Sobre de la misión
A la nena le gusta que tenga ambición
24/7 mi vida es perdición
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Sobre de la misión
A la nena le gusta que tenga ambición
24/7 mi vida es perdición
Vivo la vida real, no cosas de televisión
De que le busco, le busco y le rasco
Yo no me atasco, está lleno el frasco
De yerba verde de la que te pierde
Mañana es lunes y yo me salí en be-viernes
Entiendes o no, ya no sé ni dónde estoy
Extravié mi credencial, culpa de la líneas de cois
Si me la paso bien a gusto
Estoy curado de espanto y de susto
Cortamos los arbustos
A la nena le gusto porque soy ambicioso
Y siempre quiero más billetes en mi bolso
Claro que agradezco, lo que ahora tengo
Sigo el camino, mas nunca olvido de dónde vengo
Ya sé que a muchos mi presencia les incomoda
Porque mi música nunca pasó de moda
Prefiero más una cerveza que una soda
Y sacando mi disco, se las dejo caer toda
Sobre de la misión
A la nena le gusta que tenga ambición
24/7 mi vida es perdición
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Sobre de la misión
A la nena le gusta que tenga ambición
24/7 mi vida es perdición
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Quemo tanta yerba que a veces ya ni se siente
24/7 la vivimos 420
Marco al enemigo con un 187
Regreso el que andaba ausente y viene en busca del billete
Aunque sea kush del caro, neta nunca es suficiente
A mi haina le late a diario andar bien grifa y sonriente
Me vale madres lo que diga la pinche gente
Nadie se irá por mí cuando llegue por mí la muerte
Loco, desde cuando que ando sobre la misión
Háblame de business pa' prestarte mi atención
Otro toque en blunt para no bajar del avión
Acá andamos de gira artística por toda la nación
Ando con los grifos fumando la más hedionda
Como boxeador, listo pa' la siguiente ronda
Calles que hay acá, la putería no va en la onda
El chingas a tu madre, va para quien corresponda
Sobre de la misión
A la nena le gusta que tenga ambición
24/7 mi vida es perdición
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Sobre de la misión
A la nena le gusta que tenga ambición
24/7 mi vida es perdición
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Sobre de la misión
Sobre a missão
A la nena le gusta que tenga ambición
A garota gosta que eu tenha ambição
24/7 mi vida es perdición
24/7 minha vida é perdição
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo a vida real, não coisas de televisão
Sobre de la misión
Sobre a missão
A la nena le gusta que tenga ambición
A garota gosta que eu tenha ambição
24/7 mi vida es perdición
24/7 minha vida é perdição
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo a vida real, não coisas de televisão
De que le busco, le busco y le rasco
Que eu procuro, procuro e arranho
Yo no me atasco, está lleno el frasco
Eu não me atolo, o frasco está cheio
De yerba verde de la que te pierde
De erva verde que te perde
Mañana es lunes y yo me salí en be-viernes
Amanhã é segunda e eu saí na sexta
Entiendes o no, ya no sé ni dónde estoy
Entendes ou não, já nem sei onde estou
Extravié mi credencial, culpa de la líneas de cois
Perdi minha identidade, culpa das linhas de cois
Si me la paso bien a gusto
Se me divirto muito
Estoy curado de espanto y de susto
Estou curado de medo e susto
Cortamos los arbustos
Cortamos os arbustos
A la nena le gusto porque soy ambicioso
A garota gosta de mim porque sou ambicioso
Y siempre quiero más billetes en mi bolso
E sempre quero mais dinheiro na minha bolsa
Claro que agradezco, lo que ahora tengo
Claro que agradeço, o que agora tenho
Sigo el camino, mas nunca olvido de dónde vengo
Sigo o caminho, mas nunca esqueço de onde venho
Ya sé que a muchos mi presencia les incomoda
Sei que a muitos minha presença incomoda
Porque mi música nunca pasó de moda
Porque minha música nunca saiu de moda
Prefiero más una cerveza que una soda
Prefiro mais uma cerveja do que um refrigerante
Y sacando mi disco, se las dejo caer toda
E lançando meu disco, deixo cair tudo
Sobre de la misión
Sobre a missão
A la nena le gusta que tenga ambición
