Tatiana

MARLON MAGNEE, SACHA GOT

Letra Tradução

Je veux te voir, je veux t'avoir
New York dans le night club, tu t'es rapprochée de moi
Je ne veux pas oublier le contact de ta peau
Ton sourire et ton rire c'est comme si on se connaissait déjà
Quand on s'est mis à danser, tu m'as donné un baiser
De crystal à déposer là sur la langue
Elle fait sauter son top en jean
Je crève en voyant sa poitrine
Maintenant mon cœur bat au rythme des pas de Tatiana
Blouson de cuir, clope à la bouche
Ce qu'il fait chaud dans ce night club
Elle se sentait si bien qu'elle me laissa toucher ses seins
Je les prends dans mes mains pour être sur que je ne rêve pas
Ils sont pas gros mais tellement beaux, c'est les seins de Tatiana

Si on était à Vegas cette nuit
Je l'aurais épousée en attendant
On est heureux le babygrand est enfumé, elle se frotte à moi
Je veux lui sauter au visage
Finalement je me retiens je respecte Tatiana
Blouson de cuir dans les rues noires
Je mets les voiles de ce night club
Je suis seul et je pleure de joie
Car j'entends cette chanson qui te donnera chaud
Quand ces bouffons te donneront froid
Le jour où tu seras dans le noir
C'est la seule lumière que t'auras

