Interlude, Pt. 2

La F

Letra Tradução

Brr
Gang Side
Grey Side, Gang Side
La Fusée, La Fusée
La Fumée, La Fumée
King of Drill, mon pote (Good Kid sinon rien)
Woosh, woosh
La Fumée, La Fumée

Ici ça tire, les opps sur l'net en train d'mentir (brr)
Moi j'viens d'vider cette salope (brr)
Regarde toute son âme partir (bullet, bullet, bullet)

Dans la chambre d'hôpital, il a mis six mois à en sortir (woo)
Faut arrêter d'se mentir (woo)
Ce biff pue, j'peux plus les sentir (brr, brr)
Demande aux p'tits si on parle pour rien
Parce que c'est eux qu'on envoie
Sort le pompe sur la place Grandclément
Et puis les balles on t'renvoie
On débarque n'importe où sur Lyon
Faut juste que l'adresse, ils envoient (hey, hey)
Moi j'garde tellement mon sang froid (hey)
On dirait qu'j'l'ai fait cent fois (woo)

D'vant la juge, j'ai mangé ma peine
En prison j'ai vidé ma haine (woo)
Fuck une boîte de conserve (woo)
Il s'est fait pah-pah dans la tête (brr)
Qué pasa, bande de tapettes? (Woo)
Vrai de vrai comme Zepeck (woo)
Askip La F il pue la street, bientôt tout l'quartier pue les pépettes

J'aime pas ces rappeurs, c'est des p- (bullet, bullet)
Si c'était pas pour Niyamato
J'aurais tiré sur son p'tit frère (bullet, bullet)
La colonne vertébrale sur l'couteau
Ton équipe au bout du rouleau (brr)
On fait dix mille eu' la j'
On boit la 'teille au bout du goulot (brr)
Et puis zut, libérez chut
Trop d'oppression de ces fils de putes (ching, chang)
J'suis dans l'stup, j'suis à plus
J'casse ma puce, j'leur dis "à plus" (ching, chang)

J'suis d'vant la juge et elle m'accuse
On leur tire dessus, ça nous amuse
Démarre l'moteur et fout le mode sport
Fout ton grabuge (vroum)

(Chh-, chh-) est handicapé si je n'm'abuse (pah, pah)
C'est tellement des mythos
Font pas de flûte, font d'la cornemuse-muse (bullet, bullet)
On est armé comme les russes
Comme tout le monde, rien de plus
Comme tout le monde recherche la ruse (bullet, bullet)

Qu'est ce qu'il s'passe pour S-
Il s'est fait tirer d'ssus? (Woo)
J'peux faire semblant et faire genre
C'est pas tes potos, c'est ta sécu (woo)
Sept balles, ça paye la sécu' à sept balles (woo)
Ils ont déserté la ville
Pour s'faire péter le trou d'balle
Ça s'réfugie à Orlé- comme des putains d'salopes
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
C'est pour ça qu'il galope

Et puis eux, dans mon joint de beuh
Faut qu'ils arrêtent un peu
La rue à Lyon, c'est nous mon frérot
Un coup de fil, y a dix coups d'feu (pah, pah)

Mentir pour internet, mentir pour les ti-peu (pah, pah)
On m'dit qu'j'ai pas de fils, moi j'dis j'ai A-
Brr

La Fusée, La Fusée
La Fumée, La Fumée
Eh, teste-nous
On tire sur ta mère, ton père
Ton petit frère, espèce de fils de pute
Eh, eh
Big 6.9.1, mon pote

