Sombre mélodie

Laouni Mouhid

Letra Tradução

(Hey look at, look at you now)
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
AK-47 font de belles mélodies
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut

J'te raconte des choses que t'as p't-être jamais vu (skrr)
T'écoutes des rappeurs que t'as p't-être jamais cru
Quand la misère sonne, l'amitié sort par la fenêtre
N'écoute pas les gens, c'que tu veux, tu peux l'être
Le savoir est une arme et je braque la SACEM
Gouvernement raciste, Arabes morts dans la Seine
Au fond, j'vois qu'tu l'aimes, tu veux fonder une famille
Mon frère, tu veux du hlel, t'as qu'à trouver une boucherie

J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
AK-47 font de belles mélodies
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut

Yo, on traînait en bas, on sortait les brah
Côtoyer la réussite, j'm'y attendais pas
Neuf autour d'un plat, ça, tu connais pas
Pour percer, t'as sucé, tester, hmm, non, fallait pas
Des années, des années pour percer, pas pressé
Ça marchera pas donc, rebeu, tu nous disais
Les tards-pés sont chargés, gros, on va les viser
Ils nous sucent la queue, avant ils nous méprisaient
(Ils nous méprisaient)
Kalachnikov en showcase, j'aime la mélodie
Tu veux Fouiny, mets le prix

J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
AK-47 font de belles mélodies
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut

Yo, yo, on a tout bibi, grosses bouteilles dans le club
Galère, on connaît, huissiers prenaient les meubles
J'vois tous ces rageux juste en bas, guettent ma chute
Quand tu t'retrouves au shtar, tu vois les vrais et les putes
On a fait les quatre cents coups, on a tout fait ensemble
Mais, quand y a embrouille, j'vois tes genoux qui tremblent
Cinq fois par jour, je demande le pardon
On va brûler en enfer à force d'aller au charbon
N'oubliez jamais, on a coursé des gens
Les toxicos au shtar ont l'sourire à Deschamps
J'écoute pas les keufs, khoya, j'écoute pas les tchoins
Seul, tu vas vite, en équipe, tu vas loin

J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
AK-47 font de belles mélodies
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut

