Agustin Luis Zubillalga Sahagun, Laura Villa Pico, Lucia Villa Pico, Luis Jesus Jimenez Burguera, Victor Jose Perez Ortiz
El que tú me dejaras
el vacío en mi cama
Son cosas que a primera vista
parecen malas, parecen malas
Y no lo son, no no no
Tu boquita de diabla
y esos ojos que matan
Son cosas que a primera vista
parecen buenas, parecen buenas
Y no lo son, no no no
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
No das la cara,
tú dices que me quieres, luego vas y me fallas
y tú que crees que yo nunca me enteraba
Que tú eres todo lo que tu me criticabas, me criticabas
aquel que gane va a perder
Si tú disparas, mira yo también
Tu con ella y yo con él, yo con él
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Salgo sin pensar en ver el phone
Y ya todo tu drama se acabó
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Salgo sin pensar en ver el phone
Ya todo tu drama se acabó
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
El que tú me dejaras
O fato de você me deixar
el vacío en mi cama
o vazio na minha cama
Son cosas que a primera vista
São coisas que à primeira vista
parecen malas, parecen malas
parecem ruins, parecem ruins
Y no lo son, no no no
E não são, não não não
Tu boquita de diabla
Sua boquinha de diaba
y esos ojos que matan
e esses olhos que matam
Son cosas que a primera vista
São coisas que à primeira vista
parecen buenas, parecen buenas
parecem boas, parecem boas
Y no lo son, no no no
E não são, não não não
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Agradeço que você tenha ido, por mais duro que tenha sido
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Agradeço a sua faca nas minhas costas também
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
E as marcas que seus chifres deixaram na minha pele
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Agradeço o pior porque agora sou melhor
No das la cara,
Você não mostra a cara,
tú dices que me quieres, luego vas y me fallas
você diz que me ama, depois vai e me decepciona
y tú que crees que yo nunca me enteraba
e você acha que eu nunca descobriria
Que tú eres todo lo que tu me criticabas, me criticabas
Que você é tudo o que você me criticava, me criticava
aquel que gane va a perder
aquele que ganha vai perder
Si tú disparas, mira yo también
Se você atira, olha, eu também
Tu con ella y yo con él, yo con él
Você com ela e eu com ele, eu com ele
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Agradeço que você tenha ido, por mais duro que tenha sido
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Agradeço a sua faca nas minhas costas também
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
E as marcas que seus chifres deixaram na minha pele
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Agradeço o pior porque agora sou melhor
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Você sabe que sem você eu estou melhor
Salgo sin pensar en ver el phone
Saio sem pensar em olhar o telefone
Y ya todo tu drama se acabó
E todo o seu drama acabou
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Agradeço o pior porque agora sou melhor
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Agradeço que você tenha ido, por mais duro que tenha sido
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Agradeço a sua faca nas minhas costas também
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
E as marcas que seus chifres deixaram na minha pele
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Agradeço o pior porque agora sou melhor
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Você sabe que sem você eu estou melhor
Salgo sin pensar en ver el phone
Saio sem pensar em olhar o telefone
Ya todo tu drama se acabó
Todo o seu drama acabou
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Agradeço o pior porque agora sou melhor
El que tú me dejaras
The fact that you left me
el vacío en mi cama
the emptiness in my bed
Son cosas que a primera vista
Are things that at first sight
parecen malas, parecen malas
seem bad, seem bad
Y no lo son, no no no
And they are not, no no no
Tu boquita de diabla
Your little devil's mouth
y esos ojos que matan
and those eyes that kill
Son cosas que a primera vista
Are things that at first sight
parecen buenas, parecen buenas
seem good, seem good
Y no lo son, no no no
And they are not, no no no
Te agradezco que te fueras por duro que fue
I thank you for leaving no matter how hard it was
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
I thank you for your knife in my back too
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
And the marks that your horn left on my skin
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
I thank you for the worst because now I'm better
No das la cara,
You don't show your face,
tú dices que me quieres, luego vas y me fallas
you say you love me, then you go and fail me
y tú que crees que yo nunca me enteraba
and you think I never found out
Que tú eres todo lo que tu me criticabas, me criticabas
That you are everything you criticized me for, you criticized me
aquel que gane va a perder
the one who wins is going to lose
Si tú disparas, mira yo también
If you shoot, look I do too
Tu con ella y yo con él, yo con él
You with her and me with him, me with him
Te agradezco que te fueras por duro que fue
