anything 4 u

Charles Leslie Priest, Jake Goss, Nicolle Galyon, Paul Jason Klein

Letra Tradução

I know the house you grew up in
All of the names of your best friends
I know the way you feel about your dad
I spent the summer on your couch
You fell in love with someone else
You came to me the times that it went bad

I'm something so familiar
That you don't even notice
The way I wanna love ya
It's time that you should know this, know this

I'll catch a flight, go to the moon
Lay on the floor of your livin' room
And talk about the things that make you cry (cry)
I'll sell my soul, sell my guitar
Sleep in the back of a beat up car
Girl, just tell me what I have to do
I'll do anything for you

You know the house we grew up in
You wouldn't knock, you'd just walk in
Stay up for hours talkin' to my mom

I'm something so familiar
That you don't even notice
The way I wanna love ya
It's time that you should know this, know this

I'll catch a flight, go to the moon
Lay on the floor of your livin' room
And talk about the things that make you cry (cry)
I'll sell my soul, sell my guitar
Sleep in the back of a beat up car
Girl, just tell me what I have to do

If you say, "I wanna leave this town tonight"
Then let's do it
If we're halfway there and then you change your mind
There's nothing to it
If it takes the rest of my whole life
To prove it

I'll catch a flight, go to the moon
Lay on the floor of your livin' room
And talk about the things that make you cry (cry)
I'll never walk into another bar
I'll burn these tattoos off my arms
I'll go to hell and back if I have to
I'll do anything for you
I'll do anything for you
I'll do anything for you

