Resistere

Dario Francesco Mangiaracina, Veronica Lucchesi

Letra Tradução

Con le mie mani ho toccato la fine
Senza sapere chi c'era con me
Ho attraversato tutte le mie paure
E poi ho commesso gli stessi sbagli
Non sono più riuscita a dire quello che pensavo
Non sono più riuscita a fare quello che ti ho detto
A ricordare il male che ho provato
A confessare quello che sognavo
Non riesco a leggere quello che avevo scritto
Mmh, non so più ripetere le cose che ho imparato
Sarà per sempre come la prima volta
Voglio raccontarti il mio strano sogno
Eravate in tanti, eravamo in tanti
Tutti lì

Voglio provare ad esistere
La mia natura è resistere
E non mi importa di perdere
Quello che mi serve adesso è vivere

Confrontarmi con la società non mi spaventa
Essenza senza limite
La meraviglia dei miei occhi non si sgretolerà
Mi accarezzerei e mi farei a pezzi
Ancora queste mani non riescono a credere
L'immensità dei cieli azzurri
Senza la paura di cadere, di sbagliare
Senza limiti, senza regole
No, no, no, no, no, no
Voglio provare ad esistere
La mia natura è resistere
E non mi importa di perdere
Quello che mi serve adesso è vivere

Padre, mi hai detto: "Proteggi tua madre"
Ma chi rimane a proteggere me?
E mi sentivo colpevole
Tutte quelle volte che ero debole
Vita mia incantevole
Scaccia via le mie paure
E non mi importa di perdere
Quello che mi serve adesso è vivere

No armi, no guerra, no violenza
No armi, no guerra, no violenza
No armi, no guerra, no violenza
No armi, no guerra, no violenza
No armi, no guerra, no violenza
No armi, no guerra, no violenza
No armi, no guerra, no violenza
No armi, no guerra, no violenza

Non vorrei che questa storia si scrivesse da sola
E penso a quando smetteremo anche di piangere
Cosa vuoi che ti dica?
Sono a pezzi ma vado avanti
Ti prego non pensare mai che puoi bastare a te stessa, a te stesso
Io mi sono persa nel bosco lasciandomi alle spalle I rumori che inquina
Ricordo solo che qualcuno diceva
"Domani sarà un giorno da ricordare, non da dimenticare"

Voglio provare ad esistere
La mia natura è resistere
E non mi importa di perdere
Quello che mi serve adesso è vivere

