Indica

Abdelmalik Yahyaoui, Mitch

Letra Tradução

Gang, gang, gang
Jack Sparo
Cité
Loca

Quand le récit va trop vite, allez r, plans foireux, j'ai du courir
J'ai un tas d'taga dans ma poche, j'vis que la noche, des ices sur le coup
Pin-pon, pin-pon, c'est le 17, les poubelles un barrage (hun)
24 balais sur une connasse, j'l'ai ché-cra
J'suis comme rashford au galop sur l'terrain
J'annonce que j'le fais, c'est imparable comme l'ancien
T'es rouillé, gros, retourne au garage

J'aime pas me mélanger, c'est comme a-ç
Comme c'est chacun son propre intérêt, que des méchants, bave sur un cavu
Miskin le daron, heureusement qu'il a pas vu
Sur la pointe des pieds dans un logement, on progresse
J'peux pas me permettre d'enlever l'masque et les gants
Tu va marier une timp (hun)
Voilà tout ce que je te souhaite

Au crédit une affaire avec le bénéf', je prends une deuxième
Petit à petit, j'créé des kichta d'soleil
J'apprend beaucoup de choses sur les femmes
J'pourrais pas marier celle qui mange du caca
La beuh t'fais décoller, d'la indica bolosse
Les rumeurs se propagent aussi vite que l'Covid
J'suis rentré, j'ai ah' pour l'éteindre faut l'allumer

J'laisse à Macron s'exprimé pour qu'il bégaie
Renifle le charas après tu khalas
Les lèvres purple, elles sont violette comme palace
J'cogite à toute patate, j'bserve, j'suis pas bavard
J'suis le genre de losa qui t'la met par derrière
Apprécié, impliqué, impliqué, apprécié

Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les ah'
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les conneries
Bip-bip, mais la les bolosses appellent
J'suis partagé entre deux choix, ses fesses
Ou bien l'argent tout de suite qui m'appelle

J'ai enfilé mon blason direct
Quand j'suis sortis de la piaule, j'lui dis, "Deux minutes"
J'arrive en express sur position, j'lui donne d'l'a positivité
Dans ton, "Trop bien", c'est qu'il y a un problème
J'ai un don pour sentir les douilles, j'ai une kichta plus longue que ta vie
Et un canon long qui fait pas de bruit

J'pense toujours comme un pauvre, même en Gucci
Comprend ce qu'il y a à comprendre
Me proposer d'l'aide est qu'une insulte
J'suis rentré en pétard, les miens devant la télé
J'vais multiplier l'chiffre d'affaire, tu connais
J'suis pressé mais précis, sur le crâne de mes ops
J'vide ma vessie les blondes ou les brunes, j'suis indécis

Méchant, éméché quand je me réveille trop tôt
Trop de potos bizarres, régulièrement, je fais le tri
J'dévoile pas les cachettes, j'dirais pas le vraie cachet, et
J'm'éloigne pas du troupeau, faut que dirige (gang, gang, gang)

Tout doux, tout doux, igo, igo si mes proches t'abîment
Pas de malentendu, on t'écrase ta mère, du par choc à la semelle
Ta tête sous ma semelle, tu parle derrière un écran, tes un zemel
Comme Zabata, t'es bon que pour le cirque
On à jamais montré tous les biens qu'on à acheté
La plupart, c'est fake, fake, fake
Et j'parle pas d'aéroport quand j'parle de décollage