A garota gosta que eu tenha ambição
24/7 mi vida es perdición
24/7 minha vida é perdição
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo a vida real, não coisas de televisão
Sobre de la misión
Sobre a missão
A la nena le gusta que tenga ambición
A garota gosta que eu tenha ambição
24/7 mi vida es perdición
24/7 minha vida é perdição
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo a vida real, não coisas de televisão
Quemo tanta yerba que a veces ya ni se siente
Queimo tanta erva que às vezes nem se sente
24/7 la vivimos 420
24/7 vivemos 420
Marco al enemigo con un 187
Marquei o inimigo com um 187
Regreso el que andaba ausente y viene en busca del billete
Volta o que estava ausente e vem em busca do dinheiro
Aunque sea kush del caro, neta nunca es suficiente
Mesmo que seja kush caro, nunca é suficiente
A mi haina le late a diario andar bien grifa y sonriente
Minha garota gosta de andar bem chapada e sorridente todos os dias
Me vale madres lo que diga la pinche gente
Não me importa o que as pessoas dizem
Nadie se irá por mí cuando llegue por mí la muerte
Ninguém vai por mim quando a morte chegar por mim
Loco, desde cuando que ando sobre la misión
Louco, desde quando estou na missão
Háblame de business pa' prestarte mi atención
Fale-me de negócios para prestar minha atenção
Otro toque en blunt para no bajar del avión
Outra tragada no blunt para não descer do avião
Acá andamos de gira artística por toda la nación
Estamos aqui em turnê artística por toda a nação
Ando con los grifos fumando la más hedionda
Ando com os chapados fumando a mais fedorenta
Como boxeador, listo pa' la siguiente ronda
Como boxeador, pronto para a próxima rodada
Calles que hay acá, la putería no va en la onda
Ruas que existem aqui, a prostituição não está na onda
El chingas a tu madre, va para quien corresponda
O vai se foder, vai para quem corresponder
Sobre de la misión
Sobre a missão
A la nena le gusta que tenga ambición
A garota gosta que eu tenha ambição
24/7 mi vida es perdición
24/7 minha vida é perdição
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo a vida real, não coisas de televisão
Sobre de la misión
Sobre a missão
A la nena le gusta que tenga ambición
A garota gosta que eu tenha ambição
24/7 mi vida es perdición
24/7 minha vida é perdição
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo a vida real, não coisas de televisão
Sobre de la misión
About the mission
A la nena le gusta que tenga ambición
The girl likes that I have ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 my life is a downfall
Vivo la vida real, no cosas de televisión
I live the real life, not things from television
Sobre de la misión
About the mission
A la nena le gusta que tenga ambición
The girl likes that I have ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 my life is a downfall
Vivo la vida real, no cosas de televisión
I live the real life, not things from television
De que le busco, le busco y le rasco
I look for her, I look for her and I scratch
Yo no me atasco, está lleno el frasco
I don't get stuck, the jar is full
De yerba verde de la que te pierde
Of green herb that makes you lose
Mañana es lunes y yo me salí en be-viernes
Tomorrow is Monday and I went out on Friday
Entiendes o no, ya no sé ni dónde estoy
You understand or not, I don't even know where I am
Extravié mi credencial, culpa de la líneas de cois
I lost my ID, because of the lines of coke
Si me la paso bien a gusto
If I have a good time
Estoy curado de espanto y de susto
I'm cured of fright and scare
Cortamos los arbustos
We cut the bushes
A la nena le gusto porque soy ambicioso
The girl likes me because I'm ambitious
Y siempre quiero más billetes en mi bolso
And I always want more bills in my pocket
Claro que agradezco, lo que ahora tengo
Of course I'm grateful, for what I have now
Sigo el camino, mas nunca olvido de dónde vengo
I follow the path, but I never forget where I come from
Ya sé que a muchos mi presencia les incomoda
I know that many are bothered by my presence
Porque mi música nunca pasó de moda
Because my music never went out of style