Je veux te voir, je veux t'avoir
Quero te ver, quero te ter
New York dans le night club, tu t'es rapprochée de moi
Nova York no clube noturno, você se aproximou de mim
Je ne veux pas oublier le contact de ta peau
Não quero esquecer o contato da sua pele
Ton sourire et ton rire c'est comme si on se connaissait déjà
Seu sorriso e sua risada, é como se já nos conhecêssemos
Quand on s'est mis à danser, tu m'as donné un baiser
Quando começamos a dançar, você me deu um beijo
De crystal à déposer là sur la langue
De cristal para depositar na língua
Elle fait sauter son top en jean
Ela tira seu top de jeans
Je crève en voyant sa poitrine
Eu morro ao ver seu peito
Maintenant mon cœur bat au rythme des pas de Tatiana
Agora meu coração bate no ritmo dos passos de Tatiana
Blouson de cuir, clope à la bouche
Jaqueta de couro, cigarro na boca
Ce qu'il fait chaud dans ce night club
Está tão quente neste clube noturno
Elle se sentait si bien qu'elle me laissa toucher ses seins
Ela se sentia tão bem que me deixou tocar seus seios
Je les prends dans mes mains pour être sur que je ne rêve pas
Eu os pego em minhas mãos para ter certeza de que não estou sonhando
Ils sont pas gros mais tellement beaux, c'est les seins de Tatiana
Eles não são grandes, mas tão bonitos, são os seios de Tatiana
Si on était à Vegas cette nuit
Se estivéssemos em Vegas esta noite
Je l'aurais épousée en attendant
Eu a teria casado enquanto esperava
On est heureux le babygrand est enfumé, elle se frotte à moi
Estamos felizes, o babygrand está enfumaçado, ela se esfrega em mim
Je veux lui sauter au visage
Quero pular em seu rosto
Finalement je me retiens je respecte Tatiana
Finalmente me contenho, respeito Tatiana
Blouson de cuir dans les rues noires
Jaqueta de couro nas ruas escuras
Je mets les voiles de ce night club
Eu saio deste clube noturno
Je suis seul et je pleure de joie
Estou sozinho e choro de alegria
Car j'entends cette chanson qui te donnera chaud
Porque ouço essa música que vai te aquecer
Quand ces bouffons te donneront froid
Quando esses palhaços te deixarem com frio
Le jour où tu seras dans le noir
No dia em que você estiver no escuro
C'est la seule lumière que t'auras
Essa é a única luz que você terá.
Je veux te voir, je veux t'avoir
I want to see you, I want to have you
New York dans le night club, tu t'es rapprochée de moi
New York in the nightclub, you came closer to me
Je ne veux pas oublier le contact de ta peau
I don't want to forget the touch of your skin
Ton sourire et ton rire c'est comme si on se connaissait déjà
Your smile and your laughter, it's as if we already knew each other
Quand on s'est mis à danser, tu m'as donné un baiser
When we started to dance, you gave me a kiss
De crystal à déposer là sur la langue
Of crystal to place there on the tongue
Elle fait sauter son top en jean
She takes off her denim top
Je crève en voyant sa poitrine
I'm dying seeing her chest
Maintenant mon cœur bat au rythme des pas de Tatiana
Now my heart beats to the rhythm of Tatiana's steps
Blouson de cuir, clope à la bouche
Leather jacket, cigarette in mouth
Ce qu'il fait chaud dans ce night club
It's so hot in this nightclub
Elle se sentait si bien qu'elle me laissa toucher ses seins
She felt so good that she let me touch her breasts
Je les prends dans mes mains pour être sur que je ne rêve pas
I take them in my hands to make sure I'm not dreaming
Ils sont pas gros mais tellement beaux, c'est les seins de Tatiana
They're not big but so beautiful, they're Tatiana's breasts
Si on était à Vegas cette nuit
If we were in Vegas tonight
Je l'aurais épousée en attendant
I would have married her while waiting
On est heureux le babygrand est enfumé, elle se frotte à moi
We're happy the baby grand is smoky, she rubs against me
Je veux lui sauter au visage
I want to jump on her face
Finalement je me retiens je respecte Tatiana
In the end I hold back, I respect Tatiana
Blouson de cuir dans les rues noires
Leather jacket in the dark streets
Je mets les voiles de ce night club
I'm setting sail from this nightclub
Je suis seul et je pleure de joie
I'm alone and I'm crying with joy
Car j'entends cette chanson qui te donnera chaud
Because I hear this song that will make you hot
Quand ces bouffons te donneront froid
When these fools will make you cold
Le jour où tu seras dans le noir
The day you'll be in the dark
C'est la seule lumière que t'auras
It's the only light you'll have
Je veux te voir, je veux t'avoir
Quiero verte, quiero tenerte
New York dans le night club, tu t'es rapprochée de moi
Nueva York en el club nocturno, te acercaste a mí
Je ne veux pas oublier le contact de ta peau
No quiero olvidar el contacto de tu piel
Ton sourire et ton rire c'est comme si on se connaissait déjà
Tu sonrisa y tu risa, es como si ya nos conociéramos
Quand on s'est mis à danser, tu m'as donné un baiser
Cuando empezamos a bailar, me diste un beso
De crystal à déposer là sur la langue
De cristal para depositar en la lengua
Elle fait sauter son top en jean
Ella se quita su top de jean
Je crève en voyant sa poitrine
Me muero al ver su pecho
Maintenant mon cœur bat au rythme des pas de Tatiana
Ahora mi corazón late al ritmo de los pasos de Tatiana
Blouson de cuir, clope à la bouche
Chaqueta de cuero, cigarrillo en la boca
Ce qu'il fait chaud dans ce night club
Hace tanto calor en este club nocturno
Elle se sentait si bien qu'elle me laissa toucher ses seins
Se sentía tan bien que me dejó tocar sus pechos
Je les prends dans mes mains pour être sur que je ne rêve pas
Los tomo en mis manos para asegurarme de que no estoy soñando
Ils sont pas gros mais tellement beaux, c'est les seins de Tatiana
No son grandes pero son tan hermosos, son los pechos de Tatiana
Si on était à Vegas cette nuit
Si estuviéramos en Vegas esta noche
