Fuentes de Ortiz

Eduardo Hernandez Saucedo

Letra Tradução

Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Tus besos dicen que tú si me quieres pero tus palabras no
Y al chile yo hasta moriría por ti pero dices que no
No eres directa, neta ya me estás cansando, se concreta por favor

Y en la noche en que las estrellas salen
Yo pienso en ti mi amor
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Y no lo digo por mamón

Si me dices para ti qué soy
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz

Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Como bebé caigo pero si redondito en tu trampa, amor
Y ya dime si tú me quieres por favor
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor

Y en la noche en que las estrellas salen
Yo pienso en ti mi amor
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Y no lo digo por mamón

Si me dices para ti qué soy
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz

Ja, jai
Pero del merito Durango, mis ojitos
Qué maquinaria compadre

Y ya dime si tú me quieres por favor
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor

Y en la noche en que las estrellas salen
Yo pienso en ti mi amor
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Y no lo digo por mamón

Si me dices para ti qué soy
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz

Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Já me diga se você quer estar comigo ou se é melhor eu ir embora
Tus besos dicen que tú si me quieres pero tus palabras no
Seus beijos dizem que você me quer, mas suas palavras não
Y al chile yo hasta moriría por ti pero dices que no
E, sinceramente, eu até morreria por você, mas você diz que não
No eres directa, neta ya me estás cansando, se concreta por favor
Você não é direta, realmente já está me cansando, seja concreta por favor
Y en la noche en que las estrellas salen
E na noite em que as estrelas saem
Yo pienso en ti mi amor
Eu penso em você, meu amor
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
O que você fez comigo? Você não sai da minha cabeça
Y no lo digo por mamón
E eu não digo isso por ser arrogante
Si me dices para ti qué soy
Se você me disser o que eu sou para você
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Não hesitarei em te fazer tão feliz, você é especial para mim
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Diga-me, por que você me faz sofrer?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Eu vou te esquecer desde as fontes de Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Sou inseguro quando você diz que me ama porque acho que não
Como bebé caigo pero si redondito en tu trampa, amor
Como um bebê, eu caio, mas redondinho na sua armadilha, amor
Y ya dime si tú me quieres por favor
E já me diga se você me ama, por favor
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Já sofri e me endividei tanto por seu amor
Y en la noche en que las estrellas salen
E na noite em que as estrelas saem
Yo pienso en ti mi amor
Eu penso em você, meu amor
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
O que você fez comigo? Você não sai da minha cabeça
Y no lo digo por mamón
E eu não digo isso por ser arrogante
Si me dices para ti qué soy
Se você me disser o que eu sou para você
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Não hesitarei em te fazer tão feliz, você é especial para mim
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Diga-me, por que você me faz sofrer?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Eu vou te esquecer desde as fontes de Ortiz
Ja, jai
Ja, jai
Pero del merito Durango, mis ojitos
Mas do mérito Durango, meus olhinhos
Qué maquinaria compadre
Que maquinaria compadre
Y ya dime si tú me quieres por favor
E já me diga se você me ama, por favor
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Já sofri e me endividei tanto por seu amor
Y en la noche en que las estrellas salen
E na noite em que as estrelas saem
Yo pienso en ti mi amor
Eu penso em você, meu amor
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
O que você fez comigo? Você não sai da minha cabeça
Y no lo digo por mamón
E eu não digo isso por ser arrogante
Si me dices para ti qué soy
Se você me disser o que eu sou para você
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Não hesitarei em te fazer tão feliz, você é especial para mim
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Diga-me, por que você me faz sofrer?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Eu vou te esquecer desde as fontes de Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Tell me now if you want to be with me or if it's better for me to leave
Tus besos dicen que tú si me quieres pero tus palabras no
Your kisses say that you do love me but your words do not
Y al chile yo hasta moriría por ti pero dices que no
And honestly, I would even die for you but you say no
No eres directa, neta ya me estás cansando, se concreta por favor
You're not direct, honestly you're tiring me out, please be concrete
Y en la noche en que las estrellas salen
And at night when the stars come out
Yo pienso en ti mi amor
I think of you my love
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
What did you do to me? You don't leave my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not saying it to be a jerk
Si me dices para ti qué soy
If you tell me what I am to you
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
I won't hesitate to make you so happy, you're special to me
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
I will forget you from the fountains of Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
I'm insecure when you say you love me because I think you don't
Como bebé caigo pero si redondito en tu trampa, amor
Like a baby I fall but right into your trap, love
Y ya dime si tú me quieres por favor
And tell me now if you love me please
