihn mich schwängern
I done done it all, feel like Shawty LO
Ich habe alles getan, fühle mich wie Shawty LO
Laughin' to the bank, but shit is not a joke
Lache auf dem Weg zur Bank, aber das ist kein Witz
Say she got a problem? Imaginary smoke
Sie sagt, sie hat ein Problem? Eingebildeter Rauch
Bitches said it's up, then put it on the floor
Schlampen sagten, es geht hoch, dann legten sie es auf den Boden
I done done it all, feel like Shawty LO
Ich habe alles getan, fühle mich wie Shawty LO
Laughin' to the bank but shit is not a joke
Lache auf dem Weg zur Bank, aber das ist kein Witz
Say she got a problem? Imaginary smoke
Sie sagt, sie hat ein Problem? Eingebildeter Rauch
Bitches said it's up then put it on the floor
Schlampen sagten, es geht hoch, dann legten sie es auf den Boden
I don't know, what y'all been told (told)
Ich weiß nicht, was ihr gehört habt (gehört)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Wette, dein Mann weiß es, wenn du es nicht tust? Was ist los?
Smokin' on that gas, blunt big as Coi Leray
Rauche dieses Gas, Blunt so groß wie Coi Leray
Bitches like to run their mouths but I'm the type to run the fade
Schlampen reden gerne, aber ich bin die Art, die den Fade rennt
When your diamonds hit like this, you don't ever see the shade
Wenn deine Diamanten so treffen, siehst du nie den Schatten
Got the key to my city, they gave me a holiday, bitch (bitch)
Habe den Schlüssel zu meiner Stadt, sie gaben mir einen Feiertag, Schlampe (Schlampe)
All kinda shit (uh)
Allerlei Scheiße (uh)
Let me pull my diamond tester out, these bitches counterfeit (what?)
Lass mich meinen Diamantentester rausziehen, diese Schlampen sind Fälschungen (was?)
Better keep my name up out her mouth, they been tryin' it (boom)
Besser, sie hält meinen Namen aus ihrem Mund, sie haben es versucht (boom)
If it's beef then let me know, baby, why you hidin' it? (Haha, ha)
Wenn es Beef gibt, lass es mich wissen, Baby, warum versteckst du es? (Haha, ha)
And I heard about your coochie, bitch
Und ich habe von deiner Muschi gehört, Schlampe
Pits like your pussy, we all know that cat is givin' fish (bitch)
Gruben wie deine Muschi, wir alle wissen, dass diese Katze Fisch gibt (Schlampe)
When I send that eggplant that nigga know what time it is
Wenn ich diese Aubergine schicke, weiß dieser Kerl, was los ist
My ex crazy 'bout me, better be ready to die in it
Mein Ex ist verrückt nach mir, er sollte bereit sein, darin zu sterben
I done done it all, feel like Shawty LO (L-O)
Ich habe alles getan, fühle mich wie Shawty LO (L-O)
Laughin' to the bank (haha) but shit is not a joke (never)
Lache auf dem Weg zur Bank (haha) aber das ist kein Witz (nie)
Say she got a problem? Imaginary smoke (phew)
Sie sagt, sie hat ein Problem? Eingebildeter Rauch (phew)
Bitches said it's up (What?) then put it on the floor
Schlampen sagten, es geht hoch (Was?) dann legten sie es auf den Boden
I done done it all , feel like Shawty LO (Shawty LO)
Ich habe alles getan, fühle mich wie Shawty LO (Shawty LO)
Laughin' to the bank but shit is not a joke (not a joke)
Lache auf dem Weg zur Bank, aber das ist kein Witz (kein Witz)
Say she got a problem? Imaginary smoke (brr)
Sie sagt, sie hat ein Problem? Eingebildeter Rauch (brr)
Bitches said it's up then put it on the floor (pew)
Schlampen sagten, es geht hoch, dann legten sie es auf den Boden (pew)
I don't know, what y'all been told (told)
Ich weiß nicht, was ihr gehört habt (gehört)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Wette, dein Mann weiß es, wenn du es nicht tust? Was ist los?
