Tenemos Que Hablar

Andres Vicente Lazo Uslar

Letra Tradução

Esto no es un simulacro
Ni una alarma que se disparó
La grieta que nos separaba se hizo abismo
Incapaz soy de mentirte
Ya sabía que esto iba a pasar
Voy a estirar la liga hasta que se rompa

Yo te voy a abrazar
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Yo te voy a besar
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Tenemos que hablar

¿Qué pasó? Fui muy atento ¿Qué pasó?
O te ignoré, Intento unir los puntos
Pero necesito que me guíes tú también
¿Qué pasó? Fue la rutina o tal vez
Hay alguien más
Recuerda los besos, las risas, los viajes, los chistes internos
Perdona si hablo veloz y me trabo, me comen los nervios
Podemos seguir adelante
Podemos cambiar esta mierda
Tú quieres también, ¿verdad?

Yo te voy a abrazar
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Yo te voy a besar
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Tenemos que hablar

Tiempo oh oh
Tiempo oh oh
Tiempo oh oh

Tiempo oh oh
Dale un poco más de
Tiempo oh oh
Vamos a estar bien

Tiempo oh oh
Dámelo
No te quiero perder
No te puedo perder

Yo te voy a abrazar
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Yo te voy a besar
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas
Aunque sé que ya es muy tarde, no hay salida
Ruego, no me digas, no lo digas por favor
Tenemos que hablar