I know the house you grew up in
Eu conheço a casa em que você cresceu
All of the names of your best friends
Todos os nomes dos seus melhores amigos
I know the way you feel about your dad
Eu sei como você se sente sobre seu pai
I spent the summer on your couch
Eu passei o verão no seu sofá
You fell in love with someone else
Você se apaixonou por outra pessoa
You came to me the times that it went bad
Você veio até mim nas vezes que deu errado
I'm something so familiar
Eu sou algo tão familiar
That you don't even notice
Que você nem mesmo percebe
The way I wanna love ya
A maneira que eu quero te amar
It's time that you should know this, know this
É hora de você saber disso, saber disso
I'll catch a flight, go to the moon
Eu pegarei um voo, irei para a lua
Lay on the floor of your livin' room
Deitarei no chão da sua sala de estar
And talk about the things that make you cry (cry)
E falarei sobre as coisas que te fazem chorar (chorar)
I'll sell my soul, sell my guitar
Eu venderei minha alma, venderei minha guitarra
Sleep in the back of a beat up car
Dormirei no banco de trás de um carro velho
Girl, just tell me what I have to do
Garota, apenas me diga o que eu tenho que fazer
I'll do anything for you
Eu farei qualquer coisa por você
You know the house we grew up in
Você conhece a casa em que crescemos
You wouldn't knock, you'd just walk in
Você não batia, apenas entrava
Stay up for hours talkin' to my mom
Ficava acordado por horas conversando com minha mãe
I'm something so familiar
Eu sou algo tão familiar
That you don't even notice
Que você nem mesmo percebe
The way I wanna love ya
A maneira que eu quero te amar
It's time that you should know this, know this
É hora de você saber disso, saber disso
I'll catch a flight, go to the moon
Eu pegarei um voo, irei para a lua
Lay on the floor of your livin' room
Deitarei no chão da sua sala de estar
And talk about the things that make you cry (cry)
E falarei sobre as coisas que te fazem chorar (chorar)
I'll sell my soul, sell my guitar
Eu venderei minha alma, venderei minha guitarra
Sleep in the back of a beat up car
Dormirei no banco de trás de um carro velho
Girl, just tell me what I have to do
Garota, apenas me diga o que eu tenho que fazer
If you say, "I wanna leave this town tonight"
Se você disser, "Eu quero sair desta cidade esta noite"
Then let's do it
Então vamos fazer isso
If we're halfway there and then you change your mind
Se estivermos na metade do caminho e você mudar de ideia
There's nothing to it
Não tem problema
If it takes the rest of my whole life
Se levar o resto da minha vida inteira
To prove it
Para provar isso
I'll catch a flight, go to the moon
Eu pegarei um voo, irei para a lua
Lay on the floor of your livin' room
Deitarei no chão da sua sala de estar
And talk about the things that make you cry (cry)
E falarei sobre as coisas que te fazem chorar (chorar)
I'll never walk into another bar
Eu nunca entrarei em outro bar
I'll burn these tattoos off my arms
Eu queimarei estas tatuagens dos meus braços
I'll go to hell and back if I have to
Eu irei ao inferno e voltarei se precisar
I'll do anything for you
Eu farei qualquer coisa por você
I'll do anything for you
Eu farei qualquer coisa por você
I'll do anything for you
Eu farei qualquer coisa por você
I know the house you grew up in
Conozco la casa en la que creciste
All of the names of your best friends
Todos los nombres de tus mejores amigos
I know the way you feel about your dad
Conozco cómo te sientes acerca de tu padre
I spent the summer on your couch
Pasé el verano en tu sofá
You fell in love with someone else
Te enamoraste de alguien más
You came to me the times that it went bad
Viniste a mí las veces que salió mal
I'm something so familiar
Soy algo tan familiar
That you don't even notice
Que ni siquiera te das cuenta
The way I wanna love ya
La forma en que quiero amarte
It's time that you should know this, know this
Es hora de que lo sepas, lo sepas
I'll catch a flight, go to the moon
Tomaré un vuelo, iré a la luna
Lay on the floor of your livin' room
Me acostaré en el suelo de tu sala
And talk about the things that make you cry (cry)
Y hablaré de las cosas que te hacen llorar (llorar)
I'll sell my soul, sell my guitar