Hey yo, Lucas Presti
Fouiny
Skurt skurt skurt skurt

(Hey look at, look at you now)
(Olha só, olha só você agora)
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Eu faço rap em samples, em melodias sombrias
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Pequeno, são os grandes, "abaixe a cabeça", te disseram
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 fazem belas melodias
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Os pequenos estão na prisão com uma alta velocidade de internet
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Comecei a fazer rap, era só para brincar no início
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Ninguém me tirava fotos, exceto talvez na delegacia
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Comecei de baixo, mas agora os surpreendo #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Ninguém queria a gente, exceto Jackie, exceto Cut
J'te raconte des choses que t'as p't-être jamais vu (skrr)
Estou te contando coisas que talvez você nunca tenha visto (skrr)
T'écoutes des rappeurs que t'as p't-être jamais cru
Você ouve rappers que talvez nunca tenha acreditado
Quand la misère sonne, l'amitié sort par la fenêtre
Quando a miséria bate, a amizade sai pela janela
N'écoute pas les gens, c'que tu veux, tu peux l'être
Não ouça as pessoas, você pode ser o que quiser
Le savoir est une arme et je braque la SACEM
O conhecimento é uma arma e eu estou roubando a SACEM
Gouvernement raciste, Arabes morts dans la Seine
Governo racista, árabes mortos no Sena
Au fond, j'vois qu'tu l'aimes, tu veux fonder une famille
No fundo, vejo que você a ama, quer construir uma família
Mon frère, tu veux du hlel, t'as qu'à trouver une boucherie
Meu irmão, você quer halal, só precisa encontrar um açougue
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Eu faço rap em samples, em melodias sombrias
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Pequeno, são os grandes, "abaixe a cabeça", te disseram
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 fazem belas melodias
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Os pequenos estão na prisão com uma alta velocidade de internet
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Comecei a fazer rap, era só para brincar no início
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Ninguém me tirava fotos, exceto talvez na delegacia
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Comecei de baixo, mas agora os surpreendo #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Ninguém queria a gente, exceto Jackie, exceto Cut
Yo, on traînait en bas, on sortait les brah
Yo, nós ficávamos por baixo, saíamos com os brah
Côtoyer la réussite, j'm'y attendais pas
Conviver com o sucesso, eu não esperava
Neuf autour d'un plat, ça, tu connais pas
Nove em torno de um prato, isso, você não conhece
Pour percer, t'as sucé, tester, hmm, non, fallait pas
Para ter sucesso, você chupou, testou, hmm, não deveria
Des années, des années pour percer, pas pressé
Anos e anos para ter sucesso, não com pressa
Ça marchera pas donc, rebeu, tu nous disais
Não vai funcionar, então, árabe, você nos dizia
Les tards-pés sont chargés, gros, on va les viser
Os tard-pés estão carregados, cara, vamos mirar neles
Ils nous sucent la queue, avant ils nous méprisaient
Eles nos chupam, antes nos desprezavam
(Ils nous méprisaient)
(Eles nos desprezavam)
Kalachnikov en showcase, j'aime la mélodie
Kalachnikov em showcase, eu amo a melodia
Tu veux Fouiny, mets le prix
Você quer Fouiny, pague o preço
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Eu faço rap em samples, em melodias sombrias
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Pequeno, são os grandes, "abaixe a cabeça", te disseram
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 fazem belas melodias
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Os pequenos estão na prisão com uma alta velocidade de internet
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Comecei a fazer rap, era só para brincar no início
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Ninguém me tirava fotos, exceto talvez na delegacia
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Comecei de baixo, mas agora os surpreendo #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Ninguém queria a gente, exceto Jackie, exceto Cut
Yo, yo, on a tout bibi, grosses bouteilles dans le club
Yo, yo, nós temos tudo, grandes garrafas no clube
Galère, on connaît, huissiers prenaient les meubles
Dificuldades, nós conhecemos, oficiais de justiça levavam os móveis
J'vois tous ces rageux juste en bas, guettent ma chute
Vejo todos esses invejosos lá embaixo, esperando minha queda