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
I've suffered and I've gotten so drunk for your love
Y en la noche en que las estrellas salen
And at night when the stars come out
Yo pienso en ti mi amor
I think of you my love
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
What did you do to me? You don't leave my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not saying it to be a jerk
Si me dices para ti qué soy
If you tell me what I am to you
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
I won't hesitate to make you so happy, you're special to me
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
I will forget you from the fountains of Ortiz
Ja, jai
Ha, haha
Pero del merito Durango, mis ojitos
But from Durango itself, my little eyes
Qué maquinaria compadre
What machinery, buddy
Y ya dime si tú me quieres por favor
And tell me now if you love me please
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
I've suffered and I've gotten so drunk for your love
Y en la noche en que las estrellas salen
And at night when the stars come out
Yo pienso en ti mi amor
I think of you my love
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
What did you do to me? You don't leave my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not saying it to be a jerk
Si me dices para ti qué soy
If you tell me what I am to you
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
I won't hesitate to make you so happy, you're special to me
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
I will forget you from the fountains of Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Dis-moi déjà si tu veux être avec moi ou si je ferais mieux de partir
Tus besos dicen que tú si me quieres pero tus palabras no
Tes baisers disent que tu m'aimes mais tes mots ne le disent pas
Y al chile yo hasta moriría por ti pero dices que no
Et franchement, je mourrais même pour toi mais tu dis non
No eres directa, neta ya me estás cansando, se concreta por favor
Tu n'es pas directe, franchement tu me fatigues, sois concrète s'il te plaît
Y en la noche en que las estrellas salen
Et la nuit où les étoiles sortent
Yo pienso en ti mi amor
Je pense à toi mon amour
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Qu'as-tu fait ? Tu ne sors pas de ma tête
Y no lo digo por mamón
Et je ne dis pas ça pour être prétentieux
Si me dices para ti qué soy
Si tu me dis ce que je suis pour toi
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Je n'hésiterai pas à te rendre si heureuse, tu es spéciale pour moi
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Dis-moi, pourquoi me fais-tu souffrir ?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Je t'oublierai depuis les sources d'Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Je suis insécurisé quand tu dis que tu m'aimes parce que je crois que non
Como bebé caigo pero si redondito en tu trampa, amor
Comme un bébé je tombe mais si rondement dans ton piège, amour
Y ya dime si tú me quieres por favor
Et dis-moi déjà si tu m'aimes s'il te plaît
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
J'ai déjà souffert et je me suis tellement endetté pour ton amour
Y en la noche en que las estrellas salen
Et la nuit où les étoiles sortent
Yo pienso en ti mi amor
Je pense à toi mon amour
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Qu'as-tu fait ? Tu ne sors pas de ma tête
Y no lo digo por mamón
Et je ne dis pas ça pour être prétentieux
Si me dices para ti qué soy
Si tu me dis ce que je suis pour toi
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Je n'hésiterai pas à te rendre si heureuse, tu es spéciale pour moi
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Dis-moi, pourquoi me fais-tu souffrir ?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Je t'oublierai depuis les sources d'Ortiz
Ja, jai
Ja, jai
Pero del merito Durango, mis ojitos
Mais du mérite Durango, mes petits yeux
Qué maquinaria compadre
Quelle machinerie compadre
Y ya dime si tú me quieres por favor
Et dis-moi déjà si tu m'aimes s'il te plaît
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
J'ai déjà souffert et je me suis tellement endetté pour ton amour
Y en la noche en que las estrellas salen
Et la nuit où les étoiles sortent
Yo pienso en ti mi amor
Je pense à toi mon amour
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Qu'as-tu fait ? Tu ne sors pas de ma tête
Y no lo digo por mamón
Et je ne dis pas ça pour être prétentieux
Si me dices para ti qué soy
Si tu me dis ce que je suis pour toi
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Je n'hésiterai pas à te rendre si heureuse, tu es spéciale pour moi
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Dis-moi, pourquoi me fais-tu souffrir ?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Je t'oublierai depuis les sources d'Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Sag mir schon, ob du mit mir sein willst oder ob ich besser gehe
Tus besos dicen que tú si me quieres pero tus palabras no
Deine Küsse sagen, dass du mich liebst, aber deine Worte nicht
Y al chile yo hasta moriría por ti pero dices que no
Und ehrlich gesagt, ich würde sogar für dich sterben, aber du sagst nein
No eres directa, neta ya me estás cansando, se concreta por favor
Du bist nicht direkt, ehrlich, du ermüdest mich, bitte sei konkret
Y en la noche en que las estrellas salen
Und in der Nacht, wenn die Sterne herauskommen
Yo pienso en ti mi amor
Ich denke an dich, meine Liebe
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Was hast du mir angetan? Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Y no lo digo por mamón
Und ich sage das nicht, um anzugeben
Si me dices para ti qué soy
Wenn du mir sagst, was ich für dich bin
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Ich werde nicht zögern, dich so glücklich zu machen, du bist etwas Besonderes für mich