Good Kid sinon rien

Brr
Brr
Gang Side
Lado da Gangue
Grey Side, Gang Side
Lado Cinza, Lado da Gangue
La Fusée, La Fusée
O Foguete, O Foguete
La Fumée, La Fumée
A Fumaça, A Fumaça
King of Drill, mon pote (Good Kid sinon rien)
Rei do Drill, meu amigo (Good Kid ou nada)
Woosh, woosh
Woosh, woosh
La Fumée, La Fumée
A Fumaça, A Fumaça
Ici ça tire, les opps sur l'net en train d'mentir (brr)
Aqui se atira, os oponentes na net estão mentindo (brr)
Moi j'viens d'vider cette salope (brr)
Eu acabei de esvaziar essa vadia (brr)
Regarde toute son âme partir (bullet, bullet, bullet)
Veja toda a sua alma partir (bala, bala, bala)
Dans la chambre d'hôpital, il a mis six mois à en sortir (woo)
No quarto do hospital, ele levou seis meses para sair (woo)
Faut arrêter d'se mentir (woo)
Precisamos parar de mentir (woo)
Ce biff pue, j'peux plus les sentir (brr, brr)
Esse dinheiro fede, não posso mais sentir (brr, brr)
Demande aux p'tits si on parle pour rien
Pergunte aos pequenos se estamos falando à toa
Parce que c'est eux qu'on envoie
Porque são eles que enviamos
Sort le pompe sur la place Grandclément
Tire a bomba na praça Grandclément
Et puis les balles on t'renvoie
E então as balas te devolvemos
On débarque n'importe où sur Lyon
Nós aparecemos em qualquer lugar em Lyon
Faut juste que l'adresse, ils envoient (hey, hey)
Só precisamos que o endereço, eles enviem (hey, hey)
Moi j'garde tellement mon sang froid (hey)
Eu mantenho tanto a minha calma (hey)
On dirait qu'j'l'ai fait cent fois (woo)
Parece que eu fiz isso cem vezes (woo)
D'vant la juge, j'ai mangé ma peine
Diante do juiz, eu engoli minha pena
En prison j'ai vidé ma haine (woo)
Na prisão eu esvaziei meu ódio (woo)
Fuck une boîte de conserve (woo)
Foda-se uma lata de conserva (woo)
Il s'est fait pah-pah dans la tête (brr)
Ele levou um tiro na cabeça (brr)
Qué pasa, bande de tapettes? (Woo)
Qué pasa, bando de maricas? (Woo)
Vrai de vrai comme Zepeck (woo)
Verdadeiro como Zepeck (woo)
Askip La F il pue la street, bientôt tout l'quartier pue les pépettes
Dizem que La F cheira a rua, em breve todo o bairro cheira a dinheiro
J'aime pas ces rappeurs, c'est des p- (bullet, bullet)
Não gosto desses rappers, são uns p- (bala, bala)
Si c'était pas pour Niyamato
Se não fosse por Niyamato
J'aurais tiré sur son p'tit frère (bullet, bullet)
Eu teria atirado no irmãozinho dele (bala, bala)
La colonne vertébrale sur l'couteau
A coluna vertebral na faca
Ton équipe au bout du rouleau (brr)
Sua equipe no fim da linha (brr)
On fait dix mille eu' la j'
Fazemos dez mil euros por dia
On boit la 'teille au bout du goulot (brr)
Bebemos a garrafa até o fim (brr)
Et puis zut, libérez chut
E então, liberte chut
Trop d'oppression de ces fils de putes (ching, chang)
Muita opressão desses filhos da puta (ching, chang)
J'suis dans l'stup, j'suis à plus
Estou no estúpido, estou fora
J'casse ma puce, j'leur dis "à plus" (ching, chang)
Quebro meu chip, digo a eles "até mais" (ching, chang)
J'suis d'vant la juge et elle m'accuse
Estou diante do juiz e ela me acusa
On leur tire dessus, ça nous amuse
Atiramos neles, isso nos diverte
Démarre l'moteur et fout le mode sport
Ligue o motor e coloque no modo esporte
Fout ton grabuge (vroum)
Faça seu tumulto (vrum)
(Chh-, chh-) est handicapé si je n'm'abuse (pah, pah)
(Chh-, chh-) está incapacitado se eu não me engano (pah, pah)
C'est tellement des mythos
Eles são tão mentirosos
Font pas de flûte, font d'la cornemuse-muse (bullet, bullet)
Não tocam flauta, tocam gaita de foles (bala, bala)
On est armé comme les russes
Estamos armados como os russos
Comme tout le monde, rien de plus
Como todo mundo, nada mais
Comme tout le monde recherche la ruse (bullet, bullet)
Como todo mundo procura o truque (bala, bala)
Qu'est ce qu'il s'passe pour S-
O que está acontecendo com S-
Il s'est fait tirer d'ssus? (Woo)
Ele foi baleado? (Woo)