On est la pour la culture
Gang, gang, gang
Les trois première lettres
Oué

Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Jack Sparo
Jack Sparo
Cité
Cité
Loca
Loca
Quand le récit va trop vite, allez r, plans foireux, j'ai du courir
Quando a história vai rápido demais, vou r, planos falhos, tive que correr
J'ai un tas d'taga dans ma poche, j'vis que la noche, des ices sur le coup
Tenho um monte de taga no meu bolso, vivo a noite, gelos no pescoço
Pin-pon, pin-pon, c'est le 17, les poubelles un barrage (hun)
Pin-pon, pin-pon, é o 17, os lixos são uma barreira (hun)
24 balais sur une connasse, j'l'ai ché-cra
24 vassouras numa vadia, eu a assustei
J'suis comme rashford au galop sur l'terrain
Estou como Rashford galopando no campo
J'annonce que j'le fais, c'est imparable comme l'ancien
Anuncio que vou fazer, é imparável como o antigo
T'es rouillé, gros, retourne au garage
Estás enferrujado, gordo, volta para a garagem
J'aime pas me mélanger, c'est comme a-ç
Não gosto de me misturar, é como a-ç
Comme c'est chacun son propre intérêt, que des méchants, bave sur un cavu
Como cada um tem o seu próprio interesse, só há vilões, babando num cavu
Miskin le daron, heureusement qu'il a pas vu
Pobre pai, felizmente ele não viu
Sur la pointe des pieds dans un logement, on progresse
Na ponta dos pés num alojamento, estamos progredindo
J'peux pas me permettre d'enlever l'masque et les gants
Não posso me permitir tirar a máscara e as luvas
Tu va marier une timp (hun)
Vais casar com uma timp (hun)
Voilà tout ce que je te souhaite
É tudo o que te desejo
Au crédit une affaire avec le bénéf', je prends une deuxième
No crédito um negócio com o benefício, pego um segundo
Petit à petit, j'créé des kichta d'soleil
Pouco a pouco, crio kichtas de sol
J'apprend beaucoup de choses sur les femmes
Aprendo muitas coisas sobre as mulheres
J'pourrais pas marier celle qui mange du caca
Não poderia casar com quem come merda
La beuh t'fais décoller, d'la indica bolosse
A erva faz-te voar, da indica bolosse
Les rumeurs se propagent aussi vite que l'Covid
Os rumores se espalham tão rápido quanto a Covid
J'suis rentré, j'ai ah' pour l'éteindre faut l'allumer
Entrei, tenho ah' para apagar tem que acender
J'laisse à Macron s'exprimé pour qu'il bégaie
Deixo Macron se expressar para que ele gagueje
Renifle le charas après tu khalas
Cheira o charas depois tu khalas
Les lèvres purple, elles sont violette comme palace
Os lábios roxos, são violeta como palácio
J'cogite à toute patate, j'bserve, j'suis pas bavard
Penso a toda velocidade, observo, não sou falador
J'suis le genre de losa qui t'la met par derrière
Sou o tipo de perdedor que te pega por trás
Apprécié, impliqué, impliqué, apprécié
Apreciado, envolvido, envolvido, apreciado
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les ah'
Ela quer que a gente vá para o quarto para os ah'
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les conneries
Ela quer que a gente vá para o quarto para as bobagens
Bip-bip, mais la les bolosses appellent
Bip-bip, mas os bolosses estão chamando
J'suis partagé entre deux choix, ses fesses
Estou dividido entre duas escolhas, suas nádegas
Ou bien l'argent tout de suite qui m'appelle
Ou o dinheiro imediato que me chama
J'ai enfilé mon blason direct
Vesti meu brasão direto
Quand j'suis sortis de la piaule, j'lui dis, "Deux minutes"
Quando saí do quarto, disse-lhe, "Dois minutos"
J'arrive en express sur position, j'lui donne d'l'a positivité
Chego rapidamente na posição, dou-lhe positividade
Dans ton, "Trop bien", c'est qu'il y a un problème
No teu, "Muito bom", é porque há um problema
J'ai un don pour sentir les douilles, j'ai une kichta plus longue que ta vie
Tenho um dom para sentir as balas, tenho uma kichta mais longa que a tua vida
Et un canon long qui fait pas de bruit
E um canhão longo que não faz barulho
J'pense toujours comme un pauvre, même en Gucci
Ainda penso como um pobre, mesmo em Gucci
Comprend ce qu'il y a à comprendre
Entenda o que há para entender
Me proposer d'l'aide est qu'une insulte
Oferecer-me ajuda é um insulto
J'suis rentré en pétard, les miens devant la télé
Entrei furioso, os meus na frente da TV
J'vais multiplier l'chiffre d'affaire, tu connais
Vou multiplicar o faturamento, você sabe
