Religiosamente

Dario Francesco Mangiaracina, Luigi De Crescenzo, Veronica Lucchesi

Letra Tradução

Vorrei tuffarmi in mare
Contro il vento
Respirare tra le onde il sale religiosamente
Voglio che mi torni in testa
L'odore
Quella festa
Quelle tue parole accese a cui credevo intensamente
Tutto mi sembra normale
Contro il tempo
Stanotte io vorrei provare quella gioia

E se tu fossi qui
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Piangerei, urlerei
Per non lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare

Cullami e basta, oh mare
Sputo al vento
E mi ritorna in mente il giorno che eravamo
Sconosciuti io e te
Non c'era giorno senza di te
Le onde sulla sabbia
Il sole in testa
Il tuo ricordo dentro di me
Si allontana

E se tu fossi qui
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Piangerei, urlerei
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare
Andare, andare, andare
Via

(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Strani luoghi ma curati)
(Cara casa abbandonata)
(Dove resti, dove torni)
(Sui tuoi occhi mi nascondi)
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Cara casa abbandonata)
(Dove resti)

E se tu fossi qui
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Piangerei, urlerei
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
E se tu fossi qui
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare
Piangerei, urlerei
Potrei lasciarti andare, andare, andare
Andare via

Vorrei tuffarmi in mare
Gostaria de mergulhar no mar
Contro il vento
Contra o vento
Respirare tra le onde il sale religiosamente
Respirar o sal entre as ondas religiosamente
Voglio che mi torni in testa
Quero que volte à minha cabeça
L'odore
O cheiro
Quella festa
Aquela festa
Quelle tue parole accese a cui credevo intensamente
Aquelas suas palavras ardentes em que acreditava intensamente
Tutto mi sembra normale
Tudo me parece normal
Contro il tempo
Contra o tempo
Stanotte io vorrei provare quella gioia
Esta noite eu gostaria de experimentar aquela alegria
E se tu fossi qui
E se você estivesse aqui
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Eu poderia me deixar ir, ir, ir, ir, ir, ir
Piangerei, urlerei
Eu choraria, gritaria
Per non lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
Para não te deixar ir, ir, ir, ir, ir, ir
Cullami e basta, oh mare
Acalme-me e basta, oh mar
Sputo al vento
Eu cuspo ao vento
E mi ritorna in mente il giorno che eravamo
E me lembro do dia em que éramos
Sconosciuti io e te
Desconhecidos, eu e você
Non c'era giorno senza di te
Não havia dia sem você
Le onde sulla sabbia
As ondas na areia
Il sole in testa
O sol na cabeça
Il tuo ricordo dentro di me
Sua lembrança dentro de mim
Si allontana
Está se afastando
E se tu fossi qui
E se você estivesse aqui
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Eu poderia me deixar ir, ir, ir, ir, ir, ir
Piangerei, urlerei
Eu choraria, gritaria
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare
Eu gostaria de te deixar ir, ir, ir, ir
Andare, andare, andare
Ir, ir, ir
Via
Embora
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Santa, sani, mas o que você está ouvindo?)
(Strani luoghi ma curati)
(Lugares estranhos mas cuidados)
(Cara casa abbandonata)
(Querida casa abandonada)
(Dove resti, dove torni)
(Onde você fica, onde você volta)
(Sui tuoi occhi mi nascondi)
(Nos seus olhos eu me escondo)
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Santa, sani, mas o que você está ouvindo?)
(Cara casa abbandonata)
(Querida casa abandonada)
(Dove resti)
(Onde você fica)
E se tu fossi qui
E se você estivesse aqui
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Eu poderia me deixar ir, ir, ir, ir, ir, ir
Piangerei, urlerei
Eu choraria, gritaria
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
Eu gostaria de te deixar ir, ir, ir, ir, ir, ir
E se tu fossi qui
E se você estivesse aqui
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare
Eu poderia me deixar ir, ir, ir, ir
Piangerei, urlerei
Eu choraria, gritaria
Potrei lasciarti andare, andare, andare