Esto no es un simulacro
Isto não é um simulacro
Ni una alarma que se disparó
Nem um alarme que disparou
La grieta que nos separaba se hizo abismo
A fissura que nos separava tornou-se um abismo
Incapaz soy de mentirte
Incapaz sou de mentir-te
Ya sabía que esto iba a pasar
Já sabia que isto ia acontecer
Voy a estirar la liga hasta que se rompa
Vou esticar a corda até que se rompa
Yo te voy a abrazar
Eu vou te abraçar
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Talvez se for muito forte, não queiras me soltar
Yo te voy a besar
Eu vou te beijar
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Talvez se não parar não possas me deixar
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Talvez ainda possa evitar que tu me digas hoje
Tenemos que hablar
Temos que falar
¿Qué pasó? Fui muy atento ¿Qué pasó?
O que aconteceu? Fui muito atencioso? O que aconteceu?
O te ignoré, Intento unir los puntos
Ou te ignorei, tento unir os pontos
Pero necesito que me guíes tú también
Mas preciso que me guies também
¿Qué pasó? Fue la rutina o tal vez
O que aconteceu? Foi a rotina ou talvez
Hay alguien más
Há alguém mais
Recuerda los besos, las risas, los viajes, los chistes internos
Lembra dos beijos, das risadas, das viagens, das piadas internas
Perdona si hablo veloz y me trabo, me comen los nervios
Desculpa se falo rápido e me atrapalho, os nervos me consomem
Podemos seguir adelante
Podemos seguir em frente
Podemos cambiar esta mierda
Podemos mudar esta merda
Tú quieres también, ¿verdad?
Tu queres também, certo?
Yo te voy a abrazar
Eu vou te abraçar
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Talvez se for muito forte, não queiras me soltar
Yo te voy a besar
Eu vou te beijar
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Talvez se não parar não possas me deixar
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Talvez ainda possa evitar que tu me digas hoje
Tenemos que hablar
Temos que falar
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Dale un poco más de
Dá um pouco mais de
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Vamos a estar bien
Vamos ficar bem
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Dámelo
Dá-me
No te quiero perder
Não quero te perder
No te puedo perder
Não posso te perder
Yo te voy a abrazar
Eu vou te abraçar
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Talvez se for muito forte, não queiras me soltar
Yo te voy a besar
Eu vou te beijar
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Talvez se não parar não possas me deixar
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas
Talvez ainda possa evitar que tu me digas
Aunque sé que ya es muy tarde, no hay salida
Embora saiba que já é muito tarde, não há saída
Ruego, no me digas, no lo digas por favor
Peço, não me digas, não digas por favor
Tenemos que hablar
Temos que falar
Esto no es un simulacro
This is not a drill
Ni una alarma que se disparó
Nor an alarm that went off
La grieta que nos separaba se hizo abismo
The crack that separated us became an abyss
Incapaz soy de mentirte
I am incapable of lying to you
Ya sabía que esto iba a pasar
I already knew this was going to happen
Voy a estirar la liga hasta que se rompa
I'm going to stretch the rubber band until it breaks
Yo te voy a abrazar
I'm going to hug you
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Maybe if it's very strong, you won't want to let go
Yo te voy a besar
I'm going to kiss you
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Maybe if I don't stop you won't be able to leave me
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Maybe I can still prevent you from telling me today
Tenemos que hablar
We need to talk
¿Qué pasó? Fui muy atento ¿Qué pasó?
What happened? Was I too attentive? What happened?
O te ignoré, Intento unir los puntos
Or did I ignore you, I try to connect the dots
Pero necesito que me guíes tú también
But I need you to guide me too
¿Qué pasó? Fue la rutina o tal vez
What happened? Was it the routine or maybe
Hay alguien más
There's someone else
Recuerda los besos, las risas, los viajes, los chistes internos
Remember the kisses, the laughter, the trips, the inside jokes
Perdona si hablo veloz y me trabo, me comen los nervios
Forgive me if I speak fast and stumble, I'm eaten by nerves
Podemos seguir adelante
We can move forward
Podemos cambiar esta mierda
We can change this shit
Tú quieres también, ¿verdad?
You want it too, right?
Yo te voy a abrazar
I'm going to hug you
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Maybe if it's very strong, you won't want to let go
Yo te voy a besar
I'm going to kiss you
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Maybe if I don't stop you won't be able to leave me
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Maybe I can still prevent you from telling me today
Tenemos que hablar
We need to talk
Tiempo oh oh
Time oh oh
Tiempo oh oh
Time oh oh
Tiempo oh oh
Time oh oh
Tiempo oh oh
Time oh oh
Dale un poco más de
Give it a little more
Tiempo oh oh
Time oh oh
Vamos a estar bien
We're going to be okay
Tiempo oh oh
Time oh oh
Dámelo
Give it to me
No te quiero perder
I don't want to lose you
No te puedo perder