Venderé mi alma, venderé mi guitarra
Sleep in the back of a beat up car
Dormiré en la parte trasera de un coche destrozado
Girl, just tell me what I have to do
Chica, solo dime qué tengo que hacer
I'll do anything for you
Haré cualquier cosa por ti
You know the house we grew up in
Conoces la casa en la que crecimos
You wouldn't knock, you'd just walk in
No tocarías, simplemente entrarías
Stay up for hours talkin' to my mom
Te quedarías despierto durante horas hablando con mi madre
I'm something so familiar
Soy algo tan familiar
That you don't even notice
Que ni siquiera te das cuenta
The way I wanna love ya
La forma en que quiero amarte
It's time that you should know this, know this
Es hora de que lo sepas, lo sepas
I'll catch a flight, go to the moon
Tomaré un vuelo, iré a la luna
Lay on the floor of your livin' room
Me acostaré en el suelo de tu sala
And talk about the things that make you cry (cry)
Y hablaré de las cosas que te hacen llorar (llorar)
I'll sell my soul, sell my guitar
Venderé mi alma, venderé mi guitarra
Sleep in the back of a beat up car
Dormiré en la parte trasera de un coche destrozado
Girl, just tell me what I have to do
Chica, solo dime qué tengo que hacer
If you say, "I wanna leave this town tonight"
Si dices, "Quiero dejar esta ciudad esta noche"
Then let's do it
Entonces hagámoslo
If we're halfway there and then you change your mind
Si estamos a mitad de camino y luego cambias de opinión
There's nothing to it
No hay nada que hacer
If it takes the rest of my whole life
Si me lleva el resto de mi vida entera
To prove it
Para demostrarlo
I'll catch a flight, go to the moon
Tomaré un vuelo, iré a la luna
Lay on the floor of your livin' room
Me acostaré en el suelo de tu sala
And talk about the things that make you cry (cry)
Y hablaré de las cosas que te hacen llorar (llorar)
I'll never walk into another bar
Nunca entraré en otro bar
I'll burn these tattoos off my arms
Quemaré estos tatuajes de mis brazos
I'll go to hell and back if I have to
Iré al infierno y volveré si tengo que
I'll do anything for you
Haré cualquier cosa por ti
I'll do anything for you
Haré cualquier cosa por ti
I'll do anything for you
Haré cualquier cosa por ti
I know the house you grew up in
Je connais la maison dans laquelle tu as grandi
All of the names of your best friends
Tous les noms de tes meilleurs amis
I know the way you feel about your dad
Je sais ce que tu ressens pour ton père
I spent the summer on your couch
J'ai passé l'été sur ton canapé
You fell in love with someone else
Tu es tombée amoureuse de quelqu'un d'autre
You came to me the times that it went bad
Tu es venue me voir les fois où ça allait mal
I'm something so familiar
Je suis quelque chose de si familier
That you don't even notice
Que tu ne remarques même pas
The way I wanna love ya
La façon dont je veux t'aimer
It's time that you should know this, know this
Il est temps que tu le saches, le saches
I'll catch a flight, go to the moon
Je prendrai un vol, irai sur la lune
Lay on the floor of your livin' room
Je m'allongerai sur le sol de ton salon
And talk about the things that make you cry (cry)
Et parlerai des choses qui te font pleurer (pleurer)
I'll sell my soul, sell my guitar
Je vendrai mon âme, vendrai ma guitare
Sleep in the back of a beat up car
Je dormirai à l'arrière d'une voiture délabrée
Girl, just tell me what I have to do
Fille, dis-moi juste ce que je dois faire
I'll do anything for you
Je ferai n'importe quoi pour toi
You know the house we grew up in
Tu connais la maison dans laquelle nous avons grandi
You wouldn't knock, you'd just walk in
Tu ne frappais pas, tu entrais simplement
Stay up for hours talkin' to my mom
Reste éveillé pendant des heures à parler à ma mère
I'm something so familiar
Je suis quelque chose de si familier
That you don't even notice
Que tu ne remarques même pas
The way I wanna love ya
La façon dont je veux t'aimer
It's time that you should know this, know this
Il est temps que tu le saches, le saches
I'll catch a flight, go to the moon
Je prendrai un vol, irai sur la lune
Lay on the floor of your livin' room
Je m'allongerai sur le sol de ton salon
And talk about the things that make you cry (cry)
Et parlerai des choses qui te font pleurer (pleurer)