Prefiero más una cerveza que una soda
I prefer a beer over a soda
Y sacando mi disco, se las dejo caer toda
And releasing my album, I drop it all on them
Sobre de la misión
About the mission
A la nena le gusta que tenga ambición
The girl likes that I have ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 my life is a downfall
Vivo la vida real, no cosas de televisión
I live the real life, not things from television
Sobre de la misión
About the mission
A la nena le gusta que tenga ambición
The girl likes that I have ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 my life is a downfall
Vivo la vida real, no cosas de televisión
I live the real life, not things from television
Quemo tanta yerba que a veces ya ni se siente
I burn so much herb that sometimes you can't even feel it
24/7 la vivimos 420
24/7 we live it 420
Marco al enemigo con un 187
I mark the enemy with a 187
Regreso el que andaba ausente y viene en busca del billete
The one who was absent returns and comes looking for the money
Aunque sea kush del caro, neta nunca es suficiente
Even if it's expensive kush, it's never enough
A mi haina le late a diario andar bien grifa y sonriente
My girl likes to be high and smiling every day
Me vale madres lo que diga la pinche gente
I don't give a damn what the damn people say
Nadie se irá por mí cuando llegue por mí la muerte
No one will go for me when death comes for me
Loco, desde cuando que ando sobre la misión
Crazy, since when I'm on the mission
Háblame de business pa' prestarte mi atención
Talk to me about business to get my attention
Otro toque en blunt para no bajar del avión
Another hit on the blunt so I don't get off the plane
Acá andamos de gira artística por toda la nación
Here we are on an artistic tour all over the nation
Ando con los grifos fumando la más hedionda
I'm with the stoners smoking the stinkiest
Como boxeador, listo pa' la siguiente ronda
Like a boxer, ready for the next round
Calles que hay acá, la putería no va en la onda
Streets that are here, the whoring is not in the wave
El chingas a tu madre, va para quien corresponda
The fuck you, goes to whoever it may concern
Sobre de la misión
About the mission
A la nena le gusta que tenga ambición
The girl likes that I have ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 my life is a downfall
Vivo la vida real, no cosas de televisión
I live the real life, not things from television
Sobre de la misión
About the mission
A la nena le gusta que tenga ambición
The girl likes that I have ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 my life is a downfall
Vivo la vida real, no cosas de televisión
I live the real life, not things from television
Sobre de la misión
Sur la mission
A la nena le gusta que tenga ambición
La fille aime que j'aie de l'ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 ma vie est perdition
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Je vis la vraie vie, pas des choses de télévision
Sobre de la misión
Sur la mission
A la nena le gusta que tenga ambición
La fille aime que j'aie de l'ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 ma vie est perdition
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Je vis la vraie vie, pas des choses de télévision
De que le busco, le busco y le rasco
Je la cherche, je la cherche et je gratte
Yo no me atasco, está lleno el frasco
Je ne suis pas bloqué, le pot est plein
De yerba verde de la que te pierde
D'herbe verte qui te perd
Mañana es lunes y yo me salí en be-viernes
Demain c'est lundi et je suis sorti en be-vendredi
Entiendes o no, ya no sé ni dónde estoy
Tu comprends ou non, je ne sais même plus où je suis
Extravié mi credencial, culpa de la líneas de cois
J'ai perdu ma carte d'identité, à cause des lignes de cois
Si me la paso bien a gusto
Si je passe un bon moment
Estoy curado de espanto y de susto
Je suis guéri de peur et de frayeur
Cortamos los arbustos
Nous avons coupé les buissons
A la nena le gusto porque soy ambicioso
La fille m'aime parce que je suis ambitieux
Y siempre quiero más billetes en mi bolso