I thank you for leaving no matter how hard it was
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
I thank you for your knife in my back too
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
And the marks that your horn left on my skin
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
I thank you for the worst because now I'm better
Sabes que sin ti yo estoy mejor
You know that without you I'm better
Salgo sin pensar en ver el phone
I go out without thinking about checking the phone
Y ya todo tu drama se acabó
And all your drama is over
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
I thank you for the worst because now I'm better
Te agradezco que te fueras por duro que fue
I thank you for leaving no matter how hard it was
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
I thank you for your knife in my back too
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
And the marks that your horn left on my skin
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
I thank you for the worst because now I'm better
Sabes que sin ti yo estoy mejor
You know that without you I'm better
Salgo sin pensar en ver el phone
I go out without thinking about checking the phone
Ya todo tu drama se acabó
All your drama is over
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
I thank you for the worst because now I'm better
El que tú me dejaras
Le fait que tu m'aies laissé
el vacío en mi cama
le vide dans mon lit
Son cosas que a primera vista
Ce sont des choses qui à première vue
parecen malas, parecen malas
semblent mauvaises, semblent mauvaises
Y no lo son, no no no
Et elles ne le sont pas, non non non
Tu boquita de diabla
Ta petite bouche de diable
y esos ojos que matan
et ces yeux qui tuent
Son cosas que a primera vista
Ce sont des choses qui à première vue
parecen buenas, parecen buenas
semblent bonnes, semblent bonnes
Y no lo son, no no no
Et elles ne le sont pas, non non non
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Je te remercie d'être parti aussi dur que c'était
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Je te remercie pour ton poignard dans mon dos aussi
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Et les marques que ton cor a laissées sur ma peau
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Je te remercie pour le pire parce que maintenant je suis meilleur
No das la cara,
Tu ne montres pas ton visage,
tú dices que me quieres, luego vas y me fallas
tu dis que tu m'aimes, puis tu me trahis
y tú que crees que yo nunca me enteraba
et toi qui crois que je ne m'en rendais jamais compte
Que tú eres todo lo que tu me criticabas, me criticabas
Que tu es tout ce que tu me critiquais, tu me critiquais
aquel que gane va a perder
celui qui gagne va perdre
Si tú disparas, mira yo también
Si tu tires, regarde, moi aussi
Tu con ella y yo con él, yo con él
Toi avec elle et moi avec lui, moi avec lui
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Je te remercie d'être parti aussi dur que c'était
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Je te remercie pour ton poignard dans mon dos aussi
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Et les marques que ton cor a laissées sur ma peau
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Je te remercie pour le pire parce que maintenant je suis meilleur
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Tu sais que sans toi je vais mieux
Salgo sin pensar en ver el phone
Je sors sans penser à regarder le téléphone
Y ya todo tu drama se acabó
Et tout ton drame est fini
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Je te remercie pour le pire parce que maintenant je suis meilleur
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Je te remercie d'être parti aussi dur que c'était
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Je te remercie pour ton poignard dans mon dos aussi
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Et les marques que ton cor a laissées sur ma peau
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Je te remercie pour le pire parce que maintenant je suis meilleur
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Tu sais que sans toi je vais mieux
Salgo sin pensar en ver el phone
Je sors sans penser à regarder le téléphone
Ya todo tu drama se acabó
Tout ton drame est fini
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Je te remercie pour le pire parce que maintenant je suis meilleur
El que tú me dejaras
Dass du mich verlassen hast
el vacío en mi cama
die Leere in meinem Bett
Son cosas que a primera vista
Sind Dinge, die auf den ersten Blick
parecen malas, parecen malas
schlecht aussehen, schlecht aussehen
Y no lo son, no no no
Und sie sind es nicht, nein nein nein
Tu boquita de diabla
Dein kleiner Teufelsmund
y esos ojos que matan
und diese Augen, die töten
Son cosas que a primera vista
Sind Dinge, die auf den ersten Blick
parecen buenas, parecen buenas
gut aussehen, gut aussehen
Y no lo son, no no no
Und sie sind es nicht, nein nein nein
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Ich danke dir, dass du gegangen bist, so hart es auch war
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Ich danke dir für dein Messer in meinem Rücken auch