I can't lose you
Yo te voy a abrazar
I'm going to hug you
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Maybe if it's very strong, you won't want to let go
Yo te voy a besar
I'm going to kiss you
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Maybe if I don't stop you won't be able to leave me
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas
Maybe I can still prevent you from telling me
Aunque sé que ya es muy tarde, no hay salida
Even though I know it's too late, there's no way out
Ruego, no me digas, no lo digas por favor
I beg, don't tell me, please don't say it
Tenemos que hablar
We need to talk
Esto no es un simulacro
Ce n'est pas un exercice
Ni una alarma que se disparó
Ni une alarme qui a été déclenchée
La grieta que nos separaba se hizo abismo
La fissure qui nous séparait est devenue un abîme
Incapaz soy de mentirte
Je suis incapable de te mentir
Ya sabía que esto iba a pasar
Je savais déjà que cela allait arriver
Voy a estirar la liga hasta que se rompa
Je vais tendre l'élastique jusqu'à ce qu'il se casse
Yo te voy a abrazar
Je vais t'embrasser
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Peut-être que si c'est très fort, tu ne voudras pas me lâcher
Yo te voy a besar
Je vais t'embrasser
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Peut-être que si je ne m'arrête pas, tu ne pourras pas me quitter
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Peut-être que je peux encore éviter que tu me dises aujourd'hui
Tenemos que hablar
Nous devons parler
¿Qué pasó? Fui muy atento ¿Qué pasó?
Qu'est-ce qui s'est passé ? J'ai été très attentif, qu'est-ce qui s'est passé ?
O te ignoré, Intento unir los puntos
Ou je t'ai ignoré, j'essaie de relier les points
Pero necesito que me guíes tú también
Mais j'ai aussi besoin que tu me guides
¿Qué pasó? Fue la rutina o tal vez
Qu'est-ce qui s'est passé ? C'était la routine ou peut-être
Hay alguien más
Il y a quelqu'un d'autre
Recuerda los besos, las risas, los viajes, los chistes internos
Souviens-toi des baisers, des rires, des voyages, des blagues internes
Perdona si hablo veloz y me trabo, me comen los nervios
Pardonne-moi si je parle vite et que je bégaye, je suis nerveux
Podemos seguir adelante
Nous pouvons continuer
Podemos cambiar esta mierda
Nous pouvons changer cette merde
Tú quieres también, ¿verdad?
Tu le veux aussi, n'est-ce pas ?
Yo te voy a abrazar
Je vais t'embrasser
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Peut-être que si c'est très fort, tu ne voudras pas me lâcher
Yo te voy a besar
Je vais t'embrasser
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Peut-être que si je ne m'arrête pas, tu ne pourras pas me quitter
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Peut-être que je peux encore éviter que tu me dises aujourd'hui
Tenemos que hablar
Nous devons parler
Tiempo oh oh
Temps oh oh
Tiempo oh oh
Temps oh oh
Tiempo oh oh
Temps oh oh
Tiempo oh oh
Temps oh oh
Dale un poco más de
Donne un peu plus de
Tiempo oh oh
Temps oh oh
Vamos a estar bien
Nous allons bien nous en sortir
Tiempo oh oh
Temps oh oh
Dámelo
Donne-le moi
No te quiero perder
Je ne veux pas te perdre
No te puedo perder
Je ne peux pas te perdre
Yo te voy a abrazar
Je vais t'embrasser
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Peut-être que si c'est très fort, tu ne voudras pas me lâcher
Yo te voy a besar
Je vais t'embrasser
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Peut-être que si je ne m'arrête pas, tu ne pourras pas me quitter
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas
Peut-être que je peux encore éviter que tu me dises
Aunque sé que ya es muy tarde, no hay salida
Bien que je sache qu'il est déjà trop tard, il n'y a pas de sortie
Ruego, no me digas, no lo digas por favor
Je t'en supplie, ne me dis pas, ne le dis pas s'il te plaît
Tenemos que hablar
Nous devons parler
Esto no es un simulacro
Das ist kein Probealarm
Ni una alarma que se disparó
Noch ein Alarm, der ausgelöst wurde
La grieta que nos separaba se hizo abismo
Der Riss, der uns trennte, wurde zu einem Abgrund
Incapaz soy de mentirte
Ich bin unfähig, dir zu lügen
Ya sabía que esto iba a pasar
Ich wusste schon, dass das passieren würde
Voy a estirar la liga hasta que se rompa
Ich werde das Gummiband spannen, bis es reißt
Yo te voy a abrazar
Ich werde dich umarmen
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Vielleicht, wenn es sehr stark ist, willst du mich nicht loslassen
Yo te voy a besar
Ich werde dich küssen
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Vielleicht, wenn ich nicht aufhöre, kannst du mich nicht verlassen
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Vielleicht kann ich noch verhindern, dass du mir heute sagst
Tenemos que hablar
Wir müssen reden
¿Qué pasó? Fui muy atento ¿Qué pasó?
Was ist passiert? War ich zu aufmerksam? Was ist passiert?
O te ignoré, Intento unir los puntos
Oder habe ich dich ignoriert, ich versuche die Punkte zu verbinden
Pero necesito que me guíes tú también
Aber ich brauche auch deine Führung
¿Qué pasó? Fue la rutina o tal vez
Was ist passiert? War es die Routine oder vielleicht
Hay alguien más
Gibt es jemand anderen