Je l'aurais épousée en attendant
La habría casado mientras esperaba
On est heureux le babygrand est enfumé, elle se frotte à moi
Somos felices, el babygrand está lleno de humo, ella se frota contra mí
Je veux lui sauter au visage
Quiero saltarle a la cara
Finalement je me retiens je respecte Tatiana
Finalmente me contengo, respeto a Tatiana
Blouson de cuir dans les rues noires
Chaqueta de cuero en las calles oscuras
Je mets les voiles de ce night club
Abandono este club nocturno
Je suis seul et je pleure de joie
Estoy solo y lloro de alegría
Car j'entends cette chanson qui te donnera chaud
Porque escucho esa canción que te calentará
Quand ces bouffons te donneront froid
Cuando estos bufones te den frío
Le jour où tu seras dans le noir
El día que estés en la oscuridad
C'est la seule lumière que t'auras
Esa será la única luz que tendrás
Je veux te voir, je veux t'avoir
Ich will dich sehen, ich will dich haben
New York dans le night club, tu t'es rapprochée de moi
New York im Nachtclub, du hast dich mir genähert
Je ne veux pas oublier le contact de ta peau
Ich will den Kontakt deiner Haut nicht vergessen
Ton sourire et ton rire c'est comme si on se connaissait déjà
Dein Lächeln und dein Lachen, es ist als ob wir uns schon kennen
Quand on s'est mis à danser, tu m'as donné un baiser
Als wir zu tanzen begannen, hast du mir einen Kuss gegeben
De crystal à déposer là sur la langue
Ein Kristall zum Ablegen auf der Zunge
Elle fait sauter son top en jean
Sie lässt ihr Jeans-Top springen
Je crève en voyant sa poitrine
Ich sterbe beim Anblick ihrer Brust
Maintenant mon cœur bat au rythme des pas de Tatiana
Jetzt schlägt mein Herz im Rhythmus von Tatianas Schritten
Blouson de cuir, clope à la bouche
Lederjacke, Zigarette im Mund
Ce qu'il fait chaud dans ce night club
Es ist so heiß in diesem Nachtclub
Elle se sentait si bien qu'elle me laissa toucher ses seins
Sie fühlte sich so gut, dass sie mich ihre Brüste berühren ließ
Je les prends dans mes mains pour être sur que je ne rêve pas
Ich nehme sie in meine Hände, um sicherzugehen, dass ich nicht träume
Ils sont pas gros mais tellement beaux, c'est les seins de Tatiana
Sie sind nicht groß, aber so schön, das sind Tatianas Brüste
Si on était à Vegas cette nuit
Wenn wir diese Nacht in Vegas wären
Je l'aurais épousée en attendant
Ich hätte sie geheiratet während wir warteten
On est heureux le babygrand est enfumé, elle se frotte à moi
Wir sind glücklich, das Babygrand ist verraucht, sie reibt sich an mir
Je veux lui sauter au visage
Ich will ihr ins Gesicht springen
Finalement je me retiens je respecte Tatiana
Schließlich halte ich mich zurück, ich respektiere Tatiana
Blouson de cuir dans les rues noires
Lederjacke in den dunklen Straßen
Je mets les voiles de ce night club
Ich verlasse diesen Nachtclub
Je suis seul et je pleure de joie
Ich bin allein und weine vor Freude
Car j'entends cette chanson qui te donnera chaud
Denn ich höre dieses Lied, das dich warm machen wird
Quand ces bouffons te donneront froid
Wenn diese Clowns dich kalt machen
Le jour où tu seras dans le noir
Der Tag, an dem du im Dunkeln sein wirst
C'est la seule lumière que t'auras
Das ist das einzige Licht, das du haben wirst
Je veux te voir, je veux t'avoir
Voglio vederti, voglio averti
New York dans le night club, tu t'es rapprochée de moi
New York nel night club, ti sei avvicinata a me
Je ne veux pas oublier le contact de ta peau
Non voglio dimenticare il contatto della tua pelle
Ton sourire et ton rire c'est comme si on se connaissait déjà
Il tuo sorriso e la tua risata è come se ci conoscessimo già
Quand on s'est mis à danser, tu m'as donné un baiser
Quando abbiamo iniziato a ballare, mi hai dato un bacio
De crystal à déposer là sur la langue
Di cristallo da depositare sulla lingua
Elle fait sauter son top en jean
Lei si toglie il top in jeans
Je crève en voyant sa poitrine
Mi sto morendo vedendo il suo seno
Maintenant mon cœur bat au rythme des pas de Tatiana
Ora il mio cuore batte al ritmo dei passi di Tatiana
Blouson de cuir, clope à la bouche
Giacca di pelle, sigaretta in bocca
Ce qu'il fait chaud dans ce night club
Che caldo fa in questo night club
Elle se sentait si bien qu'elle me laissa toucher ses seins
Si sentiva così bene che mi ha lasciato toccare il suo seno
Je les prends dans mes mains pour être sur que je ne rêve pas
Li prendo nelle mie mani per essere sicuro di non sognare
Ils sont pas gros mais tellement beaux, c'est les seins de Tatiana
Non sono grossi ma così belli, sono i seni di Tatiana
Si on était à Vegas cette nuit
Se fossimo a Vegas questa notte
Je l'aurais épousée en attendant
L'avrei sposata in attesa
On est heureux le babygrand est enfumé, elle se frotte à moi
Siamo felici il babygrand è pieno di fumo, si strofina a me
Je veux lui sauter au visage
Voglio saltarle in faccia
Finalement je me retiens je respecte Tatiana
Alla fine mi trattengo rispetto Tatiana
Blouson de cuir dans les rues noires
Giacca di pelle nelle strade nere
Je mets les voiles de ce night club
Lascio questo night club
Je suis seul et je pleure de joie
Sono solo e piango di gioia
Car j'entends cette chanson qui te donnera chaud
Perché sento questa canzone che ti scalderà
Quand ces bouffons te donneront froid
Quando questi buffoni ti daranno freddo
Le jour où tu seras dans le noir
Il giorno in cui sarai al buio
C'est la seule lumière que t'auras
È l'unica luce che avrai

Curiosidades sobre a música Tatiana de La Femme

Quando a música “Tatiana” foi lançada por La Femme?
A música Tatiana foi lançada em 2016, no álbum “Mystère”.
De quem é a composição da música “Tatiana” de La Femme?
A música “Tatiana” de La Femme foi composta por MARLON MAGNEE, SACHA GOT.

Músicas mais populares de La Femme

Outros artistas de Electro pop