Quand tu t'retrouves au shtar, tu vois les vrais et les putes
Quando você acaba na prisão, você vê os verdadeiros e as putas
On a fait les quatre cents coups, on a tout fait ensemble
Nós fizemos todas as travessuras, fizemos tudo juntos
Mais, quand y a embrouille, j'vois tes genoux qui tremblent
Mas, quando há confusão, vejo seus joelhos tremendo
Cinq fois par jour, je demande le pardon
Cinco vezes por dia, peço perdão
On va brûler en enfer à force d'aller au charbon
Vamos queimar no inferno por tanto trabalhar
N'oubliez jamais, on a coursé des gens
Nunca esqueça, nós perseguimos pessoas
Les toxicos au shtar ont l'sourire à Deschamps
Os viciados na prisão têm o sorriso de Deschamps
J'écoute pas les keufs, khoya, j'écoute pas les tchoins
Não ouço os policiais, irmão, não ouço as vadias
Seul, tu vas vite, en équipe, tu vas loin
Sozinho, você vai rápido, em equipe, você vai longe
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Eu faço rap em samples, em melodias sombrias
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Pequeno, são os grandes, "abaixe a cabeça", te disseram
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 fazem belas melodias
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Os pequenos estão na prisão com uma alta velocidade de internet
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Comecei a fazer rap, era só para brincar no início
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Ninguém me tirava fotos, exceto talvez na delegacia
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Comecei de baixo, mas agora os surpreendo #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Ninguém queria a gente, exceto Jackie, exceto Cut
Hey yo, Lucas Presti
Ei yo, Lucas Presti
Fouiny
Fouiny
Skurt skurt skurt skurt
Skurt skurt skurt skurt
(Hey look at, look at you now)
(Hey look at, look at you now)
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
I'm posing on samples, on dark melodies
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Kid, it's the big ones, "lower your head", we told you
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 make beautiful melodies
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
The little ones are in jail with such high speed
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
I got into rap, it was for fun at first
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
No one took pictures of me, except maybe at the police station
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
I started at the bottom but I'm ringing them #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
No one wanted us, except Jackie, except Cut
J'te raconte des choses que t'as p't-être jamais vu (skrr)
I'm telling you things you might have never seen (skrr)
T'écoutes des rappeurs que t'as p't-être jamais cru
You're listening to rappers you might have never believed
Quand la misère sonne, l'amitié sort par la fenêtre
When misery rings, friendship goes out the window
N'écoute pas les gens, c'que tu veux, tu peux l'être
Don't listen to people, what you want, you can be
Le savoir est une arme et je braque la SACEM
Knowledge is a weapon and I'm robbing the SACEM
Gouvernement raciste, Arabes morts dans la Seine
Racist government, Arabs dead in the Seine
Au fond, j'vois qu'tu l'aimes, tu veux fonder une famille
Deep down, I see that you love her, you want to start a family
Mon frère, tu veux du hlel, t'as qu'à trouver une boucherie
My brother, you want halal, you just have to find a butcher
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
I'm posing on samples, on dark melodies
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Kid, it's the big ones, "lower your head", we told you
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 make beautiful melodies
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
The little ones are in jail with such high speed
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
I got into rap, it was for fun at first
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
No one took pictures of me, except maybe at the police station
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
I started at the bottom but I'm ringing them #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
No one wanted us, except Jackie, except Cut
Yo, on traînait en bas, on sortait les brah
Yo, we were hanging out at the bottom, we were bringing out the brah
Côtoyer la réussite, j'm'y attendais pas
To rub shoulders with success, I didn't expect it
Neuf autour d'un plat, ça, tu connais pas
Nine around a dish, you don't know that
Pour percer, t'as sucé, tester, hmm, non, fallait pas