J'peux faire semblant et faire genre
Posso fingir e agir como
C'est pas tes potos, c'est ta sécu (woo)
Não são seus amigos, é sua segurança (woo)
Sept balles, ça paye la sécu' à sept balles (woo)
Sete balas, isso paga a segurança de sete balas (woo)
Ils ont déserté la ville
Eles desertaram a cidade
Pour s'faire péter le trou d'balle
Para ter o buraco do cu estourado
Ça s'réfugie à Orlé- comme des putains d'salopes
Eles se refugiam em Orlé- como putas
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
C'est pour ça qu'il galope
É por isso que ele galopa
Et puis eux, dans mon joint de beuh
E eles, no meu baseado
Faut qu'ils arrêtent un peu
Precisam parar um pouco
La rue à Lyon, c'est nous mon frérot
A rua em Lyon, somos nós, meu irmão
Un coup de fil, y a dix coups d'feu (pah, pah)
Uma ligação, há dez tiros (pah, pah)
Mentir pour internet, mentir pour les ti-peu (pah, pah)
Mentir para a internet, mentir para os pequenos (pah, pah)
On m'dit qu'j'ai pas de fils, moi j'dis j'ai A-
Dizem que eu não tenho filhos, eu digo que tenho A-
Brr
Brr
La Fusée, La Fusée
O Foguete, O Foguete
La Fumée, La Fumée
A Fumaça, A Fumaça
Eh, teste-nous
Ei, teste-nos
On tire sur ta mère, ton père
Atiramos na sua mãe, no seu pai
Ton petit frère, espèce de fils de pute
No seu irmãozinho, seu filho da puta
Eh, eh
Ei, ei
Big 6.9.1, mon pote
Big 6.9.1, meu amigo
Good Kid sinon rien
Good Kid ou nada
Brr
Brr
Gang Side
Gang Side
Grey Side, Gang Side
Grey Side, Gang Side
La Fusée, La Fusée
The Rocket, The Rocket
La Fumée, La Fumée
The Smoke, The Smoke
King of Drill, mon pote (Good Kid sinon rien)
King of Drill, my friend (Good Kid or nothing)
Woosh, woosh
Woosh, woosh
La Fumée, La Fumée
The Smoke, The Smoke
Ici ça tire, les opps sur l'net en train d'mentir (brr)
Here they shoot, the opps on the net are lying (brr)
Moi j'viens d'vider cette salope (brr)
I just emptied this bitch (brr)
Regarde toute son âme partir (bullet, bullet, bullet)
Watch her whole soul leave (bullet, bullet, bullet)
Dans la chambre d'hôpital, il a mis six mois à en sortir (woo)
In the hospital room, it took him six months to get out (woo)
Faut arrêter d'se mentir (woo)
We need to stop lying to ourselves (woo)
Ce biff pue, j'peux plus les sentir (brr, brr)
This money stinks, I can't stand them anymore (brr, brr)
Demande aux p'tits si on parle pour rien
Ask the kids if we're talking for nothing
Parce que c'est eux qu'on envoie
Because it's them we send
Sort le pompe sur la place Grandclément
Take out the shotgun in Grandclément square
Et puis les balles on t'renvoie
And then we return the bullets
On débarque n'importe où sur Lyon
We can show up anywhere in Lyon
Faut juste que l'adresse, ils envoient (hey, hey)
Just need the address, they send it (hey, hey)
Moi j'garde tellement mon sang froid (hey)
I keep my cool so much (hey)
On dirait qu'j'l'ai fait cent fois (woo)
It's like I've done it a hundred times (woo)
D'vant la juge, j'ai mangé ma peine
In front of the judge, I served my sentence
En prison j'ai vidé ma haine (woo)
In prison I vented my anger (woo)
Fuck une boîte de conserve (woo)
Fuck a tin can (woo)
Il s'est fait pah-pah dans la tête (brr)
He got shot in the head (brr)
Qué pasa, bande de tapettes? (Woo)
What's up, bunch of faggots? (Woo)
Vrai de vrai comme Zepeck (woo)
Real as Zepeck (woo)
Askip La F il pue la street, bientôt tout l'quartier pue les pépettes
Apparently La F stinks of the street, soon the whole neighborhood will stink of money
J'aime pas ces rappeurs, c'est des p- (bullet, bullet)
I don't like these rappers, they're p- (bullet, bullet)
Si c'était pas pour Niyamato
If it wasn't for Niyamato
J'aurais tiré sur son p'tit frère (bullet, bullet)
I would have shot his little brother (bullet, bullet)
La colonne vertébrale sur l'couteau
The spine on the knife
Ton équipe au bout du rouleau (brr)
Your team is at the end of its rope (brr)
