La mort ou tchitchi?
Paw, paw, paw, paw
Bye, bye, bye, bye, c'est ça
Oh l'batard
Cité Blanca Dog
Bye, bye, enfoiré, enfoiré, enfoiré
Bye, bye, bye, bye
S/o Cité Blanca Dog
Pleins d'sous, pleins d'sons, plus d'signe, plus d'cess
Pleins d'sortes, pochettes, des chromes, bang, bang
Mes acolytes garés sur le bas côté, drive-by au black (paw paw paw paw)
Cette 'tasse veut cocaine non-stop (non-stop)
Mais je n'peux pas, j'ai la me-ca dans l'froc (dans l'froc)
Showcase (showcase) tel-hô (tel-hô)
Elle colle mini-moi comme une serviette
C'est facile de tourner son cerveau, rien dans la cervelle, tout dans son corps
On s'en bats les couilles qu'ça soit des sous sales
Moi, mon seul soucis c'est d'faire les tales
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
J'me tape une tantine et c'est cool
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
J'me tape une tantine et c'est cool
C'est mort, c'est mort, c'est gore, j'me tape une tantine et c'est cool
J'sais plus choisir laquelle, l'écart se creuse
J'm'éloigne des traîtres et en 2020, ils font des crêtes
On les coffre, vide vite tes poches, passe ton cala
Tu diras aux autres que j't'ai calé (et qu't'es un gros bouffon)
C'est eux qui changent, moi j'ai pas changé
J'crois bien qu'mon petit buzz les dérange (ouais c'est ça, c'est ça)
Faire des milli' c'est le mini mini minimum
Ouais la famille faut les finir, c'est la fini', finition
Phares, phares xénons, faut briller comme sale année
C'est nous les bâtards à D, on masse la proc' d'vant la dure
On s'enfume comme un gogole, j'veux des sous à gogo
J'la baise comme un robot après ça elle roupille
Dis-moi faut que j'répète c'est 120 la re-pu
Quand j'te parle, tu réponds, j'te laisse aucune répit
T'es plus pareil maintenant qu'c'est plus pareil
Dans ma te-tê, on est plein comme les papyrus
On mange plus des miettes, non, on prend plus les restes
On veut quatre, cinq, six parts sur le gâteau
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
J'me tape une tantine et c'est cool
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
J'me tape une tantine et c'est cool
La mort ou tchitchi?
Morte ou tchitchi?
Paw, paw, paw, paw
Paw, paw, paw, paw
Bye, bye, bye, bye, c'est ça
Tchau, tchau, tchau, tchau, é isso
Oh l'batard
Oh, o bastardo
Cité Blanca Dog
Cidade Blanca Dog
Bye, bye, enfoiré, enfoiré, enfoiré
Tchau, tchau, desgraçado, desgraçado, desgraçado
Bye, bye, bye, bye
Tchau, tchau, tchau, tchau
S/o Cité Blanca Dog
S/o Cidade Blanca Dog
Pleins d'sous, pleins d'sons, plus d'signe, plus d'cess
Cheio de dinheiro, cheio de sons, mais sinais, mais cess
Pleins d'sortes, pochettes, des chromes, bang, bang
Cheio de tipos, bolsas, cromos, bang, bang
Mes acolytes garés sur le bas côté, drive-by au black (paw paw paw paw)
Meus cúmplices estacionados à beira da estrada, drive-by no preto (paw paw paw paw)
Cette 'tasse veut cocaine non-stop (non-stop)
Essa 'tasse quer cocaína sem parar (sem parar)
Mais je n'peux pas, j'ai la me-ca dans l'froc (dans l'froc)
Mas eu não posso, tenho a me-ca nas calças (nas calças)
Showcase (showcase) tel-hô (tel-hô)
Showcase (showcase) hotel (hotel)
Elle colle mini-moi comme une serviette
Ela gruda em mini-mim como uma toalha
C'est facile de tourner son cerveau, rien dans la cervelle, tout dans son corps
É fácil girar seu cérebro, nada na cabeça, tudo no corpo
On s'en bats les couilles qu'ça soit des sous sales
Não nos importamos se é dinheiro sujo
Moi, mon seul soucis c'est d'faire les tales
Meu único problema é fazer as histórias
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Toneladas de histórias, você detalha (detalha)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Quilos detalhados, histórias (histórias)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Desde a bolsa é fácil, comemos tudo
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Agora que tenho dinheiro tudo é grátis
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Toneladas de histórias, você detalha (detalha)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Quilos detalhados, histórias (histórias)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Desde a bolsa é fácil, comemos tudo
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Agora que tenho dinheiro tudo é grátis
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Desde pequeno é difícil, mãe não é mais possível
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(É morte, é morte, é morte, é morte)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Faço mais dinheiro que Oster, seu filho me tem em poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Acabou, não negocio mais sob um alpendre
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Desde pequeno é difícil, mãe não é mais possível
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(É morte, é morte, é morte, é morte)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Faço mais dinheiro que Oster, seu filho me tem em poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Acabou, não negocio mais sob um alpendre