Eu poderia te deixar ir, ir, ir
Andare via
Ir embora
Vorrei tuffarmi in mare
I would like to dive into the sea
Contro il vento
Against the wind
Respirare tra le onde il sale religiosamente
Breathing in the salt from the waves religiously
Voglio che mi torni in testa
I want it to come back to my mind
L'odore
The smell
Quella festa
That party
Quelle tue parole accese a cui credevo intensamente
Those fiery words I believed in intensely
Tutto mi sembra normale
Everything seems normal to me
Contro il tempo
Against time
Stanotte io vorrei provare quella gioia
Tonight I would like to experience that joy
E se tu fossi qui
And if you were here
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
I could let myself go, go, go, go, go, go
Piangerei, urlerei
I would cry, I would scream
Per non lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
Not to let you go, go, go, go, go, go
Cullami e basta, oh mare
Just rock me, oh sea
Sputo al vento
I spit into the wind
E mi ritorna in mente il giorno che eravamo
And I remember the day we were
Sconosciuti io e te
Strangers, you and I
Non c'era giorno senza di te
There was no day without you
Le onde sulla sabbia
The waves on the sand
Il sole in testa
The sun on my head
Il tuo ricordo dentro di me
Your memory inside me
Si allontana
It fades away
E se tu fossi qui
And if you were here
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
I could let myself go, go, go, go, go, go
Piangerei, urlerei
I would cry, I would scream
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare
I would want to let you go, go, go, go
Andare, andare, andare
Go, go, go
Via
Away
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Holy, healthy, but what are you listening to?)
(Strani luoghi ma curati)
(Strange places but well-kept)
(Cara casa abbandonata)
(Dear abandoned house)
(Dove resti, dove torni)
(Where do you stay, where do you return)
(Sui tuoi occhi mi nascondi)
(You hide me in your eyes)
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Holy, healthy, but what are you listening to?)
(Cara casa abbandonata)
(Dear abandoned house)
(Dove resti)
(Where do you stay)
E se tu fossi qui
And if you were here
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
I could let myself go, go, go, go, go, go
Piangerei, urlerei
I would cry, I would scream
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
I would want to let you go, go, go, go, go, go
E se tu fossi qui
And if you were here
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare
I could let myself go, go, go, go
Piangerei, urlerei
I would cry, I would scream
Potrei lasciarti andare, andare, andare
I could let you go, go, go
Andare via
Go away
Vorrei tuffarmi in mare
Quisiera sumergirme en el mar
Contro il vento
Contra el viento
Respirare tra le onde il sale religiosamente
Respirar entre las olas la sal religiosamente
Voglio che mi torni in testa
Quiero que vuelva a mi cabeza
L'odore
El olor
Quella festa
Esa fiesta
Quelle tue parole accese a cui credevo intensamente
Esas palabras tuyas encendidas en las que creía intensamente
Tutto mi sembra normale
Todo me parece normal
Contro il tempo
Contra el tiempo
Stanotte io vorrei provare quella gioia
Esta noche quisiera experimentar esa alegría
E se tu fossi qui
Y si estuvieras aquí
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Podría dejarme ir, ir, ir, ir, ir, ir
Piangerei, urlerei
Lloraría, gritaría
Per non lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
Para no dejarte ir, ir, ir, ir, ir, ir
Cullami e basta, oh mare
Arrúllame y basta, oh mar
Sputo al vento
Escupo al viento
E mi ritorna in mente il giorno che eravamo
Y me vuelve a la mente el día que éramos
Sconosciuti io e te
Desconocidos tú y yo
Non c'era giorno senza di te
No había día sin ti
Le onde sulla sabbia
Las olas en la arena
Il sole in testa
El sol en la cabeza
Il tuo ricordo dentro di me
Tu recuerdo dentro de mí
Si allontana
Se aleja
E se tu fossi qui
Y si estuvieras aquí
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Podría dejarme ir, ir, ir, ir, ir, ir
Piangerei, urlerei