J'suis pressé mais précis, sur le crâne de mes ops
Estou com pressa mas preciso, na cabeça dos meus ops
J'vide ma vessie les blondes ou les brunes, j'suis indécis
Esvazio a bexiga as loiras ou as morenas, estou indeciso
Méchant, éméché quand je me réveille trop tôt
Malvado, embriagado quando acordo muito cedo
Trop de potos bizarres, régulièrement, je fais le tri
Muitos amigos estranhos, regularmente, faço a triagem
J'dévoile pas les cachettes, j'dirais pas le vraie cachet, et
Não revelo os esconderijos, não direi o verdadeiro cachê, e
J'm'éloigne pas du troupeau, faut que dirige (gang, gang, gang)
Não me afasto do rebanho, tenho que liderar (gang, gang, gang)
Tout doux, tout doux, igo, igo si mes proches t'abîment
Devagar, devagar, igo, igo se os meus próximos te machucam
Pas de malentendu, on t'écrase ta mère, du par choc à la semelle
Sem mal-entendidos, esmagamos a tua mãe, do para-choque à sola
Ta tête sous ma semelle, tu parle derrière un écran, tes un zemel
Tua cabeça debaixo da minha sola, falas atrás de um ecrã, és um zemel
Comme Zabata, t'es bon que pour le cirque
Como Zabata, só és bom para o circo
On à jamais montré tous les biens qu'on à acheté
Nunca mostramos todos os bens que compramos
La plupart, c'est fake, fake, fake
A maioria, é falso, falso, falso
Et j'parle pas d'aéroport quand j'parle de décollage
E não estou falando de aeroporto quando falo de decolagem
On est la pour la culture
Estamos aqui pela cultura
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Les trois première lettres
As três primeiras letras
Oué
Sim
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Jack Sparo
Jack Sparrow
Cité
City
Loca
Crazy
Quand le récit va trop vite, allez r, plans foireux, j'ai du courir
When the story goes too fast, go r, faulty plans, I had to run
J'ai un tas d'taga dans ma poche, j'vis que la noche, des ices sur le coup
I have a bunch of tags in my pocket, I live only the night, ices on the neck
Pin-pon, pin-pon, c'est le 17, les poubelles un barrage (hun)
Pin-pon, pin-pon, it's the 17, the trash cans a barrier (hun)
24 balais sur une connasse, j'l'ai ché-cra
24 brushes on a bitch, I've checked her out
J'suis comme rashford au galop sur l'terrain
I'm like Rashford galloping on the field
J'annonce que j'le fais, c'est imparable comme l'ancien
I announce that I do it, it's unstoppable like the old one
T'es rouillé, gros, retourne au garage
You're rusty, big guy, go back to the garage
J'aime pas me mélanger, c'est comme a-ç
I don't like to mix, it's like a-ç
Comme c'est chacun son propre intérêt, que des méchants, bave sur un cavu
As it's each one's own interest, only villains, drool on a cavu
Miskin le daron, heureusement qu'il a pas vu
Poor dad, luckily he didn't see
Sur la pointe des pieds dans un logement, on progresse
On tiptoe in a housing, we progress
J'peux pas me permettre d'enlever l'masque et les gants
I can't afford to take off the mask and gloves
Tu va marier une timp (hun)
You're going to marry a timp (hun)
Voilà tout ce que je te souhaite
That's all I wish for you
Au crédit une affaire avec le bénéf', je prends une deuxième
On credit a business with the benefit, I take a second one
Petit à petit, j'créé des kichta d'soleil
Little by little, I create sun kichta
J'apprend beaucoup de choses sur les femmes
I learn a lot about women
J'pourrais pas marier celle qui mange du caca
I couldn't marry the one who eats shit
La beuh t'fais décoller, d'la indica bolosse
The weed makes you take off, indica bolosse
Les rumeurs se propagent aussi vite que l'Covid
Rumors spread as fast as Covid
J'suis rentré, j'ai ah' pour l'éteindre faut l'allumer
I came in, I ah' to turn it off you have to light it
J'laisse à Macron s'exprimé pour qu'il bégaie
I let Macron express himself so he stutters
Renifle le charas après tu khalas
Sniff the charas then you khalas
Les lèvres purple, elles sont violette comme palace
Purple lips, they are purple like palace
J'cogite à toute patate, j'bserve, j'suis pas bavard
I think at full speed, I observe, I'm not talkative
J'suis le genre de losa qui t'la met par derrière
I'm the kind of loser who puts it in from behind
Apprécié, impliqué, impliqué, apprécié
Appreciated, involved, involved, appreciated
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les ah'