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sim, é morte (é morte), é morte (é morte)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
A miséria não é água, é horrível
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sim, é morte (é morte), é morte (é morte)
J'me tape une tantine et c'est cool
Pego uma tia e é legal
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sim, é morte (é morte), é morte (é morte)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
A miséria não é água, é horrível
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sim, é morte (é morte), é morte (é morte)
J'me tape une tantine et c'est cool
Pego uma tia e é legal
C'est mort, c'est mort, c'est gore, j'me tape une tantine et c'est cool
É morte, é morte, é horrível, pego uma tia e é legal
J'sais plus choisir laquelle, l'écart se creuse
Não sei mais qual escolher, a diferença está aumentando
J'm'éloigne des traîtres et en 2020, ils font des crêtes
Estou me afastando dos traidores e em 2020, eles estão fazendo cristas
On les coffre, vide vite tes poches, passe ton cala
Nós os prendemos, esvazie rapidamente seus bolsos, passe seu cala
Tu diras aux autres que j't'ai calé (et qu't'es un gros bouffon)
Você dirá aos outros que eu te peguei (e que você é um grande idiota)
C'est eux qui changent, moi j'ai pas changé
São eles que mudam, eu não mudei
J'crois bien qu'mon petit buzz les dérange (ouais c'est ça, c'est ça)
Acho que meu pequeno buzz os incomoda (sim, é isso, é isso)
Faire des milli' c'est le mini mini minimum
Fazer milhões é o mínimo mínimo
Ouais la famille faut les finir, c'est la fini', finition
Sim, a família tem que acabar com eles, é o fim, acabamento
Phares, phares xénons, faut briller comme sale année
Faróis, faróis de xenônio, tem que brilhar como um ano sujo
C'est nous les bâtards à D, on masse la proc' d'vant la dure
Somos nós, os bastardos de D, amassamos o processo na frente do duro
On s'enfume comme un gogole, j'veux des sous à gogo
Nos fumamos como um idiota, quero dinheiro à vontade
J'la baise comme un robot après ça elle roupille
Eu a fodo como um robô depois disso ela cochila
Dis-moi faut que j'répète c'est 120 la re-pu
Diga-me, tenho que repetir, é 120 a re-pu
Quand j'te parle, tu réponds, j'te laisse aucune répit
Quando falo com você, você responde, não te dou nenhum descanso
T'es plus pareil maintenant qu'c'est plus pareil
Você não é mais o mesmo agora que não é mais o mesmo
Dans ma te-tê, on est plein comme les papyrus
Na minha cabeça, estamos cheios como os papiros
On mange plus des miettes, non, on prend plus les restes
Não comemos mais migalhas, não, não pegamos mais restos
On veut quatre, cinq, six parts sur le gâteau
Queremos quatro, cinco, seis partes do bolo
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Toneladas de histórias, você detalha (detalha)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Quilos detalhados, histórias (histórias)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Desde a bolsa é fácil, comemos tudo
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Agora que tenho dinheiro tudo é grátis
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Toneladas de histórias, você detalha (detalha)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Quilos detalhados, histórias (histórias)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Desde a bolsa é fácil, comemos tudo
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Agora que tenho dinheiro tudo é grátis
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Desde pequeno é difícil, mãe não é mais possível
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(É morte, é morte, é morte, é morte)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Faço mais dinheiro que Oster, seu filho me tem em poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Acabou, não negocio mais sob um alpendre
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Desde pequeno é difícil, mãe não é mais possível
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(É morte, é morte, é morte, é morte)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Faço mais dinheiro que Oster, seu filho me tem em poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Acabou, não negocio mais sob um alpendre
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sim, é morte (é morte), é morte (é morte)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
A miséria não é água, é horrível
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sim, é morte (é morte), é morte (é morte)
J'me tape une tantine et c'est cool
Pego uma tia e é legal
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sim, é morte (é morte), é morte (é morte)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
A miséria não é água, é horrível
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sim, é morte (é morte), é morte (é morte)
J'me tape une tantine et c'est cool
Pego uma tia e é legal
La mort ou tchitchi?
Death or tchitchi?