To break through, you sucked, tested, hmm, no, you shouldn't have
Des années, des années pour percer, pas pressé
Years, years to break through, not in a hurry
Ça marchera pas donc, rebeu, tu nous disais
It won't work so, Arab, you told us
Les tards-pés sont chargés, gros, on va les viser
The late ones are loaded, big, we're going to target them
Ils nous sucent la queue, avant ils nous méprisaient
They suck our dicks, before they despised us
(Ils nous méprisaient)
(They despised us)
Kalachnikov en showcase, j'aime la mélodie
Kalashnikov in showcase, I love the melody
Tu veux Fouiny, mets le prix
You want Fouiny, put the price
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
I'm posing on samples, on dark melodies
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Kid, it's the big ones, "lower your head", we told you
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 make beautiful melodies
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
The little ones are in jail with such high speed
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
I got into rap, it was for fun at first
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
No one took pictures of me, except maybe at the police station
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
I started at the bottom but I'm ringing them #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
No one wanted us, except Jackie, except Cut
Yo, yo, on a tout bibi, grosses bouteilles dans le club
Yo, yo, we have everything, big bottles in the club
Galère, on connaît, huissiers prenaient les meubles
Struggle, we know, bailiffs took the furniture
J'vois tous ces rageux juste en bas, guettent ma chute
I see all these haters just below, watching my fall
Quand tu t'retrouves au shtar, tu vois les vrais et les putes
When you find yourself in jail, you see the real ones and the whores
On a fait les quatre cents coups, on a tout fait ensemble
We did all the mischief, we did everything together
Mais, quand y a embrouille, j'vois tes genoux qui tremblent
But, when there's trouble, I see your knees trembling
Cinq fois par jour, je demande le pardon
Five times a day, I ask for forgiveness
On va brûler en enfer à force d'aller au charbon
We're going to burn in hell for going to the coal
N'oubliez jamais, on a coursé des gens
Never forget, we chased people
Les toxicos au shtar ont l'sourire à Deschamps
The junkies in jail have Deschamps' smile
J'écoute pas les keufs, khoya, j'écoute pas les tchoins
I don't listen to the cops, khoya, I don't listen to the tchoins
Seul, tu vas vite, en équipe, tu vas loin
Alone, you go fast, in a team, you go far
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
I'm posing on samples, on dark melodies
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Kid, it's the big ones, "lower your head", we told you
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 make beautiful melodies
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
The little ones are in jail with such high speed
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
I got into rap, it was for fun at first
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
No one took pictures of me, except maybe at the police station
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
I started at the bottom but I'm ringing them #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
No one wanted us, except Jackie, except Cut
Hey yo, Lucas Presti
Hey yo, Lucas Presti
Fouiny
Fouiny
Skurt skurt skurt skurt
Skurt skurt skurt skurt
(Hey look at, look at you now)
(Mira, mírate ahora)
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Poso en muestras, en oscuras melodías
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Pequeño, son los grandes, "baja la cabeza", te dijeron
AK-47 font de belles mélodies
Los AK-47 hacen hermosas melodías
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Los pequeños están en la cárcel con tal alta velocidad
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Empecé a rapear, era para jugar al principio
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
No me tomaban fotos, excepto tal vez en la estación de policía
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Empecé desde abajo pero los golpeo #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Nadie nos quería, excepto Jackie, excepto Cut
J'te raconte des choses que t'as p't-être jamais vu (skrr)
Te cuento cosas que tal vez nunca has visto (skrr)
T'écoutes des rappeurs que t'as p't-être jamais cru
Escuchas a raperos que tal vez nunca has creído
Quand la misère sonne, l'amitié sort par la fenêtre