I'll sell my soul, sell my guitar
Je vendrai mon âme, vendrai ma guitare
Sleep in the back of a beat up car
Je dormirai à l'arrière d'une voiture délabrée
Girl, just tell me what I have to do
Fille, dis-moi juste ce que je dois faire
If you say, "I wanna leave this town tonight"
Si tu dis, "Je veux quitter cette ville ce soir"
Then let's do it
Alors faisons-le
If we're halfway there and then you change your mind
Si nous sommes à mi-chemin et que tu changes d'avis
There's nothing to it
Il n'y a rien à faire
If it takes the rest of my whole life
Si cela prend le reste de ma vie entière
To prove it
Pour le prouver
I'll catch a flight, go to the moon
Je prendrai un vol, irai sur la lune
Lay on the floor of your livin' room
Je m'allongerai sur le sol de ton salon
And talk about the things that make you cry (cry)
Et parlerai des choses qui te font pleurer (pleurer)
I'll never walk into another bar
Je ne rentrerai plus jamais dans un autre bar
I'll burn these tattoos off my arms
Je brûlerai ces tatouages sur mes bras
I'll go to hell and back if I have to
J'irai en enfer et retour si je dois
I'll do anything for you
Je ferai n'importe quoi pour toi
I'll do anything for you
Je ferai n'importe quoi pour toi
I'll do anything for you
Je ferai n'importe quoi pour toi
I know the house you grew up in
Ich kenne das Haus, in dem du aufgewachsen bist
All of the names of your best friends
Alle Namen deiner besten Freunde
I know the way you feel about your dad
Ich weiß, wie du über deinen Vater denkst
I spent the summer on your couch
Ich habe den Sommer auf deinem Sofa verbracht
You fell in love with someone else
Du hast dich in jemand anderen verliebt
You came to me the times that it went bad
Du kamst zu mir, in den Zeiten, als es schlecht lief
I'm something so familiar
Ich bin etwas so Vertrautes
That you don't even notice
Dass du es nicht einmal bemerkst
The way I wanna love ya
Die Art, wie ich dich lieben will
It's time that you should know this, know this
Es ist Zeit, dass du das weißt, das weißt
I'll catch a flight, go to the moon
Ich werde einen Flug nehmen, zum Mond gehen
Lay on the floor of your livin' room
Auf dem Boden deines Wohnzimmers liegen
And talk about the things that make you cry (cry)
Und über die Dinge reden, die dich zum Weinen bringen (weinen)
I'll sell my soul, sell my guitar
Ich werde meine Seele verkaufen, meine Gitarre verkaufen
Sleep in the back of a beat up car
Im Hintergrund eines kaputten Autos schlafen
Girl, just tell me what I have to do
Mädchen, sag mir einfach, was ich tun muss
I'll do anything for you
Ich würde alles für dich tun
You know the house we grew up in
Du kennst das Haus, in dem wir aufgewachsen sind
You wouldn't knock, you'd just walk in
Du würdest nicht klopfen, du würdest einfach hereinkommen
Stay up for hours talkin' to my mom
Bleib stundenlang auf und rede mit meiner Mutter
I'm something so familiar
Ich bin etwas so Vertrautes
That you don't even notice
Dass du es nicht einmal bemerkst
The way I wanna love ya
Die Art, wie ich dich lieben will
It's time that you should know this, know this
Es ist Zeit, dass du das weißt, das weißt
I'll catch a flight, go to the moon
Ich werde einen Flug nehmen, zum Mond gehen
Lay on the floor of your livin' room
Auf dem Boden deines Wohnzimmers liegen
And talk about the things that make you cry (cry)
Und über die Dinge reden, die dich zum Weinen bringen (weinen)
I'll sell my soul, sell my guitar
Ich werde meine Seele verkaufen, meine Gitarre verkaufen
Sleep in the back of a beat up car
Im Hintergrund eines kaputten Autos schlafen
Girl, just tell me what I have to do
Mädchen, sag mir einfach, was ich tun muss
If you say, "I wanna leave this town tonight"
Wenn du sagst: „Ich will heute Nacht diese Stadt verlassen“
Then let's do it
Dann lass es uns tun
If we're halfway there and then you change your mind
Wenn wir auf halbem Weg sind und du deine Meinung änderst
There's nothing to it
Dann ist das kein Problem
If it takes the rest of my whole life
Wenn es den Rest meines ganzen Lebens dauert
To prove it
Um es zu beweisen
I'll catch a flight, go to the moon
Ich werde einen Flug nehmen, zum Mond gehen
Lay on the floor of your livin' room
Auf dem Boden deines Wohnzimmers liegen
And talk about the things that make you cry (cry)