Con le mie mani ho toccato la fine
Com as minhas mãos toquei o fim
Senza sapere chi c'era con me
Sem saber quem estava comigo
Ho attraversato tutte le mie paure
Atravessei todos os meus medos
E poi ho commesso gli stessi sbagli
E então cometi os mesmos erros
Non sono più riuscita a dire quello che pensavo
Não consegui mais dizer o que pensava
Non sono più riuscita a fare quello che ti ho detto
Não consegui mais fazer o que te disse
A ricordare il male che ho provato
Lembrar a dor que senti
A confessare quello che sognavo
Confessar o que sonhava
Non riesco a leggere quello che avevo scritto
Não consigo ler o que escrevi
Mmh, non so più ripetere le cose che ho imparato
Hmm, não consigo mais repetir as coisas que aprendi
Sarà per sempre come la prima volta
Será para sempre como a primeira vez
Voglio raccontarti il mio strano sogno
Quero te contar meu estranho sonho
Eravate in tanti, eravamo in tanti
Éramos muitos, éramos muitos
Tutti lì
Todos lá
Voglio provare ad esistere
Quero tentar existir
La mia natura è resistere
Minha natureza é resistir
E non mi importa di perdere
E não me importo de perder
Quello che mi serve adesso è vivere
O que preciso agora é viver
Confrontarmi con la società non mi spaventa
Confrontar a sociedade não me assusta
Essenza senza limite
Essência sem limite
La meraviglia dei miei occhi non si sgretolerà
A maravilha dos meus olhos não se desmoronará
Mi accarezzerei e mi farei a pezzi
Eu me acariciaria e me despedaçaria
Ancora queste mani non riescono a credere
Ainda essas mãos não conseguem acreditar
L'immensità dei cieli azzurri
A imensidão dos céus azuis
Senza la paura di cadere, di sbagliare
Sem o medo de cair, de errar
Senza limiti, senza regole
Sem limites, sem regras
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
Voglio provare ad esistere
Quero tentar existir
La mia natura è resistere
Minha natureza é resistir
E non mi importa di perdere
E não me importo de perder
Quello che mi serve adesso è vivere
O que preciso agora é viver
Padre, mi hai detto: "Proteggi tua madre"
Pai, você me disse: "Proteja sua mãe"
Ma chi rimane a proteggere me?
Mas quem fica para me proteger?
E mi sentivo colpevole
E me sentia culpado
Tutte quelle volte che ero debole
Todas as vezes que era fraco
Vita mia incantevole
Minha vida encantadora
Scaccia via le mie paure
Afaste meus medos
E non mi importa di perdere
E não me importo de perder
Quello che mi serve adesso è vivere
O que preciso agora é viver
No armi, no guerra, no violenza
Sem armas, sem guerra, sem violência
No armi, no guerra, no violenza
Sem armas, sem guerra, sem violência
No armi, no guerra, no violenza
Sem armas, sem guerra, sem violência
No armi, no guerra, no violenza
Sem armas, sem guerra, sem violência
No armi, no guerra, no violenza
Sem armas, sem guerra, sem violência
No armi, no guerra, no violenza
Sem armas, sem guerra, sem violência
No armi, no guerra, no violenza
Sem armas, sem guerra, sem violência
No armi, no guerra, no violenza
Sem armas, sem guerra, sem violência
Non vorrei che questa storia si scrivesse da sola
Não gostaria que essa história se escrevesse sozinha
E penso a quando smetteremo anche di piangere
E penso quando pararemos de chorar
Cosa vuoi che ti dica?
O que você quer que eu diga?
Sono a pezzi ma vado avanti
Estou em pedaços, mas continuo
Ti prego non pensare mai che puoi bastare a te stessa, a te stesso
Por favor, nunca pense que pode ser suficiente para si mesmo
Io mi sono persa nel bosco lasciandomi alle spalle I rumori che inquina
Eu me perdi na floresta, deixando para trás os ruídos que poluem
Ricordo solo che qualcuno diceva
Só me lembro que alguém dizia
"Domani sarà un giorno da ricordare, non da dimenticare"
"Amanhã será um dia para lembrar, não para esquecer"
Voglio provare ad esistere
Quero tentar existir
La mia natura è resistere
Minha natureza é resistir
E non mi importa di perdere
E não me importo de perder
Quello che mi serve adesso è vivere
O que preciso agora é viver
Con le mie mani ho toccato la fine
With my hands I touched the end
Senza sapere chi c'era con me
Without knowing who was with me
Ho attraversato tutte le mie paure
I crossed all my fears