Cuando suena la miseria, la amistad sale por la ventana
N'écoute pas les gens, c'que tu veux, tu peux l'être
No escuches a la gente, lo que quieres, puedes serlo
Le savoir est une arme et je braque la SACEM
El conocimiento es un arma y estoy robando a la SACEM
Gouvernement raciste, Arabes morts dans la Seine
Gobierno racista, árabes muertos en el Sena
Au fond, j'vois qu'tu l'aimes, tu veux fonder une famille
En el fondo, veo que la amas, quieres formar una familia
Mon frère, tu veux du hlel, t'as qu'à trouver une boucherie
Hermano, quieres halal, solo tienes que encontrar una carnicería
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Poso en muestras, en oscuras melodías
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Pequeño, son los grandes, "baja la cabeza", te dijeron
AK-47 font de belles mélodies
Los AK-47 hacen hermosas melodías
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Los pequeños están en la cárcel con tal alta velocidad
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Empecé a rapear, era para jugar al principio
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
No me tomaban fotos, excepto tal vez en la estación de policía
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Empecé desde abajo pero los golpeo #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Nadie nos quería, excepto Jackie, excepto Cut
Yo, on traînait en bas, on sortait les brah
Yo, solíamos pasar el rato abajo, sacábamos los brah
Côtoyer la réussite, j'm'y attendais pas
No esperaba tener éxito
Neuf autour d'un plat, ça, tu connais pas
Nueve alrededor de un plato, eso no lo conoces
Pour percer, t'as sucé, tester, hmm, non, fallait pas
Para tener éxito, chupaste, probaste, hmm, no deberías haberlo hecho
Des années, des années pour percer, pas pressé
Años, años para tener éxito, no tenía prisa
Ça marchera pas donc, rebeu, tu nous disais
No funcionará, entonces, árabe, nos decías
Les tards-pés sont chargés, gros, on va les viser
Los tardíos están cargados, vamos a apuntarles
Ils nous sucent la queue, avant ils nous méprisaient
Nos chupan la polla, antes nos despreciaban
(Ils nous méprisaient)
(Nos despreciaban)
Kalachnikov en showcase, j'aime la mélodie
Kalashnikov en showcase, me gusta la melodía
Tu veux Fouiny, mets le prix
Quieres a Fouiny, pon el precio
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Poso en muestras, en oscuras melodías
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Pequeño, son los grandes, "baja la cabeza", te dijeron
AK-47 font de belles mélodies
Los AK-47 hacen hermosas melodías
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Los pequeños están en la cárcel con tal alta velocidad
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Empecé a rapear, era para jugar al principio
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
No me tomaban fotos, excepto tal vez en la estación de policía
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Empecé desde abajo pero los golpeo #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Nadie nos quería, excepto Jackie, excepto Cut
Yo, yo, on a tout bibi, grosses bouteilles dans le club
Yo, yo, lo tenemos todo, grandes botellas en el club
Galère, on connaît, huissiers prenaient les meubles
Conocemos la lucha, los alguaciles se llevaban los muebles
J'vois tous ces rageux juste en bas, guettent ma chute
Veo a todos estos envidiosos justo abajo, esperando mi caída
Quand tu t'retrouves au shtar, tu vois les vrais et les putes
Cuando te encuentras en la cárcel, ves a los verdaderos y a las putas
On a fait les quatre cents coups, on a tout fait ensemble
Hicimos todas las travesuras, hicimos todo juntos
Mais, quand y a embrouille, j'vois tes genoux qui tremblent
Pero, cuando hay problemas, veo tus rodillas temblar
Cinq fois par jour, je demande le pardon
Cinco veces al día, pido perdón
On va brûler en enfer à force d'aller au charbon
Vamos a quemarnos en el infierno por ir al carbón
N'oubliez jamais, on a coursé des gens
Nunca olvides, perseguimos a la gente
Les toxicos au shtar ont l'sourire à Deschamps
Los drogadictos en la cárcel tienen la sonrisa de Deschamps
J'écoute pas les keufs, khoya, j'écoute pas les tchoins
No escucho a los policías, hermano, no escucho a las tchoins
Seul, tu vas vite, en équipe, tu vas loin
Solo, vas rápido, en equipo, vas lejos
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Poso en muestras, en oscuras melodías
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Pequeño, son los grandes, "baja la cabeza", te dijeron
AK-47 font de belles mélodies
Los AK-47 hacen hermosas melodías
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Los pequeños están en la cárcel con tal alta velocidad