Recuerda los besos, las risas, los viajes, los chistes internos
Erinnere dich an die Küsse, das Lachen, die Reisen, die Insider-Witze
Perdona si hablo veloz y me trabo, me comen los nervios
Entschuldige, wenn ich schnell spreche und stottere, die Nerven fressen mich auf
Podemos seguir adelante
Wir können weitermachen
Podemos cambiar esta mierda
Wir können diesen Mist ändern
Tú quieres también, ¿verdad?
Du willst das auch, oder?
Yo te voy a abrazar
Ich werde dich umarmen
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Vielleicht, wenn es sehr stark ist, willst du mich nicht loslassen
Yo te voy a besar
Ich werde dich küssen
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Vielleicht, wenn ich nicht aufhöre, kannst du mich nicht verlassen
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Vielleicht kann ich noch verhindern, dass du mir heute sagst
Tenemos que hablar
Wir müssen reden
Tiempo oh oh
Zeit oh oh
Tiempo oh oh
Zeit oh oh
Tiempo oh oh
Zeit oh oh
Tiempo oh oh
Zeit oh oh
Dale un poco más de
Gib ein bisschen mehr von
Tiempo oh oh
Zeit oh oh
Vamos a estar bien
Wir werden in Ordnung sein
Tiempo oh oh
Zeit oh oh
Dámelo
Gib es mir
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
No te puedo perder
Ich kann dich nicht verlieren
Yo te voy a abrazar
Ich werde dich umarmen
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Vielleicht, wenn es sehr stark ist, willst du mich nicht loslassen
Yo te voy a besar
Ich werde dich küssen
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Vielleicht, wenn ich nicht aufhöre, kannst du mich nicht verlassen
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas
Vielleicht kann ich noch verhindern, dass du mir sagst
Aunque sé que ya es muy tarde, no hay salida
Obwohl ich weiß, dass es schon zu spät ist, gibt es keinen Ausweg
Ruego, no me digas, no lo digas por favor
Ich flehe, sag es mir nicht, bitte sag es nicht
Tenemos que hablar
Wir müssen reden
Esto no es un simulacro
Questo non è un'esercitazione
Ni una alarma que se disparó
Né un allarme che è scattato
La grieta que nos separaba se hizo abismo
La crepa che ci separava è diventata un abisso
Incapaz soy de mentirte
Non sono capace di mentirti
Ya sabía que esto iba a pasar
Sapevo già che questo sarebbe successo
Voy a estirar la liga hasta que se rompa
Stirerò l'elastico fino a quando non si rompe
Yo te voy a abrazar
Ti abbraccerò
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Forse se è molto forte, non vorrai lasciarmi andare
Yo te voy a besar
Ti bacerò
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Forse se non mi fermo non potrai lasciarmi
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Forse posso ancora evitare che tu mi dica oggi
Tenemos que hablar
Dobbiamo parlare
¿Qué pasó? Fui muy atento ¿Qué pasó?
Cosa è successo? Sono stato molto attento, cosa è successo?
O te ignoré, Intento unir los puntos
O ti ho ignorato, cerco di unire i punti
Pero necesito que me guíes tú también
Ma ho bisogno anche della tua guida
¿Qué pasó? Fue la rutina o tal vez
Cosa è successo? È stata la routine o forse
Hay alguien más
C'è qualcun altro
Recuerda los besos, las risas, los viajes, los chistes internos
Ricorda i baci, le risate, i viaggi, gli scherzi interni
Perdona si hablo veloz y me trabo, me comen los nervios
Scusa se parlo velocemente e mi inciampo, sono divorato dalla nervosità
Podemos seguir adelante
Possiamo andare avanti
Podemos cambiar esta mierda
Possiamo cambiare questa merda
Tú quieres también, ¿verdad?
Anche tu lo vuoi, vero?
Yo te voy a abrazar
Ti abbraccerò
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Forse se è molto forte, non vorrai lasciarmi andare
Yo te voy a besar
Ti bacerò
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Forse se non mi fermo non potrai lasciarmi
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas hoy
Forse posso ancora evitare che tu mi dica oggi
Tenemos que hablar
Dobbiamo parlare
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Dale un poco más de
Dagli un po' più di
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Vamos a estar bien
Andremo bene
Tiempo oh oh
Tempo oh oh
Dámelo
Dammi
No te quiero perder
Non voglio perderti
No te puedo perder
Non posso perderti
Yo te voy a abrazar
Ti abbraccerò
Tal vez si es muy fuerte, no me quieras soltar
Forse se è molto forte, non vorrai lasciarmi andare
Yo te voy a besar
Ti bacerò
Tal vez si no paro no me puedas dejar
Forse se non mi fermo non potrai lasciarmi
Tal vez aún pueda evitar que tú me digas
Forse posso ancora evitare che tu mi dica
Aunque sé que ya es muy tarde, no hay salida
Anche se so che è troppo tardi, non c'è via d'uscita
Ruego, no me digas, no lo digas por favor
Prego, non dirmelo, non dirlo per favore
Tenemos que hablar
Dobbiamo parlare

Curiosidades sobre a música Tenemos Que Hablar de Lasso

Em quais álbuns a música “Tenemos Que Hablar” foi lançada por Lasso?
Lasso lançou a música nos álbums “Cuatro Estaciones” em 2021 e “Cuatro Estaciones: Otoño - EP” em 2021.
De quem é a composição da música “Tenemos Que Hablar” de Lasso?
A música “Tenemos Que Hablar” de Lasso foi composta por Andres Vicente Lazo Uslar.

Músicas mais populares de Lasso

Outros artistas de Pop