Paw, paw, paw, paw
Paw, paw, paw, paw
Bye, bye, bye, bye, c'est ça
Bye, bye, bye, bye, that's it
Oh l'batard
Oh the bastard
Cité Blanca Dog
Blanca Dog City
Bye, bye, enfoiré, enfoiré, enfoiré
Bye, bye, asshole, asshole, asshole
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
S/o Cité Blanca Dog
S/o Blanca Dog City
Pleins d'sous, pleins d'sons, plus d'signe, plus d'cess
Lots of money, lots of sounds, no more signs, no more breaks
Pleins d'sortes, pochettes, des chromes, bang, bang
Lots of kinds, pouches, chromes, bang, bang
Mes acolytes garés sur le bas côté, drive-by au black (paw paw paw paw)
My accomplices parked on the side, drive-by in black (paw paw paw paw)
Cette 'tasse veut cocaine non-stop (non-stop)
This 'cup wants non-stop cocaine (non-stop)
Mais je n'peux pas, j'ai la me-ca dans l'froc (dans l'froc)
But I can't, I have the me-ca in my pants (in my pants)
Showcase (showcase) tel-hô (tel-hô)
Showcase (showcase) hotel (hotel)
Elle colle mini-moi comme une serviette
She sticks to mini-me like a towel
C'est facile de tourner son cerveau, rien dans la cervelle, tout dans son corps
It's easy to turn her brain, nothing in her head, everything in her body
On s'en bats les couilles qu'ça soit des sous sales
We don't care if it's dirty money
Moi, mon seul soucis c'est d'faire les tales
My only concern is to make the tales
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tons of tales, you detail (detail)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Detailed kilos, tales (tales)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Since bag it's easy, we eat everything
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Now that I have the mesh everything is free
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tons of tales, you detail (detail)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Detailed kilos, tales (tales)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Since bag it's easy, we eat everything
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Now that I have the mesh everything is free
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Since tit-pe it's difficult, mom it's not possible anymore
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(It's dead, it's dead, it's dead, it's dead)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
I make more money than Oster, his son has me in poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
It's over, I don't deal under a porch anymore
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Since tit-pe it's difficult, mom it's not possible anymore
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(It's dead, it's dead, it's dead, it's dead)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
I make more money than Oster, his son has me in poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
It's over, I don't deal under a porch anymore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Oh yeah it's dead (it's dead), it's dead (it's dead)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
The hess is not water, it's gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Oh yeah it's dead (it's dead), it's dead (it's dead)
J'me tape une tantine et c'est cool
I'm hitting on a tantine and it's cool
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Oh yeah it's dead (it's dead), it's dead (it's dead)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
The hess is not water, it's gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Oh yeah it's dead (it's dead), it's dead (it's dead)
J'me tape une tantine et c'est cool
I'm hitting on a tantine and it's cool
C'est mort, c'est mort, c'est gore, j'me tape une tantine et c'est cool
It's dead, it's dead, it's gore, I'm hitting on a tantine and it's cool
J'sais plus choisir laquelle, l'écart se creuse
I don't know which one to choose anymore, the gap is widening
J'm'éloigne des traîtres et en 2020, ils font des crêtes
I'm moving away from traitors and in 2020, they're making crests
On les coffre, vide vite tes poches, passe ton cala
We lock them up, empty your pockets quickly, pass your cala
Tu diras aux autres que j't'ai calé (et qu't'es un gros bouffon)
You'll tell the others that I've spotted you (and that you're a big fool)
C'est eux qui changent, moi j'ai pas changé
It's them who change, I haven't changed
J'crois bien qu'mon petit buzz les dérange (ouais c'est ça, c'est ça)
I think my little buzz bothers them (yeah that's it, that's it)
Faire des milli' c'est le mini mini minimum
Making milli' is the mini mini minimum
Ouais la famille faut les finir, c'est la fini', finition
Yeah family we have to finish them, it's the finish, finish
Phares, phares xénons, faut briller comme sale année
Headlights, xenon headlights, need to shine like dirty year
C'est nous les bâtards à D, on masse la proc' d'vant la dure
We're the bastards at D, we mass the proc' in front of the hard
On s'enfume comme un gogole, j'veux des sous à gogo
We smoke like a gogole, I want money galore
J'la baise comme un robot après ça elle roupille
I fuck her like a robot after that she snores
Dis-moi faut que j'répète c'est 120 la re-pu
Tell me I have to repeat it's 120 the re-pu
Quand j'te parle, tu réponds, j'te laisse aucune répit
When I talk to you, you answer, I give you no respite
T'es plus pareil maintenant qu'c'est plus pareil
You're not the same now that it's not the same
Dans ma te-tê, on est plein comme les papyrus
In my head, we're full like papyrus
On mange plus des miettes, non, on prend plus les restes
We don't eat crumbs anymore, no, we don't take leftovers
On veut quatre, cinq, six parts sur le gâteau
We want four, five, six parts of the cake
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tons of tales, you detail (detail)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Detailed kilos, tales (tales)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Since bag it's easy, we eat everything
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Now that I have the mesh everything is free
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tons of tales, you detail (detail)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Detailed kilos, tales (tales)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Since bag it's easy, we eat everything
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Now that I have the mesh everything is free
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Since tit-pe it's difficult, mom it's not possible anymore
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(It's dead, it's dead, it's dead, it's dead)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
I make more money than Oster, his son has me in poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
It's over, I don't deal under a porch anymore
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Since tit-pe it's difficult, mom it's not possible anymore
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(It's dead, it's dead, it's dead, it's dead)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
I make more money than Oster, his son has me in poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
It's over, I don't deal under a porch anymore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Oh yeah it's dead (it's dead), it's dead (it's dead)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
The hess is not water, it's gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Oh yeah it's dead (it's dead), it's dead (it's dead)
J'me tape une tantine et c'est cool
I'm hitting on a tantine and it's cool
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Oh yeah it's dead (it's dead), it's dead (it's dead)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
The hess is not water, it's gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Oh yeah it's dead (it's dead), it's dead (it's dead)
J'me tape une tantine et c'est cool
I'm hitting on a tantine and it's cool
La mort ou tchitchi?