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Empecé a rapear, era para jugar al principio
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
No me tomaban fotos, excepto tal vez en la estación de policía
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Empecé desde abajo pero los golpeo #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Nadie nos quería, excepto Jackie, excepto Cut
Hey yo, Lucas Presti
Hey yo, Lucas Presti
Fouiny
Fouiny
Skurt skurt skurt skurt
Skurt skurt skurt skurt
(Hey look at, look at you now)
(Hey, schau mal, schau mal dich jetzt an)
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Ich lege auf Samples, auf dunkle Melodien
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Kleiner, das sind die Großen, „senk den Kopf“, hat man dir gesagt
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 machen schöne Melodien
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Die Kleinen sind am Shtar mit so einer hohen Geschwindigkeit
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Ich habe angefangen zu rappen, es war zum Spaß am Anfang
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Man hat mich nicht auf Fotos genommen, außer vielleicht bei den Stups
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Ich habe unten angefangen, aber ich läute sie #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Niemand wollte uns, außer Jackie, außer Cut
J'te raconte des choses que t'as p't-être jamais vu (skrr)
Ich erzähle dir Dinge, die du vielleicht noch nie gesehen hast (skrr)
T'écoutes des rappeurs que t'as p't-être jamais cru
Du hörst Rapper, denen du vielleicht nie geglaubt hast
Quand la misère sonne, l'amitié sort par la fenêtre
Wenn das Elend klingelt, fliegt die Freundschaft aus dem Fenster
N'écoute pas les gens, c'que tu veux, tu peux l'être
Hör nicht auf die Leute, was du willst, kannst du sein
Le savoir est une arme et je braque la SACEM
Wissen ist eine Waffe und ich überfalle die SACEM
Gouvernement raciste, Arabes morts dans la Seine
Rassistische Regierung, Araber tot in der Seine
Au fond, j'vois qu'tu l'aimes, tu veux fonder une famille
Im Grunde genommen, ich sehe, dass du sie liebst, du willst eine Familie gründen
Mon frère, tu veux du hlel, t'as qu'à trouver une boucherie
Mein Bruder, du willst Hlel, du musst nur eine Metzgerei finden
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Ich lege auf Samples, auf dunkle Melodien
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Kleiner, das sind die Großen, „senk den Kopf“, hat man dir gesagt
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 machen schöne Melodien
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Die Kleinen sind am Shtar mit so einer hohen Geschwindigkeit
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Ich habe angefangen zu rappen, es war zum Spaß am Anfang
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Man hat mich nicht auf Fotos genommen, außer vielleicht bei den Stups
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Ich habe unten angefangen, aber ich läute sie #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Niemand wollte uns, außer Jackie, außer Cut
Yo, on traînait en bas, on sortait les brah
Yo, wir hingen unten rum, wir brachten die Brah raus
Côtoyer la réussite, j'm'y attendais pas
Erfolg zu haben, damit habe ich nicht gerechnet
Neuf autour d'un plat, ça, tu connais pas
Neun um einen Teller, das kennst du nicht
Pour percer, t'as sucé, tester, hmm, non, fallait pas
Um durchzubrechen, hast du gesaugt, getestet, hmm, nein, das hättest du nicht tun sollen
Des années, des années pour percer, pas pressé
Jahre, Jahre, um durchzubrechen, nicht in Eile
Ça marchera pas donc, rebeu, tu nous disais
Es wird nicht klappen, also, Rebeu, hast du uns gesagt
Les tards-pés sont chargés, gros, on va les viser
Die Tards-pés sind geladen, wir werden sie ins Visier nehmen
Ils nous sucent la queue, avant ils nous méprisaient
Sie saugen uns den Schwanz, früher haben sie uns verachtet
(Ils nous méprisaient)
(Sie haben uns verachtet)
Kalachnikov en showcase, j'aime la mélodie
Kalachnikov im Showcase, ich liebe die Melodie
Tu veux Fouiny, mets le prix
Du willst Fouiny, zahle den Preis
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Ich lege auf Samples, auf dunkle Melodien
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Kleiner, das sind die Großen, „senk den Kopf“, hat man dir gesagt
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 machen schöne Melodien
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Die Kleinen sind am Shtar mit so einer hohen Geschwindigkeit