On fait dix mille eu' la j'
We make ten thousand euros a day
On boit la 'teille au bout du goulot (brr)
We drink the bottle to the last drop (brr)
Et puis zut, libérez chut
And then damn, free shut up
Trop d'oppression de ces fils de putes (ching, chang)
Too much oppression from these sons of bitches (ching, chang)
J'suis dans l'stup, j'suis à plus
I'm in the stup, I'm gone
J'casse ma puce, j'leur dis "à plus" (ching, chang)
I break my chip, I tell them "see you" (ching, chang)
J'suis d'vant la juge et elle m'accuse
I'm in front of the judge and she accuses me
On leur tire dessus, ça nous amuse
We shoot at them, it amuses us
Démarre l'moteur et fout le mode sport
Start the engine and put it in sport mode
Fout ton grabuge (vroum)
Cause your havoc (vroom)
(Chh-, chh-) est handicapé si je n'm'abuse (pah, pah)
(Chh-, chh-) is handicapped if I'm not mistaken (pah, pah)
C'est tellement des mythos
They're such liars
Font pas de flûte, font d'la cornemuse-muse (bullet, bullet)
Don't play the flute, play the bagpipe-pipe (bullet, bullet)
On est armé comme les russes
We're armed like the Russians
Comme tout le monde, rien de plus
Like everyone else, nothing more
Comme tout le monde recherche la ruse (bullet, bullet)
Like everyone else looking for a trick (bullet, bullet)
Qu'est ce qu'il s'passe pour S-
What's happening to S-
Il s'est fait tirer d'ssus? (Woo)
He got shot at? (Woo)
J'peux faire semblant et faire genre
I can pretend and act like
C'est pas tes potos, c'est ta sécu (woo)
They're not your buddies, they're your security (woo)
Sept balles, ça paye la sécu' à sept balles (woo)
Seven bullets, it pays for seven bullet security (woo)
Ils ont déserté la ville
They deserted the city
Pour s'faire péter le trou d'balle
To get their asses blown off
Ça s'réfugie à Orlé- comme des putains d'salopes
They take refuge in Orlé- like fucking whores
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
C'est pour ça qu'il galope
That's why he's running
Et puis eux, dans mon joint de beuh
And then them, in my joint of weed
Faut qu'ils arrêtent un peu
They need to stop a bit
La rue à Lyon, c'est nous mon frérot
The street in Lyon, it's us my brother
Un coup de fil, y a dix coups d'feu (pah, pah)
One phone call, there are ten gunshots (pah, pah)
Mentir pour internet, mentir pour les ti-peu (pah, pah)
Lie for the internet, lie for the little ones (pah, pah)
On m'dit qu'j'ai pas de fils, moi j'dis j'ai A-
They tell me I have no children, I say I have A-
Brr
Brr
La Fusée, La Fusée
The Rocket, The Rocket
La Fumée, La Fumée
The Smoke, The Smoke
Eh, teste-nous
Hey, test us
On tire sur ta mère, ton père
We shoot your mother, your father
Ton petit frère, espèce de fils de pute
Your little brother, you son of a bitch
Eh, eh
Hey, hey
Big 6.9.1, mon pote
Big 6.9.1, my friend
Good Kid sinon rien
Good Kid or nothing
Brr
Brr
Gang Side
Lado de la pandilla
Grey Side, Gang Side
Lado gris, lado de la pandilla
La Fusée, La Fusée
El Cohete, El Cohete
La Fumée, La Fumée
El Humo, El Humo
King of Drill, mon pote (Good Kid sinon rien)
Rey del Drill, mi amigo (Good Kid o nada)
Woosh, woosh
Woosh, woosh
La Fumée, La Fumée
El Humo, El Humo
Ici ça tire, les opps sur l'net en train d'mentir (brr)
Aquí se dispara, los opps en la red mintiendo (brr)
Moi j'viens d'vider cette salope (brr)
Acabo de vaciar a esta perra (brr)
Regarde toute son âme partir (bullet, bullet, bullet)
Mira toda su alma irse (bala, bala, bala)
Dans la chambre d'hôpital, il a mis six mois à en sortir (woo)
En la habitación del hospital, tardó seis meses en salir (woo)
Faut arrêter d'se mentir (woo)
Hay que dejar de mentirse (woo)
Ce biff pue, j'peux plus les sentir (brr, brr)
Este dinero apesta, ya no puedo soportarlos (brr, brr)
Demande aux p'tits si on parle pour rien
Pregunta a los chicos si hablamos por nada
Parce que c'est eux qu'on envoie
Porque son ellos a quienes enviamos