She wants us to go to the bedroom for the ah'
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les conneries
She wants us to go to the bedroom for the bullshit
Bip-bip, mais la les bolosses appellent
Beep-beep, but the bolosses are calling
J'suis partagé entre deux choix, ses fesses
I'm torn between two choices, her ass
Ou bien l'argent tout de suite qui m'appelle
Or the money that's calling me right away
J'ai enfilé mon blason direct
I put on my coat of arms directly
Quand j'suis sortis de la piaule, j'lui dis, "Deux minutes"
When I came out of the room, I told her, "Two minutes"
J'arrive en express sur position, j'lui donne d'l'a positivité
I arrive express on position, I give her some positivity
Dans ton, "Trop bien", c'est qu'il y a un problème
In your, "Too good", there's a problem
J'ai un don pour sentir les douilles, j'ai une kichta plus longue que ta vie
I have a gift for feeling the shells, I have a kichta longer than your life
Et un canon long qui fait pas de bruit
And a long barrel that makes no noise
J'pense toujours comme un pauvre, même en Gucci
I still think like a poor man, even in Gucci
Comprend ce qu'il y a à comprendre
Understand what there is to understand
Me proposer d'l'aide est qu'une insulte
Offering me help is just an insult
J'suis rentré en pétard, les miens devant la télé
I came in angry, my people in front of the TV
J'vais multiplier l'chiffre d'affaire, tu connais
I'm going to multiply the turnover, you know
J'suis pressé mais précis, sur le crâne de mes ops
I'm in a hurry but precise, on the skull of my ops
J'vide ma vessie les blondes ou les brunes, j'suis indécis
I empty my bladder blondes or brunettes, I'm undecided
Méchant, éméché quand je me réveille trop tôt
Mean, tipsy when I wake up too early
Trop de potos bizarres, régulièrement, je fais le tri
Too many weird buddies, regularly, I sort them out
J'dévoile pas les cachettes, j'dirais pas le vraie cachet, et
I don't reveal the hiding places, I won't say the real cachet, and
J'm'éloigne pas du troupeau, faut que dirige (gang, gang, gang)
I don't stray from the herd, I have to lead (gang, gang, gang)
Tout doux, tout doux, igo, igo si mes proches t'abîment
Easy, easy, igo, igo if my close ones damage you
Pas de malentendu, on t'écrase ta mère, du par choc à la semelle
No misunderstanding, we crush your mother, from the bumper to the sole
Ta tête sous ma semelle, tu parle derrière un écran, tes un zemel
Your head under my sole, you talk behind a screen, you're a zemel
Comme Zabata, t'es bon que pour le cirque
Like Zabata, you're only good for the circus
On à jamais montré tous les biens qu'on à acheté
We never showed all the goods we bought
La plupart, c'est fake, fake, fake
Most of it is fake, fake, fake
Et j'parle pas d'aéroport quand j'parle de décollage
And I'm not talking about the airport when I talk about takeoff
On est la pour la culture
We are here for the culture
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Les trois première lettres
The first three letters
Oué
Yeah
Gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla
Jack Sparo
Jack Sparo
Cité
Cité
Loca
Loca
Quand le récit va trop vite, allez r, plans foireux, j'ai du courir
Cuando la historia va demasiado rápido, ve a r, planes fallidos, tuve que correr
J'ai un tas d'taga dans ma poche, j'vis que la noche, des ices sur le coup
Tengo un montón de taga en mi bolsillo, vivo solo la noche, hielos en el golpe
Pin-pon, pin-pon, c'est le 17, les poubelles un barrage (hun)
Pin-pon, pin-pon, es el 17, las basuras un obstáculo (hun)
24 balais sur une connasse, j'l'ai ché-cra
24 escobas en una tonta, la he ché-cra
J'suis comme rashford au galop sur l'terrain
Soy como Rashford galopando en el campo
J'annonce que j'le fais, c'est imparable comme l'ancien
Anuncio que lo hago, es imparable como el antiguo
T'es rouillé, gros, retourne au garage
Estás oxidado, gordo, vuelve al garaje
J'aime pas me mélanger, c'est comme a-ç
No me gusta mezclarme, es como a-ç
Comme c'est chacun son propre intérêt, que des méchants, bave sur un cavu
Como cada uno tiene su propio interés, solo malvados, baba en un cavu
Miskin le daron, heureusement qu'il a pas vu
Pobre el padre, afortunadamente no lo vio