E poi ho commesso gli stessi sbagli
And then I made the same mistakes
Non sono più riuscita a dire quello che pensavo
I could no longer say what I thought
Non sono più riuscita a fare quello che ti ho detto
I could no longer do what I told you
A ricordare il male che ho provato
To remember the pain I felt
A confessare quello che sognavo
To confess what I dreamed
Non riesco a leggere quello che avevo scritto
I can't read what I had written
Mmh, non so più ripetere le cose che ho imparato
Mmh, I can no longer repeat the things I learned
Sarà per sempre come la prima volta
It will be forever like the first time
Voglio raccontarti il mio strano sogno
I want to tell you about my strange dream
Eravate in tanti, eravamo in tanti
There were many of you, there were many of us
Tutti lì
All there
Voglio provare ad esistere
I want to try to exist
La mia natura è resistere
My nature is to resist
E non mi importa di perdere
And I don't care about losing
Quello che mi serve adesso è vivere
What I need now is to live
Confrontarmi con la società non mi spaventa
Confronting society does not scare me
Essenza senza limite
Limitless essence
La meraviglia dei miei occhi non si sgretolerà
The wonder of my eyes will not crumble
Mi accarezzerei e mi farei a pezzi
I would caress myself and tear myself apart
Ancora queste mani non riescono a credere
Still these hands can't believe
L'immensità dei cieli azzurri
The immensity of the blue skies
Senza la paura di cadere, di sbagliare
Without the fear of falling, of making mistakes
Senza limiti, senza regole
Without limits, without rules
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Voglio provare ad esistere
I want to try to exist
La mia natura è resistere
My nature is to resist
E non mi importa di perdere
And I don't care about losing
Quello che mi serve adesso è vivere
What I need now is to live
Padre, mi hai detto: "Proteggi tua madre"
Father, you told me: "Protect your mother"
Ma chi rimane a proteggere me?
But who remains to protect me?
E mi sentivo colpevole
And I felt guilty
Tutte quelle volte che ero debole
All those times I was weak
Vita mia incantevole
My enchanting life
Scaccia via le mie paure
Drive away my fears
E non mi importa di perdere
And I don't care about losing
Quello che mi serve adesso è vivere
What I need now is to live
No armi, no guerra, no violenza
No weapons, no war, no violence
No armi, no guerra, no violenza
No weapons, no war, no violence
No armi, no guerra, no violenza
No weapons, no war, no violence
No armi, no guerra, no violenza
No weapons, no war, no violence
No armi, no guerra, no violenza
No weapons, no war, no violence
No armi, no guerra, no violenza
No weapons, no war, no violence
No armi, no guerra, no violenza
No weapons, no war, no violence
No armi, no guerra, no violenza
No weapons, no war, no violence
Non vorrei che questa storia si scrivesse da sola
I wouldn't want this story to write itself
E penso a quando smetteremo anche di piangere
And I think about when we will also stop crying
Cosa vuoi che ti dica?
What do you want me to tell you?
Sono a pezzi ma vado avanti
I'm in pieces but I keep going
Ti prego non pensare mai che puoi bastare a te stessa, a te stesso
Please never think that you can be enough for yourself
Io mi sono persa nel bosco lasciandomi alle spalle I rumori che inquina
I lost myself in the woods leaving behind the noises that pollute
Ricordo solo che qualcuno diceva
I only remember that someone said
"Domani sarà un giorno da ricordare, non da dimenticare"
"Tomorrow will be a day to remember, not to forget"
Voglio provare ad esistere
I want to try to exist
La mia natura è resistere
My nature is to resist
E non mi importa di perdere
And I don't care about losing
Quello che mi serve adesso è vivere
What I need now is to live
Con le mie mani ho toccato la fine
Con mis manos he tocado el final
Senza sapere chi c'era con me
Sin saber quién estaba conmigo
Ho attraversato tutte le mie paure
He atravesado todos mis miedos
E poi ho commesso gli stessi sbagli
Y luego cometí los mismos errores
Non sono più riuscita a dire quello che pensavo
Ya no pude decir lo que pensaba
Non sono più riuscita a fare quello che ti ho detto