Sort le pompe sur la place Grandclément
Saca la escopeta en la plaza Grandclément
Et puis les balles on t'renvoie
Y luego las balas te devolvemos
On débarque n'importe où sur Lyon
Aparecemos en cualquier lugar de Lyon
Faut juste que l'adresse, ils envoient (hey, hey)
Solo necesitan enviar la dirección (hey, hey)
Moi j'garde tellement mon sang froid (hey)
Guardo tanto mi sangre fría (hey)
On dirait qu'j'l'ai fait cent fois (woo)
Parece que lo he hecho cien veces (woo)
D'vant la juge, j'ai mangé ma peine
Delante del juez, cumplí mi condena
En prison j'ai vidé ma haine (woo)
En prisión vacié mi odio (woo)
Fuck une boîte de conserve (woo)
Joder una lata de conservas (woo)
Il s'est fait pah-pah dans la tête (brr)
Le dispararon en la cabeza (brr)
Qué pasa, bande de tapettes? (Woo)
¿Qué pasa, banda de maricones? (Woo)
Vrai de vrai comme Zepeck (woo)
Verdadero como Zepeck (woo)
Askip La F il pue la street, bientôt tout l'quartier pue les pépettes
Aparentemente La F apesta a calle, pronto todo el barrio apestará a dinero
J'aime pas ces rappeurs, c'est des p- (bullet, bullet)
No me gustan estos raperos, son p- (bala, bala)
Si c'était pas pour Niyamato
Si no fuera por Niyamato
J'aurais tiré sur son p'tit frère (bullet, bullet)
Habría disparado a su hermanito (bala, bala)
La colonne vertébrale sur l'couteau
La columna vertebral en el cuchillo
Ton équipe au bout du rouleau (brr)
Tu equipo al final de su cuerda (brr)
On fait dix mille eu' la j'
Hacemos diez mil euros al día
On boit la 'teille au bout du goulot (brr)
Bebemos la botella hasta el fondo (brr)
Et puis zut, libérez chut
Y luego mierda, libera a chut
Trop d'oppression de ces fils de putes (ching, chang)
Demasiada opresión de estos hijos de puta (ching, chang)
J'suis dans l'stup, j'suis à plus
Estoy en el estupor, estoy más allá
J'casse ma puce, j'leur dis "à plus" (ching, chang)
Rompo mi chip, les digo "hasta luego" (ching, chang)
J'suis d'vant la juge et elle m'accuse
Estoy delante del juez y ella me acusa
On leur tire dessus, ça nous amuse
Les disparamos, nos divierte
Démarre l'moteur et fout le mode sport
Arranca el motor y pon el modo deportivo
Fout ton grabuge (vroum)
Causa tu alboroto (vroum)
(Chh-, chh-) est handicapé si je n'm'abuse (pah, pah)
(Chh-, chh-) está discapacitado si no me equivoco (pah, pah)
C'est tellement des mythos
Son tan mentirosos
Font pas de flûte, font d'la cornemuse-muse (bullet, bullet)
No tocan la flauta, tocan la gaita (bala, bala)
On est armé comme les russes
Estamos armados como los rusos
Comme tout le monde, rien de plus
Como todo el mundo, nada más
Comme tout le monde recherche la ruse (bullet, bullet)
Como todo el mundo busca el engaño (bala, bala)
Qu'est ce qu'il s'passe pour S-
¿Qué pasa con S-
Il s'est fait tirer d'ssus? (Woo)
¿Le dispararon? (Woo)
J'peux faire semblant et faire genre
Puedo fingir y hacer como si
C'est pas tes potos, c'est ta sécu (woo)
No son tus amigos, es tu seguridad (woo)
Sept balles, ça paye la sécu' à sept balles (woo)
Siete balas, eso paga la seguridad social a siete balas (woo)
Ils ont déserté la ville
Han abandonado la ciudad
Pour s'faire péter le trou d'balle
Para que les revienten el culo
Ça s'réfugie à Orlé- comme des putains d'salopes
Se refugian en Orlé- como putas putas
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
C'est pour ça qu'il galope
Por eso galopa
Et puis eux, dans mon joint de beuh
Y ellos, en mi porro de hierba
Faut qu'ils arrêtent un peu
Necesitan parar un poco
La rue à Lyon, c'est nous mon frérot
La calle en Lyon, somos nosotros, hermano
Un coup de fil, y a dix coups d'feu (pah, pah)
Una llamada, hay diez disparos (pah, pah)
Mentir pour internet, mentir pour les ti-peu (pah, pah)
Mentir para internet, mentir para los pequeños (pah, pah)
On m'dit qu'j'ai pas de fils, moi j'dis j'ai A-
Me dicen que no tengo hijos, yo digo que tengo A-
Brr
Brr