Sur la pointe des pieds dans un logement, on progresse
De puntillas en una vivienda, progresamos
J'peux pas me permettre d'enlever l'masque et les gants
No puedo permitirme quitarme la máscara y los guantes
Tu va marier une timp (hun)
Vas a casarte con una timp (hun)
Voilà tout ce que je te souhaite
Eso es todo lo que te deseo
Au crédit une affaire avec le bénéf', je prends une deuxième
A crédito un negocio con el beneficio, tomo un segundo
Petit à petit, j'créé des kichta d'soleil
Poco a poco, creo kichtas de sol
J'apprend beaucoup de choses sur les femmes
Aprendo mucho sobre las mujeres
J'pourrais pas marier celle qui mange du caca
No podría casarme con la que come caca
La beuh t'fais décoller, d'la indica bolosse
La hierba te hace despegar, de la indica bolosse
Les rumeurs se propagent aussi vite que l'Covid
Los rumores se propagan tan rápido como el Covid
J'suis rentré, j'ai ah' pour l'éteindre faut l'allumer
Entré, tengo ah' para apagarlo hay que encenderlo
J'laisse à Macron s'exprimé pour qu'il bégaie
Dejo a Macron expresarse para que tartamudee
Renifle le charas après tu khalas
Huele el charas después tu khalas
Les lèvres purple, elles sont violette comme palace
Los labios púrpura, son violeta como el palacio
J'cogite à toute patate, j'bserve, j'suis pas bavard
Pienso a toda velocidad, observo, no soy hablador
J'suis le genre de losa qui t'la met par derrière
Soy el tipo de losa que te la mete por detrás
Apprécié, impliqué, impliqué, apprécié
Apreciado, implicado, implicado, apreciado
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les ah'
Ella quiere que vayamos a la habitación para los ah'
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les conneries
Ella quiere que vayamos a la habitación para las tonterías
Bip-bip, mais la les bolosses appellent
Bip-bip, pero los bolosses llaman
J'suis partagé entre deux choix, ses fesses
Estoy dividido entre dos opciones, sus nalgas
Ou bien l'argent tout de suite qui m'appelle
O el dinero de inmediato que me llama
J'ai enfilé mon blason direct
Me puse mi blasón directamente
Quand j'suis sortis de la piaule, j'lui dis, "Deux minutes"
Cuando salí de la habitación, le dije, "Dos minutos"
J'arrive en express sur position, j'lui donne d'l'a positivité
Llego en express a la posición, le doy positividad
Dans ton, "Trop bien", c'est qu'il y a un problème
En tu, "Demasiado bien", es que hay un problema
J'ai un don pour sentir les douilles, j'ai une kichta plus longue que ta vie
Tengo un don para sentir las vainas, tengo una kichta más larga que tu vida
Et un canon long qui fait pas de bruit
Y un cañón largo que no hace ruido
J'pense toujours comme un pauvre, même en Gucci
Siempre pienso como un pobre, incluso en Gucci
Comprend ce qu'il y a à comprendre
Entiende lo que hay que entender
Me proposer d'l'aide est qu'une insulte
Ofrecerme ayuda es solo un insulto
J'suis rentré en pétard, les miens devant la télé
Entré enfadado, los míos delante de la tele
J'vais multiplier l'chiffre d'affaire, tu connais
Voy a multiplicar el volumen de negocios, ya sabes
J'suis pressé mais précis, sur le crâne de mes ops
Estoy apurado pero preciso, en la cabeza de mis ops
J'vide ma vessie les blondes ou les brunes, j'suis indécis
Vacio mi vejiga las rubias o las morenas, estoy indeciso
Méchant, éméché quand je me réveille trop tôt
Malvado, borracho cuando me despierto demasiado temprano
Trop de potos bizarres, régulièrement, je fais le tri
Demasiados amigos raros, regularmente, hago la selección
J'dévoile pas les cachettes, j'dirais pas le vraie cachet, et
No revelo los escondites, no diré el verdadero caché, y
J'm'éloigne pas du troupeau, faut que dirige (gang, gang, gang)
No me alejo del rebaño, tengo que dirigir (pandilla, pandilla, pandilla)
Tout doux, tout doux, igo, igo si mes proches t'abîment
Todo suave, todo suave, igo, igo si mis seres queridos te dañan
Pas de malentendu, on t'écrase ta mère, du par choc à la semelle
No hay malentendidos, aplastamos a tu madre, del parachoques a la suela
Ta tête sous ma semelle, tu parle derrière un écran, tes un zemel
Tu cabeza bajo mi suela, hablas detrás de una pantalla, eres un zemel
Comme Zabata, t'es bon que pour le cirque
Como Zabata, solo eres bueno para el circo
On à jamais montré tous les biens qu'on à acheté