Ya no pude hacer lo que te dije
A ricordare il male che ho provato
Recordar el dolor que sentí
A confessare quello che sognavo
Confesar lo que soñaba
Non riesco a leggere quello che avevo scritto
No puedo leer lo que había escrito
Mmh, non so più ripetere le cose che ho imparato
Mmh, ya no puedo repetir las cosas que he aprendido
Sarà per sempre come la prima volta
Será siempre como la primera vez
Voglio raccontarti il mio strano sogno
Quiero contarte mi extraño sueño
Eravate in tanti, eravamo in tanti
Éramos muchos, éramos muchos
Tutti lì
Todos allí
Voglio provare ad esistere
Quiero intentar existir
La mia natura è resistere
Mi naturaleza es resistir
E non mi importa di perdere
Y no me importa perder
Quello che mi serve adesso è vivere
Lo que necesito ahora es vivir
Confrontarmi con la società non mi spaventa
Enfrentarme a la sociedad no me asusta
Essenza senza limite
Esencia sin límite
La meraviglia dei miei occhi non si sgretolerà
La maravilla de mis ojos no se desmoronará
Mi accarezzerei e mi farei a pezzi
Me acariciaría y me despedazaría
Ancora queste mani non riescono a credere
Estas manos aún no pueden creer
L'immensità dei cieli azzurri
La inmensidad de los cielos azules
Senza la paura di cadere, di sbagliare
Sin el miedo a caer, a equivocarme
Senza limiti, senza regole
Sin límites, sin reglas
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Voglio provare ad esistere
Quiero intentar existir
La mia natura è resistere
Mi naturaleza es resistir
E non mi importa di perdere
Y no me importa perder
Quello che mi serve adesso è vivere
Lo que necesito ahora es vivir
Padre, mi hai detto: "Proteggi tua madre"
Padre, me dijiste: "Protege a tu madre"
Ma chi rimane a proteggere me?
¿Pero quién queda para protegerme a mí?
E mi sentivo colpevole
Y me sentía culpable
Tutte quelle volte che ero debole
Todas esas veces que era débil
Vita mia incantevole
Mi vida encantadora
Scaccia via le mie paure
Aleja mis miedos
E non mi importa di perdere
Y no me importa perder
Quello che mi serve adesso è vivere
Lo que necesito ahora es vivir
No armi, no guerra, no violenza
No armas, no guerra, no violencia
No armi, no guerra, no violenza
No armas, no guerra, no violencia
No armi, no guerra, no violenza
No armas, no guerra, no violencia
No armi, no guerra, no violenza
No armas, no guerra, no violencia
No armi, no guerra, no violenza
No armas, no guerra, no violencia
No armi, no guerra, no violenza
No armas, no guerra, no violencia
No armi, no guerra, no violenza
No armas, no guerra, no violencia
No armi, no guerra, no violenza
No armas, no guerra, no violencia
Non vorrei che questa storia si scrivesse da sola
No quisiera que esta historia se escribiera sola
E penso a quando smetteremo anche di piangere
Y pienso en cuando dejaremos de llorar
Cosa vuoi che ti dica?
¿Qué quieres que te diga?
Sono a pezzi ma vado avanti
Estoy destrozado pero sigo adelante
Ti prego non pensare mai che puoi bastare a te stessa, a te stesso
Por favor, nunca pienses que puedes bastarte a ti mismo, a ti misma
Io mi sono persa nel bosco lasciandomi alle spalle I rumori che inquina
Me perdí en el bosque dejando atrás los ruidos que contaminan
Ricordo solo che qualcuno diceva
Solo recuerdo que alguien decía
"Domani sarà un giorno da ricordare, non da dimenticare"
"Mañana será un día para recordar, no para olvidar"
Voglio provare ad esistere
Quiero intentar existir
La mia natura è resistere
Mi naturaleza es resistir
E non mi importa di perdere
Y no me importa perder
Quello che mi serve adesso è vivere
Lo que necesito ahora es vivir
Con le mie mani ho toccato la fine
Avec mes mains, j'ai touché la fin
Senza sapere chi c'era con me
Sans savoir qui était avec moi
Ho attraversato tutte le mie paure
J'ai traversé toutes mes peurs
E poi ho commesso gli stessi sbagli
Et puis j'ai fait les mêmes erreurs
Non sono più riuscita a dire quello che pensavo
Je n'ai plus réussi à dire ce que je pensais
Non sono più riuscita a fare quello che ti ho detto
Je n'ai plus réussi à faire ce que je t'avais dit
A ricordare il male che ho provato
À me souvenir de la douleur que j'ai ressentie
A confessare quello che sognavo
À avouer ce dont je rêvais