Lloraría, gritaría
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare
Querría dejarte ir, ir, ir, ir
Andare, andare, andare
Ir, ir, ir
Via
Lejos
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Santa, sana, ¿qué escuchas?)
(Strani luoghi ma curati)
(Lugares extraños pero cuidados)
(Cara casa abbandonata)
(Querida casa abandonada)
(Dove resti, dove torni)
(Dónde te quedas, dónde vuelves)
(Sui tuoi occhi mi nascondi)
(En tus ojos me escondes)
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Santa, sana, ¿qué escuchas?)
(Cara casa abbandonata)
(Querida casa abandonada)
(Dove resti)
(Dónde te quedas)
E se tu fossi qui
Y si estuvieras aquí
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Podría dejarme ir, ir, ir, ir, ir, ir
Piangerei, urlerei
Lloraría, gritaría
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
Querría dejarte ir, ir, ir, ir, ir, ir
E se tu fossi qui
Y si estuvieras aquí
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare
Podría dejarme ir, ir, ir, ir
Piangerei, urlerei
Lloraría, gritaría
Potrei lasciarti andare, andare, andare
Podría dejarte ir, ir, ir
Andare via
Ir lejos
Vorrei tuffarmi in mare
Ich möchte ins Meer tauchen
Contro il vento
Gegen den Wind
Respirare tra le onde il sale religiosamente
Zwischen den Wellen das Salz religiös atmen
Voglio che mi torni in testa
Ich möchte, dass mir der Geruch wieder in den Kopf kommt
L'odore
Der Geruch
Quella festa
Dieses Fest
Quelle tue parole accese a cui credevo intensamente
Deine leidenschaftlichen Worte, an die ich intensiv glaubte
Tutto mi sembra normale
Alles scheint mir normal
Contro il tempo
Gegen die Zeit
Stanotte io vorrei provare quella gioia
Heute Nacht möchte ich diese Freude erleben
E se tu fossi qui
Und wenn du hier wärst
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Ich könnte mich gehen lassen, gehen, gehen, gehen, gehen, gehen
Piangerei, urlerei
Ich würde weinen, schreien
Per non lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
Um dich nicht gehen zu lassen, gehen, gehen, gehen, gehen, gehen
Cullami e basta, oh mare
Wiege mich und das ist genug, oh Meer
Sputo al vento
Ich spucke gegen den Wind
E mi ritorna in mente il giorno che eravamo
Und mir kommt der Tag in den Sinn, an dem wir waren
Sconosciuti io e te
Unbekannte, ich und du
Non c'era giorno senza di te
Es gab keinen Tag ohne dich
Le onde sulla sabbia
Die Wellen auf dem Sand
Il sole in testa
Die Sonne im Kopf
Il tuo ricordo dentro di me
Deine Erinnerung in mir
Si allontana
Entfernt sich
E se tu fossi qui
Und wenn du hier wärst
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Ich könnte mich gehen lassen, gehen, gehen, gehen, gehen, gehen
Piangerei, urlerei
Ich würde weinen, schreien
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare
Ich würde dich gehen lassen wollen, gehen, gehen, gehen
Andare, andare, andare
Gehen, gehen, gehen
Via
Weg
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Heilige, gesunde, was hörst du?)
(Strani luoghi ma curati)
(Seltsame Orte, aber gepflegt)
(Cara casa abbandonata)
(Liebes verlassenes Haus)
(Dove resti, dove torni)
(Wo bleibst du, wo kehrst du zurück)
(Sui tuoi occhi mi nascondi)
(Auf deinen Augen verstecke ich mich)
(Santa, sani, ma che ascolti?)
(Heilige, gesunde, was hörst du?)
(Cara casa abbandonata)
(Liebes verlassenes Haus)
(Dove resti)
(Wo bleibst du)
E se tu fossi qui
Und wenn du hier wärst
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare, andare, andare
Ich könnte mich gehen lassen, gehen, gehen, gehen, gehen, gehen
Piangerei, urlerei
Ich würde weinen, schreien
Vorrei lasciarti andare, andare, andare, andare, andare, andare
Ich würde dich gehen lassen wollen, gehen, gehen, gehen, gehen, gehen
E se tu fossi qui
Und wenn du hier wärst
Potrei lasciarmi andare, andare, andare, andare
Ich könnte mich gehen lassen, gehen, gehen, gehen
Piangerei, urlerei
Ich würde weinen, schreien
Potrei lasciarti andare, andare, andare
Ich könnte dich gehen lassen, gehen, gehen
Andare via
Gehen weg

Músicas mais populares de La Rappresentante di Lista

Outros artistas de Pop rock