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Sag mir, warum bringst du mich zum Leiden?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Ich werde dich vergessen, von den Quellen von Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Ich bin unsicher, wenn du sagst, dass du mich liebst, weil ich glaube, dass du es nicht tust
Como bebé caigo pero si redondito en tu trampa, amor
Wie ein Baby falle ich, aber rund in deine Falle, Liebe
Y ya dime si tú me quieres por favor
Und sag mir schon, ob du mich liebst, bitte
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Ich habe schon so viel gelitten und mich so sehr für deine Liebe verschuldet
Y en la noche en que las estrellas salen
Und in der Nacht, wenn die Sterne herauskommen
Yo pienso en ti mi amor
Ich denke an dich, meine Liebe
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Was hast du mir angetan? Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Y no lo digo por mamón
Und ich sage das nicht, um anzugeben
Si me dices para ti qué soy
Wenn du mir sagst, was ich für dich bin
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Ich werde nicht zögern, dich so glücklich zu machen, du bist etwas Besonderes für mich
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Sag mir, warum bringst du mich zum Leiden?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Ich werde dich vergessen, von den Quellen von Ortiz
Ja, jai
Ja, jai
Pero del merito Durango, mis ojitos
Aber aus dem reinen Durango, meine kleinen Augen
Qué maquinaria compadre
Was für eine Maschinerie, Kumpel
Y ya dime si tú me quieres por favor
Und sag mir schon, ob du mich liebst, bitte
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Ich habe schon so viel gelitten und mich so sehr für deine Liebe verschuldet
Y en la noche en que las estrellas salen
Und in der Nacht, wenn die Sterne herauskommen
Yo pienso en ti mi amor
Ich denke an dich, meine Liebe
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Was hast du mir angetan? Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Y no lo digo por mamón
Und ich sage das nicht, um anzugeben
Si me dices para ti qué soy
Wenn du mir sagst, was ich für dich bin
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Ich werde nicht zögern, dich so glücklich zu machen, du bist etwas Besonderes für mich
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Sag mir, warum bringst du mich zum Leiden?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Ich werde dich vergessen, von den Quellen von Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Dimmi già se vuoi stare con me o se è meglio che me ne vada
Tus besos dicen que tú si me quieres pero tus palabras no
I tuoi baci dicono che mi vuoi, ma le tue parole no
Y al chile yo hasta moriría por ti pero dices que no
E francamente, morirei per te, ma tu dici di no
No eres directa, neta ya me estás cansando, se concreta por favor
Non sei diretta, onestamente mi stai stancando, sii concreta per favore
Y en la noche en que las estrellas salen
E nella notte in cui le stelle escono
Yo pienso en ti mi amor
Penso a te, amore mio
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Cosa mi hai fatto? Non riesco a toglierti dalla testa
Y no lo digo por mamón
E non lo dico per essere presuntuoso
Si me dices para ti qué soy
Se mi dici cosa sono per te
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Non esiterò a renderti felice, sei speciale per me
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Dimmi, perché mi fai soffrire?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Ti dimenticherò dalle fonti di Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Sono insicuro quando dici che mi vuoi perché penso di no
Como bebé caigo pero si redondito en tu trampa, amor
Come un bambino, cado nella tua trappola, amore
Y ya dime si tú me quieres por favor
E dimmi già se mi vuoi per favore
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Ho già sofferto e mi sono impegnato tanto per il tuo amore
Y en la noche en que las estrellas salen
E nella notte in cui le stelle escono
Yo pienso en ti mi amor
Penso a te, amore mio
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Cosa mi hai fatto? Non riesco a toglierti dalla testa
Y no lo digo por mamón
E non lo dico per essere presuntuoso
Si me dices para ti qué soy
Se mi dici cosa sono per te
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Non esiterò a renderti felice, sei speciale per me
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Dimmi, perché mi fai soffrire?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Ti dimenticherò dalle fonti di Ortiz
Ja, jai
Ja, jai
Pero del merito Durango, mis ojitos
Ma dal merito Durango, i miei occhietti
Qué maquinaria compadre
Che macchinario, amico
Y ya dime si tú me quieres por favor
E dimmi già se mi vuoi per favore
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Ho già sofferto e mi sono impegnato tanto per il tuo amore
Y en la noche en que las estrellas salen
E nella notte in cui le stelle escono
Yo pienso en ti mi amor
Penso a te, amore mio
¿Qué me hiciste? de mi cabeza no sales
Cosa mi hai fatto? Non riesco a toglierti dalla testa
Y no lo digo por mamón
E non lo dico per essere presuntuoso
Si me dices para ti qué soy
Se mi dici cosa sono per te
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para mí
Non esiterò a renderti felice, sei speciale per me
Dime ¿por qué me haces sufrir?
Dimmi, perché mi fai soffrire?
Yo te olvidaré desde las fuentes de Ortiz
Ti dimenticherò dalle fonti di Ortiz

Curiosidades sobre a música Fuentes de Ortiz de La Maquinaria Norteña

De quem é a composição da música “Fuentes de Ortiz” de La Maquinaria Norteña?
A música “Fuentes de Ortiz” de La Maquinaria Norteña foi composta por Eduardo Hernandez Saucedo.

Músicas mais populares de La Maquinaria Norteña

Outros artistas de Regional