La muerte o tchitchi?
Paw, paw, paw, paw
Paw, paw, paw, paw
Bye, bye, bye, bye, c'est ça
Adiós, adiós, adiós, adiós, eso es
Oh l'batard
Oh el bastardo
Cité Blanca Dog
Ciudad Blanca Dog
Bye, bye, enfoiré, enfoiré, enfoiré
Adiós, adiós, cabrón, cabrón, cabrón
Bye, bye, bye, bye
Adiós, adiós, adiós, adiós
S/o Cité Blanca Dog
S/o Ciudad Blanca Dog
Pleins d'sous, pleins d'sons, plus d'signe, plus d'cess
Lleno de dinero, lleno de sonidos, más signos, más ceses
Pleins d'sortes, pochettes, des chromes, bang, bang
Lleno de tipos, bolsillos, cromos, bang, bang
Mes acolytes garés sur le bas côté, drive-by au black (paw paw paw paw)
Mis cómplices estacionados en el arcén, drive-by en negro (paw paw paw paw)
Cette 'tasse veut cocaine non-stop (non-stop)
Esta 'taza quiere cocaína sin parar (sin parar)
Mais je n'peux pas, j'ai la me-ca dans l'froc (dans l'froc)
Pero no puedo, tengo la me-ca en el pantalón (en el pantalón)
Showcase (showcase) tel-hô (tel-hô)
Showcase (showcase) tel-hô (tel-hô)
Elle colle mini-moi comme une serviette
Ella se pega a mini-yo como una toalla
C'est facile de tourner son cerveau, rien dans la cervelle, tout dans son corps
Es fácil darle vueltas a su cerebro, nada en la cabeza, todo en su cuerpo
On s'en bats les couilles qu'ça soit des sous sales
Nos importa un carajo que sea dinero sucio
Moi, mon seul soucis c'est d'faire les tales
Yo, mi única preocupación es hacer los cuentos
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Toneladas de cuentos, detallas (detallas)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Kilos detallados, cuentos (cuentos)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Desde el bolso es fácil, nos comemos todo
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Ahora que tengo la pasta todo es gratis
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Toneladas de cuentos, detallas (detallas)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Kilos detallados, cuentos (cuentos)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Desde el bolso es fácil, nos comemos todo
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Ahora que tengo la pasta todo es gratis
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Desde pequeño es difícil, mamá ya no es posible
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(Está muerto, está muerto, está muerto, está muerto)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Hago más dinero que Oster, su hijo me tiene en un póster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Se acabó, ya no trato bajo un porche
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Desde pequeño es difícil, mamá ya no es posible
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(Está muerto, está muerto, está muerto, está muerto)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Hago más dinero que Oster, su hijo me tiene en un póster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Se acabó, ya no trato bajo un porche
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sí, está muerto (está muerto), está muerto (está muerto)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
La hess no es agua, es gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sí, está muerto (está muerto), está muerto (está muerto)
J'me tape une tantine et c'est cool
Me acuesto con una tía y está guay
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sí, está muerto (está muerto), está muerto (está muerto)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
La hess no es agua, es gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sí, está muerto (está muerto), está muerto (está muerto)
J'me tape une tantine et c'est cool
Me acuesto con una tía y está guay
C'est mort, c'est mort, c'est gore, j'me tape une tantine et c'est cool
Está muerto, está muerto, es gore, me acuesto con una tía y está guay
J'sais plus choisir laquelle, l'écart se creuse
Ya no sé cuál elegir, la brecha se ensancha
J'm'éloigne des traîtres et en 2020, ils font des crêtes
Me alejo de los traidores y en 2020, se hacen crestas