Und über die Dinge reden, die dich zum Weinen bringen (weinen)
I'll never walk into another bar
Ich werde nie wieder eine Bar betreten
I'll burn these tattoos off my arms
Ich werde diese Tattoos von meinen Armen verbrennen
I'll go to hell and back if I have to
Ich werde zur Hölle und zurück gehen, wenn ich muss
I'll do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I'll do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I'll do anything for you
Ich würde alles für dich tun
I know the house you grew up in
Conosco la casa in cui sei cresciuto
All of the names of your best friends
Tutti i nomi dei tuoi migliori amici
I know the way you feel about your dad
Conosco il modo in cui ti senti riguardo a tuo padre
I spent the summer on your couch
Ho passato l'estate sul tuo divano
You fell in love with someone else
Ti sei innamorato di qualcun altro
You came to me the times that it went bad
Sei venuto da me nelle volte in cui è andata male
I'm something so familiar
Sono qualcosa di così familiare
That you don't even notice
Che non te ne accorgi nemmeno
The way I wanna love ya
Il modo in cui voglio amarti
It's time that you should know this, know this
È ora che tu lo sappia, lo sappia
I'll catch a flight, go to the moon
Prenderò un volo, andrò sulla luna
Lay on the floor of your livin' room
Mi sdraierò sul pavimento del tuo soggiorno
And talk about the things that make you cry (cry)
E parlerò delle cose che ti fanno piangere (piangere)
I'll sell my soul, sell my guitar
Venderò la mia anima, venderò la mia chitarra
Sleep in the back of a beat up car
Dormirò nel retro di una macchina sfasciata
Girl, just tell me what I have to do
Ragazza, dimmi solo cosa devo fare
I'll do anything for you
Farò qualsiasi cosa per te
You know the house we grew up in
Conosci la casa in cui siamo cresciuti
You wouldn't knock, you'd just walk in
Non bussavi, entravi solo
Stay up for hours talkin' to my mom
Restavi sveglio per ore a parlare con mia madre
I'm something so familiar
Sono qualcosa di così familiare
That you don't even notice
Che non te ne accorgi nemmeno
The way I wanna love ya
Il modo in cui voglio amarti
It's time that you should know this, know this
È ora che tu lo sappia, lo sappia
I'll catch a flight, go to the moon
Prenderò un volo, andrò sulla luna
Lay on the floor of your livin' room
Mi sdraierò sul pavimento del tuo soggiorno
And talk about the things that make you cry (cry)
E parlerò delle cose che ti fanno piangere (piangere)
I'll sell my soul, sell my guitar
Venderò la mia anima, venderò la mia chitarra
Sleep in the back of a beat up car
Dormirò nel retro di una macchina sfasciata
Girl, just tell me what I have to do
Ragazza, dimmi solo cosa devo fare
If you say, "I wanna leave this town tonight"
Se dici, "Voglio lasciare questa città stasera"
Then let's do it
Allora facciamolo
If we're halfway there and then you change your mind
Se siamo a metà strada e poi cambi idea
There's nothing to it
Non c'è niente da fare
If it takes the rest of my whole life
Se ci vuole il resto della mia vita intera
To prove it
Per dimostrarlo
I'll catch a flight, go to the moon
Prenderò un volo, andrò sulla luna
Lay on the floor of your livin' room
Mi sdraierò sul pavimento del tuo soggiorno
And talk about the things that make you cry (cry)
E parlerò delle cose che ti fanno piangere (piangere)
I'll never walk into another bar
Non entrerò mai più in un altro bar
I'll burn these tattoos off my arms
Brucerò questi tatuaggi dalle mie braccia
I'll go to hell and back if I have to
Andrò all'inferno e ritorno se devo
I'll do anything for you
Farò qualsiasi cosa per te
I'll do anything for you
Farò qualsiasi cosa per te
I'll do anything for you
Farò qualsiasi cosa per te
I know the house you grew up in
Saya tahu rumah tempat kamu tumbuh
All of the names of your best friends
Semua nama teman terbaikmu
I know the way you feel about your dad
Saya tahu bagaimana perasaanmu tentang ayahmu
I spent the summer on your couch
Saya menghabiskan musim panas di sofa rumahmu
You fell in love with someone else
Kamu jatuh cinta dengan orang lain
You came to me the times that it went bad
Kamu datang kepadaku saat semuanya berjalan buruk
I'm something so familiar