Non riesco a leggere quello che avevo scritto
Je ne peux pas lire ce que j'avais écrit
Mmh, non so più ripetere le cose che ho imparato
Mmh, je ne peux plus répéter les choses que j'ai apprises
Sarà per sempre come la prima volta
Ce sera toujours comme la première fois
Voglio raccontarti il mio strano sogno
Je veux te raconter mon étrange rêve
Eravate in tanti, eravamo in tanti
Il y avait beaucoup de monde, nous étions nombreux
Tutti lì
Tous là
Voglio provare ad esistere
Je veux essayer d'exister
La mia natura è resistere
Ma nature est de résister
E non mi importa di perdere
Et je ne me soucie pas de perdre
Quello che mi serve adesso è vivere
Ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de vivre
Confrontarmi con la società non mi spaventa
Affronter la société ne me fait pas peur
Essenza senza limite
Essence sans limite
La meraviglia dei miei occhi non si sgretolerà
L'émerveillement de mes yeux ne s'effritera pas
Mi accarezzerei e mi farei a pezzi
Je me caresserais et me déchirerais
Ancora queste mani non riescono a credere
Encore ces mains ne peuvent pas croire
L'immensità dei cieli azzurri
L'immensité des cieux bleus
Senza la paura di cadere, di sbagliare
Sans la peur de tomber, de faire des erreurs
Senza limiti, senza regole
Sans limites, sans règles
No, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non
Voglio provare ad esistere
Je veux essayer d'exister
La mia natura è resistere
Ma nature est de résister
E non mi importa di perdere
Et je ne me soucie pas de perdre
Quello che mi serve adesso è vivere
Ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de vivre
Padre, mi hai detto: "Proteggi tua madre"
Père, tu m'as dit : "Protège ta mère"
Ma chi rimane a proteggere me?
Mais qui reste pour me protéger ?
E mi sentivo colpevole
Et je me sentais coupable
Tutte quelle volte che ero debole
Toutes ces fois où j'étais faible
Vita mia incantevole
Ma vie enchantée
Scaccia via le mie paure
Chasse mes peurs
E non mi importa di perdere
Et je ne me soucie pas de perdre
Quello che mi serve adesso è vivere
Ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de vivre
No armi, no guerra, no violenza
Pas d'armes, pas de guerre, pas de violence
No armi, no guerra, no violenza
Pas d'armes, pas de guerre, pas de violence
No armi, no guerra, no violenza
Pas d'armes, pas de guerre, pas de violence
No armi, no guerra, no violenza
Pas d'armes, pas de guerre, pas de violence
No armi, no guerra, no violenza
Pas d'armes, pas de guerre, pas de violence
No armi, no guerra, no violenza
Pas d'armes, pas de guerre, pas de violence
No armi, no guerra, no violenza
Pas d'armes, pas de guerre, pas de violence
No armi, no guerra, no violenza
Pas d'armes, pas de guerre, pas de violence
Non vorrei che questa storia si scrivesse da sola
Je ne voudrais pas que cette histoire s'écrive toute seule
E penso a quando smetteremo anche di piangere
Et je pense à quand nous arrêterons aussi de pleurer
Cosa vuoi che ti dica?
Que veux-tu que je te dise ?
Sono a pezzi ma vado avanti
Je suis en morceaux mais je continue
Ti prego non pensare mai che puoi bastare a te stessa, a te stesso
Je t'en prie, ne pense jamais que tu peux te suffire à toi-même
Io mi sono persa nel bosco lasciandomi alle spalle I rumori che inquina
Je me suis perdue dans les bois, laissant derrière moi les bruits qui polluent
Ricordo solo che qualcuno diceva
Je me souviens seulement que quelqu'un disait
"Domani sarà un giorno da ricordare, non da dimenticare"
"Demain sera un jour à se souvenir, pas à oublier"
Voglio provare ad esistere
Je veux essayer d'exister
La mia natura è resistere
Ma nature est de résister
E non mi importa di perdere
Et je ne me soucie pas de perdre
Quello che mi serve adesso è vivere
Ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de vivre
Con le mie mani ho toccato la fine
Mit meinen Händen habe ich das Ende berührt
Senza sapere chi c'era con me
Ohne zu wissen, wer bei mir war
Ho attraversato tutte le mie paure
Ich habe alle meine Ängste durchquert
E poi ho commesso gli stessi sbagli
Und dann habe ich die gleichen Fehler gemacht
Non sono più riuscita a dire quello che pensavo
Ich konnte nicht mehr sagen, was ich dachte