On les coffre, vide vite tes poches, passe ton cala
Los encerramos, vacía rápido tus bolsillos, pasa tu cala
Tu diras aux autres que j't'ai calé (et qu't'es un gros bouffon)
Dirás a los demás que te he calado (y que eres un gran bobo)
C'est eux qui changent, moi j'ai pas changé
Son ellos los que cambian, yo no he cambiado
J'crois bien qu'mon petit buzz les dérange (ouais c'est ça, c'est ça)
Creo que mi pequeño buzz les molesta (sí, eso es, eso es)
Faire des milli' c'est le mini mini minimum
Hacer millones es el mínimo mínimo
Ouais la famille faut les finir, c'est la fini', finition
Sí, la familia tiene que acabar con ellos, es el fin, la terminación
Phares, phares xénons, faut briller comme sale année
Faros, faros de xenón, hay que brillar como un año sucio
C'est nous les bâtards à D, on masse la proc' d'vant la dure
Somos los bastardos de D, masajeamos el proceso frente a la dura
On s'enfume comme un gogole, j'veux des sous à gogo
Nos fumamos como un gilipollas, quiero dinero a gogó
J'la baise comme un robot après ça elle roupille
La follo como un robot y después se queda dormida
Dis-moi faut que j'répète c'est 120 la re-pu
Dime, tengo que repetir, es 120 la re-pu
Quand j'te parle, tu réponds, j'te laisse aucune répit
Cuando te hablo, respondes, no te doy ningún respiro
T'es plus pareil maintenant qu'c'est plus pareil
Ya no eres el mismo ahora que ya no es lo mismo
Dans ma te-tê, on est plein comme les papyrus
En mi cabeza, estamos llenos como los papiros
On mange plus des miettes, non, on prend plus les restes
Ya no comemos migajas, no, ya no cogemos los restos
On veut quatre, cinq, six parts sur le gâteau
Queremos cuatro, cinco, seis partes del pastel
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Toneladas de cuentos, detallas (detallas)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Kilos detallados, cuentos (cuentos)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Desde el bolso es fácil, nos comemos todo
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Ahora que tengo la pasta todo es gratis
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Toneladas de cuentos, detallas (detallas)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Kilos detallados, cuentos (cuentos)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Desde el bolso es fácil, nos comemos todo
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Ahora que tengo la pasta todo es gratis
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Desde pequeño es difícil, mamá ya no es posible
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(Está muerto, está muerto, está muerto, está muerto)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Hago más dinero que Oster, su hijo me tiene en un póster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Se acabó, ya no trato bajo un porche
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Desde pequeño es difícil, mamá ya no es posible
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(Está muerto, está muerto, está muerto, está muerto)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Hago más dinero que Oster, su hijo me tiene en un póster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Se acabó, ya no trato bajo un porche
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sí, está muerto (está muerto), está muerto (está muerto)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
La hess no es agua, es gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sí, está muerto (está muerto), está muerto (está muerto)
J'me tape une tantine et c'est cool
Me acuesto con una tía y está guay
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sí, está muerto (está muerto), está muerto (está muerto)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
La hess no es agua, es gore
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sí, está muerto (está muerto), está muerto (está muerto)
J'me tape une tantine et c'est cool
Me acuesto con una tía y está guay
La mort ou tchitchi?
Der Tod oder tchitchi?