Aku adalah sesuatu yang sangat akrab
That you don't even notice
Sehingga kamu bahkan tidak menyadarinya
The way I wanna love ya
Cara saya ingin mencintaimu
It's time that you should know this, know this
Saatnya kamu harus tahu ini, tahu ini
I'll catch a flight, go to the moon
Aku akan naik pesawat, pergi ke bulan
Lay on the floor of your livin' room
Berbaring di lantai ruang tamumu
And talk about the things that make you cry (cry)
Dan bicara tentang hal-hal yang membuatmu menangis (menangis)
I'll sell my soul, sell my guitar
Aku akan menjual jiwaku, menjual gitarku
Sleep in the back of a beat up car
Tidur di belakang mobil yang sudah rusak
Girl, just tell me what I have to do
Gadis, katakan saja apa yang harus saya lakukan
I'll do anything for you
Aku akan melakukan apa saja untukmu
You know the house we grew up in
Kamu tahu rumah tempat kita tumbuh
You wouldn't knock, you'd just walk in
Kamu tidak akan mengetuk, kamu hanya akan masuk
Stay up for hours talkin' to my mom
Begadang berjam-jam berbicara dengan ibuku
I'm something so familiar
Aku adalah sesuatu yang sangat akrab
That you don't even notice
Sehingga kamu bahkan tidak menyadarinya
The way I wanna love ya
Cara saya ingin mencintaimu
It's time that you should know this, know this
Saatnya kamu harus tahu ini, tahu ini
I'll catch a flight, go to the moon
Aku akan naik pesawat, pergi ke bulan
Lay on the floor of your livin' room
Berbaring di lantai ruang tamumu
And talk about the things that make you cry (cry)
Dan bicara tentang hal-hal yang membuatmu menangis (menangis)
I'll sell my soul, sell my guitar
Aku akan menjual jiwaku, menjual gitarku
Sleep in the back of a beat up car
Tidur di belakang mobil yang sudah rusak
Girl, just tell me what I have to do
Gadis, katakan saja apa yang harus saya lakukan
If you say, "I wanna leave this town tonight"
Jika kamu bilang, "Aku ingin meninggalkan kota ini malam ini"
Then let's do it
Maka mari kita lakukan
If we're halfway there and then you change your mind
Jika kita sudah setengah jalan dan kemudian kamu berubah pikiran
There's nothing to it
Tidak ada masalah
If it takes the rest of my whole life
Jika butuh sisa hidupku
To prove it
Untuk membuktikannya
I'll catch a flight, go to the moon
Aku akan naik pesawat, pergi ke bulan
Lay on the floor of your livin' room
Berbaring di lantai ruang tamumu
And talk about the things that make you cry (cry)
Dan bicara tentang hal-hal yang membuatmu menangis (menangis)
I'll never walk into another bar
Aku tidak akan pernah masuk ke bar lain
I'll burn these tattoos off my arms
Aku akan membakar tato ini dari lenganku
I'll go to hell and back if I have to
Aku akan pergi ke neraka dan kembali jika harus
I'll do anything for you
Aku akan melakukan apa saja untukmu
I'll do anything for you
Aku akan melakukan apa saja untukmu
I'll do anything for you
Aku akan melakukan apa saja untukmu
I know the house you grew up in
ฉันรู้จักบ้านที่คุณโตขึ้น
All of the names of your best friends
ฉันรู้ชื่อของเพื่อนที่ดีที่สุดของคุณทั้งหมด
I know the way you feel about your dad
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับพ่อของคุณ
I spent the summer on your couch
ฉันใช้เวลาฤดูร้อนอยู่บนโซฟาของคุณ
You fell in love with someone else
คุณตกหลุมรักกับคนอื่น
You came to me the times that it went bad
คุณมาหาฉันในครั้งที่มันไม่ดี
I'm something so familiar
ฉันเป็นสิ่งที่คุณคุ้นเคยมาก
That you don't even notice
ที่คุณไม่ได้สังเกต
The way I wanna love ya
วิธีที่ฉันต้องการรักคุณ
It's time that you should know this, know this
ถึงเวลาที่คุณควรรู้เรื่องนี้, รู้เรื่องนี้
I'll catch a flight, go to the moon
ฉันจะขึ้นเครื่องบิน, ไปที่ดวงจันทร์
Lay on the floor of your livin' room
นอนบนพื้นของห้องนั่งเล่นของคุณ
And talk about the things that make you cry (cry)
และพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่ทำให้คุณร้องไห้ (ร้องไห้)
I'll sell my soul, sell my guitar
ฉันจะขายวิญญาณของฉัน, ขายกีตาร์ของฉัน
Sleep in the back of a beat up car
นอนในท้ายรถที่เป็นรอยเต็มไป
Girl, just tell me what I have to do
สาว, แค่บอกฉันว่าฉันต้องทำอะไร
I'll do anything for you
ฉันจะทำอะไรก็ได้เพื่อคุณ
You know the house we grew up in
คุณรู้จักบ้านที่เราโตขึ้น
You wouldn't knock, you'd just walk in
คุณจะไม่เคาะประตู, คุณเพียงเดินเข้ามา
Stay up for hours talkin' to my mom