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Ich habe angefangen zu rappen, es war zum Spaß am Anfang
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Man hat mich nicht auf Fotos genommen, außer vielleicht bei den Stups
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Ich habe unten angefangen, aber ich läute sie #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Niemand wollte uns, außer Jackie, außer Cut
Yo, yo, on a tout bibi, grosses bouteilles dans le club
Yo, yo, wir haben alles bibi, große Flaschen im Club
Galère, on connaît, huissiers prenaient les meubles
Not, wir kennen, Gerichtsvollzieher nahmen die Möbel
J'vois tous ces rageux juste en bas, guettent ma chute
Ich sehe all diese Neider unten, warten auf meinen Fall
Quand tu t'retrouves au shtar, tu vois les vrais et les putes
Wenn du dich im Shtar wiederfindest, siehst du die echten und die Huren
On a fait les quatre cents coups, on a tout fait ensemble
Wir haben alle vierhundert Streiche gemacht, wir haben alles zusammen gemacht
Mais, quand y a embrouille, j'vois tes genoux qui tremblent
Aber wenn es Ärger gibt, sehe ich deine Knie zittern
Cinq fois par jour, je demande le pardon
Fünfmal am Tag, ich bitte um Vergebung
On va brûler en enfer à force d'aller au charbon
Wir werden in der Hölle brennen, wenn wir weiter zur Kohle gehen
N'oubliez jamais, on a coursé des gens
Vergesst nie, wir haben Leute gejagt
Les toxicos au shtar ont l'sourire à Deschamps
Die Junkies im Shtar haben das Lächeln von Deschamps
J'écoute pas les keufs, khoya, j'écoute pas les tchoins
Ich höre nicht auf die Bullen, Khoya, ich höre nicht auf die Tchoins
Seul, tu vas vite, en équipe, tu vas loin
Allein gehst du schnell, im Team gehst du weit
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Ich lege auf Samples, auf dunkle Melodien
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Kleiner, das sind die Großen, „senk den Kopf“, hat man dir gesagt
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 machen schöne Melodien
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
Die Kleinen sind am Shtar mit so einer hohen Geschwindigkeit
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Ich habe angefangen zu rappen, es war zum Spaß am Anfang
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Man hat mich nicht auf Fotos genommen, außer vielleicht bei den Stups
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Ich habe unten angefangen, aber ich läute sie #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Niemand wollte uns, außer Jackie, außer Cut
Hey yo, Lucas Presti
Hey yo, Lucas Presti
Fouiny
Fouiny
Skurt skurt skurt skurt
Skurt skurt skurt skurt
(Hey look at, look at you now)
(Ehi guarda, guarda te ora)
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Poso su campioni, su melodie oscure
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Piccolo, sono i grandi, "abbassa la testa", ti hanno detto
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 fanno belle melodie
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
I piccoli sono alla stella con un tale alto debito
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Mi sono messo al rap, era per giocare all'inizio
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Non mi prendevano in foto, tranne forse alla narcotici
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Ho iniziato dal basso ma li suono #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Nessuno voleva di noi, tranne Jackie, tranne Cut
J'te raconte des choses que t'as p't-être jamais vu (skrr)
Ti racconto cose che forse non hai mai visto (skrr)
T'écoutes des rappeurs que t'as p't-être jamais cru
Ascolti rapper che forse non hai mai creduto
Quand la misère sonne, l'amitié sort par la fenêtre
Quando la miseria suona, l'amicizia esce dalla finestra
N'écoute pas les gens, c'que tu veux, tu peux l'être
Non ascoltare la gente, quello che vuoi, puoi essere
Le savoir est une arme et je braque la SACEM
La conoscenza è un'arma e sto rapinando la SACEM
Gouvernement raciste, Arabes morts dans la Seine
Governo razzista, arabi morti nella Senna
Au fond, j'vois qu'tu l'aimes, tu veux fonder une famille
In fondo, vedo che la ami, vuoi fondare una famiglia
Mon frère, tu veux du hlel, t'as qu'à trouver une boucherie
Fratello, vuoi dell'hlel, devi solo trovare una macelleria
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Poso su campioni, su melodie oscure
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Piccolo, sono i grandi, "abbassa la testa", ti hanno detto
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 fanno belle melodie
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
I piccoli sono alla stella con un tale alto debito