Paw, paw, paw, paw
Paw, paw, paw, paw
Bye, bye, bye, bye, c'est ça
Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, das ist es
Oh l'batard
Oh der Bastard
Cité Blanca Dog
Cité Blanca Dog
Bye, bye, enfoiré, enfoiré, enfoiré
Tschüss, tschüss, Arschloch, Arschloch, Arschloch
Bye, bye, bye, bye
Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss
S/o Cité Blanca Dog
S/o Cité Blanca Dog
Pleins d'sous, pleins d'sons, plus d'signe, plus d'cess
Viel Geld, viele Songs, mehr Zeichen, mehr Cess
Pleins d'sortes, pochettes, des chromes, bang, bang
Viele Sorten, Taschen, Chromes, bang, bang
Mes acolytes garés sur le bas côté, drive-by au black (paw paw paw paw)
Meine Kumpanen parken am Straßenrand, Drive-by im Schwarz (paw paw paw paw)
Cette 'tasse veut cocaine non-stop (non-stop)
Diese 'Tasse will non-stop Kokain (non-stop)
Mais je n'peux pas, j'ai la me-ca dans l'froc (dans l'froc)
Aber ich kann nicht, ich habe die Me-ca in der Hose (in der Hose)
Showcase (showcase) tel-hô (tel-hô)
Showcase (Showcase) Tel-Hô (Tel-Hô)
Elle colle mini-moi comme une serviette
Sie klebt Mini-Me wie ein Handtuch
C'est facile de tourner son cerveau, rien dans la cervelle, tout dans son corps
Es ist einfach, ihr Gehirn zu drehen, nichts im Kopf, alles im Körper
On s'en bats les couilles qu'ça soit des sous sales
Es ist uns egal, ob es schmutziges Geld ist
Moi, mon seul soucis c'est d'faire les tales
Meine einzige Sorge ist es, die Geschichten zu machen
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tonnen von Geschichten, du gehst ins Detail (gehst ins Detail)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Kilos im Detail, Geschichten (Geschichten)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Seit der Tasche ist es einfach, wir fressen alles
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Jetzt, wo ich das Geld habe, ist alles kostenlos
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tonnen von Geschichten, du gehst ins Detail (gehst ins Detail)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Kilos im Detail, Geschichten (Geschichten)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Seit der Tasche ist es einfach, wir fressen alles
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Jetzt, wo ich das Geld habe, ist alles kostenlos
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Seit ich klein bin, ist es schwierig, Mama, es ist nicht mehr möglich
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Ich mache mehr Geld als Oster, sein Sohn hat mich als Poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Es ist vorbei, ich deal nicht mehr unter einer Veranda
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Seit ich klein bin, ist es schwierig, Mama, es ist nicht mehr möglich
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Ich mache mehr Geld als Oster, sein Sohn hat mich als Poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Es ist vorbei, ich deal nicht mehr unter einer Veranda
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah ja, es ist vorbei (es ist vorbei), es ist vorbei (es ist vorbei)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
Die Not ist kein Wasser, es ist grausam
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah ja, es ist vorbei (es ist vorbei), es ist vorbei (es ist vorbei)
J'me tape une tantine et c'est cool
Ich schlafe mit einer Tante und es ist cool
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah ja, es ist vorbei (es ist vorbei), es ist vorbei (es ist vorbei)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
Die Not ist kein Wasser, es ist grausam
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah ja, es ist vorbei (es ist vorbei), es ist vorbei (es ist vorbei)
J'me tape une tantine et c'est cool
Ich schlafe mit einer Tante und es ist cool
C'est mort, c'est mort, c'est gore, j'me tape une tantine et c'est cool
Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist grausam, ich schlafe mit einer Tante und es ist cool
J'sais plus choisir laquelle, l'écart se creuse
Ich weiß nicht mehr, welche ich wählen soll, die Kluft wird größer
J'm'éloigne des traîtres et en 2020, ils font des crêtes
Ich entferne mich von den Verrätern und im Jahr 2020 machen sie Kämme
On les coffre, vide vite tes poches, passe ton cala
Wir sperren sie ein, leere schnell deine Taschen, gib mir deinen Cala
Tu diras aux autres que j't'ai calé (et qu't'es un gros bouffon)
Du wirst den anderen sagen, dass ich dich erwischt habe (und dass du ein großer Trottel bist)
C'est eux qui changent, moi j'ai pas changé
Sie sind diejenigen, die sich ändern, ich habe mich nicht geändert
J'crois bien qu'mon petit buzz les dérange (ouais c'est ça, c'est ça)
Ich glaube, mein kleiner Buzz stört sie (ja, das ist es, das ist es)
Faire des milli' c'est le mini mini minimum
Millionen zu machen ist das absolute Minimum
Ouais la famille faut les finir, c'est la fini', finition
Ja, die Familie muss sie fertig machen, es ist das Ende, die Fertigstellung
Phares, phares xénons, faut briller comme sale année
Scheinwerfer, Xenon-Scheinwerfer, müssen leuchten wie ein schmutziges Jahr
C'est nous les bâtards à D, on masse la proc' d'vant la dure
Wir sind die Bastarde in D, wir massieren die Anklage vor der Härte
On s'enfume comme un gogole, j'veux des sous à gogo
Wir rauchen uns wie ein Idiot, ich will Geld im Überfluss
J'la baise comme un robot après ça elle roupille
Ich ficke sie wie ein Roboter, danach schläft sie ein