ไม่นอนเพื่อพูดคุยกับแม่ของฉันเป็นชั่วโมง
I'm something so familiar
ฉันเป็นสิ่งที่คุณคุ้นเคยมาก
That you don't even notice
ที่คุณไม่ได้สังเกต
The way I wanna love ya
วิธีที่ฉันต้องการรักคุณ
It's time that you should know this, know this
ถึงเวลาที่คุณควรรู้เรื่องนี้, รู้เรื่องนี้
I'll catch a flight, go to the moon
ฉันจะขึ้นเครื่องบิน, ไปที่ดวงจันทร์
Lay on the floor of your livin' room
นอนบนพื้นของห้องนั่งเล่นของคุณ
And talk about the things that make you cry (cry)
และพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่ทำให้คุณร้องไห้ (ร้องไห้)
I'll sell my soul, sell my guitar
ฉันจะขายวิญญาณของฉัน, ขายกีตาร์ของฉัน
Sleep in the back of a beat up car
นอนในท้ายรถที่เป็นรอยเต็มไป
Girl, just tell me what I have to do
สาว, แค่บอกฉันว่าฉันต้องทำอะไร
If you say, "I wanna leave this town tonight"
ถ้าคุณบอกว่า, "ฉันต้องการออกจากเมืองนี้คืนนี้"
Then let's do it
แล้วเราก็ทำมัน
If we're halfway there and then you change your mind
ถ้าเราไปถึงครึ่งทางแล้วคุณเปลี่ยนใจ
There's nothing to it
ไม่มีอะไรที่ต้องทำ
If it takes the rest of my whole life
ถ้ามันใช้เวลาทั้งชีวิตของฉันที่เหลือ
To prove it
เพื่อพิสูจน์
I'll catch a flight, go to the moon
ฉันจะขึ้นเครื่องบิน, ไปที่ดวงจันทร์
Lay on the floor of your livin' room
นอนบนพื้นของห้องนั่งเล่นของคุณ
And talk about the things that make you cry (cry)
และพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่ทำให้คุณร้องไห้ (ร้องไห้)
I'll never walk into another bar
ฉันจะไม่เดินเข้าไปในบาร์อีกครั้ง
I'll burn these tattoos off my arms
ฉันจะเผารอยสักบนแขนของฉัน
I'll go to hell and back if I have to
ฉันจะไปถึงนรกและกลับมาถ้าฉันต้องทำ
I'll do anything for you
ฉันจะทำอะไรก็ได้เพื่อคุณ
I'll do anything for you
ฉันจะทำอะไรก็ได้เพื่อคุณ
I'll do anything for you
ฉันจะทำอะไรก็ได้เพื่อคุณ
I know the house you grew up in
我知道你长大的那座房子
All of the names of your best friends
你所有最好朋友的名字
I know the way you feel about your dad
我知道你对你爸爸的感觉
I spent the summer on your couch
我在你的沙发上度过了一个夏天
You fell in love with someone else
你爱上了别人
You came to me the times that it went bad
每次事情不顺利,你都会来找我
I'm something so familiar
我就像是你熟悉的东西
That you don't even notice
你甚至没有注意到
The way I wanna love ya
我想要爱你的方式
It's time that you should know this, know this
是时候你应该知道这一点,知道这一点
I'll catch a flight, go to the moon
我会乘飞机去月球
Lay on the floor of your livin' room
躺在你的客厅地板上
And talk about the things that make you cry (cry)
谈论那些让你哭泣的事情(哭)
I'll sell my soul, sell my guitar
我会出卖我的灵魂,出卖我的吉他
Sleep in the back of a beat up car
睡在一辆破旧的车后座上
Girl, just tell me what I have to do
女孩,只要告诉我我该做什么
I'll do anything for you
我会为你做任何事
You know the house we grew up in
你知道我们长大的那座房子
You wouldn't knock, you'd just walk in
你不会敲门,你只会走进来
Stay up for hours talkin' to my mom
和我妈妈聊天到深夜
I'm something so familiar
我就像是你熟悉的东西
That you don't even notice
你甚至没有注意到
The way I wanna love ya
我想要爱你的方式
It's time that you should know this, know this
是时候你应该知道这一点,知道这一点
I'll catch a flight, go to the moon
我会乘飞机去月球
Lay on the floor of your livin' room
躺在你的客厅地板上
And talk about the things that make you cry (cry)
谈论那些让你哭泣的事情(哭)
I'll sell my soul, sell my guitar
我会出卖我的灵魂,出卖我的吉他
Sleep in the back of a beat up car
睡在一辆破旧的车后座上
Girl, just tell me what I have to do
女孩,只要告诉我我该做什么
If you say, "I wanna leave this town tonight"
如果你说,“我今晚想离开这个城市”
Then let's do it
那我们就这么做
If we're halfway there and then you change your mind
如果我们已经走到一半,然后你改变主意
There's nothing to it
那没什么大不了的
If it takes the rest of my whole life
如果我需要用我整个生命的剩余时间
To prove it
来证明
I'll catch a flight, go to the moon
我会乘飞机去月球
Lay on the floor of your livin' room
躺在你的客厅地板上
And talk about the things that make you cry (cry)
谈论那些让你哭泣的事情(哭)
I'll never walk into another bar
我再也不会走进另一家酒吧
I'll burn these tattoos off my arms
我会把我手臂上的纹身烧掉
I'll go to hell and back if I have to
如果我必须的话,我会去地狱并返回
I'll do anything for you
我会为你做任何事
I'll do anything for you
我会为你做任何事
I'll do anything for you
我会为你做任何事

Curiosidades sobre a música anything 4 u de LANY

Quando a música “anything 4 u” foi lançada por LANY?
A música anything 4 u foi lançada em 2020, no álbum “Mama's Boy”.
De quem é a composição da música “anything 4 u” de LANY?
A música “anything 4 u” de LANY foi composta por Charles Leslie Priest, Jake Goss, Nicolle Galyon, Paul Jason Klein.

Músicas mais populares de LANY

Outros artistas de Pop rock