Va
Marlon Magnee, Sacha Got
Va, comme l'oiseau qui chante à ma fenêtre
Et ne te retourne pas
Même si peut-être
Parfois tu auras mal
Et surtout crois
En ta bonne étoile
Et va
Et va
Va comme l'oiseau, sans Dieu, ni Maître
Et là où tu iras
Il faudra transmettre cette voix
Qui nous dira
Qu'il faut toujours
Croire en sa bonne étoile
Et tu disparaîtras
Va, comme l'oiseau qui chante à ma fenêtre
Vá, como o pássaro que canta na minha janela
Et ne te retourne pas
E não olhe para trás
Même si peut-être
Mesmo que talvez
Parfois tu auras mal
Às vezes você se machuque
Et surtout crois
E acima de tudo acredite
En ta bonne étoile
Na sua boa estrela
Et va
E vá
Et va
E vá
Va comme l'oiseau, sans Dieu, ni Maître
Vá como o pássaro, sem Deus, nem Mestre
Et là où tu iras
E onde quer que você vá
Il faudra transmettre cette voix
Você terá que transmitir essa voz
Qui nous dira
Que nos dirá
Qu'il faut toujours
Que devemos sempre
Croire en sa bonne étoile
Acreditar na nossa boa estrela
Et tu disparaîtras
E você desaparecerá
Va, comme l'oiseau qui chante à ma fenêtre
Go, like the bird that sings at my window
Et ne te retourne pas
And do not look back
Même si peut-être
Even if perhaps
Parfois tu auras mal
Sometimes you will hurt
Et surtout crois
And above all believe
En ta bonne étoile
In your lucky star
Et va
And go
Et va
And go
Va comme l'oiseau, sans Dieu, ni Maître
Go like the bird, without God, nor Master
Et là où tu iras
And wherever you go
Il faudra transmettre cette voix
You will have to transmit this voice
Qui nous dira
That will tell us
Qu'il faut toujours
That we must always
Croire en sa bonne étoile
Believe in our lucky star
Et tu disparaîtras
And you will disappear
Va, comme l'oiseau qui chante à ma fenêtre
Ve, como el pájaro que canta en mi ventana
Et ne te retourne pas
Y no mires atrás
Même si peut-être
Incluso si tal vez
Parfois tu auras mal
A veces te dolerá
Et surtout crois
Y sobre todo cree
En ta bonne étoile
En tu buena estrella
Et va
Y ve
Et va
Y ve
Va comme l'oiseau, sans Dieu, ni Maître
Ve como el pájaro, sin Dios, ni Maestro
Et là où tu iras
Y allí donde vayas
Il faudra transmettre cette voix
Tendrás que transmitir esa voz
Qui nous dira
Que nos dirá
Qu'il faut toujours
Que siempre debemos
Croire en sa bonne étoile
Creer en nuestra buena estrella
Et tu disparaîtras
Y desaparecerás
Va, comme l'oiseau qui chante à ma fenêtre
Geh, wie der Vogel, der an meinem Fenster singt
Et ne te retourne pas
Und schau nicht zurück
Même si peut-être
Auch wenn vielleicht
Parfois tu auras mal
Manchmal wirst du Schmerzen haben
Et surtout crois
Und glaube vor allem
En ta bonne étoile
An deinen Glücksstern
Et va
Und geh
Et va
Und geh
Va comme l'oiseau, sans Dieu, ni Maître
Geh wie der Vogel, ohne Gott, ohne Meister
Et là où tu iras
Und wohin du auch gehst
Il faudra transmettre cette voix
Du musst diese Stimme weitergeben
Qui nous dira
Die uns sagen wird
Qu'il faut toujours
Dass wir immer
Croire en sa bonne étoile
An unseren Glücksstern glauben müssen
Et tu disparaîtras
Und du wirst verschwinden
Va, comme l'oiseau qui chante à ma fenêtre
Va, come l'uccello che canta alla mia finestra
Et ne te retourne pas
E non voltarti indietro
Même si peut-être
Anche se forse
Parfois tu auras mal
A volte avrai male
Et surtout crois
E soprattutto credi
En ta bonne étoile
Nella tua buona stella
Et va
E va
Et va
E va
Va comme l'oiseau, sans Dieu, ni Maître
Va come l'uccello, senza Dio, né Maestro
Et là où tu iras
E dove andrai
Il faudra transmettre cette voix
Dovrai trasmettere questa voce
Qui nous dira
Che ci dirà
Qu'il faut toujours
Che bisogna sempre
Croire en sa bonne étoile
Credere nella propria buona stella
Et tu disparaîtras
E sparirai