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Und die Spuren, die dein Horn auf meiner Haut hinterlassen hat
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ich danke dir für das Schlimmste, denn jetzt bin ich besser
No das la cara,
Du zeigst dein Gesicht nicht,
tú dices que me quieres, luego vas y me fallas
du sagst, dass du mich liebst, dann gehst du und enttäuschst mich
y tú que crees que yo nunca me enteraba
und du denkst, ich würde es nie herausfinden
Que tú eres todo lo que tu me criticabas, me criticabas
Dass du alles bist, was du an mir kritisiert hast, mich kritisiert hast
aquel que gane va a perder
wer gewinnt, wird verlieren
Si tú disparas, mira yo también
Wenn du schießt, schaue ich auch
Tu con ella y yo con él, yo con él
Du mit ihr und ich mit ihm, ich mit ihm
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Ich danke dir, dass du gegangen bist, so hart es auch war
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Ich danke dir für dein Messer in meinem Rücken auch
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Und die Spuren, die dein Horn auf meiner Haut hinterlassen hat
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ich danke dir für das Schlimmste, denn jetzt bin ich besser
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Du weißt, dass ich ohne dich besser dran bin
Salgo sin pensar en ver el phone
Ich gehe aus, ohne an mein Handy zu denken
Y ya todo tu drama se acabó
Und all dein Drama ist vorbei
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ich danke dir für das Schlimmste, denn jetzt bin ich besser
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Ich danke dir, dass du gegangen bist, so hart es auch war
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Ich danke dir für dein Messer in meinem Rücken auch
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
Und die Spuren, die dein Horn auf meiner Haut hinterlassen hat
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ich danke dir für das Schlimmste, denn jetzt bin ich besser
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Du weißt, dass ich ohne dich besser dran bin
Salgo sin pensar en ver el phone
Ich gehe aus, ohne an mein Handy zu denken
Ya todo tu drama se acabó
All dein Drama ist vorbei
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ich danke dir für das Schlimmste, denn jetzt bin ich besser
El que tú me dejaras
Il fatto che tu mi abbia lasciato
el vacío en mi cama
il vuoto nel mio letto
Son cosas que a primera vista
Sono cose che a prima vista
parecen malas, parecen malas
sembrano cattive, sembrano cattive
Y no lo son, no no no
E non lo sono, no no no
Tu boquita de diabla
La tua bocca da diavola
y esos ojos que matan
e quegli occhi che uccidono
Son cosas que a primera vista
Sono cose che a prima vista
parecen buenas, parecen buenas
sembrano buone, sembrano buone
Y no lo son, no no no
E non lo sono, no no no
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Ti ringrazio per essere andato via, per quanto sia stato duro
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Ti ringrazio per il tuo pugnale nella mia schiena
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
E le cicatrici che le tue corna hanno lasciato sulla mia pelle
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ti ringrazio per il peggio perché ora sono migliore
No das la cara,
Non mostri il tuo volto,
tú dices que me quieres, luego vas y me fallas
dici che mi ami, poi vai e mi deludi
y tú que crees que yo nunca me enteraba
e tu che pensi che io non lo scoprirei mai
Que tú eres todo lo que tu me criticabas, me criticabas
Che tu sei tutto ciò che mi criticavi, mi criticavi
aquel que gane va a perder
chi vince perderà
Si tú disparas, mira yo también
Se tu spari, guarda, io anche
Tu con ella y yo con él, yo con él
Tu con lei e io con lui, io con lui
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Ti ringrazio per essere andato via, per quanto sia stato duro
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Ti ringrazio per il tuo pugnale nella mia schiena
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
E le cicatrici che le tue corna hanno lasciato sulla mia pelle
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ti ringrazio per il peggio perché ora sono migliore
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Sai che senza di te sto meglio
Salgo sin pensar en ver el phone
Esco senza pensare di guardare il telefono
Y ya todo tu drama se acabó
E tutto il tuo dramma è finito
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ti ringrazio per il peggio perché ora sono migliore
Te agradezco que te fueras por duro que fue
Ti ringrazio per essere andato via, per quanto sia stato duro
Te agradezco tu puñal en mi espalda también
Ti ringrazio per il tuo pugnale nella mia schiena
Y las marcas que dejaron tu cuerno en mi piel
E le cicatrici che le tue corna hanno lasciato sulla mia pelle
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ti ringrazio per il peggio perché ora sono migliore
Sabes que sin ti yo estoy mejor
Sai che senza di te sto meglio
Salgo sin pensar en ver el phone
Esco senza pensare di guardare il telefono
Ya todo tu drama se acabó
Tutto il tuo dramma è finito
Te agradezco lo peor porque ahora soy mejor
Ti ringrazio per il peggio perché ora sono migliore