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Mi sono messo al rap, era per giocare all'inizio
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Non mi prendevano in foto, tranne forse alla narcotici
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Ho iniziato dal basso ma li suono #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Nessuno voleva di noi, tranne Jackie, tranne Cut
Yo, on traînait en bas, on sortait les brah
Yo, stavamo in basso, tiravamo fuori i brah
Côtoyer la réussite, j'm'y attendais pas
Frequentare il successo, non me lo aspettavo
Neuf autour d'un plat, ça, tu connais pas
Nove intorno a un piatto, tu non lo conosci
Pour percer, t'as sucé, tester, hmm, non, fallait pas
Per avere successo, hai succhiato, testato, hmm, non dovevi
Des années, des années pour percer, pas pressé
Anni, anni per avere successo, non ero in fretta
Ça marchera pas donc, rebeu, tu nous disais
Non funzionerà quindi, rebeu, ci dicevi
Les tards-pés sont chargés, gros, on va les viser
I tardi-pés sono carichi, grosso, li prenderemo di mira
Ils nous sucent la queue, avant ils nous méprisaient
Ci succhiano il cazzo, prima ci disprezzavano
(Ils nous méprisaient)
(Ci disprezzavano)
Kalachnikov en showcase, j'aime la mélodie
Kalachnikov in showcase, mi piace la melodia
Tu veux Fouiny, mets le prix
Vuoi Fouiny, metti il prezzo
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Poso su campioni, su melodie oscure
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Piccolo, sono i grandi, "abbassa la testa", ti hanno detto
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 fanno belle melodie
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
I piccoli sono alla stella con un tale alto debito
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Mi sono messo al rap, era per giocare all'inizio
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Non mi prendevano in foto, tranne forse alla narcotici
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Ho iniziato dal basso ma li suono #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Nessuno voleva di noi, tranne Jackie, tranne Cut
Yo, yo, on a tout bibi, grosses bouteilles dans le club
Yo, yo, abbiamo tutto bibi, grandi bottiglie nel club
Galère, on connaît, huissiers prenaient les meubles
Difficoltà, lo conosciamo, gli uscieri prendevano i mobili
J'vois tous ces rageux juste en bas, guettent ma chute
Vedo tutti questi rabbiosi proprio sotto, guardano la mia caduta
Quand tu t'retrouves au shtar, tu vois les vrais et les putes
Quando ti ritrovi alla stella, vedi i veri e le puttane
On a fait les quatre cents coups, on a tout fait ensemble
Abbiamo fatto i quattrocento colpi, abbiamo fatto tutto insieme
Mais, quand y a embrouille, j'vois tes genoux qui tremblent
Ma, quando c'è confusione, vedo le tue ginocchia che tremano
Cinq fois par jour, je demande le pardon
Cinque volte al giorno, chiedo perdono
On va brûler en enfer à force d'aller au charbon
Bruceremo all'inferno per andare al carbone
N'oubliez jamais, on a coursé des gens
Non dimenticate mai, abbiamo inseguito la gente
Les toxicos au shtar ont l'sourire à Deschamps
I tossicodipendenti alla stella hanno il sorriso a Deschamps
J'écoute pas les keufs, khoya, j'écoute pas les tchoins
Non ascolto i poliziotti, khoya, non ascolto le tchoins
Seul, tu vas vite, en équipe, tu vas loin
Da solo, vai veloce, in squadra, vai lontano
J'pose sur des samples, sur de sombres mélodies
Poso su campioni, su melodie oscure
P'tit, c'est les grands, "baisse la tête", on t'a dit
Piccolo, sono i grandi, "abbassa la testa", ti hanno detto
AK-47 font de belles mélodies
AK-47 fanno belle melodie
Les tits-pe sont au shtar avec un tel haut débit
I piccoli sono alla stella con un tale alto debito
J'me suis mis au rap, c'était pour ouej au début
Mi sono messo al rap, era per giocare all'inizio
On me prenait pas en tof, à part peut-être chez les stups
Non mi prendevano in foto, tranne forse alla narcotici
J'ai commencé en bas mais j'les sonne #Uppercut
Ho iniziato dal basso ma li suono #Uppercut
Personne voulait d'nous, à part Jackie, à part Cut
Nessuno voleva di noi, tranne Jackie, tranne Cut
Hey yo, Lucas Presti
Ehi yo, Lucas Presti
Fouiny
Fouiny
Skurt skurt skurt skurt
Skurt skurt skurt skurt

Curiosidades sobre a música Sombre mélodie de La Fouine

Quando a música “Sombre mélodie” foi lançada por La Fouine?
A música Sombre mélodie foi lançada em 2018, no álbum “Sombre”.
De quem é a composição da música “Sombre mélodie” de La Fouine?
A música “Sombre mélodie” de La Fouine foi composta por Laouni Mouhid.

Músicas mais populares de La Fouine

Outros artistas de Hip Hop/Rap