Et je veux toujours plus de billets dans mon sac
Claro que agradezco, lo que ahora tengo
Bien sûr, je suis reconnaissant pour ce que j'ai maintenant
Sigo el camino, mas nunca olvido de dónde vengo
Je suis sur le chemin, mais je n'oublie jamais d'où je viens
Ya sé que a muchos mi presencia les incomoda
Je sais que ma présence dérange beaucoup de gens
Porque mi música nunca pasó de moda
Parce que ma musique n'est jamais passée de mode
Prefiero más una cerveza que una soda
Je préfère une bière à un soda
Y sacando mi disco, se las dejo caer toda
Et en sortant mon disque, je vous laisse tout tomber
Sobre de la misión
Sur la mission
A la nena le gusta que tenga ambición
La fille aime que j'aie de l'ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 ma vie est perdition
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Je vis la vraie vie, pas des choses de télévision
Sobre de la misión
Sur la mission
A la nena le gusta que tenga ambición
La fille aime que j'aie de l'ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 ma vie est perdition
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Je vis la vraie vie, pas des choses de télévision
Quemo tanta yerba que a veces ya ni se siente
Je brûle tellement d'herbe que parfois on ne la sent même plus
24/7 la vivimos 420
24/7 nous vivons 420
Marco al enemigo con un 187
Je marque l'ennemi avec un 187
Regreso el que andaba ausente y viene en busca del billete
Le revenant qui était absent et qui vient chercher de l'argent
Aunque sea kush del caro, neta nunca es suficiente
Même si c'est du kush cher, ce n'est jamais assez
A mi haina le late a diario andar bien grifa y sonriente
Ma fille aime être bien grifa et souriante tous les jours
Me vale madres lo que diga la pinche gente
Je me fiche de ce que disent les gens
Nadie se irá por mí cuando llegue por mí la muerte
Personne ne partira pour moi quand la mort viendra pour moi
Loco, desde cuando que ando sobre la misión
Fou, depuis quand je suis sur la mission
Háblame de business pa' prestarte mi atención
Parle-moi de business pour attirer mon attention
Otro toque en blunt para no bajar del avión
Une autre bouffée de blunt pour ne pas descendre de l'avion
Acá andamos de gira artística por toda la nación
Nous sommes en tournée artistique dans tout le pays
Ando con los grifos fumando la más hedionda
Je suis avec les grifos fumant le plus puant
Como boxeador, listo pa' la siguiente ronda
Comme un boxeur, prêt pour le prochain round
Calles que hay acá, la putería no va en la onda
Les rues ici, la puterie n'est pas à la mode
El chingas a tu madre, va para quien corresponda
Le chingas à ta mère, va à qui il appartient
Sobre de la misión
Sur la mission
A la nena le gusta que tenga ambición
La fille aime que j'aie de l'ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 ma vie est perdition
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Je vis la vraie vie, pas des choses de télévision
Sobre de la misión
Sur la mission
A la nena le gusta que tenga ambición
La fille aime que j'aie de l'ambition
24/7 mi vida es perdición
24/7 ma vie est perdition
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Je vis la vraie vie, pas des choses de télévision
Sobre de la misión
Über die Mission
A la nena le gusta que tenga ambición
Das Mädchen mag es, wenn ich Ehrgeiz habe
24/7 mi vida es perdición
24/7 ist mein Leben Verderben
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Ich lebe das echte Leben, keine Fernsehsachen
Sobre de la misión
Über die Mission
A la nena le gusta que tenga ambición
Das Mädchen mag es, wenn ich Ehrgeiz habe
24/7 mi vida es perdición
24/7 ist mein Leben Verderben
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Ich lebe das echte Leben, keine Fernsehsachen
De que le busco, le busco y le rasco
Ich suche und kratze sie
Yo no me atasco, está lleno el frasco
Ich stecke nicht fest, das Glas ist voll
De yerba verde de la que te pierde
Mit grünem Gras, das dich verliert
Mañana es lunes y yo me salí en be-viernes
Morgen ist Montag und ich bin am Freitag ausgegangen
Entiendes o no, ya no sé ni dónde estoy