Dis-moi faut que j'répète c'est 120 la re-pu
Sag mir, muss ich wiederholen, es sind 120 die Wiederholung
Quand j'te parle, tu réponds, j'te laisse aucune répit
Wenn ich mit dir spreche, antwortest du, ich gebe dir keine Pause
T'es plus pareil maintenant qu'c'est plus pareil
Du bist nicht mehr der gleiche, jetzt, wo es nicht mehr das Gleiche ist
Dans ma te-tê, on est plein comme les papyrus
In meinem Kopf sind wir voll wie die Papyri
On mange plus des miettes, non, on prend plus les restes
Wir essen nicht mehr Krümel, nein, wir nehmen nicht mehr die Reste
On veut quatre, cinq, six parts sur le gâteau
Wir wollen vier, fünf, sechs Teile vom Kuchen
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tonnen von Geschichten, du gehst ins Detail (gehst ins Detail)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Kilos im Detail, Geschichten (Geschichten)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Seit der Tasche ist es einfach, wir fressen alles
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Jetzt, wo ich das Geld habe, ist alles kostenlos
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tonnen von Geschichten, du gehst ins Detail (gehst ins Detail)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Kilos im Detail, Geschichten (Geschichten)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Seit der Tasche ist es einfach, wir fressen alles
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Jetzt, wo ich das Geld habe, ist alles kostenlos
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Seit ich klein bin, ist es schwierig, Mama, es ist nicht mehr möglich
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Ich mache mehr Geld als Oster, sein Sohn hat mich als Poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Es ist vorbei, ich deal nicht mehr unter einer Veranda
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Seit ich klein bin, ist es schwierig, Mama, es ist nicht mehr möglich
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Ich mache mehr Geld als Oster, sein Sohn hat mich als Poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
Es ist vorbei, ich deal nicht mehr unter einer Veranda
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah ja, es ist vorbei (es ist vorbei), es ist vorbei (es ist vorbei)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
Die Not ist kein Wasser, es ist grausam
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah ja, es ist vorbei (es ist vorbei), es ist vorbei (es ist vorbei)
J'me tape une tantine et c'est cool
Ich schlafe mit einer Tante und es ist cool
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah ja, es ist vorbei (es ist vorbei), es ist vorbei (es ist vorbei)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
Die Not ist kein Wasser, es ist grausam
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah ja, es ist vorbei (es ist vorbei), es ist vorbei (es ist vorbei)
J'me tape une tantine et c'est cool
Ich schlafe mit einer Tante und es ist cool
La mort ou tchitchi?
La morte o tchitchi?
Paw, paw, paw, paw
Paw, paw, paw, paw
Bye, bye, bye, bye, c'est ça
Ciao, ciao, ciao, ciao, è così
Oh l'batard
Oh il bastardo
Cité Blanca Dog
Città Blanca Dog
Bye, bye, enfoiré, enfoiré, enfoiré
Ciao, ciao, stronzo, stronzo, stronzo
Bye, bye, bye, bye
Ciao, ciao, ciao, ciao
S/o Cité Blanca Dog
S/o Città Blanca Dog
Pleins d'sous, pleins d'sons, plus d'signe, plus d'cess
Un sacco di soldi, un sacco di suoni, più segni, più cess
Pleins d'sortes, pochettes, des chromes, bang, bang
Un sacco di tipi, buste, cromi, bang, bang
Mes acolytes garés sur le bas côté, drive-by au black (paw paw paw paw)
I miei complici parcheggiati sul lato della strada, drive-by al nero (paw paw paw paw)
Cette 'tasse veut cocaine non-stop (non-stop)
Questa 'tazza vuole cocaina non-stop (non-stop)
Mais je n'peux pas, j'ai la me-ca dans l'froc (dans l'froc)
Ma non posso, ho la me-ca nei pantaloni (nei pantaloni)
Showcase (showcase) tel-hô (tel-hô)
Showcase (showcase) tel-hô (tel-hô)
Elle colle mini-moi comme une serviette
Lei si attacca a mini-me come un asciugamano
C'est facile de tourner son cerveau, rien dans la cervelle, tout dans son corps
È facile girare il suo cervello, niente nella testa, tutto nel suo corpo
On s'en bats les couilles qu'ça soit des sous sales
Non ci importa se sono soldi sporchi
Moi, mon seul soucis c'est d'faire les tales
Io, il mio unico problema è fare i racconti
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tonellate di racconti, tu dettagli (dettagli)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Chili dettagliati, racconti (racconti)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Da quando ho la borsa è facile, mangiamo tutto
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Ora che ho i soldi tutto è gratis
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tonellate di racconti, tu dettagli (dettagli)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Chili dettagliati, racconti (racconti)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Da quando ho la borsa è facile, mangiamo tutto
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Ora che ho i soldi tutto è gratis
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Da quando ero piccolo è difficile, mamma non è più possibile
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(È morto, è morto, è morto, è morto)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Faccio più soldi di Oster, suo figlio mi ha in poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