Nunca hemos mostrado todas las cosas que hemos comprado
La plupart, c'est fake, fake, fake
La mayoría, es falso, falso, falso
Et j'parle pas d'aéroport quand j'parle de décollage
Y no hablo de aeropuerto cuando hablo de despegue
On est la pour la culture
Estamos aquí por la cultura
Gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla
Les trois première lettres
Las tres primeras letras
Oué
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Jack Sparo
Jack Sparo
Cité
Cité
Loca
Loca
Quand le récit va trop vite, allez r, plans foireux, j'ai du courir
Wenn die Geschichte zu schnell geht, gehe r, fehlgeschlagene Pläne, ich musste rennen
J'ai un tas d'taga dans ma poche, j'vis que la noche, des ices sur le coup
Ich habe eine Menge Taga in meiner Tasche, ich lebe nur die Nacht, Eiseskälte auf dem Schlag
Pin-pon, pin-pon, c'est le 17, les poubelles un barrage (hun)
Pin-pon, pin-pon, es ist die 17, die Mülleimer eine Barrikade (hun)
24 balais sur une connasse, j'l'ai ché-cra
24 Besen auf eine Schlampe, ich habe sie abgecheckt
J'suis comme rashford au galop sur l'terrain
Ich bin wie Rashford im Galopp auf dem Feld
J'annonce que j'le fais, c'est imparable comme l'ancien
Ich kündige an, dass ich es mache, es ist unaufhaltsam wie der Alte
T'es rouillé, gros, retourne au garage
Du bist rostig, Kumpel, geh zurück in die Garage
J'aime pas me mélanger, c'est comme a-ç
Ich mag es nicht, mich zu vermischen, es ist wie a-ç
Comme c'est chacun son propre intérêt, que des méchants, bave sur un cavu
Da jeder sein eigenes Interesse hat, nur Bösewichte, sabbern auf einen Cavu
Miskin le daron, heureusement qu'il a pas vu
Armer Vater, zum Glück hat er es nicht gesehen
Sur la pointe des pieds dans un logement, on progresse
Auf Zehenspitzen in einer Wohnung, wir machen Fortschritte
J'peux pas me permettre d'enlever l'masque et les gants
Ich kann es mir nicht erlauben, die Maske und die Handschuhe abzunehmen
Tu va marier une timp (hun)
Du wirst eine Timp heiraten (hun)
Voilà tout ce que je te souhaite
Das ist alles, was ich dir wünsche
Au crédit une affaire avec le bénéf', je prends une deuxième
Auf Kredit ein Geschäft mit dem Nutzen, ich nehme ein zweites
Petit à petit, j'créé des kichta d'soleil
Klein nach klein, ich erschaffe Sonnenkichta
J'apprend beaucoup de choses sur les femmes
Ich lerne viel über Frauen
J'pourrais pas marier celle qui mange du caca
Ich könnte diejenige, die Scheiße isst, nicht heiraten
La beuh t'fais décoller, d'la indica bolosse
Das Gras lässt dich abheben, von der Indica Bolosse
Les rumeurs se propagent aussi vite que l'Covid
Gerüchte verbreiten sich so schnell wie Covid
J'suis rentré, j'ai ah' pour l'éteindre faut l'allumer
Ich bin reingekommen, ich habe ah' um es auszuschalten, muss man es anzünden
J'laisse à Macron s'exprimé pour qu'il bégaie
Ich lasse Macron sprechen, damit er stottert
Renifle le charas après tu khalas
Schnüffle das Charas, dann khalas
Les lèvres purple, elles sont violette comme palace
Die Lippen lila, sie sind violett wie der Palast
J'cogite à toute patate, j'bserve, j'suis pas bavard
Ich denke mit voller Kraft nach, ich beobachte, ich bin nicht gesprächig
J'suis le genre de losa qui t'la met par derrière
Ich bin die Art von Losa, die es dir von hinten gibt
Apprécié, impliqué, impliqué, apprécié
Geschätzt, beteiligt, beteiligt, geschätzt
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les ah'
Sie will, dass wir ins Schlafzimmer gehen für die ah'
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les conneries
Sie will, dass wir ins Schlafzimmer gehen für den Unsinn
Bip-bip, mais la les bolosses appellent
Bip-bip, aber die Bolosses rufen an
J'suis partagé entre deux choix, ses fesses
Ich bin zwischen zwei Entscheidungen hin- und hergerissen, ihr Hintern
Ou bien l'argent tout de suite qui m'appelle
Oder das Geld, das mich sofort ruft
J'ai enfilé mon blason direct
Ich habe mein Wappen direkt angezogen
Quand j'suis sortis de la piaule, j'lui dis, "Deux minutes"
Als ich aus dem Zimmer kam, sagte ich ihr, „Zwei Minuten“
J'arrive en express sur position, j'lui donne d'l'a positivité
Ich komme schnell auf Position, ich gebe ihr Positivität
Dans ton, "Trop bien", c'est qu'il y a un problème
In deinem „Zu gut“, gibt es ein Problem