La Fusée, La Fusée
El Cohete, El Cohete
La Fumée, La Fumée
El Humo, El Humo
Eh, teste-nous
Eh, pruébanos
On tire sur ta mère, ton père
Disparamos a tu madre, a tu padre
Ton petit frère, espèce de fils de pute
A tu hermanito, hijo de puta
Eh, eh
Eh, eh
Big 6.9.1, mon pote
Big 6.9.1, mi amigo
Good Kid sinon rien
Good Kid o nada
Brr
Brr
Gang Side
Gang Seite
Grey Side, Gang Side
Graue Seite, Gang Seite
La Fusée, La Fusée
Die Rakete, Die Rakete
La Fumée, La Fumée
Der Rauch, Der Rauch
King of Drill, mon pote (Good Kid sinon rien)
König des Drill, mein Freund (Good Kid oder nichts)
Woosh, woosh
Woosh, woosh
La Fumée, La Fumée
Der Rauch, Der Rauch
Ici ça tire, les opps sur l'net en train d'mentir (brr)
Hier wird geschossen, die Opps im Netz lügen (brr)
Moi j'viens d'vider cette salope (brr)
Ich habe gerade diese Schlampe geleert (brr)
Regarde toute son âme partir (bullet, bullet, bullet)
Sieh ihre ganze Seele gehen (Kugel, Kugel, Kugel)
Dans la chambre d'hôpital, il a mis six mois à en sortir (woo)
Im Krankenhauszimmer hat er sechs Monate gebraucht, um rauszukommen (woo)
Faut arrêter d'se mentir (woo)
Wir müssen aufhören zu lügen (woo)
Ce biff pue, j'peux plus les sentir (brr, brr)
Dieses Geld stinkt, ich kann sie nicht mehr riechen (brr, brr)
Demande aux p'tits si on parle pour rien
Frag die Kleinen, ob wir umsonst reden
Parce que c'est eux qu'on envoie
Denn sie sind diejenigen, die wir schicken
Sort le pompe sur la place Grandclément
Hol die Pumpe auf dem Grandclément Platz raus
Et puis les balles on t'renvoie
Und dann schicken wir die Kugeln zurück
On débarque n'importe où sur Lyon
Wir kommen überall in Lyon an
Faut juste que l'adresse, ils envoient (hey, hey)
Sie müssen nur die Adresse senden (hey, hey)
Moi j'garde tellement mon sang froid (hey)
Ich behalte so sehr meine Kaltblütigkeit (hey)
On dirait qu'j'l'ai fait cent fois (woo)
Es sieht so aus, als hätte ich es hundert Mal gemacht (woo)
D'vant la juge, j'ai mangé ma peine
Vor dem Richter habe ich meine Strafe abgesessen
En prison j'ai vidé ma haine (woo)
Im Gefängnis habe ich meinen Hass ausgeleert (woo)
Fuck une boîte de conserve (woo)
Scheiß auf eine Konservendose (woo)
Il s'est fait pah-pah dans la tête (brr)
Er wurde pah-pah in den Kopf geschossen (brr)
Qué pasa, bande de tapettes? (Woo)
Qué pasa, Bande von Schwuchteln? (Woo)
Vrai de vrai comme Zepeck (woo)
Echt wie Zepeck (woo)
Askip La F il pue la street, bientôt tout l'quartier pue les pépettes
Askip La F stinkt nach Straße, bald stinkt das ganze Viertel nach Geld
J'aime pas ces rappeurs, c'est des p- (bullet, bullet)
Ich mag diese Rapper nicht, sie sind p- (Kugel, Kugel)
Si c'était pas pour Niyamato
Wenn es nicht für Niyamato gewesen wäre
J'aurais tiré sur son p'tit frère (bullet, bullet)
Ich hätte auf seinen kleinen Bruder geschossen (Kugel, Kugel)
La colonne vertébrale sur l'couteau
Die Wirbelsäule auf dem Messer
Ton équipe au bout du rouleau (brr)
Dein Team am Ende seiner Kräfte (brr)
On fait dix mille eu' la j'
Wir machen zehntausend Euro am Tag
On boit la 'teille au bout du goulot (brr)
Wir trinken die Flasche bis zum Hals (brr)
Et puis zut, libérez chut
Und dann zut, befreit chut
Trop d'oppression de ces fils de putes (ching, chang)
Zu viel Unterdrückung von diesen Hurensohnen (ching, chang)
J'suis dans l'stup, j'suis à plus
Ich bin im Drogenhandel, ich bin weg
J'casse ma puce, j'leur dis "à plus" (ching, chang)
Ich zerbreche meine SIM-Karte, ich sage ihnen „bis später“ (ching, chang)
J'suis d'vant la juge et elle m'accuse
Ich stehe vor dem Richter und sie beschuldigt mich
On leur tire dessus, ça nous amuse
Wir schießen auf sie, es amüsiert uns
Démarre l'moteur et fout le mode sport
Starte den Motor und schalte den Sportmodus ein
Fout ton grabuge (vroum)
Verursache deinen Aufruhr (vroum)
(Chh-, chh-) est handicapé si je n'm'abuse (pah, pah)