Verstehst du oder nicht, ich weiß nicht einmal, wo ich bin
Extravié mi credencial, culpa de la líneas de cois
Ich habe meinen Ausweis verloren, Schuld der Cois-Linien
Si me la paso bien a gusto
Wenn ich eine gute Zeit habe
Estoy curado de espanto y de susto
Ich bin geheilt von Schrecken und Angst
Cortamos los arbustos
Wir schneiden die Büsche
A la nena le gusto porque soy ambicioso
Das Mädchen mag mich, weil ich ehrgeizig bin
Y siempre quiero más billetes en mi bolso
Und ich will immer mehr Geld in meiner Tasche
Claro que agradezco, lo que ahora tengo
Natürlich bin ich dankbar für das, was ich jetzt habe
Sigo el camino, mas nunca olvido de dónde vengo
Ich folge dem Weg, aber ich vergesse nie, woher ich komme
Ya sé que a muchos mi presencia les incomoda
Ich weiß, dass viele von meiner Anwesenheit gestört sind
Porque mi música nunca pasó de moda
Weil meine Musik nie aus der Mode kam
Prefiero más una cerveza que una soda
Ich bevorzuge ein Bier über eine Limonade
Y sacando mi disco, se las dejo caer toda
Und wenn ich meine Platte herausbringe, lasse ich sie alle fallen
Sobre de la misión
Über die Mission
A la nena le gusta que tenga ambición
Das Mädchen mag es, wenn ich Ehrgeiz habe
24/7 mi vida es perdición
24/7 ist mein Leben Verderben
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Ich lebe das echte Leben, keine Fernsehsachen
Sobre de la misión
Über die Mission
A la nena le gusta que tenga ambición
Das Mädchen mag es, wenn ich Ehrgeiz habe
24/7 mi vida es perdición
24/7 ist mein Leben Verderben
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Ich lebe das echte Leben, keine Fernsehsachen
Quemo tanta yerba que a veces ya ni se siente
Ich verbrenne so viel Gras, dass man es manchmal nicht mehr spürt
24/7 la vivimos 420
24/7 leben wir 420
Marco al enemigo con un 187
Ich markiere den Feind mit einer 187
Regreso el que andaba ausente y viene en busca del billete
Der Abwesende kehrt zurück und sucht nach Geld
Aunque sea kush del caro, neta nunca es suficiente
Auch wenn es teures Kush ist, es ist nie genug
A mi haina le late a diario andar bien grifa y sonriente
Mein Mädchen mag es, jeden Tag high und lächelnd zu sein
Me vale madres lo que diga la pinche gente
Mir ist egal, was die verdammten Leute sagen
Nadie se irá por mí cuando llegue por mí la muerte
Niemand wird für mich gehen, wenn der Tod nach mir kommt
Loco, desde cuando que ando sobre la misión
Verrückt, seit ich auf der Mission bin
Háblame de business pa' prestarte mi atención
Sprich mit mir über Geschäfte, um meine Aufmerksamkeit zu bekommen
Otro toque en blunt para no bajar del avión
Noch ein Zug am Blunt, um nicht aus dem Flugzeug zu steigen
Acá andamos de gira artística por toda la nación
Wir sind auf künstlerischer Tour durch die ganze Nation
Ando con los grifos fumando la más hedionda
Ich bin mit den Grifos, die das stinkendste rauchen
Como boxeador, listo pa' la siguiente ronda
Wie ein Boxer, bereit für die nächste Runde
Calles que hay acá, la putería no va en la onda
Die Straßen hier, Prostitution ist nicht angesagt
El chingas a tu madre, va para quien corresponda
Der „Fick dich“, geht an wen es angeht
Sobre de la misión
Über die Mission
A la nena le gusta que tenga ambición
Das Mädchen mag es, wenn ich Ehrgeiz habe
24/7 mi vida es perdición
24/7 ist mein Leben Verderben
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Ich lebe das echte Leben, keine Fernsehsachen
Sobre de la misión
Über die Mission
A la nena le gusta que tenga ambición
Das Mädchen mag es, wenn ich Ehrgeiz habe
24/7 mi vida es perdición
24/7 ist mein Leben Verderben
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Ich lebe das echte Leben, keine Fernsehsachen
Sobre de la misión
Riguardo alla missione
A la nena le gusta que tenga ambición
Alla bambina piace che io abbia ambizione
24/7 mi vida es perdición
24/7 la mia vita è perdizione
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo la vita reale, non cose da televisione
Sobre de la misión
Riguardo alla missione
A la nena le gusta que tenga ambición
Alla bambina piace che io abbia ambizione