J'ai un don pour sentir les douilles, j'ai une kichta plus longue que ta vie
Ich habe ein Talent, die Hülsen zu riechen, ich habe eine Kichta, die länger ist als dein Leben
Et un canon long qui fait pas de bruit
Und eine lange Kanone, die keinen Lärm macht
J'pense toujours comme un pauvre, même en Gucci
Ich denke immer noch wie ein Armer, auch in Gucci
Comprend ce qu'il y a à comprendre
Verstehe, was zu verstehen ist
Me proposer d'l'aide est qu'une insulte
Mir Hilfe anzubieten ist nur eine Beleidigung
J'suis rentré en pétard, les miens devant la télé
Ich bin wütend hereingekommen, meine Leute vor dem Fernseher
J'vais multiplier l'chiffre d'affaire, tu connais
Ich werde den Umsatz vervielfachen, du weißt
J'suis pressé mais précis, sur le crâne de mes ops
Ich bin in Eile, aber präzise, auf dem Schädel meiner Ops
J'vide ma vessie les blondes ou les brunes, j'suis indécis
Ich leere meine Blase, die Blondinen oder die Brünetten, ich bin unentschlossen
Méchant, éméché quand je me réveille trop tôt
Böse, betrunken, wenn ich zu früh aufwache
Trop de potos bizarres, régulièrement, je fais le tri
Zu viele seltsame Kumpels, regelmäßig mache ich eine Auswahl
J'dévoile pas les cachettes, j'dirais pas le vraie cachet, et
Ich verrate nicht die Verstecke, ich werde nicht das wahre Honorar sagen, und
J'm'éloigne pas du troupeau, faut que dirige (gang, gang, gang)
Ich entferne mich nicht von der Herde, ich muss führen (Gang, Gang, Gang)
Tout doux, tout doux, igo, igo si mes proches t'abîment
Ganz sanft, ganz sanft, igo, igo, wenn meine Leute dich verletzen
Pas de malentendu, on t'écrase ta mère, du par choc à la semelle
Kein Missverständnis, wir zerquetschen deine Mutter, vom Stoßfänger bis zur Sohle
Ta tête sous ma semelle, tu parle derrière un écran, tes un zemel
Dein Kopf unter meiner Sohle, du sprichst hinter einem Bildschirm, du bist ein Zemel
Comme Zabata, t'es bon que pour le cirque
Wie Zabata, du bist nur gut für den Zirkus
On à jamais montré tous les biens qu'on à acheté
Wir haben nie all die Dinge gezeigt, die wir gekauft haben
La plupart, c'est fake, fake, fake
Die meisten sind fake, fake, fake
Et j'parle pas d'aéroport quand j'parle de décollage
Und ich spreche nicht von Flughäfen, wenn ich von Abflug spreche
On est la pour la culture
Wir sind hier für die Kultur
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Les trois première lettres
Die ersten drei Buchstaben
Oué
Ja
Gang, gang, gang
Banda, banda, banda
Jack Sparo
Jack Sparo
Cité
Cité
Loca
Loca
Quand le récit va trop vite, allez r, plans foireux, j'ai du courir
Quando la storia va troppo veloce, vai r, piani falliti, ho dovuto correre
J'ai un tas d'taga dans ma poche, j'vis que la noche, des ices sur le coup
Ho un sacco di taga in tasca, vivo solo la notte, ghiacci sul colpo
Pin-pon, pin-pon, c'est le 17, les poubelles un barrage (hun)
Pin-pon, pin-pon, è il 17, i bidoni della spazzatura una barricata (hun)
24 balais sur une connasse, j'l'ai ché-cra
24 spazzole su una stronza, l'ho ché-cra
J'suis comme rashford au galop sur l'terrain
Sono come Rashford in galoppo sul campo
J'annonce que j'le fais, c'est imparable comme l'ancien
Annuncio che lo faccio, è inarrestabile come l'antico
T'es rouillé, gros, retourne au garage
Sei arrugginito, grosso, torna in garage
J'aime pas me mélanger, c'est comme a-ç
Non mi piace mescolarmi, è come a-ç
Comme c'est chacun son propre intérêt, que des méchants, bave sur un cavu
Come ognuno ha il suo interesse, solo cattivi, bava su un cavu
Miskin le daron, heureusement qu'il a pas vu
Povero il padre, per fortuna non ha visto
Sur la pointe des pieds dans un logement, on progresse
Sulla punta dei piedi in una casa, progrediamo
J'peux pas me permettre d'enlever l'masque et les gants
Non posso permettermi di togliere la maschera e i guanti
Tu va marier une timp (hun)
Sposerai una timp (hun)
Voilà tout ce que je te souhaite
Questo è tutto quello che ti auguro
Au crédit une affaire avec le bénéf', je prends une deuxième
Al credito un affare con il beneficio, ne prendo un secondo
Petit à petit, j'créé des kichta d'soleil
Poco a poco, creo dei kichta di sole
J'apprend beaucoup de choses sur les femmes
Imparo molte cose sulle donne
J'pourrais pas marier celle qui mange du caca