Non sono più riuscita a fare quello che ti ho detto
Ich konnte nicht mehr tun, was ich dir gesagt habe
A ricordare il male che ho provato
Um mich an den Schmerz zu erinnern, den ich empfunden habe
A confessare quello che sognavo
Um zu gestehen, was ich geträumt habe
Non riesco a leggere quello che avevo scritto
Ich kann nicht lesen, was ich geschrieben habe
Mmh, non so più ripetere le cose che ho imparato
Mmh, ich kann die Dinge, die ich gelernt habe, nicht mehr wiederholen
Sarà per sempre come la prima volta
Es wird immer wie das erste Mal sein
Voglio raccontarti il mio strano sogno
Ich möchte dir von meinem seltsamen Traum erzählen
Eravate in tanti, eravamo in tanti
Es waren viele von euch, wir waren viele
Tutti lì
Alle da
Voglio provare ad esistere
Ich möchte versuchen zu existieren
La mia natura è resistere
Meine Natur ist es, zu widerstehen
E non mi importa di perdere
Und es ist mir egal, zu verlieren
Quello che mi serve adesso è vivere
Was ich jetzt brauche, ist zu leben
Confrontarmi con la società non mi spaventa
Mich mit der Gesellschaft auseinanderzusetzen, macht mir keine Angst
Essenza senza limite
Grenzenlose Essenz
La meraviglia dei miei occhi non si sgretolerà
Das Wunder meiner Augen wird nicht zerbröckeln
Mi accarezzerei e mi farei a pezzi
Ich würde mich streicheln und mich in Stücke reißen
Ancora queste mani non riescono a credere
Noch immer können diese Hände nicht glauben
L'immensità dei cieli azzurri
Die Unendlichkeit des blauen Himmels
Senza la paura di cadere, di sbagliare
Ohne die Angst zu fallen, Fehler zu machen
Senza limiti, senza regole
Ohne Grenzen, ohne Regeln
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Voglio provare ad esistere
Ich möchte versuchen zu existieren
La mia natura è resistere
Meine Natur ist es, zu widerstehen
E non mi importa di perdere
Und es ist mir egal, zu verlieren
Quello che mi serve adesso è vivere
Was ich jetzt brauche, ist zu leben
Padre, mi hai detto: "Proteggi tua madre"
Vater, du hast mir gesagt: „Beschütze deine Mutter“
Ma chi rimane a proteggere me?
Aber wer bleibt, um mich zu beschützen?
E mi sentivo colpevole
Und ich fühlte mich schuldig
Tutte quelle volte che ero debole
All die Male, als ich schwach war
Vita mia incantevole
Mein bezauberndes Leben
Scaccia via le mie paure
Vertreibe meine Ängste
E non mi importa di perdere
Und es ist mir egal, zu verlieren
Quello che mi serve adesso è vivere
Was ich jetzt brauche, ist zu leben
No armi, no guerra, no violenza
Keine Waffen, kein Krieg, keine Gewalt
No armi, no guerra, no violenza
Keine Waffen, kein Krieg, keine Gewalt
No armi, no guerra, no violenza
Keine Waffen, kein Krieg, keine Gewalt
No armi, no guerra, no violenza
Keine Waffen, kein Krieg, keine Gewalt
No armi, no guerra, no violenza
Keine Waffen, kein Krieg, keine Gewalt
No armi, no guerra, no violenza
Keine Waffen, kein Krieg, keine Gewalt
No armi, no guerra, no violenza
Keine Waffen, kein Krieg, keine Gewalt
No armi, no guerra, no violenza
Keine Waffen, kein Krieg, keine Gewalt
Non vorrei che questa storia si scrivesse da sola
Ich möchte nicht, dass diese Geschichte sich selbst schreibt
E penso a quando smetteremo anche di piangere
Und ich denke daran, wann wir aufhören werden zu weinen
Cosa vuoi che ti dica?
Was willst du, dass ich dir sage?
Sono a pezzi ma vado avanti
Ich bin in Stücke, aber ich mache weiter
Ti prego non pensare mai che puoi bastare a te stessa, a te stesso
Bitte denke nie, dass du dir selbst genügen kannst
Io mi sono persa nel bosco lasciandomi alle spalle I rumori che inquina
Ich habe mich im Wald verloren und die Geräusche, die verschmutzen, hinter mir gelassen
Ricordo solo che qualcuno diceva
Ich erinnere mich nur, dass jemand sagte
"Domani sarà un giorno da ricordare, non da dimenticare"
„Morgen wird ein Tag zum Erinnern sein, nicht zum Vergessen“
Voglio provare ad esistere
Ich möchte versuchen zu existieren
La mia natura è resistere
Meine Natur ist es, zu widerstehen
E non mi importa di perdere
Und es ist mir egal, zu verlieren
Quello che mi serve adesso è vivere
Was ich jetzt brauche, ist zu leben

Músicas mais populares de La Rappresentante di Lista

Outros artistas de Pop rock