Put that shit on the floor then
Dann leg diese Scheiße auf den Boden
Y'all bitches like to talk, put that shit on the floor then
Ihr Schlampen redet gerne, legt diese Scheiße auf den Boden
All this imaginary smoke, all the he say, she say, you feel me
All dieser eingebildete Rauch, all das er sagt, sie sagt, verstehst du mich
Let me know
Lass es mich wissen
Just let me know
Lass es mich einfach wissen
Just let me know
Lass es mich einfach wissen
Just let me know
Lass es mich einfach wissen
Haha, ha, put it on the floor, bitch
Haha, ha, leg es auf den Boden, Schlampe
Yeah, keep all that
Ja, behalte all das
Go Grizz
Vai Grizz
Squat made the beat
Squat ha fatto il beat
What's happenin'? (Haha)
Cosa succede? (Haha)
Big Latto
Big Latto
Rip me out the plastic, I been actin' brand new
Strappami via dalla plastica, sto agendo come se fossi nuova
Bitches actin' like they runnin' shit, they really ran through
Le troie agiscono come se comandassero, in realtà sono state usate
I'll spend that five hundred 'fore I ever trap you
Spenderei quei cinquecento prima di intrappolarti
They thought I was gon' fall off, I hate to bring you bad news
Pensavano che sarei caduta, mi dispiace darti brutte notizie
Threw so many racks, a bitch can't even see the floor
Ho lanciato così tante mazzette da mille dollari, una troia non riesce nemmeno a vedere il pavimento
From Atlanta to LA, the only time I'm back and forth
Da Atlanta a LA, l'unico momento in cui vado avanti e indietro
Cheap niggas make you pick, rich niggas get you both
I niggas tirchii ti fanno scegliere, i niggas ricchi ti danno entrambi
Gave the Bentley to valet and let that nigga drive the boat
Ho dato la Bentley al parcheggiatore e ho lasciato che quel nigga guidasse la barca
Shh, be quiet, be quiet, let me pop off
Shh, silenzio, silenzio, lasciami esplodere
Leave the club sloppy drunk, come home and get my rocks off
Lasciare il club ubriaca fradicia, tornare a casa e sfogarmi
Heard 'Bitch from Da Souf', he tryna see me knock his socks off
Ha sentito 'Bitch from Da Souf', sta cercando di vedere se gli faccio saltare i calzini
Told them bitches meet me at the top, think they got lost
Ho detto a quelle troie di incontrarmi in cima, penso che si siano perse
Tuh, I'm on go like Grizz
Tuh, sono pronta come Grizz
She thought I would kiss her ass, she must ain't took her meds
Pensava che le avrei leccato il culo, non deve aver preso i suoi medicinali
Shit around my neck, it cost a arm and leg
La roba intorno al mio collo, costa un braccio e una gamba
Swear that nigga set for life, I let him get me preg
Giuro che quel nigga è a posto per la vita, l'ho lasciato mettermi incinta
I done done it all, feel like Shawty LO
Ho fatto di tutto, mi sento come Shawty LO
Laughin' to the bank, but shit is not a joke
Ridendo fino alla banca, ma non è uno scherzo
Say she got a problem? Imaginary smoke
Dice che ha un problema? Fumo immaginario
Bitches said it's up, then put it on the floor
Le troie hanno detto che è su, poi l'hanno messo sul pavimento
I done done it all, feel like Shawty LO
Ho fatto di tutto, mi sento come Shawty LO
Laughin' to the bank but shit is not a joke
Ridendo fino alla banca ma non è uno scherzo
Say she got a problem? Imaginary smoke
Dice che ha un problema? Fumo immaginario
Bitches said it's up then put it on the floor
Le troie hanno detto che è su, poi l'hanno messo sul pavimento
I don't know, what y'all been told (told)
Non so, cosa vi hanno detto (detto)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Scommetto che il tuo uomo lo sa, se tu non lo sai? Cosa succede
Smokin' on that gas, blunt big as Coi Leray
Fumando quella roba, spinello grande come Coi Leray
Bitches like to run their mouths but I'm the type to run the fade
Le troie amano parlare, ma io sono il tipo che fa le cose
When your diamonds hit like this, you don't ever see the shade
Quando i tuoi diamanti brillano così, non vedi mai l'ombra
Got the key to my city, they gave me a holiday, bitch (bitch)
Ho la chiave della mia città, mi hanno dedicato una festa, troia (ragazza)
All kinda shit (uh)
Tutto i tipi di roba (uh)
Let me pull my diamond tester out, these bitches counterfeit (what?)
Lascia che tiri fuori il mio tester per diamanti, queste troie sono false (cosa?)
Better keep my name up out her mouth, they been tryin' it (boom)
Meglio che tenga il mio nome fuori dalla sua bocca, ci hanno provato (boom)
If it's beef then let me know, baby, why you hidin' it? (Haha, ha)
Se c'è una litigata allora fammelo sapere, tesoro, perché lo nascondi? (Haha, ha)
And I heard about your coochie, bitch
E ho sentito parlare della tua figa, ragazza
Pits like your pussy, we all know that cat is givin' fish (bitch)
Ascelle come la tua figa, tutti sappiamo che quel gatto dà pesce (troia)
When I send that eggplant that nigga know what time it is
Quando mando quella melanzana quel ragazzo sa che ora è
My ex crazy 'bout me, better be ready to die in it
Il mio ex è pazzo di me, deve essere pronto a morirci dentro
I done done it all, feel like Shawty LO (L-O)
Ho fatto di tutto, mi sento come Shawty LO (L-O)
Laughin' to the bank (haha) but shit is not a joke (never)
Ridendo fino alla banca (haha) ma non è uno scherzo (mai)
Say she got a problem? Imaginary smoke (phew)
Dice che ha un problema? Fumo immaginario (phew)
Bitches said it's up (What?) then put it on the floor
Le troie hanno detto che è su (Cosa?) poi l'hanno messo sul pavimento
I done done it all , feel like Shawty LO (Shawty LO)
Ho fatto di tutto, mi sento come Shawty LO (Shawty LO)
Laughin' to the bank but shit is not a joke (not a joke)
Ridendo fino alla banca ma non è uno scherzo (non è uno scherzo)
Say she got a problem? Imaginary smoke (brr)
Dice che ha un problema? Fumo immaginario (brr)
Bitches said it's up then put it on the floor (pew)
Le troie hanno detto che è su poi l'hanno messo sul pavimento (pew)
I don't know, what y'all been told (told)
Non so, cosa vi hanno detto (detto)
Bet yo' mans know, if you don't? What's happenin'
Scommetto che il tuo uomo lo sa, se tu non lo sai? Cosa succede
Put that shit on the floor then
Metti quella roba sul pavimento allora
Y'all bitches like to talk, put that shit on the floor then
Voi troie amate parlare, mettete quella roba sul pavimento allora
All this imaginary smoke, all the he say, she say, you feel me
Tutto questo fumo immaginario, tutto il lui dice, lei dice, capisci
Let me know
Fammi sapere
Just let me know
Fammi solo sapere
Just let me know
Fammi solo sapere
Just let me know
Fammi solo sapere
Haha, ha, put it on the floor, bitch
Haha, ha, mettilo sul pavimento, troia
Yeah, keep all that
Sì, tieni tutto quello