Non potrei sposare quella che mangia cacca
La beuh t'fais décoller, d'la indica bolosse
La beuh ti fa decollare, indica bolosse
Les rumeurs se propagent aussi vite que l'Covid
Le voci si diffondono velocemente come il Covid
J'suis rentré, j'ai ah' pour l'éteindre faut l'allumer
Sono entrato, ho ah' per spegnerlo bisogna accenderlo
J'laisse à Macron s'exprimé pour qu'il bégaie
Lascio a Macron esprimersi per farlo balbettare
Renifle le charas après tu khalas
Annusa il charas poi khalas
Les lèvres purple, elles sont violette comme palace
Le labbra viola, sono viola come il palazzo
J'cogite à toute patate, j'bserve, j'suis pas bavard
Penso a tutta patata, osservo, non sono chiacchierone
J'suis le genre de losa qui t'la met par derrière
Sono il tipo di losa che te la mette da dietro
Apprécié, impliqué, impliqué, apprécié
Apprezzato, coinvolto, coinvolto, apprezzato
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les ah'
Vuole che andiamo in camera per gli ah'
Elle veut qu'on aille dans la chambre pour les conneries
Vuole che andiamo in camera per le stupidaggini
Bip-bip, mais la les bolosses appellent
Bip-bip, ma i bolosses chiamano
J'suis partagé entre deux choix, ses fesses
Sono diviso tra due scelte, il suo culo
Ou bien l'argent tout de suite qui m'appelle
O il denaro subito che mi chiama
J'ai enfilé mon blason direct
Ho indossato il mio stemma direttamente
Quand j'suis sortis de la piaule, j'lui dis, "Deux minutes"
Quando sono uscito dalla stanza, le ho detto, "Due minuti"
J'arrive en express sur position, j'lui donne d'l'a positivité
Arrivo in express sulla posizione, le do positività
Dans ton, "Trop bien", c'est qu'il y a un problème
Nel tuo, "Troppo bene", c'è un problema
J'ai un don pour sentir les douilles, j'ai une kichta plus longue que ta vie
Ho un dono per sentire i proiettili, ho un kichta più lungo della tua vita
Et un canon long qui fait pas de bruit
E un cannone lungo che non fa rumore
J'pense toujours comme un pauvre, même en Gucci
Penso sempre come un povero, anche in Gucci
Comprend ce qu'il y a à comprendre
Capisci quello che c'è da capire
Me proposer d'l'aide est qu'une insulte
Offrirmi aiuto è solo un insulto
J'suis rentré en pétard, les miens devant la télé
Sono entrato arrabbiato, i miei davanti alla tv
J'vais multiplier l'chiffre d'affaire, tu connais
Moltiplicherò il fatturato, lo sai
J'suis pressé mais précis, sur le crâne de mes ops
Sono in fretta ma preciso, sulla testa dei miei nemici
J'vide ma vessie les blondes ou les brunes, j'suis indécis
Svuoto la vescica le bionde o le brune, sono indeciso
Méchant, éméché quand je me réveille trop tôt
Cattivo, ubriaco quando mi sveglio troppo presto
Trop de potos bizarres, régulièrement, je fais le tri
Troppo amici strani, regolarmente, faccio la selezione
J'dévoile pas les cachettes, j'dirais pas le vraie cachet, et
Non rivelo i nascondigli, non dirò il vero cachet, e
J'm'éloigne pas du troupeau, faut que dirige (gang, gang, gang)
Non mi allontano dal gregge, devo dirigere (banda, banda, banda)
Tout doux, tout doux, igo, igo si mes proches t'abîment
Tutto dolce, tutto dolce, igo, igo se i miei cari ti danneggiano
Pas de malentendu, on t'écrase ta mère, du par choc à la semelle
Nessun malinteso, ti schiacciamo tua madre, dal paraurti alla suola
Ta tête sous ma semelle, tu parle derrière un écran, tes un zemel
La tua testa sotto la mia suola, parli dietro uno schermo, sei un zemel
Comme Zabata, t'es bon que pour le cirque
Come Zabata, sei buono solo per il circo
On à jamais montré tous les biens qu'on à acheté
Non abbiamo mai mostrato tutti i beni che abbiamo comprato
La plupart, c'est fake, fake, fake
La maggior parte, è falso, falso, falso
Et j'parle pas d'aéroport quand j'parle de décollage
E non parlo di aeroporto quando parlo di decollo
On est la pour la culture
Siamo qui per la cultura
Gang, gang, gang
Banda, banda, banda
Les trois première lettres
Le prime tre lettere
Oué

Curiosidades sobre a música Indica de Larry

Quando a música “Indica” foi lançada por Larry?
A música Indica foi lançada em 2023, no álbum “Indica”.
De quem é a composição da música “Indica” de Larry?
A música “Indica” de Larry foi composta por Abdelmalik Yahyaoui, Mitch.

Músicas mais populares de Larry

Outros artistas de Trap