È finito, non faccio più affari sotto un portico
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Da quando ero piccolo è difficile, mamma non è più possibile
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(È morto, è morto, è morto, è morto)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Faccio più soldi di Oster, suo figlio mi ha in poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
È finito, non faccio più affari sotto un portico
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sì è morto (è morto), è morto (è morto)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
La hess non è acqua, è orribile
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sì è morto (è morto), è morto (è morto)
J'me tape une tantine et c'est cool
Mi faccio una zia ed è cool
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sì è morto (è morto), è morto (è morto)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
La hess non è acqua, è orribile
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sì è morto (è morto), è morto (è morto)
J'me tape une tantine et c'est cool
Mi faccio una zia ed è cool
C'est mort, c'est mort, c'est gore, j'me tape une tantine et c'est cool
È morto, è morto, è orribile, mi faccio una zia ed è cool
J'sais plus choisir laquelle, l'écart se creuse
Non so più quale scegliere, il divario si allarga
J'm'éloigne des traîtres et en 2020, ils font des crêtes
Mi allontano dai traditori e nel 2020, fanno creste
On les coffre, vide vite tes poches, passe ton cala
Li arrestiamo, svuota velocemente le tasche, passa il tuo cala
Tu diras aux autres que j't'ai calé (et qu't'es un gros bouffon)
Dirai agli altri che ti ho calato (e che sei un grosso buffone)
C'est eux qui changent, moi j'ai pas changé
Sono loro che cambiano, io non ho cambiato
J'crois bien qu'mon petit buzz les dérange (ouais c'est ça, c'est ça)
Credo che il mio piccolo buzz li disturbi (sì è così, è così)
Faire des milli' c'est le mini mini minimum
Fare milioni è il minimo minimo
Ouais la famille faut les finir, c'est la fini', finition
Sì la famiglia deve finirli, è la fine, finitura
Phares, phares xénons, faut briller comme sale année
Fari, fari xeno, devi brillare come un anno sporco
C'est nous les bâtards à D, on masse la proc' d'vant la dure
Siamo noi i bastardi a D, massaggiamo la proc' davanti al duro
On s'enfume comme un gogole, j'veux des sous à gogo
Ci fumiamo come un idiota, voglio soldi a gogo
J'la baise comme un robot après ça elle roupille
La scopo come un robot dopo di che lei russa
Dis-moi faut que j'répète c'est 120 la re-pu
Dimmi devo ripetere è 120 la re-pu
Quand j'te parle, tu réponds, j'te laisse aucune répit
Quando ti parlo, rispondi, non ti lascio nessun respiro
T'es plus pareil maintenant qu'c'est plus pareil
Non sei più lo stesso ora che non è più lo stesso
Dans ma te-tê, on est plein comme les papyrus
Nella mia testa, siamo pieni come i papiri
On mange plus des miettes, non, on prend plus les restes
Non mangiamo più briciole, no, non prendiamo più i resti
On veut quatre, cinq, six parts sur le gâteau
Vogliamo quattro, cinque, sei parti sulla torta
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tonellate di racconti, tu dettagli (dettagli)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Chili dettagliati, racconti (racconti)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Da quando ho la borsa è facile, mangiamo tutto
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Ora che ho i soldi tutto è gratis
Des tonnes de tales, tu détailles (détailles)
Tonellate di racconti, tu dettagli (dettagli)
Des kilos détaillés, des tales (des tales)
Chili dettagliati, racconti (racconti)
D'puis sacoche c'est facile, on graille tout
Da quando ho la borsa è facile, mangiamo tutto
Maintenant qu'j'ai la maille tout est gratuit
Ora che ho i soldi tutto è gratis
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Da quando ero piccolo è difficile, mamma non è più possibile
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(È morto, è morto, è morto, è morto)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Faccio più soldi di Oster, suo figlio mi ha in poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
È finito, non faccio più affari sotto un portico
Depuis tit-pe c'est difficile, maman c'est plus possible
Da quando ero piccolo è difficile, mamma non è più possibile
(C'est mort, c'est mort, c'est mort, c'est mort)
(È morto, è morto, è morto, è morto)
J'fais plus de sous qu'Oster, son fils m'a en poster
Faccio più soldi di Oster, suo figlio mi ha in poster
C'est fini, j'deal plus sous un porche
È finito, non faccio più affari sotto un portico
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sì è morto (è morto), è morto (è morto)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
La hess non è acqua, è orribile
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sì è morto (è morto), è morto (è morto)
J'me tape une tantine et c'est cool
Mi faccio una zia ed è cool
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sì è morto (è morto), è morto (è morto)
La hess c'est pas de l'eau, c'est gore
La hess non è acqua, è orribile
Ah ouais c'est mort (c'est mort), c'est mort (c'est mort)
Ah sì è morto (è morto), è morto (è morto)
J'me tape une tantine et c'est cool
Mi faccio una zia ed è cool