24/7 mi vida es perdición
24/7 la mia vita è perdizione
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo la vita reale, non cose da televisione
De que le busco, le busco y le rasco
Che io la cerco, la cerco e la gratto
Yo no me atasco, está lleno el frasco
Non mi blocco, il barattolo è pieno
De yerba verde de la que te pierde
Di erba verde di quella che ti perde
Mañana es lunes y yo me salí en be-viernes
Domani è lunedì e io sono uscito in be-venerdì
Entiendes o no, ya no sé ni dónde estoy
Capisci o no, non so nemmeno dove sono
Extravié mi credencial, culpa de la líneas de cois
Ho perso la mia tessera, colpa delle linee di cois
Si me la paso bien a gusto
Se mi diverto molto
Estoy curado de espanto y de susto
Sono guarito dallo spavento e dallo spavento
Cortamos los arbustos
Abbiamo tagliato i cespugli
A la nena le gusto porque soy ambicioso
Alla bambina piaccio perché sono ambizioso
Y siempre quiero más billetes en mi bolso
E voglio sempre più soldi nella mia borsa
Claro que agradezco, lo que ahora tengo
Certo che sono grato, per quello che ho ora
Sigo el camino, mas nunca olvido de dónde vengo
Seguo il cammino, ma non dimentico mai da dove vengo
Ya sé que a muchos mi presencia les incomoda
So che a molti la mia presenza dà fastidio
Porque mi música nunca pasó de moda
Perché la mia musica non è mai passata di moda
Prefiero más una cerveza que una soda
Preferisco una birra a una soda
Y sacando mi disco, se las dejo caer toda
E tirando fuori il mio disco, gliela lascio cadere tutta
Sobre de la misión
Riguardo alla missione
A la nena le gusta que tenga ambición
Alla bambina piace che io abbia ambizione
24/7 mi vida es perdición
24/7 la mia vita è perdizione
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo la vita reale, non cose da televisione
Sobre de la misión
Riguardo alla missione
A la nena le gusta que tenga ambición
Alla bambina piace che io abbia ambizione
24/7 mi vida es perdición
24/7 la mia vita è perdizione
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo la vita reale, non cose da televisione
Quemo tanta yerba que a veces ya ni se siente
Brucio tanta erba che a volte non si sente nemmeno
24/7 la vivimos 420
24/7 la viviamo 420
Marco al enemigo con un 187
Segno il nemico con un 187
Regreso el que andaba ausente y viene en busca del billete
Torna quello che era assente e viene in cerca di soldi
Aunque sea kush del caro, neta nunca es suficiente
Anche se è kush costoso, davvero non è mai abbastanza
A mi haina le late a diario andar bien grifa y sonriente
Alla mia ragazza piace essere sempre alta e sorridente
Me vale madres lo que diga la pinche gente
Non me ne frega niente di quello che dice la gente
Nadie se irá por mí cuando llegue por mí la muerte
Nessuno verrà per me quando arriverà la morte per me
Loco, desde cuando que ando sobre la misión
Pazzo, da quando sono sulla missione
Háblame de business pa' prestarte mi atención
Parlami di affari per attirare la mia attenzione
Otro toque en blunt para no bajar del avión
Un altro tiro in blunt per non scendere dall'aereo
Acá andamos de gira artística por toda la nación
Qui siamo in tour artistico in tutta la nazione
Ando con los grifos fumando la más hedionda
Sto con i drogati fumando la più puzzolente
Como boxeador, listo pa' la siguiente ronda
Come un pugile, pronto per il prossimo round
Calles que hay acá, la putería no va en la onda
Le strade che ci sono qui, la prostituzione non va
El chingas a tu madre, va para quien corresponda
Il vaffanculo, va a chiunque corrisponda
Sobre de la misión
Riguardo alla missione
A la nena le gusta que tenga ambición
Alla bambina piace che io abbia ambizione
24/7 mi vida es perdición
24/7 la mia vita è perdizione
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo la vita reale, non cose da televisione
Sobre de la misión
Riguardo alla missione
A la nena le gusta que tenga ambición
Alla bambina piace che io abbia ambizione
24/7 mi vida es perdición
24/7 la mia vita è perdizione
Vivo la vida real, no cosas de televisión
Vivo la vita reale, non cose da televisione