(Chh-, chh-) ist behindert, wenn ich mich nicht irre (pah, pah)
C'est tellement des mythos
Sie sind solche Lügner
Font pas de flûte, font d'la cornemuse-muse (bullet, bullet)
Sie spielen keine Flöte, sie spielen Dudelsack (Kugel, Kugel)
On est armé comme les russes
Wir sind bewaffnet wie die Russen
Comme tout le monde, rien de plus
Wie jeder andere, nichts Besonderes
Comme tout le monde recherche la ruse (bullet, bullet)
Wie jeder sucht nach einer List (Kugel, Kugel)
Qu'est ce qu'il s'passe pour S-
Was ist mit S- passiert?
Il s'est fait tirer d'ssus? (Woo)
Wurde er angeschossen? (Woo)
J'peux faire semblant et faire genre
Ich kann so tun und so tun
C'est pas tes potos, c'est ta sécu (woo)
Das sind nicht deine Freunde, das ist deine Sicherheit (woo)
Sept balles, ça paye la sécu' à sept balles (woo)
Sieben Kugeln, das zahlt die Sicherheit für sieben Kugeln (woo)
Ils ont déserté la ville
Sie haben die Stadt verlassen
Pour s'faire péter le trou d'balle
Um sich in den Arsch schießen zu lassen
Ça s'réfugie à Orlé- comme des putains d'salopes
Sie flüchten nach Orlé- wie verdammte Schlampen
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
C'est pour ça qu'il galope
Deshalb rennen sie
Et puis eux, dans mon joint de beuh
Und dann sie, in meiner Marihuana-Zigarette
Faut qu'ils arrêtent un peu
Sie müssen ein bisschen aufhören
La rue à Lyon, c'est nous mon frérot
Die Straße in Lyon gehört uns, mein Bruder
Un coup de fil, y a dix coups d'feu (pah, pah)
Ein Anruf, es gibt zehn Schüsse (pah, pah)
Mentir pour internet, mentir pour les ti-peu (pah, pah)
Lügen für das Internet, lügen für die Kleinen (pah, pah)
On m'dit qu'j'ai pas de fils, moi j'dis j'ai A-
Man sagt mir, ich habe keine Kinder, ich sage, ich habe A-
Brr
Brr
La Fusée, La Fusée
Die Rakete, Die Rakete
La Fumée, La Fumée
Der Rauch, Der Rauch
Eh, teste-nous
Hey, teste uns
On tire sur ta mère, ton père
Wir schießen auf deine Mutter, deinen Vater
Ton petit frère, espèce de fils de pute
Deinen kleinen Bruder, du Hurensohn
Eh, eh
Hey, hey
Big 6.9.1, mon pote
Big 6.9.1, mein Freund
Good Kid sinon rien
Good Kid oder nichts
Brr
Brr
Gang Side
Lato Gang
Grey Side, Gang Side
Lato Grigio, Lato Gang
La Fusée, La Fusée
La Razzo, La Razzo
La Fumée, La Fumée
Il Fumo, Il Fumo
King of Drill, mon pote (Good Kid sinon rien)
Re del Drill, amico mio (Good Kid o niente)
Woosh, woosh
Woosh, woosh
La Fumée, La Fumée
Il Fumo, Il Fumo
Ici ça tire, les opps sur l'net en train d'mentir (brr)
Qui si spara, gli opps su internet stanno mentendo (brr)
Moi j'viens d'vider cette salope (brr)
Io ho appena svuotato questa sgualdrina (brr)
Regarde toute son âme partir (bullet, bullet, bullet)
Guarda tutta la sua anima andarsene (proiettile, proiettile, proiettile)
Dans la chambre d'hôpital, il a mis six mois à en sortir (woo)
Nella stanza d'ospedale, ci ha messo sei mesi per uscire (woo)
Faut arrêter d'se mentir (woo)
Bisogna smettere di mentire (woo)
Ce biff pue, j'peux plus les sentir (brr, brr)
Questo gruzzolo puzza, non posso più sentirli (brr, brr)
Demande aux p'tits si on parle pour rien
Chiedi ai piccoli se parliamo per niente
Parce que c'est eux qu'on envoie
Perché sono loro che mandiamo
Sort le pompe sur la place Grandclément
Tira fuori la pompa in piazza Grandclément
Et puis les balles on t'renvoie
E poi i proiettili te li rimandiamo
On débarque n'importe où sur Lyon
Arriviamo ovunque a Lione
Faut juste que l'adresse, ils envoient (hey, hey)
Basta che l'indirizzo, lo inviano (hey, hey)
Moi j'garde tellement mon sang froid (hey)
Io tengo così tanto il mio sangue freddo (hey)
On dirait qu'j'l'ai fait cent fois (woo)
Sembra che l'ho fatto cento volte (woo)
D'vant la juge, j'ai mangé ma peine
Davanti al giudice, ho scontato la mia pena
En prison j'ai vidé ma haine (woo)
In prigione ho svuotato il mio odio (woo)
Fuck une boîte de conserve (woo)
Fanculo una scatola di conserva (woo)
Il s'est fait pah-pah dans la tête (brr)
Si è fatto sparare in testa (brr)
Qué pasa, bande de tapettes? (Woo)
Qué pasa, banda di froci? (Woo)
Vrai de vrai comme Zepeck (woo)
Vero come Zepeck (woo)
Askip La F il pue la street, bientôt tout l'quartier pue les pépettes
Askip La F puzza di strada, presto tutto il quartiere puzzerà di soldi
J'aime pas ces rappeurs, c'est des p- (bullet, bullet)
Non mi piacciono questi rapper, sono dei p- (proiettile, proiettile)
Si c'était pas pour Niyamato
Se non fosse stato per Niyamato
J'aurais tiré sur son p'tit frère (bullet, bullet)
Avrei sparato a suo fratellino (proiettile, proiettile)
La colonne vertébrale sur l'couteau
La colonna vertebrale sul coltello
Ton équipe au bout du rouleau (brr)
La tua squadra è alla frutta (brr)
On fait dix mille eu' la j'
Facciamo diecimila euro al giorno
On boit la 'teille au bout du goulot (brr)
Beviamo la bottiglia fino in fondo (brr)
Et puis zut, libérez chut
E poi zut, liberate chut
Trop d'oppression de ces fils de putes (ching, chang)
Troppo oppressione da questi figli di puttana (ching, chang)
J'suis dans l'stup, j'suis à plus
Sono nello stup, sono a più
J'casse ma puce, j'leur dis "à plus" (ching, chang)
Rompere il mio chip, dico loro "ciao" (ching, chang)
J'suis d'vant la juge et elle m'accuse
Sono davanti al giudice e lei mi accusa
On leur tire dessus, ça nous amuse
Spariamo a loro, ci diverte
Démarre l'moteur et fout le mode sport
Avvia il motore e metti la modalità sport
Fout ton grabuge (vroum)
Metti il tuo trambusto (vroum)
(Chh-, chh-) est handicapé si je n'm'abuse (pah, pah)
(Chh-, chh-) è disabile se non mi sbaglio (pah, pah)
C'est tellement des mythos
Sono così bugiardi
Font pas de flûte, font d'la cornemuse-muse (bullet, bullet)
Non suonano il flauto, suonano la cornamusa-musa (proiettile, proiettile)
On est armé comme les russes
Siamo armati come i russi
Comme tout le monde, rien de plus
Come tutti, niente di più
Comme tout le monde recherche la ruse (bullet, bullet)
Come tutti cercano l'astuzia (proiettile, proiettile)
Qu'est ce qu'il s'passe pour S-
Cosa succede a S-
Il s'est fait tirer d'ssus? (Woo)
È stato sparato? (Woo)
J'peux faire semblant et faire genre
Posso fingere e fare finta
C'est pas tes potos, c'est ta sécu (woo)
Non sono i tuoi amici, è la tua sicurezza (woo)
Sept balles, ça paye la sécu' à sept balles (woo)
Sette pallottole, pagano la sicurezza a sette pallottole (woo)
Ils ont déserté la ville
Hanno abbandonato la città
Pour s'faire péter le trou d'balle
Per farsi scoppiare il buco del culo
Ça s'réfugie à Orlé- comme des putains d'salopes
Si rifugiano a Orlé- come delle vere puttane
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
(Innab a'l reitrauq nos tuot)
C'est pour ça qu'il galope
È per questo che galoppa
Et puis eux, dans mon joint de beuh
E poi loro, nel mio spinello di erba
Faut qu'ils arrêtent un peu
Devono smetterla un po'
La rue à Lyon, c'est nous mon frérot
La strada a Lione è nostra, fratello mio
Un coup de fil, y a dix coups d'feu (pah, pah)
Una telefonata, ci sono dieci colpi di pistola (pah, pah)
Mentir pour internet, mentir pour les ti-peu (pah, pah)
Mentire per internet, mentire per i piccoli (pah, pah)
On m'dit qu'j'ai pas de fils, moi j'dis j'ai A-
Mi dicono che non ho figli, io dico ho A-
Brr
Brr
La Fusée, La Fusée
La Razzo, La Razzo
La Fumée, La Fumée
Il Fumo, Il Fumo
Eh, teste-nous
Eh, testaci
On tire sur ta mère, ton père
Spariamo a tua madre, tuo padre
Ton petit frère, espèce de fils de pute
Tuo fratellino, pezzo di figlio di puttana
Eh, eh
Eh, eh
Big 6.9.1, mon pote
Big 6.9.1, amico mio
Good Kid sinon rien
Good Kid o niente

Curiosidades sobre a música Interlude, Pt. 2 de La F

Quando a música “Interlude, Pt. 2” foi lançada por La F?
A música Interlude, Pt. 2 foi lançada em 2022, no álbum “King of Drill”.

Músicas mais populares de La F

Outros artistas de French rap